添付ファイル10.2

実行バージョン
                            

主供給協定の最初の改正と再記述
エネルギー貯蔵設備を購入して販売するために


この前との間に
ボブ有限責任会社だ
(“サプライヤー”)
そして
STEM,Inc.
(“お客様”)


i



総供給協定を再述べる
バウヴィンエネルギー会社(鮑文の前身、有限責任会社)とStem,Inc.が2020年9月14日(すべての展示品、スケジュール、注文書、添付ファイルとともに、本“初めて再署名した協定”)に締結された“主供給協定”の改訂と再記述は、米国デラウェア州有限責任会社Powin,LLCとStem,Inc.が締結し、2022年9月14日(“協定発効日”)から発効し、鮑文有限責任会社の主な営業場所は南西115大道20550号、トゥアラジンまたは97062号(“サプライヤー”)、Stem,Inc.はデラウェア州法律に基づいて正式に組織され、存在する会社である。カリフォルニア州ミルブレローリンズ通り100号、郵便番号:94030(“お客様”または“STEM”)にあります。サプライヤおよびクライアントは、以下では、単に“一方”と呼ぶことができ、または総称して“双方”と呼ぶことができる。最初に再締結された協定は、製品の購入·販売の条項と条件を規定する(以下のように定義する)。ここで使用されるが定義されていない大文字用語は、本明細書に示す内容で与えられた意味を有するべきである。
契約書
1.プロトコル範囲
1.1対象となる製品。お客様は、本契約添付ファイルAに記載されているか、または双方の書面で同意された1つまたは複数の製品(“製品”)を購入することができますが、本契約に記載されている条項および条件を遵守しなければなりません。本“第1回再署名協定”は、当該調達注文が本“第1回再署名協定”に明示的に言及されているか否かにかかわらず、すべての製品購入注文(以下、定義を参照)の条項に適用される。文意が別に指摘されている以外、“製品”系はエネルギー貯蔵システム全体を指す。ここで使用されるいくつかの定義された用語は、例えば、保証(以下のように定義される)において定義されてもよい。
1.2非排他性。本プロトコルは排他的ではなく、これは、顧客が仕入先またはその関連会社以外の製造業者または仕入先から同様の製品を購入することができることを意味する
1.3ドキュメント優先。最初の再署名されたプロトコルと調達注文文書との間で衝突が発生した場合、購入注文を基準とする。

2.製品と注文注文。
14.1購入注文。顧客は時々サプライヤーに製品を注文することができるが、その注文の条項と仕様(各注文はすべて“購入注文”または“調達注文”)を遵守しなければならず、そのフォーマットは添付ファイルDとして本契約添付ファイルDに添付される。仕入先は、顧客から受信した調達注文をできるだけ早く受け入れまたは拒否しなければならないが、いずれの場合も、当該購入注文を受信してから10(10)営業日に遅れてはならず、当該調達注文にサインするか、または購入注文確認文書を提供することにより、この文書を“受け入れられた調達注文”と見なし、いずれの場合も購入注文条項を修正してはならない。サプライヤーは前のしばらくの間に購入注文に応答できなかったので、その購入注文を拒否したと見なすべきである。購入注文が10(10)営業日以内に受け入れまたは拒否されない場合、仕入先はできるだけ早く顧客に通知しなければならないが、いずれの場合も購入注文を受信してから10(10)営業日より遅くなってはならず、仕入先が要求を十分に評価するために必要な追加時間を提供しなければならない。前提は、10(10)営業日以降の任意の時間に、顧客は、仕入先の書面を受信する前に処理すべき調達注文を撤回することができることである。最初の合意が明確に規定されている以外は、仕入先が購入注文を受けると、双方の書面の同意を得ず、調達注文を修正してはならない。最初に再署名された協定については、言及されたすべての“営業日”は、土曜日、日曜日、または米国の連邦休日を除いた任意の日を意味する。
1



14.2時代をリードする。添付ファイルAに記載されている製品の購入注文については、サプライヤーは購入注文に規定された初期支払いマイルストーンを受け取った日から42(42)週間以内に製品をアメリカ西海岸輸入港、アメリカ東海岸入国港、カナダトロントに納入しなければならない。顧客は1つの購入注文を提出することができ、比較的に短いまたは長い納期を指定することができ、サプライヤーは自分で当該購入注文を受け入れるか拒否することを決定することができ、前提はサプライヤーが当該購入注文を受け入れる場合、サプライヤーはその購入注文で合意された保証納期(以下に述べる)の制約を受けることに同意する。お客様とサプライヤーは四半期ごとに標準納期を審査しなければなりません。添付ファイルAに記載されていないどの製品の購入注文に対しても、このような製品は、双方がそれぞれの購入注文で約束した納期を持たなければならない。
14.3予測。3(3)ヶ月ごとに、顧客は双方が共同で合意した予定スケジュールに従って、顧客が次の6(6)ヶ月の間にサプライヤーから注文した製品の非拘束性予測(“発注量予測”)をサプライヤーに提供しなければならない。顧客は注文量予測の正確性を確保するために、商業上の合理的な努力をしなければならない。
3.定価と税金。
14.1%定価。添付ファイルCにおける定価は、添付ファイルCで定義されている価格決定期間内に有効である。添付ファイルCで述べたように、クライアントからの調達注文に応じて販売される製品の価格は、クライアントのキロワット時(KWh)コミュニケーション容量(AC)とクライアントが購入した製品の累積数に応じて変化する。すべてのキロワット時ベースのバッチ価格は、最初に再署名されたプロトコルに従って販売されたそのような製品の“キロワット時交流銘板容量”に基づくべきであり、キロワット時直流(“DC”)として明示的に指定されない限り。受け入れられた調達注文について、“調達注文価格”とは、適用される国際貿易用語解釈通則および添付ファイルCの納品条項に基づいて規定される製品前払いコストおよび輸送費用、およびそのような製品に関連する任意の保証費用を含む調達注文のすべての製品が不足している合計金額を意味し、このような保証コストが予め支払われていることを前提としており(第11.3節で定義されたLTSAによる製品実行中に毎年支払われる保証コストとは逆)、調達注文に並んでいる。3.4節の規定によれば、“製品価格”とは、購入された特定の製品の設備価格を意味し、保証支払いおよび/または維持費は含まれていない。他の説明がない限り、購入注文価格、製品価格、本プロトコルのすべての価格はドルで価格されます。
142.価格の変化。調達注文価格は、添付ファイルCの条項に基づいており、購入注文が受け入れられた後に決定されなければならないが、添付ファイルCに規定されている年間価格調整を遵守しなければならない。前文に規定されている制限は、違約金の適用または請求または最初に再署名された合意によって明確に許可された他の調整を排除しない
14.3[].
14.4個の税金です。受け入れられた購入注文に別の約束がない限り、(I)適用される製品価格および調達注文価格は、製品に適用されるすべての非米国税、ならびにサプライヤーの収入および賃金税を含むべきであり、(Ii)適用される製品価格および調達注文価格は、適用される製品の調達および販売に関連する米国のいかなる司法管轄区域にも関連するすべての販売税および/または使用税(例えば、米国販売税/使用税、“顧客税”)を含まない。顧客税は顧客が一人で責任を負わなければならない。適用される場合、顧客は、適用された製品を渡す前に、ディーラー証明書または他の免税書類をサプライヤーに提供しなければならない。もしサプライヤーが顧客の免税書類を適時に受け取っていない場合、サプライヤーは顧客に領収書を発行し、仕入先が受け取る必要がある任意の適用された顧客税を説明し、それを適用された税務機関に送金することができる。
2



4.積み込みと配送。
4.1国際貿易用語は通則を説明する。受注した調達注文に別途約束がない限り、サプライヤーは添付ファイルCに規定された納品条件に従って出荷され、製品価格は添付ファイルCに従って当該納品条項のすべてのコストを反映しなければならない。
4.2タイトルと損失のリスク。製品所有権は、(I)製品を納品場所に渡すか、または(Ii)仕入先が全額適用製品価格支払いを受信した後に発生した場合に顧客に移転しなければならない。サプライヤーが顧客の全額支払いを受ける前に製品に対して保留する留置権或いは担保権益を除いて、サプライヤーは無料で所有権を譲渡しなければならず、すべての留置権、債権と財産権負担の影響を受けない。製品損失のリスクは、製品が納入先に納品されたときに顧客に移転しなければならない。製品が複数の部品、部品、または部品で渡されている場合、各部品、部品、または部品の損失リスクは、本4.2節で述べたように転送されるべきである。顧客は、4.6節で受け入れを拒否した製品またはそのコンポーネントの所有権および損失リスクに基づいて、サプライヤーが拒否した製品またはコンポーネントを受信してから10(10)営業日以内にサプライヤーに戻さなければならない。仕入先が製品を納品先で陸揚げできるようにした場合、顧客は単独で製品に十分な保険を提供する責任がある。

4.3保留権。製品に関連する第三者留置権又は財産権負担が第4.4節の規定に違反した場合、プロバイダは、このような許可されていない留置権又は財産権負担を知ってから10(10)営業日以内に、そのような許可されていない留置権又は財産権負担を廃止しなければならない。プロバイダが本4.3節の要求に従っていかなる不正な留置権又は財産権負担を解除することができなかった場合、顧客は、当該留置権又は財産権負担のために保証保証金を支払うことができ、解除又は取得することができ、保証保証金を支払い、解除又は送付した後、顧客は、このようなすべての金額の領収書を仕入先に提出した後、保証金の金額及び顧客が当該等の支払い、解除又は入金により合理的に発生したすべての文書記録のある自己払い費用を精算する権利がある。サプライヤーは領収書を発行した日から30(30)日以内にお客様にこのような領収書を支払わなければなりません。
4.4成果物
“納入”、“交付”または“納入”とは、サプライヤーが製品を納入場所に輸送し、これらの製品を陸揚げのために顧客(またはその代表または請負業者)に提供することを意味する。納品先とは、受注した調達注文に指定された地点であり、その地点は、製品の設置やデバッグ地点(“プロジェクト現場”)であってもよいし、受け付けた調達注文や変更書上で決定された任意の他の地点(総称して“納入先”と呼ぶ)であってもよい。5.3節に基づいて納品時間を再手配しない限り、納品は、適用製品の受注購入注文に記載されている適用納期(各日付は“保証納期”)に遅れてはならないが、お客様が遅延した場合は除く。受け入れられた購入注文に別段の規定がない限り、顧客は、適用されない予定納期に納期を準備しなければならない。納入先が予定された交付日に納品の準備ができていない場合は、お客様による遅延とみなされます。“予定交付日”とは、仕入先が、受け入れられた調達注文の規定に従って適用される製品又は製品部品を納入する権利がある各日を意味する。お客様は自費で納品先での荷降ろしを担当しなければなりません。仕入先は、適用される予定納期から納品する権利があります。納入先で製品を受信した後、顧客は、各トラックが到着してから2(2)時間以内に製品を陸揚げしなければならない。サプライヤーが4.8節で要求した交付書類を提供したことを前提とする, 顧客は、顧客がタイムリーに出荷できなかったために発生した遅延費または予備費用をサプライヤーに責任を負わなければならない。

3



4.5納品遅延破損
(a)    [].
(B)不可抗力イベントまたは顧客による任意の遅延が発生している間は、各保証納期を日ごとに調整しなければならない。“顧客による遅延”とは、(I)サプライヤー保証のマイルストーンに直接関連する顧客の支払いに関するいかなる遅延、顧客が受け入れられた購入注文(責任分担および添付のプロジェクトスケジュールで顧客の責任に到達できなかった日を含む)、(Ii)顧客が適用された現場準備日および予定交付日前に受け入れられた購入注文中のDORおよびスケジュールに従って交付場所を準備することができなかったことを意味する。(Iii)顧客が適用された調達注文を受けたことに違反して、仕入先が調達注文を受け入れた保証納期を満たすことを遅延させる;および/または(Iv)顧客の行動として、または供給者が作業を完了できないまたは遅延させることをもたらす。
(C)顧客は、請求書を発行してから30(30)日以内に、議論の余地のない納品遅延損害賠償金を顧客に支払わなければならない。納品遅延損失は超過してはならない[]百分率([]%の購買注文価格が適用されます
(D)保留。
(E)上記救済に加えて、顧客が適用される保証交付日までに交付先が用意されていない場合は、納入先が交付準備日前に、顧客は、仕入先から発生するいかなる遅延費、貯蔵費用、または予備費用に責任を負わなければならない。このような費用は,5.3節で規定したコスト加算変更書を基準とする.顧客が仕入先が予定している納期に納品先を用意しないことを予想している場合は、20(20)日前に仕入先に書面通知を出さなければならない。次に、顧客は、通知が発行されてから5(5)営業日以内に、元の配送場所に合理的に近い代替配送場所をプロバイダに提供しなければならず、プロバイダは、製品をその場所に交付しなければならず、その場所は、プロバイダの任意の記憶要件に適合しなければならない。顧客からの通知を受けた後、4.4節及び本“第1回再確認プロトコル”の他の規定に基づいて、代替交付先は“交付先”とみなされるべきである。上記の遅延費、貯蔵費、または予備費用に加えて、顧客は納入先の変更に関連する増分コストをサプライヤーに補償しなければならない
4.6検査;破損。
(A)各ロットの製品又は製品コンポーネントが納品先に到着して荷揚げされた場合には,顧客は[](“製品検収期間”):(I)出荷中に納入された製品または製品コンポーネントを代表的な目視検査を行い、(Ii)その出荷中に納入された製品または製品コンポーネントの数をカウントする。お客様は、コンテナリストに書面で任意の数量、タイプ、破損、または該当しない項目を記録し、運送業者の代理人がこのような不正点記録にサインすることを要求しなければなりません。顧客はまた、検査中に発見された破損製品を開く前に、任意の破損した外装を撮影し、拒否通知(以下に定義する)に含まれる証明ファイルとして、そのような写真のコピーを供給者に提供しなければならない。

4



(B)納入される製品数のいずれかの不足は、以下では“不足”と呼ぶべきである。いかなる製品も納品時に受け入れられた調達注文に規定されている要件を満たしていない場合は、以下では“破損”又は“破損”と呼ぶものとする。顧客が何らかの不足または破損があると主張した場合、顧客は、製品受入期間が終了する前にサプライヤーに書面通知を提供し、不足または破損の存在を証明することができる合理的な証拠を列挙し、関連製品の数量およびタイプ、関連製品の交付または交付されるべき日、およびこのような疑惑の証明書類(“受領拒否通知”)を含むがこれらに限定されないが、サプライヤーは、5(5)営業日以内に拒否通知で主張されている不足または破損を検査して確認する権利がある。顧客は、供給者許可代表が交付場所で検査を行うために、通知を拒否した制約されたすべての破損製品をすべての合理的な時間内に提供し、このような検査を行うために、合理的に要求された許可代表にすべての協力を提供しなければならない。
(C)拒否通知を受けた任意の製品について、サプライヤーは、(I)新しい状態に適応するためにこのような破損を無料で修復すること、(Ii)破損した製品を交換すること、または(Iii)任意の不足について、製品を修復するために追加の製品を提供すること、を自ら決定しなければならない。
(D)仕入先は、適用されるリジェクト通知に基づいて荷役及び輸送仕入先から確認された破損製品に関連する全ての費用を支払わなければならない。破損した製品が依然として顧客のすべての期間に帰する間、顧客は商業上の合理的な努力を行い、破損した製品をさらなる損傷、窃盗またはその他の損失の影響から保護しなければならないが、サプライヤーはそれによって発生した直接コストに責任を負うが、サプライヤーは顧客に対して貯蔵、往復納品場所の輸送、人工、設備および運搬のコストを含む任意の製品の直接によるすべてのコストに責任を負わなければならない。任意の交換された破損製品の所有権は、サプライヤーがその交換された破損製品を抽出した後、サプライヤーに返却しなければならない
(E)顧客が製品検収期間内に納入された製品または製品コンポーネントの全部または一部について提供者に拒否通知を発行することができなかった場合、そのような製品は、納入場所の日から顧客によって受け入れられたとみなされるべきであるが、疑問を生じないためには、顧客は、本第4.6(E)条に従って製品の任意の部分に対する検査、検収および/または拒否を行い、供給者が第11条に規定するこのような製品に対する保証義務を低減または減少させてはならない
(F)顧客が製品受入期間後に任意の製品破損を発見したが、製品受け入れ期間内に破損が合理的に発見できない場合、顧客は、製品のインストールまたはデバッグの前に、顧客は、(1)破損製品の数量およびタイプを含むが、限定されないが、(2)破損が仕入先によって引き起こされることを証明するために、サプライヤーに書面通知を提供し、合理的な証拠を提供しなければならない。このような破損が、顧客が責任分担における作業範囲を完了することを妨げる場合、仕入先は、顧客に適用される破損通知を受けてから5(5)営業日以内に、そのような破損した製品の修理または交換を開始することに同意する。このような破損が顧客が責任分業における作業範囲を完了することを妨げない場合、保証期限の開始の有無にかかわらず、顧客は保証に基づいてクレームを出すことができ、サプライヤーは製品の生産前または期間中に破損した製品を修理または交換しなければならない。
(G)サプライヤーの製品インストール、デバッグ、またはサプライヤーまたはその従業員、代理人または下請け業者の任意の他のプロジェクト現場活動によって製品に損傷が生じた場合、仕入先は、そのようなすべての破損に責任を負わなければならない。顧客がデバッグ完了前にこのような破損を発見し、顧客が仕入先の従業員、代理店、または下請け業者がこのような損傷をもたらしたことを証明する確実な証拠を提供することができる場合、仕入先は、製品のデバッグ前または間に破損した製品を修復または交換しなければならない。このような仕入先による損傷を除いて、顧客は納品後または納品期間中に発生したいかなる損傷にも責任を負います
5



保証範囲内でない場合の検査とインストール。デバッグ後にこのようなサプライヤーによる破損が発見され、保証範囲内にある場合、お客様は保証に基づいてクレームを出すことができます。
4.7保険です。第1の再署名契約の全期間内に、本第1の再署名された契約に従って販売された任意の製品がまだ保証範囲内にある場合、仕入先は、添付ファイルF−1に記載された保険要件を遵守しなければならず、顧客は、添付ファイルF−2に記載された保険要件を遵守しなければならない
4.8ドキュメントを提供します。仕入先は、各交付のために個別の船荷証券または同様の輸送伝票(“交付伝票”)を提供しなければならない。納品書類は、実際に製品のパッケージに貼り付け、仕入先がこのような納品された領収書を発行する前に電子メールでコピーを顧客に送信しなければならない。納品ファイルには、購入注文番号およびクライアントシステムIDに加えて、交付された各項目または製品の部品番号および数量が含まれなければならない。
4.9お客様のインストール。顧客(自分または下請け業者を介して)は、“インストールマニュアル”、“技術仕様”、“適用法律”および“操作基準”(“インストール要件”)に基づいて、製品および製品コンポーネントのインストールを個別に担当しなければならない(受け入れられた調達注文添付ファイル2で指定されたものを除く)。作業に加えて、顧客は、土建、工事、相互接続および許可を含むプロジェクトに関連するすべての他の作業を担当しなければならない(“作業”とは、すべての活動、サービスおよび義務を意味し、供給者またはその代表が、受け入れられた購入注文に従って交付されたすべての製品を含むが、受け入れられた購入注文添付ファイル1および添付ファイル2に列挙された内容を含むがこれらに限定されない)。
(A)クライアントがインストール要求に従ってインストールを完了した後、クライアントは、添付ファイルJに規定されたフォーマットで当該完了の書面通知(この通知、すなわち“インストール完了通知”)をプロバイダに提供しなければならない。
(B)サプライヤーは、インストール完了通知を受信してから5(5)営業日以内(仮想またはプロジェクト現場)でお客様のインストール作業を検討し、インストール完了通知を受け付けまたは拒否しなければなりません。サプライヤーによるお客様のインストール完了通知の承認は、無理に遅延したり、条件を付加したり、差し押さえたりしてはいけません。適用される場合、仕入先がインストール完了通知を拒否する場合は、インストール拒否通知の根拠及び範囲を詳細に説明し、顧客(自分又は下請け業者を介して)が任意のエラー又は欠陥を是正することを可能にする書面説明を添付しなければならない。
(C)以下の要求を満たす場合、サプライヤーはインストール完了通知を受け取るべきである:
I.製品のインストールに関連するすべての土木作業が完了し、デバッグ作業を実行するためにサプライヤーにセキュリティチャネルをプロジェクト現場に提供しました
Iii.フィードバック電源を提供し、製品、補助回路、システムバランスに電源を提供し、受信したすべての許可を含む接続を接続し、必要な時に電源を押す準備ができている
6



クライアントによって提供されるすべてのデバイス(例えば、スイッチングデバイス)は、デバッグされ(添付ファイルHアクセサリ1に準拠)、テストされ、電源を入れる準備ができている
IV.Internetサービス1は、プロバイダがリモートアクセスし、プロバイダのAPIおよびStackOSをサポートするのに十分な帯域幅を有する
V.製品はインストール要求に応じてインストールされている;および
六、適用可能な交流、通信、DC電源線の設置
((I)“から”(Vi)“まで、総称して”インストール検収“と呼ばれる)。
(D)プロバイダがインストール完了通知を拒否した場合、クライアントは、任意のエラーまたは不足点を訂正し、修正されたインストール完了通知をプロバイダに提供しなければならず、このプロセスは、クライアントのインストールがインストール要求に適合し、プロバイダがインストール完了通知を受け付けた(この日付は“インストール検収日”である)まで繰り返さなければならない。
製品コンポーネントのインストールとデバッグ。仕入先は、受注した調達注文添付ファイル2の説明に従って、その現場製品コンポーネントインストール範囲を実行することに同意します。サプライヤーは、プロジェクト現場で受け付けた製品調達注文(“試運転”)に添付された履行保証に記載された成功した能力試験を完了することに同意する。仕入先は、顧客が指定した日付(“予定デバッグ開始日”)でデバッグプロセスを開始しなければならず、顧客が少なくとも20(20)日前にサプライヤ遠隔純電池デバッグの予定開始日を書面で通知し、添付ファイル1-調達注文を受けた作業説明書に記載されているデバッグ範囲がバッテリ範囲を超えている場合には、事前に35(35)日前に書面でサプライヤーに通知する。デバッグは、プロジェクト固有の、顧客要件、またはユーティリティ会社によって要求される任意のテストまたはULフィールドテストを含むべきではなく、任意のテストは、プロジェクト固有の購入注文および最終検収要件の規定に従って達成されるべきである。このような製品コンポーネントのインストール(適用される場合)およびデバッグの一部として、クライアントがごみ集めサービスを選択する場合、プロバイダは、そのようなサービスの完了後1日以内に、そのような活動に関連する任意およびすべてのゴミをプロジェクト現場から除去しなければならない。不可抗力イベントまたは顧客による任意の遅延が発生している間、予定された着工デバッグ日を日ごとに調整しなければならない。仕入先が添付ファイル3-購入注文を受けた項目スケジュールに規定されたデバッグ完了日前に製品デバッグを完了できなかった場合, 次いで、プロバイダは、アクセサリBに規定された毎日の製品のデバッグがタイムリーに送達されないことによる遅延(“デバッグ遅延障害”)をクライアントに支払わなければならない。このような破損率も、受注した調達注文の添付ファイル7に列挙され、添付ファイルBに示す基準に従って修正されれば、添付ファイルでも調整される。顧客が領収書を発行した日から30(30)日以内に、顧客は顧客に議論の余地のないデバッグ遅延損害賠償金を支払うべきであり、あるいは顧客は受け入れた調達注文に基づいてサプライヤーへの任意の他の支払い義務の中からこのような議論の余地のない金額を選択して相殺することができる。デバッグ遅延障害は超えてはいけません[]百分率([]%の購買注文価格が適用されます。双方は,本契約に規定するデバッグ遅延損害賠償金は第25.12条に規定する違約金であることに同意した。
1インターネット要件:
下り帯域幅:10 Mbps(システムサイズにかかわらず)
上り帯域幅:システム規模500メガワット時:10 Mbps
監視データ使用率:約0.25 GB/メガワット時/日
7



4.10デバイスデバッグ証明書。デバッグが完了すると、サプライヤーは本契約添付ファイルHのフォーマットで記入し、お客様にデバッグ証明書を提供しなければなりません
4.11最終検収。仕入先が以下の条件に達した場合:(A)試運転し、顧客の試運転証明書を受信する;(B)合意に基づいて、仕入先が顧客に最終免除及び保留権を解除する;(C)すべての違約金を支払う(ある場合)、(D)すべてのリスト項目を完了する(購入注文添付ファイル5付表2の性能保証に基づいて、季節的制限により遅延した項目を除く);および(E)仕入先が受け入れた調達注文に基づいて提出された任意の他の試運転後要求に基づいて、仕入先は最終検収が完了したとみなされる
5.再手配;変更;キャンセル。
5.1再構成。顧客は、次の表で定義されるように、購入注文に応じて納品時間を再手配することができ、再手配要求の時間と適用される保証納期に応じて料金を徴収することができる(“再手配料金”)
料金表を再手配する
お客様は時間要求の時間を再手配します改期費用
(再手配された製品の製品価格の割合)
超過[]予定の納品日までに[]%
[]予定の納品日までに仕入先の書面許可が必要で、再手配の費用は変更書によって確定します

小さいスケジュール変更に対して、サプライヤーは上の表に記載した再スケジュール費用を下回ることを適宜承認することができます。顧客が本5.1節の要求に応じて再手配した任意の製品の計画納期(“再手配の納期”)は、顧客が各購入注文に1回以上再配置してはならず、超過を延期してはならない[]納期を予定していた後、仕入先の書面許可を得ていません。再手配の納期が超えたら[]予定されていた交付日の後、双方は相互に書面で時間の再手配の要請を受けなければならない。仕入先が時間の再手配要求を拒否した場合、顧客は、上記時間範囲内で時間の再配置を継続し、調達注文を変更しないようにするか、本“最初に再署名したプロトコル”5.2節で述べた手順に従って購入注文をキャンセルするかを決定する。再スケジュール要求後に再スケジュールの納期が決定されると、その新しい日付は、そのような製品および関連調達注文の予定納期とみなされるべきである。
5.2便宜上キャンセルします
8



(A)仕入先が第2.1条に従って購入注文を受けた後、顧客は、便宜上、受け入れられた調達注文(全部または一部)を任意の理由でキャンセルすることができ、第5.2条で説明したように、キャンセルされた購入注文を受けた製品は、以下では“キャンセル済み製品”と呼ぶべきである。便利のためにこのようなサービスをキャンセルする場合は、適用される購入注文または第5.2(B)条に別の規定がない限り、顧客は、プロバイダの唯一の救済措置として、次の表および条項に従ってプロバイダに料金(“便利キャンセル料金”)を支払わなければならない
標準納期製品の便利キャンセル料金明細書
キャンセルの時間便利に消費を取る
(製品の価格を廃止する割合)
[][]%
[][]%
[][]%
[][]%

標準引前期間制限を受けない製品の便利キャンセル料金明細書
キャンセルの時間便利に消費を取る
(製品の価格を廃止する割合)
超過[]予定の納品日までに[]%
少ないです[]以前は、しかしそれ以上に[]その前に、納期を予定しています[]%
少ないです[]予定の納品日までに[]%

以前サプライヤーに支払われた任意のキャンセル製品のすべての支払いは、適用される便利なキャンセル費用に適用されます
(B)キャンセル通知を受けた後、サプライヤーは最善を尽くしなければならない[]キャンセルされた製品を異なる購入注文または異なる顧客に再割り当てします。供給者が適用可能な便利キャンセル費用よりも低いコストでそのようなキャンセルされた製品を再分配することができる場合、仕入先がキャンセルされた製品を再分配することによって発生する合理的な費用(およびこれに関連する任意の仕入先費用、すなわち“再分配費用”)に加えて、顧客は、再分配されたキャンセル製品に適用される便利なキャンセル費用を滞納してはならない。この場合、仕入先は、顧客に費用を再分配する領収書(ある場合)を発行しなければならない。顧客は仕入先に再分配費用を支払わなければならない
9



仕入先は、請求書を受け取ってから30(30)日以内に、またはそのような再分配費用が、キャンセルされた製品のために顧客によって支払われた金額よりも低い場合、仕入先は、キャンセルされた製品の再分配に成功してから30(30)日以内に、超過した支払金額を返却しなければなりません
(C)あるとおり[]顧客のキャンセル通知において、サプライヤーがその等のキャンセルされた製品を再分配することができない場合、上の表に記載されている便利キャンセル料金金額は、キャンセルされた製品に適用されるべきであるが、5.2(D)節で述べた潜在クレジット限度額に適合しなければならない。顧客が任意のキャンセルされた製品のために支払った金額が当該キャンセル製品の適用便宜キャンセル費用を超えた場合、サプライヤーはキャンセル通知を受けてから30(30)日以内に両者の差額を顧客に返金しなければならない。もし顧客が任意のキャンセルされた製品のために支払うべき金額が当該キャンセル製品が支払うべき適用便利キャンセル費用よりも少ない場合、サプライヤーは顧客に領収書を発行し、顧客が領収書を受け取ってから30(30)日以内に支払わなければならない便利キャンセル費用の残りの金額を支払わなければならない
(d)[].
(E)双方が同意し,便利取消費用は第25.12節に規定する違約金の性質に属する.
5.3購買注文の変更。顧客が事前に書面で同意していない場合、プロバイダは技術仕様や受け入れた調達注文に関するいかなる情報も変更してはならず、無理にこのような同意を拒否してはならない。ただし、顧客は、製品の仕様、数量、積み込み方法、プロジェクト進捗または納入先の変更を含むが、これらに限定されないが、このような変更は、調達注文価格や保証交付日の変更を招く可能性があり、本5.3節に規定するプログラムに適合していることを理解すべきである
以下のいずれかのイベント(各イベントが“許容可能なイベント”)が発生した場合、調達注文価格およびプロジェクト進捗が調整される可能性がある
(A)上記顧客の書面指示;
(B)不可抗力イベント(前提は、(I)プロジェクト現場の顧客が不可抗力イベントを主張する場合、サプライヤーは調達注文価格調整およびプロジェクト進捗調整を得る権利がある;および(Ii)他のすべての場合、不可抗力イベントの一方はプロジェクト進捗調整を得る権利があると主張するだけであるが、不可抗力イベントによる追加費用を補償することはできない)
(C)顧客による遅延;
(D)顧客は、便宜上、供給者の一時停止を書面で通知する
(E)法律の変更(“法律の変更”とは、発効日後に公布される適用法律の変更であり、本合意項の下で実行される作業タイプであり、実践基準に従って行動する慎重請負業者にとっては、予見または予想できないが、以下の内容は“法律の変更”:収入、利益、仮定利益、会社税または営業税の適用法律の変更について)であるべきではない。“適用される法律”とは、時々改正される任意の行為、法規、法律、法規、許可証、許可証、条例、規則、判決、命令、法令、指示、ガイドラインまたは政策(強制的な範囲内)または任意の同様の形態の決定または決定、または任意の書面解釈または
10



サプライヤー、プロジェクト、プロジェクト現場又は作業に対して管轄権を有する政府機関は、上記のいずれかの事項の管理を行う。
任意の許容可能なイベントの発生による調達注文価格の調整(ある場合)は、許容可能なイベントの発生に直接起因する実行作業のコストが増加または減少することに限定される。任意の許容可能なイベントが発生することによって直接引き起こされる項目進行調整(ある場合)、以下の要素を考慮して決定すべきである
(F)プロジェクト進捗の調整は公平であるべきであるが、許容可能なイベントの発生により増加または減少した作業がプロジェクト進捗に与える影響に限定される
(G)サプライヤーがプロジェクト進捗へのいかなる影響も軽減できなかったことを含む他のすべての関連要因
双方が顧客が指示した変更の一度の総価格で合意できなければ,クライアントはサプライヤに変更を継続するように指示する作業を自ら決定することができ,その根拠は,プロバイダが変更を実行する際に実際に発生した直接記録コスト印加に基づく[]それは.顧客またはその指定代表は、当該変更に関連する文書および情報に対応して合理的に十分な審査権を有し、サプライヤーは、顧客および/またはその指定代表に必要な記録を提供し、顧客が、供給者またはその下請け業者が変更実行中に発生した実際のコスト、工数またはクレームに基づいて、直接および間接コスト、費用、領収書、支払いまたはクレームを確認および評価することができるようにしなければならない
作業変更を行う前のいずれかの場合,プロバイダは,上記の許容可能なイベントを含む変更書を求める権利があると考え,プロバイダは,発見後5(5)日以内に変更書を取得する権利がある一般的な状況をクライアントに通知し,その後ただちに添付ファイルGの形式で当該変更書の書面要求をクライアントに提供しなければならないが,いずれにしても,プロバイダが変更書の要求を招いたイベントを意識してから30(30)日以内に,この要求には,要求の原因,要求の作業範囲,説明を含む適切な陳述を含むべきである.このような要求変更書(ある場合)による遅延時間と,契約価格の調整がある
プロバイダがこの30日以内に許容可能なイベントをクライアントに通知することができなかった場合、そのイベントまたは状況は、(場合に応じて)許容できないイベントとみなされるべきであり、プロバイダは、そのようなイベントの影響をクライアントに通知するまで、プロバイダがそのようなイベントの影響をクライアントに通知する権利がなく、その期間および範囲内に限定される権利があり、そうでなければ、プロバイダは、変更書を取得する権利があるが、クライアントがそのような通知を受信した日数を超えてはならない。例えば、サプライヤーが本来許容可能なイベントによって5日間延長する権利があるが、第31日まで通知を出す権利がある場合、仕入先はプロジェクト進捗を4(4)日に延長する
顧客が5(5)営業日以内にサプライヤーから要求された変更注文を受け付けた場合、双方は変更注文を実行し、注文を変更する条項に基づいて工程、プロジェクト進捗または調達注文価格を調整しなければならない(場合によって決定される)。顧客が5営業日以内に応答できなかった場合、仕入先要求の変更書は受け入れられたとみなされるべきである。顧客が本5.3節の規定により変更注文を保証することに同意したが、双方がその変更注文に対する調達注文価格の適用調整について合意することができない場合、第三者機器(以下のように定義する)やコスト増加を招く部品に関する変更注文(以下のように定義する)は、仕入先に発行された実際の第三者コストに応じて追加される[]%と、仕入先の追加提供が必要な変更書
11



サービスまたは設備は、仕入先の当時の標準料率で顧客に領収書を発行します。疑問を生じないようにするために、“第三者”は、受け入れられた購入注文の作業説明書(例えば、MVTまたはPCS)において“POWIN”デバイスおよび“第三者デバイス”として示される製品部品のサプライヤーを意味する。最初に再署名された契約又は適用された受注注文に明確に規定されていない限り、双方の書面による同意を得ずに、双方が署名した基本的に添付ファイルG形式の変更注文(“変更注文”)によって証明されたように、受け入れられた購入注文を変更することはできない
6.製品変更。サプライヤーは商業上の合理的な努力を尽くして、お客様が使用する製品の形式、部品、機能或いは設計に重大な変化が発生した場合、180日前にお客様に書面通知を出さなければなりません。上記の規定があるにもかかわらず、顧客が事前に書面で同意していない場合、サプライヤーはすでに購入注文を受けた制約を受けた任意の製品の仕様または設計を変更してはならない
7.ファームウェアの更新
5.4リモートアクセス。顧客は、プロジェクト現場への安全な遠隔インターネットアクセス能力をサプライヤーに無料で提供しなければならない。このようなリモートアクセスは、プロバイダが製品のファームウェアおよびソフトウェア更新をダウンロードすることを可能にするのに十分な信頼性およびデータレートを提供するべきである。顧客に合理的な通知を出した後、顧客はビジネス上の合理的な努力を行うことに同意し、このような更新にプロジェクトサイトや製品への適時なアクセスを提供する。“データダイオード”の使用はリモートアクセスの条件を満たしていない
14.5ファームウェアとソフトウェアの更新。プロバイダは、本“第1の再約束プロトコル”に従って顧客に販売された製品に含まれるソフトウェアまたはファームウェアの任意の更新を顧客(またはその相続人、譲受人、および任意のそのような製品のシステム所有者)に無料で提供しなければならず、プロバイダは、そのような製品の当時の位置現場に製品のそのような更新をインストールすることにも同意しなければならない(例えば、配備された製品については、プロジェクト現場でも、配備されていない製品についても、顧客によって指定された位置など)、その製品が本プロトコルによってカバーされていることを前提としているが、場合によっては、費用は仕入先が負担し、本プロトコル添付ファイルに添付されている仕入先政策の制約を受けている[X]それは.クライアントがリモートアクセスを提供していない場合、または許可されておらず、プロバイダが任意の更新をタイムリーにインストールすることが阻止されている場合(その前に、プロバイダが顧客にそのようなアクセス制限を通知し、顧客に合理的な時間を提供している)場合、プロバイダは適宜無効と見なすことができる
8.領収書と支払いを発行します。供給者たちは各マイルストーンの支払いに個別の領収書を提供しなければならない。各請求書には、顧客購入注文番号、製品が納品先に到着した日(適用される場合)、関連マイルストーン、および支払いを要求する純条項が含まれなければならない。支払い条件は添付ファイルCと一致しなければなりません。請求書が添付ファイルCに要約された支払い条件に従って提出されていない場合、請求書には、インボイスがお客様に配布された日も明記されなければなりません。
9.期限を過ぎた支払い。サプライヤーが支払いの満期日にまだ受け取っていないすべての支払いは、以下の比率で全額支払うまで利息を取られる可能性があります[]百分率([]%)、または法律によって許容される最高比率は、より小さいものを基準とします。顧客の口座が30日を超える期間を超えた場合、第17条に規定する仕入先解約権に限定されないが、仕入先は、すべての超過金が仕入先に支払われるまで、任意の購入注文に基づいて納品を一時停止する権利がある。
10.すべての販売最終結果。4.6節の検査または有効な保証クレームによると、すべての販売は最終販売となります。サプライヤーはいずれの場合も製品返品を受ける義務はありません。4.6節、11.5節の拒絶、11.6節の製品リコールおよび/または適用される保証クレームを受けない限りです。
12



11.保証と製品の障害。
11.1製品保証;パフォーマンス保証。本“第一次再注文プロトコル”がカバーするすべての製品は、本プロトコル添付ファイル(添付ファイルE-1)に記載されている条項および添付ファイル(添付ファイルE-2)の性能保証(お客様が選択して購入する場合、添付ファイル中の長期サービスプロトコル(LTSA)をアクセサリE-3とする)(本プロトコルおよび性能保証は、LTSA(お客様が選択された場合、総称して“保証”と呼ばれる)に規定された条項と共に保証される)
11.2保証タスク。所有権が製品に移転された後、顧客は保証に規定された譲渡条項と条件に従って保証を譲渡することができます。
11.3[].
11.4追加保証はありません。お客様は、お客様が保証を第三者に効果的に譲渡することを確認し、同意することができます。お客様は、第三者に付与される可能性のある他の保証(OEM保証を除く)は、いかなる方法でも供給者を拘束することはできません。サプライヤーおよびサードパーティには適用されません。同様に、この“最初の再確認プロトコル”に規定されているすべての保証制限は、このような制限が元のお客様に適用されるように、保証の譲受人に適用されます
11.5コンプライアンスを規範化します。製品の説明と仕様は、受け付けた調達注文(“仕様”)の添付ファイル5-付表Cに記載されています。プロバイダは、(I)デバッグ時に、プロバイダが本プロトコルの下で提供される製品がすべての態様で仕様に適合しなければならないこと(適用される場合、UL 9540の現場認証を除く)およびすべての適用可能な米国の法律、および(Ii)最終検収時に、プロバイダが本プロトコルの下で提供される製品がUL 9540認証を取得したことを保証しなければならない(適用される場合)。
11.6製品のリコール。供給者および/または任意の政府機関が保証期間終了前に製品または製品部品に一般的に適用されるリコール通知を発行した場合、または供給者が外部通知がない場合にもリコールの必要性(上記イベントのいずれか、すなわち“リコール”)が認められた場合、仕入先は、(A)サプライヤーがリコールを知ってから5(5)日以内に迅速に顧客及び製品の現在の所有者に書面通知を提供し、サプライヤーの記録に基づいて、その所有者が顧客と異なる場合(当該所有者、クライアントであってもその後のサード·パーティ所有者であっても、すなわち“システム所有者”);(B)供給者が製品コンポーネントに対してリコールを発行した場合、リコールを製品に適用することができ、(C)必要に応じて自己費用に応じて、影響を受けたすべての影響を受けた製品および/または製品コンポーネントを再設計、修理または交換し、(D)任意の再設計、修理または交換が完了した後、影響を受けた製品が仕様、任意の適用されるセキュリティ基準および要件、およびリコールを適用する任意の命令に適合することを書面で顧客(および各システム所有者、状況に応じて)に証明する。
11.7[].
11.8サービスオプションを強化します。お客様は、製品容量を増加させるために製品を増加させるために、適用されるLTSAに従ってサプライヤーに連絡することを選択することができます(“拡張サービス”)。拡張サービスは、添付ファイルAで定義されるような任意のスタックコストおよびインストールサービス(お客様が受け入れられた購入注文の中で選択および購入した場合)を含むが、これらに限定されない必要なデバイス追加または交換を含むべきである。顧客がある製品の強化サービスを必要とする場合、製品を購入する際に強化サービスを選択すべきであり、受け入れられた購入注文は、強化サービスの行項目を明確に列挙しなければならない。拡張サービスが選択された場合、適用可能なLTSAは、拡張サービスを詳細に説明する添付ファイルを含むべきである
13



12.特別な用途。顧客は、製品は生命支援、集中治療、医療、安全設備または同様のアプリケーションのために設計されたものではなく、サプライヤーも製品の故障が生命損失または人身損傷をもたらす可能性のある類似のアプリケーションに製品を提供することを望んでいないことを認めた。したがって、サプライヤーはすべての責任を負い、顧客は製品のこのような任意のまたは同様のアプリケーションによって生じるすべてのリスクを負担する。
13.メンテナンスとサポート。
13.1ほぼ。保証およびLTSAによれば、ベンダーは、保証中に、製品(バッテリを含むが、これらに限定されない)の使用および動作、保守およびサポートに十分な部品ライブラリを含む製品の継続的な保守および支援を提供し、必要に応じて、本“第1の再署名プロトコル”に記載されたサービスレベルおよび他の義務をサポートし、製品の潜在的欠陥または保守に必要な情報を決定し、顧客に通知する必要がある。このような継続的な保守および支援は、LTSAに記載されているように、少なくとも年に1回の現場検査(または製品仕様または保証の必要に応じて、または現場検査をより頻繁に行うことを含む)を含む、製品の設置場所に必要なすべての実物検査、備品在庫、データ監視、および設置場所製品の予防的および定期的な保守を含むべきである。
13.2データ監視。クライアントが購入する場合,すべてのデータ監視プロトコルとプログラムは双方のLTSAに規定されている基準に従うべきである.
14.知的財産権;ブランド形成。
14.1 IP所有権。サプライヤーは、製品および製品を製造するための任意のモデル、図面、パターン、複合材料、金型、マスク、治具およびツールに関連するすべての設計、技術データ、および任意の他の知的財産権の所有権を保持する;サプライヤーが調達注文において製品運営に必要な知的財産権を顧客に付与するグローバル、永久性、非排他性、免版税、譲渡可能な権利および許可を前提とする。このようなライセンスは、製品の運用、保守、および修理に必要な知的財産権に限られており、サプライヤーが顧客の支払いなしに適用された調達注文を終了した場合、ライセンスはサプライヤーが自ら決定して終了することができる
142.クライアントIP。プロバイダと顧客との間で、顧客およびその関連会社は、顧客およびその関連会社が本プロトコルの下で製品を履行および使用することに関連する任意の知的財産権の任意およびすべての権利、所有権、および利益を保持し、所有、所有または概念を保持しなければならない。プロバイダは、プロバイダに提供されるすべてのクライアントソフトウェアおよび他の顧客ノウハウが製品の一部になるか、または製品に接続することが顧客固有の財産であり、顧客の貴重なビジネス秘密および知的財産を構成することに同意する

14.4ブランド化。顧客は、いずれの場合も、納入前にサプライヤーが予期するブランドのサンプルを顧客に提供する限り、本“最初の再署名契約”に従って販売された製品上の任意の仕入先商標を変更または削除することはない。もし適用されたすでに購入注文を受けた中でまだ規定されていない場合、顧客は適用された購入注文日後30(30)日以内にサプライヤーに1セットのブランド要求を提供すべきであり、サプライヤーはブランド要求を考慮し、合理的な努力を取って最終製品に組み込むべきであり、ブランド要求を自己定義することはコスト変更書の制約を受けることを前提としている
14



15.代償。
15.1賠償。各当事者(“補償者”)は、クレーム、訴訟、要求、調査によって引き起こされる任意およびすべての損失、損害、責任、欠陥、訴訟、判決、利息、奨励、処罰、罰金、費用または合理的な弁護士費と支出(“損失”)について賠償、弁護し、他方、その付属会社、その役人、従業員、代理人、相続人および譲受人(それぞれ“補償者”)を損害を受けないようにしなければならない。または、任意の人またはエンティティによる評価(“クレーム”):(A)賠償者またはその役人、従業員、代理人または下請け業者の、非作為または不注意によって誰に与えられた任意の傷害または死亡、および/または第三者の有形または有形個人財産の破壊;(B)補償者又はその高級職員、従業員、代理人又は下請け業者は適用法律に違反するが、補償者がいかなる補償者から提出された任意のクレームの弁護、賠償又はその無害性を維持することを要求してはならず、いかなる補償者も、補償された側又は補償された側が本第1の合意又は被補償者の不注意、深刻な不注意、悪意又は故意的な不当行為又はその他の理由によって提起されたいかなるクレームも、責任を免除されてはならない。補償された側は被補償者に直ちに書面通知を出し、賠償を要求する任意の要求を説明する。このようなタイムリーな通知がなされない限り、賠償者側が本最初の再署名した合意の下での義務を減少させることはなく、このようなタイムリーでない限り、実質的に損害賠償側がクレームを弁護する能力を損なわない。賠償者側はクレームの抗弁をコントロールすべきである, 補償を受けた方は自費で弁護に参加することができ、自分で選択した弁護士を選択することができる。もしクレームの性質が補償側だけで弁護できない場合、被補償側は補償側の要求に従って情報と協力を提供し、費用は補償側が負担する。補償された側の事前書面の同意なしに、賠償側は、(A)補償者に影響を与える強制命令または他の非金銭的救済を規定するために、(A)任意の判決または任意の和解に同意してはならない、または(B)判決または和解規定が被補償者を無条件に完全に解放し、本“第1回回復協定”の下で補償者の任意の権利を減損しない限り、または被補償者の追加的な費用または課金をもたらすことができない。補償者が賠償請求を受けた後の合理的な時間内に補償者のための合理的なステップを取ることができなかった場合、補償された側は、最初に再締結された合意での権利および救済を放棄することなく、そのクレームを弁護することができる。
15.2知的財産権損害賠償。顧客およびその譲受人は、製品が米国で任意の特許、著作権、マスク作業権、商標、商業秘密または他の知的財産権を侵害しているために提出された任意の第三者クレームであり、プロバイダは自費でそれを賠償、弁護し、損害を受けないようにし、そのようなクレームの中で顧客に不利な任意の最終判決を支払うべきであり、前提は、顧客がそのようなクレームを知った後、直ちに書面でプロバイダに通知し、プロバイダが弁護とすべての関連する和解交渉を制御し、プロバイダの要求に基づいて協力することを可能にすることである。本条項15.2条に従って提供者が負う義務を制限することなく、任意の裁判所又は行政機関が禁止令を発行し、本第1回再署名した協定に従って販売された任意の製品の使用を禁止した場合、プロバイダは、さらなる侵害を回避するために、影響を受けた製品の修正または交換を自ら決定しなければならず、またはそのような交換または修正が顧客の製品使用を妨げることがないことを前提としている。告発された侵害行為が、製品と供給者が使用を提供または指示していない他の任意の商品または製品の組み合わせ、または任意の製品の修正(プロバイダまたはその許可された代表によって履行または指示されない限り)、または顧客の製品の任意の不正使用(このような不正な使用がなければ、侵害行為は発生しない)である場合、サプライヤーの抗弁および賠償責任は適用されない。サプライヤーは、当該クレームが事前に仕入先の書面の同意を得た場合に解決されない限り、本契約項下の賠償請求について合意したいかなる和解に対しても顧客に対して責任を負わない
15



16.秘密にします。機密情報“とは、(I)商業秘密または他の独自または機密情報、(Ii)開示者が開示時に書面で機密として指定された他の材料、および(Iii)任意の形態の情報(口頭、書面、電子など)を意味する。暴露側の機密情報と合理的に判別できる.秘密情報は、他方が開示される前に、公衆または業界に知られている、受信者に知られている、または所有している任意の情報、法的に開示されることを要求する情報、または受信者によって独立して開発された任意の情報を含まない。法律がそのような秘密情報の開示を要求した場合、そのような秘密情報を受信した一方は、開示前に他方に通知し、他方と協力して、そのような開示を防止または反対しなければならない。双方は、明確に許可されない限り、最初の再署名中または後に、その取得した他方に関する任意の秘密情報を任意の第三者に開示し、このようなすべての情報を機密と見なし、最初に再署名された合意を実行する目的のみに使用されることに同意するが、いずれの当事者も、上述した各当事者が同様の守秘義務を遵守することを前提として、それぞれの弁護士、コンサルタント、投資家、融資側、および付属会社に秘密情報を開示することを許可されなければならない。守秘情報開示の日から三(3)年内には,双方が本合意に基づいて負う守秘義務は,本初めて再締結された合意期間中に継続して履行されなければならない。明確にするために、この“最初に再署名された合意”および関連文書は秘密にされなければならない。
17.任期および終了。
18.1の用語。本再締結された最初の合意は、元の合意の代わりに、有効期限が1(1)年(“初期期限”)であり、いずれか一方が本プロトコルの規定に従って終了しない限り、連続して1(1)年の期間(任意のこのような期間、“継続期間”、初期期間と合わせて“期限”と呼ばれる)を自動的に更新しなければならない。いずれも、その時点の現在期限終了時に発効する3(3)ヶ月の事前書面通知を提供することにより、終了日に双方が受け入れた調達注文に関する義務を終了または修正しないことを前提とする。さらに明確にするために、前述の規定を制限することなく、双方は、本“第1回再予約合意”に規定されている後続例年の前6(6)ヶ月毎に、当該後続例年の新しい価格表について交渉を行う。
17.2サプライヤーは約束を破った。以下のいずれか1つまたは複数のイベントの発生は、本プロトコル項下のサプライヤー違約イベント(“仕入先違約イベント”)を構成しなければならない
(A)仕入先は、“最初に再署名した合意”によって要求された係争のないいかなる支払いも顧客に支払うことができず、その不払い行為は継続している[]この不履行に関する書面通知を受けた後、
(B)最初の再署名されたプロトコルに含まれる供給者への任意の陳述または保証は、陳述または保証を行う際に虚偽または誤解性であることが証明され、本プロトコルの下で義務を履行するいずれかの能力に悪影響を与え、虚偽または誤った陳述または保証および悪影響は依然として是正されていない[]顧客から書面で通知を受けた後、
(C)仕入先が第25.5条に規定するいかなる譲渡にも適合しない
(D)サプライヤーは、以下の時間内に製品を提供していません[]保証交付日(この日付は、任意の有効な不可抗力および/または顧客による遅延によって延長されることができる)
(E)調達注文については、4.5(B)節に規定する最大納品遅延損害賠償上限を達成する
16



(F)購入注文については、25.12節に規定する最高累積違約金の上限に達している、または
(H)任意の訴訟または請願書は、任意の現行または将来の破産法について任意の再構成、手配、改質、調整、清算、解散または同様の救済を要求するか、または供給者に対して提起されたか、または同様の救済であり、非自発的に提起された訴訟である場合、その訴訟はない[].
17.3お客様のデフォルト設定。以下のいずれか1つまたは複数のイベントの発生は、本プロトコル項目の下の顧客違約イベント(“顧客違約イベント”)を構成しなければならない
(A)顧客は、“最初に再署名された合意”によって要求された係争のない任意の支払いをサプライヤーに支払うことができず、その不払い行為は継続している[]この不履行に関する書面通知を受けた後、
(B)最初の再署名されたプロトコルに含まれる顧客への任意の陳述または保証は、陳述または保証を行う際に虚偽または誤解性であることが証明され、本プロトコルの義務を履行するいずれかの能力に悪影響を与え、虚偽または誤った陳述または保証および悪影響は依然として是正されていない[]仕入先から書面通知を受けた後、
(C)顧客は、第25.5条のいかなる譲渡にも該当しないが、書面通知を受けてから30(30)日以内に処理されていない
(D)顧客が提出した、または顧客に対して提出された任意の法律手続きまたは提示書は、任意の現行または将来の破産法について任意の再構成、手配、改質、調整、清算、解散または同様の済助を要求し、非自発的に提出された法律手続きに属する場合、そのような法律手続きは存在しない[].
17.4その他の約束違反。いずれか一方が本合意項の義務を履行する際に実質的な違約(第17.2及び17.3条にそれぞれ規定する違約を除く)が発生した場合、違約者は、以下の場合に商業的に合理的な努力を行って違約を是正することに同意する[]違約しない方に書面で違約を通知した後。もしこのような違反が合理的に[]しかしこのような違反は合理的に内部で治癒できます[]違約通知を受けた後,違約側に提供しなければならない[]この違約を救済するために、違約者が始めたら[]その間、このような違約行為が完全に治癒するまで、その後、このような救済措置を求める努力をしているが、いずれの場合もこれより遅れてはならない[]ピリオド。このような違約行為が適用された救済期間内に是正されなかった場合、適用された調達注文と本“初めて合意を再確認する”によって、このような違約行為は違約行為である
17.5終了時の権利。第17条の一方が違約し、違約しない方は、本“第1の再約束の合意”に従って任意の他の救済を得ることができるほか、または法律または衡平法において、違約者に書面で通知した後、任意(1つまたは複数)の購入注文および/または最初の再約束の合意を直ちに終了することができるが、本文中の上記の権利を制限してはならない。(I)顧客違約事件によりサプライヤーが第17条に従って受け入れられた調達注文を終了した場合、仕入先は、その終了した購入注文の下の未交付製品から、そのように終了した未交付製品について仕入先に支払う任意の金額を差し引くための少なくとも第5.2条に規定する便宜キャンセル費用を得る権利があり、又は(Ii)顧客が第17条に基づいて仕入先違約事件により受け入れられた購入注文を終了した場合、顧客は、支払われた終了未払出製品の金額及び任意の累積納品遅延損害賠償を少なくとも返還する権利がある。違約以外のいかなる理由で本初の再締結の合意を終了又は終了した場合は、影響又は損害を与えてはならない
17



いずれの当事者もいかなる義務も負わず、終了または満了前に本プロトコル項目の下で生成された任意の義務または責任を解除するか、またはその終了または満了前に本プロトコル項目の下で生じるいずれかの権利に影響または損害を与えることもない
17.6破産を終了します。他方が破産申請を行う場合、または再構成、手配、改質または同様の救済を要求する申請を行う場合、または債権者の利益のための譲渡を行う場合、または他方に対して任意の非自発的な申請または破産法または破産法による手続きを提出するが、30(30)日以内に一時停止、禁止または解除されていない場合、いずれか一方は、他方に書面通知を行うことによって、最初に再署名した協定を直ちに終了することができる。
18.法律を守る
大まかに言えば。調達注文価格に含まれる本最初の再署名されたプロトコルに別の規定がない限り、プロバイダは、保証項目の下で提供されるすべての貨物およびサービスに関連するすべての適用可能な連邦、州および地方法律、注文および法規に準拠しなければならず、保証項目で提供される交付および現場サービスを含む。サプライヤーはその従業員、代理店、そして下請け業者がこの規則を遵守することを確実にしなければならない。第1の再署名された協定は、上述した法律、命令、および法規規定によって要求されるすべての条項を参照することによって組み込まれる。サプライヤーはまた、人員および車両登録、背景調査、指紋、および他の安全措置を含むが、これらに限定されないが、サプライヤーおよびその従業員、代理、および下請け業者が実際に通知を受けたすべての合理的なプロジェクト現場適合性要件を遵守することに同意する。
18.2有害物質。サプライヤーがプロジェクト現場で本契約項目の下でその義務を履行する場合、サプライヤーは、費用手配および契約処置、輸送および報告危険物質(以下の定義)を自負しなければならない:(I)サプライヤーまたはその代表または下請け業者によってプロジェクト現場に搬送されるが、任意の製品または製品コンポーネントの一部を構成する任意の危険物質は除外され、(Ii)いかなる製品または製品コンポーネントの一部としてプロジェクト現場に設置されない。このような処置、輸送、および報告は、カード、保証、合格、および専門的な請負業者によって安全な方法で行われ、法的要件が適用される範囲内で行われなければならない。プロバイダがプロジェクト現場でこのような有害物質または他の危険な状況に遭遇した場合、これらの状況は、本契約の下での顧客またはプロバイダの義務に影響を与えることが合理的に予想される場合、プロバイダは、この状況を直ちに顧客に報告しなければならない。プロバイダは、そのような以前に存在した危険物質を実際に知っている場合に、そのような以前に存在していた危険物質の漏洩を意図的に招いたり、またはそのような以前に存在した危険物質に関連する状況を故意に悪化させたりしない限り、プロジェクト現場の任意の以前に存在する危険条件または危険物質に責任を負わない。危険物質“とは、石油または石油蒸留物、アスベストまたはアスベスト含有材料、ポリ塩化ビフェニル、ガス、感染性または医療廃棄物、および環境法の規制を適用するすべての他の物質、汚染物質または廃棄物を含むすべての爆発性または放射性物質または廃棄物、ならびにすべての危険または有毒物質、廃棄物または他の汚染物質を意味する。
19.仲裁。双方は、一方が書面で争議を提出した日から30(30)日以内に、双方が友好的な協議によって解決しなかったいかなる論争も、当時有効な米国仲裁協会の仲裁規則に基づいて、この規則に基づいて任命された3(3)名の仲裁人からなるグループが仲裁解決を行うべきであることに同意した。仲裁はニューヨークのメトロポリタン地域で行われ、仲裁言語は英語でなければならない。仲裁解決の前に、いずれか一方は、その権利を保護するために、任意の管轄権のある裁判所に必要な禁止救済を申請することができる。仲裁裁決は終局であり、当事各方面に拘束力があり、いかなる管轄権のある裁判所もこれに対して判決を下すことができる。仲裁人は、最初に再署名された協定における救済措置と制限に基づいて、衡平法または禁制令救済を命令することができる。仲裁に関するすべての開示された情報、
18



しかしながら、当事者は、任意の仲裁裁決または判決の実行を求めるために、または本条項によって許容される任意の救済を求めるために、秘密制限に基づいて適切な裁判所にそのような情報を開示することができる。仲裁人は任意の論争の中で非勝訴側が支払う仲裁費用と費用を含むが、合理的な弁護士費に限定されず、勝訴側に判決しなければならない。
20.四半期会議。任期内には、双方は、各カレンダー四半期終了前に四半期会議を開催し、販売及びマーケティング政策を審査し、会議結果を各締約国の管理層に報告しなければならない。毎年第4四半期の終了前に開催される会議は、年間販売とマーケティング政策に関する討論、新製品の発売仕事と次の例年の会社構造の任意の重大な変化に関する討論を含むべきである。このようなすべての会議は双方が合意した日に開催されなければならない。
21.データおよびシステムへのアクセスの制限。プロバイダは、以下のデータおよび情報のみを収集して使用するであろう:(I)顧客は、製品の動作に関連するデータおよび情報をプロバイダに提供すること、(Ii)プロバイダ内部の製品開発目的のためのデータおよび情報、または(Iii)顧客は、プロバイダが製品の性能および信頼性を正常に監視する過程で直接収集されたデータおよび情報を可能にし、これは、プロバイダが第1の再署名されたプロトコルの義務を履行するために必要なものである。クライアントは,必要に応じてプロバイダが本プロトコルの義務を履行するために必要なデータを提供しなければならない.プロジェクト現場からデータを遠隔転送する費用は顧客が負担しなければならない。第21条の規定を除き,プロバイダは,設置された製品に関連する顧客データ又は情報又は計器データを収集又はアクセスしてはならない。プロバイダは、本“最初に再署名されたプロトコル”の項のサービスを実行する際にのみ、そのようなデータを使用することができ、いかなる第三者にもデータまたは情報を開示することはない(本“最初に再署名されたプロトコル”における保守およびサポートに関する規定は除く)、データまたは情報をその内部運営に使用することもない。お客様は、プロバイダがこのようなデータおよび情報を収集して使用する場合を検討することができます。すべてのデータおよび情報は、物理的、アクセス、および他のセキュリティによって制御され、記憶、アクセス、または任意の専用またはパブリックネットワークを介して送信されるときに保護および暗号化される。サプライヤーとお客様の提供および/またはサプライヤーが製品から収集したデータに関連するセキュリティシステムおよびプロトコルは、ISO 27001:2013年に作成されたガイドラインと一致しなければなりません。ベンダーのすべてのログインは、特定の個人によって識別されなければなりません。最初に再締結された協定が発効した日から30日以内に, この日までに完了していない範囲内で:(A)プロバイダは、プロバイダがデータセキュリティに関連する内部制御およびプロバイダが第1の再署名されたプロトコルの下での義務を示す文書を顧客に提供し、(B)プロバイダと顧客は、第21条のすべての要件を満たすことを保証するために協力しなければならない。プロバイダは、プロバイダに提供される、製品の一部に属するまたは構成されるすべてのクライアントソフトウェアおよび他の顧客ノウハウが顧客固有の財産であり、顧客の貴重なビジネス秘密および知的財産を構成することを認め、同意する。顧客は製品の一部に属するすべてのサプライヤーソフトウェアとノウハウはサプライヤーの独自財産であり、サプライヤーの貴重な商業秘密と知的財産を構成することを認め、同意する。プロバイダは、任意のソフトウェアまたは他のノウハウ、または製品によって生成された任意のデータまたは情報へのアクセスを試みることなく、複製、逆エンジニアリング、または他の方法でクライアントのソフトウェアおよび他のノウハウを利用しようとも試みないことに同意する。
19



22.環境プロパティ。プロバイダは、最初に再署名されたプロトコルおよび/または本プロトコルに従って販売された製品に関連する取引の一部である任意の環境属性の権利を放棄して拒否する。すべての環境属性は顧客または顧客の付属会社に属するべきであり,プロバイダはそれを顧客に譲渡するが,プロバイダがそうする権利があることを前提としている。環境属性“とは、いずれにしても、本”最初の再署名協定“に従って購入された製品またはサービスの生成またはインストールによる、任意およびすべてのクレジット、取引可能クレジットまたは証明書、福祉、報酬、削減、補償および許可を意味する。環境属性には、(A)硫黄酸化物(SOx)、窒素酸化物(NOx)、一酸化炭素(CO)および現在または将来的に決定された他の汚染物質のような空気、土壌または水への排出を回避する任意の汚染物質、(B)大気中に熱を滞留させることによって地球気候の実際または潜在的な脅威を変化させることに貢献することが決定された排出回避二酸化炭素(CO 2)、メタン(CH 4)および他の温室効果ガス(GHGs)、または第40 CFR第98部分に従って報告される排出回避汚染物質;(C)エネルギープロジェクトの建設または運営に関連する投資および/または生産税控除、および州または連邦収入または他の税金義務に適用される相殺、減税またはプロジェクトに関連する手当の形態での他の財政的奨励措置、(D)連邦または州法律(例えば、適用される)に従って、これらの回避された排出を連邦または州機関または任意の他の当事者に報告する権利は、1992年“エネルギー政策法”第1605(B)条に従って生成された報告権利を含むが、これらの回避された排出を連邦または州機関または任意の他の当事者に報告する権利であるが、1992年“エネルギー政策法”第1605(B)条に従って生成された報告権利[米国連邦法“第42編13385(B)節に限定されない, (E)州奨励措置、例えば、カリフォルニア州の自己生成インセンティブ計画(SGIP)または他の州、都市、市政当局、公共事業会社、学区、または他の同様のエンティティの他の同様のまたは同様の計画。
23.製品のリサイクル。製品の機能寿命が終了した場合、または製品に関連するLCW保証期間が終了したとき(先行発生者を基準に)、サプライヤーは、顧客からの書面通知を受けた後、環境に責任を負う方法で製品または製品部品を回収するためにすべての合理的な努力を行うことに同意し、顧客が包装製品の出荷および製品をサプライヤーが当時指定した世界的な場所に搬送するコスト(任意の関税、関税およびその他のコストを含む)を支払うことを前提としている
24.銀行能力報告。顧客の要求に応じて、サプライヤーは顧客にアメリカ国家が認可した独立エンジニア(“独立エンジニア”)によって作成され、顧客の合理的な許可を得た報告を提供しなければならない。明確にするために、プロバイダが本報告を取得または取得しなかったことは、最初に再署名されたプロトコルに違反または終了した理由とみなされてはならない。
25.一般条項。
25.1法律および貿易用語を管理します。最初に再署名された協定はニューヨーク州の法律によって管轄されなければならず、その中の法律紛争条項は考慮されない。英語はこの最初に再署名された協定の主導的な言語でなければならない。
25.2通信と通知。本プロトコルの要求または許可されたすべての承認、同意、通知、および他の通信は、本プロトコルで特定されていなくても、書面で行われなければならない。すべての通知、クレーム、請求、要求及び第1の再署名された協定に従って相互に発行可能な他の通信は、書面で、書留又は書留郵便料金前払い、証明書、ファックス又は隔夜宅配サービス、前払い郵便又は電子メールを要求する方法で、本協定調印ページに規定されている適用住所又はいずれか一方が本条項第25.2条に従って発行された書面通知の方法で、自らの手で双方に交付又は送信しなければならない。ファックスまたは隔夜メールで送信される通知は、送信後1営業日以内に送信されるものとし、書留または書留で送信される通知は、送信後3(3)営業日以内に送信されるものとする。電子メールによる通知は,受信側から送信された確認電子メールを受信した場合に送信されたと見なす.
20



25.3商標使用。本プロトコルの規定に加えて、いずれの当事者も、任意のニュース原稿を発行すること、または任意の宣伝または広告を許可すること、または他方が所有する商号、ロゴ、商標、商業装置、サービスマークまたは記号(前述の“商標”)を他の方法で使用することを許可してはならない。
25.4プレスリリース。調達注文が発効した日から約30日以内に、双方はプロジェクトに関するプレスリリース(“プレスリリース”)を発表し、サプライヤーはプレスリリースを起草し、顧客の査読とコメントに提供する。顧客の事前同意を得ず、許可を発表してはならず、顧客の同意は無理に拒否されたり、延期されたりしてはならない。リリースでは、仕入先は、顧客の商標を使用することができる。作業の実行中、プロバイダは、任意の媒体を介して、宣伝材料、ケーススタディ、またはリスト(“宣伝”)において顧客の商標を使用することができ、プロバイダは、顧客の商標権利を保護するために必要な保護図例を含むべきであることを前提とする。顧客が仕入先交付後10(10)日以内に書面でこのような宣伝に反対しない場合、顧客はその宣伝を承認したとみなされる。
25.5割り当て;制約効果。
(A)他方が事前に書面で同意していない場合は、いずれか一方が、この最初に再署名された協定の下での権利および義務譲渡、譲渡または下請けを任意の第三者に請求してはならない(このような同意は、無理に拒否されてはならない)、本最初に再署名された協定(所有権譲渡に限定されないが含まれるが)に規定されているものは除外される。25.5条に規定されているいかなる譲渡も無効で実行できない。
(B)第25.5(A)条の規定があるにもかかわらず、添付ファイルE-1、アクセサリE-2、および添付ファイルE-3に規定されている保証(お客様によって選択された場合)は、保証条項に従って譲渡することができる。本プロトコル11.2節の規定によれば、保証譲受人は、添付ファイルE-1、アクセサリE-2、およびアクセサリE-3(お客様によって選択された場合)の顧客の仕入先に対するすべての権利を所有する。
(C)顧客の名義で仕入先に購入注文を発行した後、顧客は、以下の1つ以上の購入注文の下で権利を譲渡することができる:(I)顧客の関連会社が仕入先によって決定された仕入先信用基準(および任意の相続人および譲受人)に適合する限り、または(Ii)譲渡前に購入注文価格が全額支払われている限り、LTSA(ある場合)には期限を超えた金額はない
25.6最終合意;修正案。本“最初の再署名された協定”は、双方の合意全体および了解を体現し、説明し、以前に口頭または書面で達成された本“最初に再署名された協定”のテーマに関連するすべての協定、了解、または手配を代替する。書面で作成され、双方の正式に許可された代表によって署名されない限り、最初に再署名された協定条項のいかなる修正、削除、増加、または放棄は、いずれの当事者にも拘束力を持たない。
25.7利用可能性。最初に再署名された協定の任意の条項が任意の司法管轄区域内で任意の理由で無効または実行不可能と判断された場合、そのような条項の無効または実行不能は、最初に再署名された協定の他の条項を無効にしてはならず、また、これらの条項または条項を任意の他の管轄区域で無効にしてはならない。最初に再締結された協定の各条項は、別個の分割可能な協定とみなされなければならない。
21



25.8非免除。本プロトコルのいずれか一方は、本第1の再署名されたプロトコルによって規定される任意の権利または救済措置を解釈または遅延させることができず、その権利または救済措置を解釈または放棄するとみなされてはならない。最初に再署名された協定によって規定された権利および救済方法は蓄積されており、法的に規定されたいかなる権利または救済措置も排除されない。
25.9独立請負業者。双方は独立した請負者であり、初めて再締結された合意のいずれの内容も、パートナーシップ、エージェント関係、または他の類似関係を構築すると解釈されてはならない。いずれの場合も、他方が合意または法的拘束力のある義務を履行する権利があることを示す権利があることを示してはならない。
25.10不可抗力。いずれも不可抗力による遅延や本プロトコルの下の義務を履行しないことに責任を負わない。不可抗力事件の発生については、不可抗力事件が未解決の期間中に、当事者の義務(セキュリティおよび納入された製品の支払いに関連する義務を除く)は一時停止され、不可抗力イベント期間およびその後の回復期間の保証納期および全体的な納品スケジュールは調整されなければならない。“不可抗力”とは,影響を受けた側の合理的な制御に加えて,一方の過失や不注意によって発生しない,合理的に予見不可能であり,避けられない,あるいは克服できない任意の事件の発生であり,これらの事件はいずれか一方のすべてまたは一部の物質的履行を妨げる。不可抗力事件は、戦争、封鎖、革命、暴動、暴動または内乱、深刻な火災、干ばつ、洪水、台風、地震、火山噴火、竜巻、ハリケーン、津波または他の海上危険、極端な強風、ほこりまたは砂嵐、または安全な仕事を阻止するのに十分な他の極端な天気、破壊、破壊および行為またはテロの脅威、任意の労働騒乱、ストライキまたは紛争(以下に述べることを除く)、港、埠頭または運河の禁輸、閉鎖または事故を含むべきである。疫病、大流行、検疫、天災或いは各方面が書面で合理的に約束したその他の事件。不可抗力を主張する側は直ちに書面で他方に通知し,かつその一方に[]事件や状況の影響を知った後、このような不可抗力の発生と持続時間を証明するのに十分な証拠がある。不可抗力を主張する側はまた商業上の合理的な努力を用いて不可抗力を軽減すべきであり、そして直ちに他方と協議して、公平な解決方法を見つけ、不可抗力の結果を最小限に下げるべきである。不良側が本合意項の下での義務の履行を安全に回復できるようになると、当該側は直ちに他方に書面通知を発し、直ちに履行を再開しなければならない。不可抗力事件の存在を証明する責任は不可抗力事件の免除を要求する側が負うべきである。不可抗力事件では[]持続時間内に、いずれの当事者も、影響を受けた購入注文を終了することができ、いかなる責任も負うことなく、顧客が受け入れた購入注文について支払う任意およびすべての金額は、1つまたは複数の将来の購入注文のためにサプライヤーによって保持されなければならない。以下の場合(限定される訳ではないが)は、不可抗力とみなされてはならない(それぞれの場合、そのようなイベントまたは条件自体が完全に不可抗力イベントによって引き起こされない限り)
(A)一方の当事者は、満期支払い時に支払うことができない
(B)締約国は、サプライヤーから原材料または部品を取得することができない
(C)原材料、部品、輸送コストの市場状況の一般的な変化
(D)輸入関税または関税の変化;および
(E)ある締約国及び/又はそのサプライヤーに対する労使紛争、スト又は紛争のみ。
22



25.11生存。本プロトコルの満了または終了は、いずれも、以前に生成されたいかなる義務も解除されず、その後、継続的、生成、または生成されたいかなる義務も解除されない。最初の再署名を終了または終了する協定は、第1の再署名された協定によって規定された当時および以降に満期になるべきすべての支払いの義務を他方の方向に支払うことを免除してはならない。第11節(保証·製品故障)、第15節(賠償)、第16節(守秘)、第19節(仲裁)、第25節(一般条項)、第26節(間接損害賠償)、27節(制限)の規定は、本第1節で再締結された協定の満了または終了後も有効である。
25.12損害賠償。双方は、サプライヤーのいくつかの行為または非作為による実際の損害を決定することは非現実的または極めて困難であることに同意し、したがって、双方はさらに、“違約金”の損害として決定され、LTSAに記載された任意の救済措置を含まず、仕入先の行為または非作為による予見可能な損失の合理的な推定であり、このような損害は仕入先への罰ではないことに同意する。受注した購入注文によって購入した製品の累計違約金は超えてはいけません[]百分率([]この購入注文価格の総価値の%)
26.相応の損害賠償。本協定の賠償義務に加えて、いずれの場合も、いずれの場合も、いかなる後果性、特殊、偶然性、間接性、懲罰的または懲罰的損害賠償(実際または予想される利益、収入または製品の損失に限定されないが、閉鎖または非運営による損失、運営、借金または融資費用の増加、使用または生産性損失、および資本コストの増加を含むが)に対して責任を負わず、請求が契約、侵害行為、厳格な責任、または任意の他の法律理論または平衡法理論に基づいていても、そのような損害の可能性が通知される可能性も同様である。疑問を生じないために,本契約で約束した違約金金額は後果的損害賠償と見なすべきではない。
27.制限。各当事者の本合意項の下の責任は、いかなる場合においても、購入注文項目に適用される総調達注文価格を超えてはならない。しかし、上記の規定にもかかわらず、このような制限は、(A)本プロトコルで規定されるいかなる賠償義務にも適用されない。(B)第16条(秘密)に規定されたいかなる責任、および/または(C)一方の深刻な不注意または故意の不正行為には適用されない。
28.権利を保証します。4.2節の制約の下で、顧客は、製品に対するサプライヤーの権利、所有権、および利益を擁護および保護するために、“統一商法”による保護届出を含む、プロバイダが任意のセキュリティ届出を行う権利があることを認め、同意する。4.4節の規定によると、所有権が顧客に移転すると、サプライヤーは任意の製品に対するいかなる保証権益も解除することに同意する。
29.貿易信用保険。顧客の仕入先に対する支払義務を確保するために、仕入先は貿易信用保険(“貿易信用保険”)を取得する権利があり、当該貿易信用保険の費用は調達注文価格に含まれなければならず、支払条件及び信用限度額は添付ファイルCにより詳細な規定がある。
30.道徳的規範。仕入先は、添付ファイルIに規定されている仕入先道徳及び行動基準を遵守することに同意する。仕入先の各調達注文の受け入れは、仕入先が遵守すべきとみなされ、そのすべての下請け業者及び分仕入先が調達注文を受ける際に有効なすべての適用法律の陳述及び保証を遵守するように促すべきであり、これらの法律は、強制又は非自発的な労働によって製造された任意の製品又は製品コンポーネントの米国への輸入を禁止する。サプライヤーは、このような製品または製品部品の米国への輸入に成功するために、製品または製品部品が十分なサプライチェーン追跡可能性を有することを保証する責任を負うべきである
23



31。生産停止の製品です
1.1定義。製品の生産停止“とは、製品の電気的または機械的部品が製品仕様と適合しなくなったか、または製品自体がもはや大規模に生産されなくなるプロセスを意味し、当時利用可能な代替製品、すなわち互換性のある代替製品を意味する。最後の購入“とは、顧客またはシステム所有者が、製品の生産停止前に、そのような製品の予想不良率を説明するために仕入先から購入した製品を意味する
1.1製品の生産停止通知。サプライヤーは製品の生産停止が発効する日の6(6)ヶ月前に顧客にその製品の生産停止計画を通知しなければならない。顧客は、仕入先の製品生産停止通知(“顧客の最終購入通知”)を受信してから60(60)日以内に最終購入金額を決定し、仕入先に通知しなければならない。仕入先は、顧客の最終購入通知を受けてから30(30)日以内に最終購入金額と納入スケジュールを確認しなければなりません。
1.2製品の供給状況。表Aで定義されている購入注文を受けた製品は,購入注文を受けた日から少なくとも18カ月間生産を維持する
32。最初に再締結された協定の効力。本協定の条項は、2022年3月1日以降に受け付けられたすべての購入注文に適用されます。2022年3月1日までに受け付けた調達注文は、この最初に再署名された合意の影響を受けない。

[次のページにサインします。]
24



上記の最初の署名日から、双方が本協定に署名したことを証明した。


“仕入先”

ボブ·エネルギー会社は



作者:/s/ジェフ·ブラウン
印刷名:ジェフ·ブラウン
肩書:総裁

通知情報:

ボブ·エネルギー会社は
[]


“お客様”

STEM,Inc.



作者:/s/ビル·ブッシュ
印刷名:ビル·ブッシュ
職務:首席財務官


通知情報:

STEM,Inc.
カリフォルニア州通り100号、14階
カリフォルニア州サンフランシスコ、郵便番号:94111
[]








展示品:

添付ファイルA--合意された製品リスト
添付ファイルB--違約金
添付ファイルC--定価と注文量
添付ファイルD-購入注文表
·添付ファイル1--作業説明書
·添付ファイル2--責任分担
·添付ファイル3--プロジェクトスケジュール
·添付ファイル4--支払いスケジュール
·添付ファイル5--ビジネス限定保証
OスケジュールA-プロジェクト情報;保証条件を満たすデバイス
OSchedule B-性能保証
O付表C-技術仕様
OプランD-保証クレームプロセス;保証確認時間
OSchedule電子オーバーレイ·デバイス·ユーザー·マニュアル
O付表F-譲渡通知書表
·添付ファイル6-請求書と口座設定表
·添付ファイル7--違約金の概要
·添付ファイル8--長期サービスプロトコル(適用される場合)
添付ファイルE-1--限定ビジネス保証表
添付ファイルE-2-履行契約書表
添付ファイルE-3--長期サービスプロトコル表
添付ファイルF-1--仕入先保険要件
添付ファイルF-2--顧客保険要件
添付ファイルG-変更書表
H-デバッグ証明書表を添付します
·添付ファイル1--チェックリストのデバッグ
添付ファイル1--STEM仕入先道徳と行動基準
添付ファイルJ--インストール完了通知書