第四十四条第二項第三号に基づいて提出する

登録説明書第br}333-261366番

2022年11月4日

募集説明書補編第 5号

23,375,000株普通株式 と

110,303,689株普通株式

売却証券所持者が提供する

本募集説明書は上場有限責任会社Procaps Groupを補編し、S.A.は2022年5月6日、2022年6月15日、2022年8月30日及び2022年9月2日に増補した目論見書(以下、目論見書と略称する)を改訂する匿名者協会) はルクセンブルク大公国法律によって管轄され、登録事務所はルクセンブルク大公国L-1273、Rue de Bitburg 9に位置し、ルクセンブルク貿易·会社登録所に登録されている(ルクセンブルク商業と興業銀行登録所 )番号B 253360(“当社”)項の下で、(I)最大23,375,000株の普通株、 1株当たり額面0.01ドルの普通株(“普通株”)に関連して、引受権証を行使する際に発行することができ、1株当たり11.5ドルの普通株を使用して普通株を購入する(“株式承認証”)、及び(Ii)募集定款によって定義された売り手証券保有者(定義株式定款参照)が最大110,303,689株普通株 を転売し、時々改訂及び補充する。

ここで、2022年11月4日に米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)に提出された現在の 表格6-K報告書中の情報を含む、入札説明書の付録を提出して、証拠物4.1、4.2、4.4、および10.1を含む。本募集説明書の付録は目論見書と一緒に読まなければならず、目論見書は本募集説明書とともに付録として交付される。

普通株 はナスダック(“ナスダック”)に上場し,株式コードは“PROC”である.普通株2022年11月3日のナスダックでの終値は1株6.99ドル。これらの株式承認証はナスダックに上場し、株式コードは “PROCW”である。2022年11月3日、ナスダックでの権証の市場価格は1権証あたり0.748ドルだった。

普通株に投資するのはリスクがある。募集説明書16ページからの“リスク要因”を参照して、株式募集説明書の任意の修正または補足文書の同様のタイトルの下で を参照してください。

アメリカ証券取引委員会または他の規制機関はこれらの証券を承認していないか、または承認していないし、本募集説明書の十分性または正確性についても評価されていない。 どんな反対の陳述も刑事犯罪だ。

本募集説明書第5号副刊の日付は2022年11月4日である。

アメリカ アメリカ

証券取引委員会

ワシントンD.C.20549

表 6-K

外国個人発行者報告

規則第13 a-16または15 d-16によると

1934年の証券取引法によると

2022年11月について

依頼公文番号:001-40851

ProCaps グループ,S.A.

(登録者名英語訳 )

Bitburg通り9番L-1273

ルクセンブルク

ルクセンブルク大公国

ルクセンブルクR.C.S.:B 253360

Tel : +356 7995-6138

(主要行政事務室住所 )

登録者が20−F表または40−F表の表紙の下で提出されるか、または年次報告書が提出されるかを、再選択マークで示す。

表 20-F表格40-F≡

登録者 がS-T規則第101(B)(1)条で許可された紙提出テーブル格6-K:を再選択マークで示す

注:S-Tルール101(B)(1) は、シート6-Kを紙形式で提出することのみを許可し、証券保有者に添付の年次報告のみを提供するために提出する。

登録者 がS-T規則第101(B)(7)条で許可された紙提出テーブル格6-K:を再選択マークで示す

注:S-T規則101(B)(7) は、報告書または他の書類を提出する際に、当該報告書または他の文書が新聞原稿でない限り、登録者外国民間発行者が登録者登録成立、住所または合法組織の司法管轄区域の法律(登録者の“母国”)または登録者の証券取引所がある母国取引所の規則に従って、その報告または他の書類を提供し、公表しなければならない。登録者に配布された証券保持者も必要なく,重大なイベントが議論されている場合は,すでにForm 6−Kが提出した主題または委員会がEDGAR上に提出した他の書類である。

本報告に含まれる情報 テーブル格6-K

以前に報告されたように、2022年5月16日、ルクセンブルク大公国法律に管轄されている公共有限責任会社(匿名制)Procaps Group,S.A.はAI Global Investments(オランダ)PCC Limitedと株式購入協定(SPA) AI Global Investments(オランダ)PCC Limitedは保護された株式有限会社であり、グエン西島(PCC)の法律組織 に基づいて、Soar Cell,Triana Capital S.A.de C.Vを代表する。メキシコの法律機関の社会資本変数(“Triana”)、オランダの法律に基づいて登録されて設立されたプライベート株式会社(Besloten Vennootschap Met Beperkte Aansprakelijkheid)(“真珠ホールディングス売り手”)、アイルランド共和国の法律に基づいて正式に設立され有効に存在するアイルランド7 DAC会社(“真珠アイルランド”)、PCC、Triana、真珠ホールディングスの売り手は、それぞれ“売り手”であり、総称して“売り手”と呼ばれている。Ai(Br)Soar(オランダ)BV、オランダ法律に基づいて登録設立された会社(“Somarホールディングス会社”)、Química y Farmacia S.A.de C.V.,メキシコ法律によって正式に組織され、有効に存在する資本変数(“Quifa”)、メキシコ法律によって正式に組織され、有効に存在する資本変数(“Pdm”)、メキシコ法律によって正式に組織され、有効に存在する資本変数(“pdm”)、メキシコ法律によって正式に組織され、有効に存在する資本変数(“pdm”)である。メキシコ法(“Gelcaps”)およびGrupo Farmacéutico Somar S.A.P.I.de C.V.(QuifaおよびPDMと共に“真珠メキシコ”)によって正式に組織され、有効に存在する資本変数に基づく。, メキシコ法律(“Somar”によると、Somar Holding社やメキシコ真珠会社とともに、“Grupo Somar”または“ターゲット”)組織の資本変数(SPA計画による取引、“買収”)による。

買収事項については、当社及びそのいくつかの付属会社は、2022年10月11日にニューヨークメロン銀行(行政及び担保代理として)、アメリカ銀行証券会社、モルガン大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)及びモルガン·スタンレー(高級融資会社)(共同牽引手配人及び帳簿管理人として)及び時々買収事項のための融資先(“橋梁融資”)と信用協定を締結し、買収価格の現金部分に融資を提供し、橋梁融資に関連する費用及び支出を支払い、前払い、前払いである。買収完了時にある既存債務の再融資および/または償還(“完了”), および上記融資を申請した後に残った任意の収益は、運営資金および他の一般会社用途のために使用される。 が完了した日に発生する任意の過渡ローン(“過渡ローン”)は、SOFR(過渡ローンと定義される)の期間に5.00%~7.25%の金利を加算することになる。借金の日から12ヶ月後に期限が切れます。橋梁融資は当社のいくつかの既存及び将来の直接及び間接重要付属会社が保証し、取引完了時にいくつかの目標会社及びその付属会社が保証を提供する。過渡的融資も発行されたすべてのbrとある目標とその子会社の流通株を担保とする。

橋梁融資によると、当社及びその下の保証人は通常のプラス、マイナス及び財務チノを遵守しなければならない。その中には、(I)ある例外的な場合を除いて、当社及び保証人が債務を発生することを制限し、保留権を付与すること、運営資産の所有権を売却又は譲渡すること、配当金及び割り当てを支払うこと、合併及び合併を行うこと、担保を行うこと、賠償又は第三者の責任を負うこと、連合会社と何らかの取引を行うこと、業務範囲を変更すること、br又は組織書類を修正する能力;および(Ii)当社は任意の過渡的融資の未返済期間に基づいて,最低総合利息カバー率3.0倍EBITDA ,最高総合レバー率4.25倍から4.75倍EBITDAを維持し,年次計算を求めている。また、過渡的なローンは当社が前払いまたは随時再融資を行うことができ、何の罰金も支払う必要がありません。当社は、(I)当社及びその付属会社が資産を売却したり、債務を発生させたりして得られた金、及び(Ii)当社又はその任意の付属会社が株式又は類似株式ツールを発行して得た金の純額の75%を、(I)いくつかの例外を除いて、ブリッジローンを前払いしなければならない。

先に述べたように,当社は2021年11月12日に元金総額1.15億ドルの私募発売を完了し,元金総額は4.75%であり,当社子会社Procaps,S.A.が発行し, は2021年11月5日に米国保誠保険会社,保誠年金生命保険会社,HealthSpring人寿および健康保険会社と締結した手形購入協定(NPA改正案(以下の定義)までに改訂) に基づいて,優先債券はProcaps S.A.社の優先無担保債務であり、同社及びその子会社 によって無条件に保証される:Crynssen Pharma Group Limited、C.I.Procaps、S.A.、Diabetrics Healthcare S.A.S.,Pharmayect S.A.,Procaps,S.A.de C.V.,Biokemical,S.A.de C.V.,Colbras Ind≡stria e Comércio Ltd.,Sofgen PharmPharmticals LLC。

1

買収事項および過橋融資については、当社は成約時に全数前払い優先手形の元金総額 を作成し、当該等前払い日までの未払い利息及び純額付加価値法(“手形支払”)とともに当該等前払い日について定めた補完金額(“手形支払い”)を予定している。

当社は先に予想していた決済日が2022年10月14日(“予定決済及び前払い日”)であったため、NPAの要求により、会社は2022年10月11日に手形所持者に事前に通知を出し、手形が予定決済及び前払い日に決済されることを通知した。

2022年10月13日、当社は売り手から通知を受け、当社はその後チケット所持者に通知し、売り手は予定された成約および前金日に買収を完了しない。SPAの場合、売り手に関連して当社とは関係のない成約条件が満たされていないためだという。決済遅延のため、ブリッジ融資項で予想されるbr借金は発生しておらず、当社は予定決算日およびbr予定日に手形支払いを完了できず、これは技術的にNPA項下の違約事件(“技術違約”)を構成している。手形所持者は当社に通知し、技術違約を正式に放棄する前に、技術違約によりNPA項下のいかなる権利や救済措置も行使しないことを、当社と手形所持者はこれについて臨時免除に署名した。2022年11月1日、当社は手形所持者と“不良貸借対照表修正案”(“不良貸借対照表修正案”) を作成し、予定成約及び前払い日から発効する技術的違約を正式に免除する。不良資産保護法改正案はまた、(I)当社が2022年11月30日までの2営業日前に優先手形を通知する能力があると規定し、(Ii)不良資産保護法の場合の補償総額がいずれの場合も1,488,204.60ドルを下回ってはならないと規定し、(Iii)は、手形支払が2022年11月30日までに発生していない場合、(A)2022年10月14日から(当該日を含む)及び(B)毎年2月、5月、8月及び11月12日(2023年2月12日から)に年間利息3.75%の未償還優先債券元金免除費用 を債券保有者に支払う, この高級手形の満期日およびその高級手形のbr利息の満了およびNPAおよびその高級手形の条項に基づいて支払われなければならない他の日。

取引は2022年第4四半期に完了する予定で、取引条件によります。

Br社は,米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)に提出された文書,会社サイト上の投資家関係ページ,プレスリリース,公開電話会議,インターネット放送により重大な情報を公衆に公表する.上述したチャネルによって開示された情報は重要な情報と見なすことができる。そのため、会社は投資家、メディア、その他の人が上述のルートに従うことを奨励し、このようなルートを通じて開示された情報を審査する。

前述の“国家原子力法”、“国家原子力法改正案”および“橋梁施設”の記述は、添付ファイル4.1、4.2、4.3、4.4および10.1として表格6−Kの形態で本報告に含まれ、表F−1に組み込まれた登録声明(文書番号333−261366)を参照することによって、このような文書の全文を参照することによって限定される。

2

前向き陳述

本表格6-K は“前向き陳述”を含む.前向きな陳述は、“予測”、“意図”、“求める”、“目標”、“予想”、“信じる”、“予想”、“推定”、“計画”、“展望”および“プロジェクト”などの他の同様の言葉を使用することによって識別することができ、これらの言葉は、未来のイベントまたは傾向を予測または示すことができ、または歴史的イベントの陳述ではない。このような展望的表現は、予想される財務情報、会社がラテンアメリカで最も成長の速い製薬会社の一つになることに関する予想、買収の完了とタイミングに関する予想、Grupo Somarの買収に支払う必要がある対価格に関する予想、Grupo Somarの持続的な成長に関する予想、買収グループSomarの会社株主への付加価値と予想される長期2桁の収益増加の予想、協同効果、メキシコ市場の加速的な成長、およびクロス販売コスト効率に関する予想を含む。Grupo Somarの期待統合コストと相乗効果 を統合する.会社の業務の収入、収益、業績、戦略、協同効果、将来性およびその他の方面に関する展望的陳述は、リスクおよび不確定要素の影響を受ける現在の予想に基づいている。 の多くの要素は、実際の結果または結果がこのような展望的陳述によって表される結果と大きく異なる可能性がある。 これらの陳述は、リスク、不確定性、および他の実際の結果、活動レベルを招く可能性のある要素に関連する, 業績や業績 は,これらの前向き陳述において明示的または示唆的な情報と実質的に異なる.私たちは私たちの6-K表に含まれる各前向き陳述に対して合理的な根拠があると信じていますが、これらの陳述は私たちが現在知っている事実と要素と私たちの未来の予測に基づいていて、私たちはこれらの事実と要素を決定することができません。本テーブル6-Kの前向きな陳述が正確であることが証明されることを保証することはできません。これらの展望性声明は多くの重大なリスクと不確定性の影響を受け、実際の結果は期待結果と大きく異なる可能性があり、ソマールグループを買収する期待収益を確認する能力、新冠肺炎および他の未来の潜在流行病が会社の業務に与える影響、ソマールグループの買収と統合に関連するコスト、法律または法規の適用の変化、会社が他の経済、商業および/または競争要素の不利な影響を受ける可能性を含むが、これらに限定されない。その他のリスク及び不確実性は、会社が米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)に提出した20−F表年次報告書“リスク要因”の項に含まれるリスク、及び会社が米国証券取引委員会に提出した他の文書を含む。これらのリスクまたは不確実性のうちの1つまたは複数が現実になる場合、または私たちの任意の仮定が正しくないことが証明された場合、 実際の結果は、これらの前向き陳述で予測された結果とは重大な点で異なる可能性がある。私たちは、証券法が適用されない限り、新しい情報、未来のイベント、または他の理由でも、任意の前向きな陳述を更新または修正する義務を負いません。それに応じて, あなたはこれらの言い方に過度に依存してはいけない。

3

展示品索引

展示品
番号
展示品名
4.1* 手形購入と保証契約は,期日は2021年11月5日であり,Procaps S.A.,Procaps Group,S.A.,添付ファイルAに記載されている付属保証人,米国保誠保険会社,保誠年金生命保険会社,HealthSpring Life&Health Insurance,Inc.とCigna Health and Life Insurance Companyが署名した。
4.2 手形購入·担保協定第1改正案は,2022年1月12日,Procaps S.A.,Procaps Group,S.A.,添付ファイルAに記載されている付属保証人,米国保誠保険会社,保誠年金生命保険会社,HealthSpring Life&Health Insurance,Inc.およびCigna Health and Life Insurance Companyである。

4.3

手形購入と担保協定の2回目の改訂は,2022年2月28日,Procaps S.A.,Procaps Group,S.A.,添付ファイルAに記載されている付属保証人,米国保誠保険会社,保誠年金生命保険会社,HealthSpring Life&Health Insurance,Inc.およびCigna Health and Life Insurance Companyである。
4.4 Procaps S.A.,Procaps Group,S.A.,添付ファイルAに掲げる付属保証人,米国保誠保険会社,保誠年金生命保険会社,HealthSpring Life&Health Insurance,Inc.とCigna Health and Life Insurance Companyの間で2022年11月1日に署名された“手形購入と担保協定の免除と第3の改正案”である。
10.1*

2022年10月11日に当社、保証人1人、貸手1人当たり、ニューヨークメロン銀行を貸手とする行政代理と担保代理、およびアメリカ銀行証券会社、モルガン大通銀行とモルガン·スタンレー高級融資会社が連座手配人と簿記管理人として締結した信用協定。

*S−K条例第601(A)(5)項によれば、いくつかの付表及び証拠物は省略されている。何か漏れたスケジュールや展示品があれば、私たちは要求に応じてアメリカ証券取引委員会に追加的に提供します。

4

サイン

1934年の証券取引法の要求に基づき、登録者は、次の署名者がその代表として本報告書に署名することを正式に許可した。

ProcapsグループS.A.
差出人: /s/Rubenミンスキー
名前: ルビン·ミンスキー
タイトル: 最高経営責任者

日付:2022年11月4日

5

添付ファイル4.1

実行バージョン

Procaps S.A.

US$115,000,000

保証優先債券は2031年11月12日に満期となります

保証人

ProcapsグループS.A

親保証人として と

ある付属保証人

手形購入とbr保証契約

日付:2021年11月5日

カタログ

部分 ページ
第1節手形の授権 1
第二節売買手形 1
第三節.結審 2
第4節.結審の条件 2
4.1節 説明と保証 2
4.2節 暗黙の値がない 2
4.3節 結審証書 3
4.4節 大弁護士の意見 3
第四百五十五条 法律で許可されている購入などを適用する。 4
4.6節 他の債券を売却する 4
第四十七条 費用の納付 4
第四十八条 個人配給番号 4
第四十九条 会社構造の変化 4
4.10節 資金使用説明 4
4.11節 法的書類のお届けのご予約を承っております 5
4.12節 パガレス 5
4.13節 指導状 5
4.14節 KYC情報 5
4.15節 SPACとPIPEトランザクション 5
4.16節 法律手続き及び書類 5
第五節債務者の陳述及び担保 5
5.1節 権力と権威 6
5.2節 授権など 6
第五十三条 開示する 6
5.4節 子会社株式の組織と所有権 6
第五十五条 財務諸表 7
5.6節 法律·その他の文書などを守る 7
第五十七条 政府の権限などです。 8
第5.8条 協定·法規·命令を守る 9
第5.9節 税金.税金 9
第5.10節 財産所有権 10
第5.11節 免許·許可証など 10
第5.12節 ERISAに該当する 10
第5.13節 会社が株を非公開で発行する 12
第5.14節 収益の使用 12
第5.15節 将来の債務保証人ごとの義務 12
第5.16節 “外国資産規制条例”など 13
第5.17節 投資会社 14
第5.18節 環境問題 14
第5.19節 債務番付 14
第5.20節 支払能力 15

- i -

目録(続)

部分 ページ
第5.21節 免除権がない 15
第5.22節 両替規制が不足しています 15
第5.23節 状態:パガレス 15
第5.24節 財政年度 15
第5.25節 主利益センター 16
第六節買い手の申出 16
6.1節 投資のために買う 16
6.2節 資金源 16
第6.3節 投資家を認める 18
第7節.債務者に関する資料 18
第7.1節 金融と商業情報 18
7.2節 上級乗組員証明書 21
第七十三条 探訪する 22
第7節 電子交付 22
第七十五条 告知義務に対する制限 23
第八節手形の支払及び前払い 24
第八十一条 期日前支払いを要求する 24
第8.2節 オプションで事前返済して全額払います 24
第8.3節 税務の都合で繰り上げ返済する 24
第8.4節 手形所持者制裁事件に関する前払金 26
第八十五条 一部前払い金の分配 27
第8.6節 成熟している 27
第8.7節 債券を購入する 28
第8.8節 全額成約額 28
第八十九条 非営業日に満期になる 30
第8.10節 財産権処分に関する前払い 30
第8.11節 利子 31
第9節.平権条約 31
第九十一条 法律を守る 31
第9.2節 保険 31
第9.3節 物件の手入れ 32
第9.4節 税金及び請求索の納付 32
第九十五条 会社の存在など 32
第9.6節 書籍と記録 32
第9.7節 付属保証人 33
第9.8節 債務の優先順位 34
第9.9節 最恵国融資機関 34
第9.10節 会計年度のメンテナンス 36
第9.11節 会社の所有権 36
第9.12節 閉鎖後のチノ 36
第10節.消極的条約 38
第十一条第一項 関連会社との取引 38
第十一条第二条 合併·合併など。 38

- ii -

目録(続)

部分 ページ
第十一条第三条 業務範囲 39
第十一条第四条 経済制裁など 39
第十一条第五条 留置権 40
第十一条第六条 付属債務の制限 43
第十一条七条 性質.性質 44
第十一条第八条 金融契約 46
第十一条第九条 債務者保証範囲 46
第10.10節 支払いを制限する 46
第10.11節 一致しない合意 47
第十一条十二条 融資と保証の制限 47
第十一条十三条 組織書類等の改訂 47
第11節違約事件 47
第十二条失責等の救済 51
第十二条第一条 速度を増す 51
第十二十二条 その他の救済措置 51
第十二十三条 取り消す 51
第十二十四条 救済·支出などを免除したり選択したりしてはならない 52
第13節.税金賠償;FATCA情報 52
第十四節登録 56
第14.1条 手形の登録 56
第十四十二条 手形の譲渡と交換 56
第十四十三条 “手形”を交換しパガレス指導状があります 57
第15節保証 57
第十五十一条第一項 無条件に保証する 57
第十五百五十二条 絶対債務 59
第十五条第三条 免除する 59
第15.4条 未減損債務 60
第十五条第五条 代位と従属 60
第十五十六条 回復保証 61
第十五百七十七条 保証期限 61
第十五百八条 会社についての情報 62
第16節.手形への支払 62
第十六条第一項 支払先 62
第十六条第二項 電信為替支払い 62
第十七条支出等 63
第十七十一条 取引費用 63
第十七十二条第一項 特定の税金 64
第十七十三条 損害賠償などを免除する 64
第十七十四条第四条 生死存亡 64

- iii -

目録(続)

部分 ページ
第18節陳述と保証の存続 64
第十九条.改正及び猶予 65
第十九条第一項 要求する 65
第十九十二条第二項 手形所持者の意見を求める 65
第十九条第三条 制約効果など。 66
第十九十四条第四条 債務者などの所持紙幣 66
第20節告示 66
第二十一条。ファイルの複製 67
第二十二条。機密情報 68
第二十三条。買い手の代替 69
第二十四条。雑類 69
第二十一条 相続人と譲り受け人 69
第二十二条 会計用語 69
第二十四百三十三条 分割可能性 70
第二十四条第四条 建造など 70
第二十四条第二十五条 同業 70
第二十四条第六条 治国理政法 71
第二十四条第七条 司法管轄権と法的手続き 71
第二十四条第八条 ドル払いの義務 72
第二十四条第九条 特別免除 72
第二十一条第二十条 以下の内容と一致しないパガレス 73

- iv -

付表A 定義的用語
付表B 元付属保証人
付表C 付属保証人加入契約の書式
別表1-A 紙幣の格式
別表1-B パガレ
別表1-C 指導状の書式
別表5.3 開示資料
別表5.4 母保証人の子会社と子会社の持分
別表5.5 財務諸表
付表5.15 現有負債
付表8.1 償却時刻表
別表10.5(A) 現有留置権
別表10.5(B) 材料特性
別表10.5(C) 既存の借款
購買員計画表 購入者に関する情報

- v -

Procaps S.A.

コロンビアブラジリア80 78 B-201

Procaps Group, S.A.

9 Rue de Bitburg,L-1273ルクセンブルク,ルクセンブルク大公国

保証優先債券は2031年11月12日に満期となります

2021年11月5日

[br]に添付されている“購買員計画表”に記載されている各調達業者へ:

女性たち、さんたち:

Procaps S.A.,Aアーロン島社会コロンビアの法律によると会社“),Procaps Group,S.A.,aSociété 匿名者ルクセンブルク大公国法律登録成立によると、登録事務所はルクセンブルク大公国L-1273 ルクセンブルク市9 rue de Bitburgに位置し、ルクセンブルク会社登録所に登録番号はB 253360(“親会社保証人”)であり、付表Bに列挙された各エンティティ(総称して“元付属保証人”) と本契約日後に付属保証人となる各子会社(中間親会社を含む)は各買い手と共同で以下のように同意する

第1節手形の発行;保証。

当社は発行および発売元金総額115,000,000ドルに達し、2031年11月12日に満期となる保証付き優先手形(以下、“手形”と略す)を発行します。 このような手形は基本的に表1-Aに記載されているフォーマットを採用しなければなりません。各買い手の手形について、会社と各保証人は、各買い手(A)に署名して1枚以上の手形を渡すパガレ買手(またはそのエージェント), に支払い,表1-Bに列挙されたフォーマット(各,a)を用いるパガレ“)および(B)は、その買い手(またはその代名人)を受益者とする指示メールであり、フォーマットは、別表1-Cに示すようになる(それぞれ”指示関数“である)。本プロトコルで用いる何らかの大文字の と他のタームは付表Aで定義されており,本プロトコルについては24.4節で規定した施工規則を基準とすべきである.

本契約及び手形項における会社の義務は、保証人が第15条の規定により保証しなければならない。

第二節売買手形

本プロトコルの条項と条件 により,会社は買手ごとにチケットを発行して販売し,各買手は3節で規定した成約時に会社に元本金額が買手スケジュールにおける買手名に対する元本金額のチケットを購入し,購入価格は元本金額の100%となる.買手の本プロトコル項での義務は連帯義務 ではなくいくつかの義務であり,任意の他の買手が本プロトコル項のいかなる義務を履行していないかについては,買手は誰に対してもいかなる責任も負わない.このような手形はまだまたは証券法に基づいて登録されていないので、免除 によって発行され、免除登録は購入者の陳述と保証に依存し、本稿に記載された譲渡制限 の制約を受ける。

- 1 -

第3節.結審

各買い手が購入する手形の売買は、現地時間午前10:00、2021年11月12日に終値する(以下、“終値”と呼ぶ)、あるいは当社が買い手と取り決めた2021年11月16日またはそれまでの他の営業日は、ニューヨーク10036-6745 Bridant Park 1号44階Akin Gump Strauss Hauer&Feld LLPのオフィスで行われる。成約時には,当社は単一手形(または買い手が要求可能な額面が最低500,000ドルの大きな数のチケット)の形で,買い手ごとに購入するチケットを渡し,成約日を明記し,買い手の名義(またはその代わりの有名人の名義)に登録し,買い手が自社またはその注文に納入した即時 利用可能資金に応じて,当社の即時利用可能資金を募集指示で指定された口座に電信為替で送金する.もし成約時に、当社が本3項の規定に従って当該等の手形をいかなる買い手 にも提供できなかった場合、又は第4条に規定するいかなる条件が満たされず、買い手を満足させることができなかった場合、その買い手はその選択時に、本契約項の他のすべての義務を免除されるが、当社が当該等のチケットを提出できなかったか、又は第4条に規定するいかなる条件を満たしていないために、当該買い手が有し得るいかなる権利を放棄し、買い手を満足させることはない。

第四節結審の条件

成約前または成約時に、各買い手が成約時にその買い手に発行および販売される手形を購入して支払う義務 は、以下の条件を満たす必要がある(または第19.1条に従って免除される)

4.1節 陳述と保証.本プロトコルにおける各義務者の陳述および保証は、本プロトコルの日付および終了時に正しくなければならない(陳述または保証がより早い日付のみに関連していない限り、この場合、 はそのより早い日付に正確でなければならない)。債務者およびそのそれぞれの上級職員または他の代表が、本合意の締め切り日に交付された任意の証明書において行われた陳述は、締め切り日および締め切り時に真実でなければならない(陳述または保証がより早い日付のみに関連していない限り、この場合、より早い日に正しく維持されなければならない)。

4.2節で実行し, はデフォルト設定がない.各義務者は,本プロトコルに含まれるすべてのプロトコルと条件 を履行して遵守すべきであり,本プロトコル終了前または終了時,および本プロトコルの日から本プロトコル終了日まで,第9条と第10条は本プロトコルの日から適用されると仮定する.本プロトコルが発効した日から終値まで,チケットの発行と販売(および第5.14節で想定した収益の運用)が発効する前後で,いかなる違約や違約事件も発生すべきではなく,違約事件は継続して発生すべきではない.2021年9月3日以来、母保証人又はその任意の子会社はいかなる取引も行うことができず、当該条項がその日から適用される場合、その取引は第10条により禁止される。

- 2 -

4.3節 結審証明書;依頼書.

(a) 上級乗組員証明書それは.母保証人は,その日が成約日であることを証明する母保証人の高級保証人証明書を買い手に提出しなければならない,(I)証明4.1節,4.2節,および 4.9節で規定された条件が満たされていること,および(Ii)証明(A)成約の日にこれ以上優遇されていない条項が発効していないこと,または(B) が成約の日に有効な各より割引条項の記述(その中で使用される任意の定義の用語を含む) と関連する解釈的計算(適用される場合)を列挙する.

(b) 秘書証明書または役員証明書それは.各債務者は、その秘書、アシスタント秘書、取締役または他の適切な人員の証明書を買い手に渡し、成約日を明記し、証明しなければならない

(I)添付の決議案及びその他の会社又は他の実体手続(例えば、適用される)は、債務者が当事者であることを許可、署名及び交付することに関する各財務文書、適用範囲内に債務者の株主を含む決議を含む

(Ii) 当時有効な債務者の組織ファイル(母保証人については、母保証人の担当者によって確認されたその組織ファイルのコピー、ルクセンブルク貿易および会社登録録(“RCS”)の抜粋、および非登録証明書を含むがこれらに限定されない(無記名証明書判決裁判官)父保証人のRCS)から来ました

(Iii)債務者の関係上級者、または債務者を代表して行動する他の許可された者の署名および職責を履行して、債務者を当事者とする任意の財務文書に署名するステップと、

(Iv) 適用範囲内で、債務者が当事者の任意の財務文書のために必要な任意の授権書の適切な発行に署名する。

4.4節 弁護士の意見.買い手はすでに買い手が満足する形式と実質的な意見を受け取るべきであり、日付は成約の日(A)(I)アメリカ債務者特別弁護士Clifford Chance US LLP,(Ii)コロンビア債務者特別弁護士Ferrero Du&Uría S.A.S.,(Iii)両親保証人ルクセンブルク特別弁護士Clifford Chance,(Iv)ブラジルでブラジル組織の債務者特別弁護士Demest Advogados,(V)PAG.Law PLLC,フロリダ州(Br)フロリダ州組織の債務者の特別法律顧問と(Vi)Bufee Dr.F.A.Arias,S.A.de C.V.,サルバドール組織の債務者のエルサルバドル特別法律顧問(各債務者はその弁護士にこのような意見を買い手に伝えるよう指示する)と(B)このような取引中の買い手の米国特別法律顧問Akin Gump Strauss Hauer&Feld LLP。

- 3 -

4.5節 適用法律で許可されている購入など取引終了日に、各買い手が手形を購入する場合は、(A)買い手の所在する司法管轄区域の法律及び法規の許可を得なければならず、保険会社の有限投資を許可しない条項(例えば、ニューヨーク保険法第1405(A)(8)条)の制限を受けず、特定の投資性質の制限を受けず、(B)適用される法律又は法規(連邦準備制度理事会のT、U又はX条例を含む)に違反してはならず、(C)買い手にいかなる税も徴収しない。この法律または法規は、本合意の日に施行されていない、または任意の適用される法律または法規によって規定される処罰または責任に基づいており、このような決定は、買い手によって行われなければならない。もし買い手が取引終了前に少なくとも3(3)営業日前に要求を出した場合、買い手はすでに会社の高級社員証明書を受信し、購入者が購入を許可するかどうかを確定できる事実を合理的に指定できることを証明しなければならない。

4.6節 他のチケットを販売する.成約と同時に、当社は相手の買い手に債券を売却し、買い手は買い手のスケジュールの規定に従って終値時に購入する手形を購入しなければならない。

4.7節 料金を支払います。第17.1条に制限することなく、母保証人又は会社は、決済当日又は前に支払わなければならない(又は手形収益からの支払いを手配しなければならない)(I)買い手の米国特別弁護士(A)Akin Gump Strauss(Br)Hauer&Feld LLP及び(B)買い手が招聘した決済に関連する各地域弁護士のすべての合理的な費用、課金及び支出は、いずれの場合も、少なくとも決済前の営業日に親保証人又は会社に提出されたこのような弁護士の声明に反映されなければならない。(Ii)買い手またはその弁護士は、成約のために招聘された任意の公証人のすべての合理的な費用、課金および支出、ならびに(Iii)債務者およびその子会社が、本契約および他の財務文書において意図された取引について、成約に関連するすべての他の合理的な費用、支出および伝票、および同様の税金を支払うべきである。

4.8節 私募配給番号.標準プールCUSIPサービス局(SVOと連携)がチケットとして発行する私募配給番号を取得しなければならない。

4.9節 会社構造変化.別表5.5に記載されている最近の財務諸表の日付の後のいつでも、債務者は、その会社または組織の司法管轄権を変更してはならない。 または任意の合併または合併の当事者となったり、任意の他の実体の全部または任意の実質的な債務を継承してはならない(ただし、(X)親会社保証人は、2021年3月29日または前後にルクセンブルク法に従って会社として設立され、(Y) で定義され、F-4登録説明書によって予期される“企業合併”を除く)。

4.10節 資金説明。取引終了前の少なくとも5営業日前に、各買い手は、会社の担当者が会社の信頭で署名した書面指示(“融資指示書”) を受信し、(A)第(Br)3節に規定された手形購入価格を支払う譲受行の名前と住所、(B)当該譲受行のABA番号、SWIFTコードおよび/またはIBANを説明する。(C)債券購入価格入金される口座名及び番号 及び(D)被譲銀行及び当社各関係者の連絡資料(氏名、メールアドレス及び電話番号)を提供し、購入者可能 が融資指示メールに記載されている詳細について質問し、その他の方法でこれらの詳細を確認する。

- 4 -

4.11節 は法的プログラムファイルの送達の予約を受け付ける.この買い手は、プロセスエージェントが24.7(E)節に規定されたチケット成約日からチケット満期日までの少なくとも1年後の日付(およびそれに関連するすべての費用の全額支払い)の指定および指定された証拠を受信しなければならない。

4.12節 パガレスそれは.成約時に購入するチケットについては,買い手 はすでに1部を受け取っているはずであるパガレ当社が発行人として署名し、母保証人と各原子会社の保証人を保証人とします(アヴァリスタ)は、コロンビア公証人によって公証される買い手(またはその代理人)に支払われる。

4.13節 説明書。についてパガレ成約時には、買い手は、会社、母保証人、および各原始付属保証人によって署名された当該買い手(またはその代理人)を受益者とする指示状を受け取り、コロンビア公証機関を介して公証されるべきである。

4.14節KYCメッセージ.このような買い手は、すべての文書(米国国税局テーブルW-9または他の適用可能な米国国税局テーブルを含む)と、“あなたの顧客を知る”および“米国愛国者法案”を含む反マネーロンダリング規則および法規を含む、その要求の義務に関する他の情報を受信しなければならない。

第4.15節空間とパイプライン取引。母保証人が2021年6月21日に米国証券取引委員会に提出したF-4表登録説明書(“F-4表登録説明書”)によって定義され、予想される“企業合併”および“PIPE”取引はすでに発生したべきであり(F-4表登録説明書とほぼ一致)、母保証人 はこのようなPIPE取引の純収益を受信したはずである。

4.16節 プログラムとファイル.本プロトコルで予想される取引に関連するすべての会社、個人有限責任会社および他の訴訟手続、ならびにそのような取引に関連するすべての文書および文書は、買い手およびその特別弁護士に合理的に満足させるべきであり、買い手およびその特別弁護士は、買い手または特別弁護士が合理的に要求する可能性のあるすべての対応する原本または証明された文書または他のコピーを受信しなければならない。

第五節債務者の陳述と保証。

母保証人は、その本人とすべての債務者を代表し、各債務者はその本人を代表し、各買い手に、本協定締結の日と成約日を保証する

- 5 -

5.1節 組織;権力と権威。すべての義務者は一人ですアーノニマ社会, 匿名者協会, 社会発展有限公司個人有限責任会社、公共有限責任会社、会社または他の有限責任企業(例えば、適用される)は、その組織が所在する司法管轄区の法律に基づいて正式に組織され、有効に存在し、適用された場合には信頼性が良好であり、法律でこのような資格を要求する各司法管轄区域内に適切な資格を有し、適用された場合には良好な信用を有するが、このような資格または良好な信用を備えていない管轄区を除く場合、これらの管轄区にとって、上記の資格または信用を持たないことは、単独または合計合理的に大きな悪影響を与えることが予想される。各会社または他のエンティティは、所有または賃貸所有と主張する物件を所有または賃貸で保有し、その処理された業務を処理する権利があり、取引、署名および交付を当事者側の各財務文書として提案し、その規定を履行することを提案する。

5.2節 ライセンス等債務者は当事側の各財務文書が当該債務者がとるすべての必要な会社、個人有限責任会社又は他の実体の正式な許可を得ており、本協定は本協定の各側債務者の合法的、有効かつ拘束力のある義務を構成しており、その条項に基づいて各債務者に対して強制的に実行することができるが、実行可能性は以下の制限を受ける可能性がある:(I)適用される破産、破産、再編、司法又は法外補償。一時停止または他の同様の法律 は、一般に債権者権利の強制執行に影響を与え、(2)平衡法の一般的な原則(このような実行可能な が衡平法訴訟においても法的に考慮されても)。

5.3節 開示.本プロトコル、付表5.5に記載されている財務諸表および債務者またはその代表が2021年9月3日までに買い手に交付された文書、証明書または他の書面、これらの文書、証明書または他の書面は、本プロトコルおよび添付表5.3で決定された取引に関連している(本プロトコルおよび各買い手に渡されたこのような文書、証明書または他の書面およびそのような財務諸表は、総称して“開示文書”と呼ばれる)。重大な事実に対するいかなる不真実な陳述も含んではならないし、必要な重大な事実の陳述を見落としてはならず、その中の陳述がそれによる陳述の状況を誤解しないようにしてはならない。開示文書が開示されている者を除いて、2020年12月31日以来、任意の債務者またはその任意の付属会社の財務状況、運営、業務、物件または見通しには何の変化もないが、個別または全体として、合理的に重大な悪影響を与えないことが予想される変化は除外される。br}債務者は、合理的な予想が重大な悪影響を及ぼすことが知られている事実 は、本文書または開示文書に記載されている。上述の規定にもかかわらず、債務者は開示文書に掲載されたいかなる財務予測、予測、一般経済及び市場推定或いは展望性資料に対していかなる陳述或いは保証を行っていないが、このような資料は合理的な仮定に基づいて誠実に作成され、債務者が知っている本グループ及び本グループが業務を行っている或いは予想或いは提案している市場に関するすべての重大な 事項及び敏感性を考慮した。

第5節(Br)子会社及び付属会社株式の組織及び所有権。

(A)付表5.4には、(ここに明記されているものを除く)完全かつ正確なリストが記載されている:(I)母保証人の本契約日までの子会社、各子会社の名称、その組織の管轄権、母保証人及び他の子会社が所有する各種類の株式又は類似株式のうち未償還株式の割合、及びその子会社が子会社保証人であるか否か、(Ii)母保証人及び会社の関連会社、母保証人の子会社を除く。 及び(三)母保証人及び当社取締役及び高級管理者。

- 6 -

(B) 付表5.4に、債務者およびその子会社が所有する各子会社のすべての株式または同様の持分のすべての流通株が有効に発行され、全額支払われており、評価する必要がなく、債務者または子会社によって所有されており、第10.5節で許可されていないいかなる留置権も存在しないことを示す。

(C) 各付属会社(債務者を除く)は、その組織管轄区域の法律に基づいて正式に組織され、有効に存在し、適用された場合には信頼性の良い会社または他の法律エンティティであり、外国企業または他の法人エンティティの正式な資格を有し、適用される場合には、法律がこのような資格を必要とする各管轄区域内の信頼性は良好であるが、資格または信頼性の良い司法管轄区 に適合していない場合、単独または全体的に合理的に大きな悪影響を与えることが期待できない管轄区は除外される。当該等の付属会社はいずれも会社又は他の組織の権力及び権力を有し、賃貸によって所有又は所有を主張する物件を所有又は保有し、その処理及び処理しようとする業務を処理する。

(D) 任意の付属会社は、いかなる法律、法規、契約または他の制限(付表 5.4に記載の合意および会社法または同様の法規によって適用される慣用的制限を除く)によって制限されず、当該付属会社が利益から配当金を支払うか、または任意の債務者またはその付属会社の未償還持分を有する任意のそれらの付属会社に任意の他の同様の利益を分配する能力を制限する。

第5節財務諸表;重大な負債。債務者は別表5.5に記載した財務諸表のコピー を各買い手に送付している.すべての当該等の財務諸表(関連する付表及び付記を含む)はすべての重要資料に公平に記載されており、このような財務諸表はすべて適用債務者及びその付属会社が付表5.5に記載されている各日付の総合財務状況、及び各列挙期間の総合経営業績及び現金流量を尊重し、しかも付記に掲載されている以外、このような財務諸表はすべて国際財務報告基準に基づいて関連期間内に一致して適用される(例えば任意の中期財務諸表に属する場合、正常な年末調整の規定を受ける必要がある)。各義務者及びそのそれぞれのいかなる付属会社も、開示文書に開示されていない重大な負債を一切負担しない。

5.6節 法律、その他の文書などを守る債務者が当事側の財務文書の署名、交付及び履行も違反することもなく、いかなる違反又は構成違反を招くこともなく、又は(Br)任意の契約、担保、信託契約、融資、購入又は信用協定、賃貸、(Y)会社定款、定款、規則又は定款に基づいていかなる留置権を設立するか。株主合意または(Z)任意の債務者またはそのそれぞれの子会社がその制約を受けている任意の他の合意または文書、または任意の債務者またはそのそれぞれの子会社またはそのそれぞれの財産がその制約または影響を受ける可能性のある任意の他の合意または文書(任意の憲法文書を除く)、(Ii)は、任意の裁判所の任意の命令、判決、法令または裁決の任意の条項、条件または規定と衝突するか、またはbrに違反することをもたらす。任意の義務者またはそのそれぞれの子会社に適用される仲裁人または政府当局 ,または(Iii)任意の義務者またはそのそれぞれの子会社に適用される任意の法規または他の政府当局の規定に違反し、第(I)(X)および(I)(Z)項の場合、任意の衝突、違反または違反は、個別または全体的に合理的に重大な悪影響を及ぼすことができないと予想される。

- 7 -

第5.7節 政府権限等

(A) 債務者が債務者の当事者である任意の財務文書に署名、交付、または履行する任意の財務文書であって、本契約または手形に従ってドル支払いを得ること、およびアメリカ合衆国に住む人にこのようなドルを支払うために必要な任意の財務文書を含み、いかなる政府当局の同意、承認または許可、またはその登録、届出または声明を必要としないが、以下の場合を除く:(I)会社がコロンビア中央銀行に提出した文書(I)会社がコロンビア中央銀行に提出した文書共和国銀行(A)表6の公共外債報告(方程式6)br}手形の発行と(B)外債最低限情報報告について(“カンビオ宣言”)手形上の各支払いについて、および(Ii)本合意の日または前に取得または提出された同意、承認、許可、登録、声明、および届出。

(B) 債務者が組織の管轄内にある任意の財務文書の合法性、有効性、実行可能性または採掘可能性を保証する必要はなく、債務者が一方の任意の財務文書または任意の他の文書として任意の政府当局にアーカイブ、記録または登録されているか、または任意のそのような合意または文書に印紙税、登録税または同様の取引税をキャップしているが、証拠として受け入れ可能な任意の適用可能な最低裁判所届出義務を除外する提供(I)コロンビア裁判所でスペイン語以外の言語で書かれた文書が証拠として受け入れられるようにするためには、公式翻訳者によってスペイン語に翻訳されなければならない;(Ii)ブラジル国外で署名された任意の金融文書がブラジル政府当局およびブラジル裁判所の前で証拠として受け入れられるようにするためには、(A)ブラジル国外で署名された当事者の署名を公式公証機関によって公証しなければならない、(B)文書起源国の主管当局によって承認され、または、もしその原籍国がハーグ条約の署名国でなく,ハーグ条約が外国公文の合法化の要求を廃止した場合,当事者の署名は原籍国が主管するブラジル領事館が認証しなければならず,(C)公式翻訳者が(C)公式通訳者が(C)逮捕者P·blico Juramentado)及び(D)それぞれのポルトガル語の正式訳書と共に適切な地契及び書類登録所に登録する(書類登録所)、(Iii)スペイン語以外の言語で書かれた任意の文書がエルサルバドル裁判所で証拠として受け入れられるようにするためには、このような文書がスペイン語に翻訳されなければならず、エルサルバドル公証機関によって公証され、その文書がそれぞれ原産国の主管政府当局によって承認され、または、当該原産国が“外国公共文書の合法化要求を廃止するハーグ条約”の署名国でない場合、各当事者の署名は、原産国に位置する主管エルサルバドル領事館によって認証されなければならない。(Iv)任意の財務文書がルクセンブルク裁判所または公共当局の前で証拠として受け入れられるようにするためには、そのような財務文書には、公式翻訳によってその全部または一部をフランス語またはドイツ語に翻訳するbrテキストが添付されなければならず、ルクセンブルク裁判所は、クレームに基づいた財務文書の原本を当事者に提示することを常に要求することができる。財務文書(およびこれに関連する任意の文書)の登録 “行政管理方法”“国·地域管理方法”ルクセンブルクでは、財政書類が(A)法案の添付ファイルとしてであれば(A)“行動綱領”添付ファイル)強制登録を行わなければならない、又は(B)公証人の議事録にDéposés au Rang des Minents d‘un Noaire(Déposés au Rang des Minents d’un Notaire))この場合、財務伝票は固定税率または従価価格費用率は、財政文書の性質に依存する。自発的に財務書類をルクセンブルクに登録した場合、このようなルクセンブルク登録税も支払われるだろう“行政管理方法”“国·地域管理方法”ルクセンブルクです。

- 8 -

5.8節の訴訟;合意、法規、そして命令を遵守する。

(A) 訴訟、訴訟、調査または手続きが未解決であるか、または任意の債務者に知られている限り、任意の債務者またはそのそれぞれの子会社に対する任意の訴訟、訴訟、調査または手続き、または任意の債務者またはそのそれぞれの子会社の任意の財産、または任意の債務者またはそのそれぞれの子会社の任意の財産は、任意の裁判所または任意の種類の仲裁人の前に、または任意の政府当局の前または任意の政府当局によって行われる訴訟、訴訟、調査または手続きであり、これらの訴訟、訴訟、調査または手続きは、個別的または全体的に合理的に重大な悪影響を及ぼす可能性がある。

(B) いかなる債務者またはそのそれぞれの子会社も存在しない:(I)当事者としてまたはその制約を受けた任意の合意または文書に違反する;(Ii)任意の裁判所、任意の種類の仲裁人、またはその財産に拘束力のある任意の政府当局の任意の命令、判決、法令または裁決に違反する、または(Iii)任意の政府当局(環境法を含む)の任意の適用法律、条例、規則または規定に違反する。“米国愛国者法案”または第5.16節で言及された任意の他の法律および法規(例えば、適用される)は、これらの違約または違反行為が個別的または全体的に合理的に予想されることが重大な悪影響を及ぼす可能性がある。

5.9節 税。

(A) 債務者及びその付属会社は、任意の司法管轄区に提出されたすべての所得税及びその他の重要税申告書を提出又は手配し、当該等申告書及びその又はそのbr財産、資産、収入又は特許経営権に対して徴収されたすべての他の税項及び評価税について、当該等の税及び評価税が満期及び納付された範囲内で、及び当該等の税項及び評価税が滞納となる前に、納付すべき又は支払うべき税金及び当該等の申告書又は当該等の申告書について納付すべき税金を納付した。任意の税項および評価税を除いて、(I)個別または合計の金額は重要ではない、または(Ii)どのような債務者または付属会社も(どのような状況に応じて)“国際財務報告基準”に基づいてその金額、適用性または有効性について誠実に疑問を提起し、“国際財務報告基準”に基づいて十分な準備金を確立した。任意の債務者は、任意の他の税金または評価税の任意の基準を知っていないが、そのような税金または評価税は、個別にまたは合理的に、大きな悪影響を及ぼすことが予想される可能性がある。母保証人及びその子会社の帳簿上にそのすべての財政期間に適用される米国連邦、州又はその他の税項の費用、課税項目及び準備金はすべての実質的な面で十分である。

(B)任意の債務者の組織管轄当局又はその任意の政治的分岐によって直接又は間接的に徴収、評価、徴収又は徴収されたいかなる税金も、債務者が当事側のいかなる財務文書のために署名又は交付することによって、いかなる債務者又は手形所有者の責任を招くこともなく、いかなる債務者又は債務者が知っている任意の他の課税管区又は任意の他の課税管区区又は任意の他の課税管区の口座から徴収された税金についていかなる税金を控除又は控除することもなく、(I)任意の保証人が保証債務を支払う場合、ルクセンブルク、マルタ、ブラジルまたはエルサルバドルの任意のそのような政府当局またはその口座が、第13(B)条(I)~(Vi)項に記載されている場合によって、そのような責任、源泉徴収または控除を課す場合を除く。(Ii)ブラジルで組織された保証人の保証債務に対する任意の支払い、またはブラジルからの支払いとみなされる任意の場合、(A)ブラジルの源泉徴収は、税率は最大25%であり、低減された税率は、低税収管内の住民に適用され、ブラジルと二重課税条約を締結した国の住民に支払う場合に適用可能であり、(B)サービス料または費用補償とみなされる保証債務が支払われた場合、ブラジルの源泉徴収所得税は、輸入に関する社会融合計画の貢献(“PIS-Importa゚o“),納付 輸入社会保険融資(”コークス-Importa≡o)、サービス輸入サービス税 (“国際宇宙ステーション)と経済分野の介入への貢献殺してやる“);および/または(C)ブラジルレアルが外貨に両替されているため、本協定の日までにIOF/外為税(”IOF/Exchange Tax“)税率は0.38%である。(3)エルサルバドル住民の保証人によって支払われる利息とみなされる任意の保証債務の任意の支払い、またはサルバドールからと考えられる任意のこのような支払いについては、源泉徴収人は、税務目的で非エルサルバドル国内の手形を所有する所有者に支払う利息支払税および手数料および手数料対応税を提供する。(A)低税制または無効税制を保有していない司法管轄区の手形所持者に利息および付加価値税(付加価値税)の20%源泉徴収所得税と13%増値税を支払う租税回避天国“(”br}サルバドールが公布した適用条例により決定されたハシエンダ部長)、および(B)次のチケットを持っている人に利息および付加価値税(VAT)の25%源泉徴収税 を支払う租税回避天国(エルサルバドルが公布した適用条例によって決定されたハシエンダ部長)しかし、上記(I)~(Iii)条 の各条の場合、手形保持者は、第13節に規定される税収総額要件(その中で規定されている制限によって制限される)から利益を得る。疑問を免れるために、コロンビア税務総局(“コロンビア税務当局”)が2016年11月25日に公布した032227号裁決によると、手形項目の利息支払いについては、コロンビアのbr口座から徴収された税金を控除または源泉徴収する必要はない。この判決で、コロンビア税務当局は非コロンビア税務住民手形所持者がコロンビアで源泉徴収利息を必要としないと結論した。

- 9 -

第5.10節財産所有権;賃貸。各債務者及びそのそれぞれの付属会社は、それぞれのbr財産に対して良好かつ有効な所有権を有し、第5.5節に記載された最近の監査資産負債表に反映されているか、又はその日後に任意の債務者又はそのそれぞれの付属会社によって買収されたと主張するすべての当該財産(通常業務中に売却又はその他の方法で処分されたものを除く)を含み、いずれの場合もいかなる留置権もなく、第10.5節で許可されない留置権は存在しない。すべての個別或いは共同は任意の債務者或いはそのそれぞれの付属会社に対して重大な意義を持つ借約はすべて有効及び存続であり、すべての重大な方面で十分な効力と作用を持っている。

第5.11節ライセンス、ライセンス等

(A) 各債務者およびそのそれぞれの子会社は、すべてのライセンス、ライセンス、特許経営権、ライセンス、特許、著作権、独自ソフトウェア、サービスマーク、商標および商品名、またはこれらの権利の権利を所有または所有しており、これらは重要または全体的な であり、他の人の権利と既知の競合はない。

(B) 各債務者が知っている限り、任意の債務者またはそのそれぞれの子会社の任意の製品またはサービスは、任意の重大な態様において、任意の他の人が所有する任意の許可、許可、特許経営、許可、特許、著作権、独自ソフトウェア、サービスマーク、商標、商号、または他の権利を侵害しない。

(C)各債務者によれば、任意の債務者またはその任意の付属会社が所有または使用する任意のライセンス、ライセンス、特許経営権、ライセンス、特許、著作権、独自ソフトウェア、サービスマーク、商標、商号、または他の権利については、いかなる債務者またはその任意の付属会社のいかなる権利も実質的に侵害することはない。

5.12節 はERISAを守る.

(A) 各義務者および各ERISA関連会社は、すべての適用された法律に従って各計画を運営および管理しているが、 が単独または全体的に大きな悪影響を与えない不遵守を招くことは除外されている。任意の義務者または任意のERISA関連会社は、ERISA第1章または4章または“規則”に基づいて従業員福祉計画に関する処罰または消費税条項(ERISA第3条に定義されているような)にいかなる責任も負わないが、重大な悪影響を招かないいかなるような責任も除外し、いかなるイベント、取引または条件 が発生していないか、または全体的に任意の義務または任意のERISA関連会社がそのような責任を負うこと、または任意の権利に任意の留置権を適用する可能性がある。任意の義務者または任意のERISA関連会社の財産または資産、 は、いずれの場合も、ERISA第1章または第4章または規則第430(K)節、または法典または連邦法律またはERISA第4068条に規定されている任意のそのような処罰または消費税条項に基づいて、または計画改正に関連する保証権益を付与することによって、個別または全体材料に属さない負債または留置権を除外する。

- 10 -

(B) 個々の計画(多雇用主計画を除く)におけるERISA第4001節でいう総福祉負債のERISA第3節で示した現在値は,その計画が最も最近終了した計画の精算仮定に基づいて決定され, はその計画の最近の精算評価報告で資金調達目的のために規定された精算仮説に基づいて決定され, はERISA第3節で示したその計画がこのような福祉資産に割り当てることができる現在値合計 を超えていない。合理的な精算仮定によれば、適用義務者が最近終了した財政年度終了時に決定された各資金を獲得する非米国計画下の計算すべき福祉負債(帰属するか否かにかかわらず)の現在値は、非米国計画がそのような福祉負債に割り当てることができる資産の現在値を超えず、その額は重大な悪影響をもたらす。

(C) 義務者およびそのそれぞれのERISA関連会社は、(I)ERISA第4201または4204節の脱退責任(かつ、多雇用主計画に関連する責任またはbr}脱退責任の制約を受けない)に基づいて発生しておらず、これらの責任は個別または合計によって重大な悪影響をもたらすか、または(Ii)非米国計画の終了または脱退に関連する任意の義務であり、これらの責任個別または合計は重大な悪影響をもたらす。

(D) 任意の債務者及びその付属会社の予想退職後福祉債務(財務会計基準委員会会計基準に基づいて特別テーマ715-60を編纂することは、基準4980 B節に規定される持続可能な保険による負債を考慮することなく、債務者が最近終了した財政年度の最後の日に決定される)は、大きな悪影響を与えない。

(E) 本プロトコルの署名および交付および本プロトコルにおけるチケットの発行および販売は、ERISA第406条による非免除禁止取引に関するものではなく、この規則第4975(C)(1)(A)-(D) 条に従って課税可能な取引に関するものでもない。債務者の本5.12(E)節の第1文における各買手に対する陳述は に基づいており,その買手が6.2節で買手が購入するチケットの購入価格を支払うための資金源に関する正確性に支配されている.

(F) すべての米国ではない計画の制定、実施、管理、および維持は、この計画に適用されるすべての法律、法規および命令 を遵守し、法律、法規、および命令を遵守しない限り、重大な悪影響を与えない。適用される非米国計画文書または適用法律は、任意の義務者およびその子会社が支払いまたは累積を要求するすべての保険料、br}払込金、および任意の他の金額が、支払いまたは累積が合理的に予想されない限り、重大な悪影響を及ぼすことがない限り、要求に応じて支払いまたは累積されている。

- 11 -

5.13節 社私募。買い手および10(10)を超えない他の機関投資家を除いて、債務者またはその行動を代表するいかなる者もなく、買い手以外の任意の人に、そのような手形または任意の類似証券を購入する任意の要約を募集するか、または他の方法で交渉するか、または10(10)を超えない他の機関投資家と当該手形または任意の類似証券について打ち合わせを行い、各機関投資家は、投資のためにこれらの手形をプライベートで販売している。いかなる義務者又はそれを代表する者であっても,手形の発行又は販売が証券法第5条の登録要求又は司法管轄区域に適用される任意の証券又は青空法律の登録要求によって制限されるように,又はいかなる行動も行わないであろう。上記の規定を制限することなく、いかなる義務者またはそれを代表して行動する者も、コロンビア、ルクセンブルク、マルタ、EU、エルサルバドル、またはブラジルの誰にもチケットを提供または販売するか、または任意のチケットを誰にも提供または販売しない。

第5.14節 収益の使用;保証金規定。当社は、当社及びその付属会社のいくつかの既存債務の償還、債券発行に関する取引費用及び支出の支払い、及び当社及びその付属会社の一般企業用途に用いられる。債券を売却するいかなる収益も敵意のある買収要約に資金を提供するために使用されないだろう。債券を売却して得られた金brは、任意の連邦準備システム理事委員会U規則に示される保証金株式の購入または保有のために直接または間接的に使用されないか、または任意の債務者が取締役会第X条の規則(12 CFR 224)に違反するか、または任意のブローカーまたは取引業者が取締役会Tルール(12 CFR 220)に違反した場合に任意の証券を購入、運搬、または売買するために使用されない。保証金ストックは母保証人とその子会社の連結資産価値の5%を超えず、母保証人は現在保証金ストックがこのような資産価値に占める割合 を5%を超えることを意図していない。本節で用いる用語“保証金株”および“購入または携帯目的”は,Uルールがそれらに与える意味を持つべきである.

第5.15節 既存債務;未来留置権。

(A) これに加えて、別表5.15は、債務者およびその子会社の2021年9月3日までのすべての未返済債務の完全および正しいリスト(債務者および債権者の記述、未済元金、その任意の担保およびその任意の保証を含む)を示し、その日以来、任意の債務者または任意の子会社の債務金額、金利、債務返済資金、分割払いまたは満期日に実質的な変化はない。いかなる債務者又は任意の付属会社のいかなる債務についても、いかなる債務者又はそのそれぞれの子会社も、いかなる元金又は利息の支払いにおいても違約しておらず、現在も違約免除 もなく、いかなる債務者又は任意の子会社のいかなる債務についても、いかなる許可も存在しない(又は通知又は時間の経過後、又はその両方を兼ねている)1人以上の人は、そのような債務がその所定の満期日又は正常に手配された支払日前に満期になり、支払うべきイベント又は条件をもたらす。

(B) 添付表5.15に開示された本契約日前に存在する債務の保有権を保証することに加えて、任意の債務者またはそのそれぞれの子会社は、その任意の財産(現在所有されているか、またはその後に得られているかにかかわらず)が債務の留置権を保証する制約を受けることを同意または許可していないか、または将来(その任意の財産(現在所有されているか、またはその後に得られている場合にかかわらず)が債務の留置権を保証する制約をもたらすか、または許可する。

- 12 -

(C)任意の債務者またはそのそれぞれの子会社は、任意の債務者または子会社債務証明文書、それに関連する任意の合意または任意の他の合意(その定款または任意の他の組織文書を含む)において、債務者の債務額または他の方法で債務者によって生成された債務に制限を加える任意の規定の一方ではないが、付表5.15に開示されているものを除く。

第5.16節外国資産規制条例等

(A) いかなる義務者または任意の制御されたエンティティ(I)は封鎖された者ではなく、(Ii)任意の主管政府当局は、その名称が出現したか、または将来国家制裁リストに出現する可能性があることを通知したか、または(Iii)は、国連、欧州連合、コロンビア、ルクセンブルク、マルタ、ブラジル、エルサルバドルまたは債務者登録成立または業務を行う任意の司法管区で実施される制裁の目標である。

(B) 義務者または制御された実体がない(I)違反がなく、主管政府当局によって、適用される米国の経済制裁法、反マネーロンダリング法または反腐敗法に違反していることが発見されているか、または告発または有罪判決されているか、または(Ii)債務者に知られている任意の適用される政府当局は、米国の任意の経済制裁法、反マネーロンダリング法、または腐敗防止法、または債務者に登録されている司法管轄区の任意の類似または同等の法律に違反する可能性があるからである。

(C) 次のチケットを販売して得られた金額の任意の部分:

(I) は、阻止された任意の人の獲得を表す資金を構成するか、または任意の義務者または任意の制御された エンティティによって他の方法で直接または間接的に使用されることになり、(A)阻止された任意の投資または任意の取引または取引に関連して、(B) は、任意の買い手が任意の米国経済制裁法律に違反する可能性がある任意の目的、または(C)他の方法で任意の米国経済制裁法律に違反する可能性があるために使用される

(Ii) は、任意の買い手が適用可能な反マネーロンダリング法 に違反または違反することを直接的または間接的に使用することに使用される

(Iii) は、業務を取得、保持または指導し、または任意の不正な利益を得るために、任意の政府関係者または商業相手側に賄賂を含む任意の不当なお金を直接または間接的に支払うために使用され、各場合、任意の買い手が適用される腐敗防止法に違反するか、または違反する。

すべての買い手は、EU諸国またはイギリス組織の任意の義務者が本項(C)に基づいて行った陳述および約束は、買い手の利益のためにのみ求められ、提供され、EU阻止規則またはイギリス阻止規則(場合によっては)との衝突を招くことはないことを認め、同意する。

- 13 -

(D) 各債務者は、母保証人および各制御対象者が適用されるすべての米国経済制裁法律、反マネーロンダリング法、および反腐敗法律に適合することを確実にするために、十分である(他の側面で適用される法律を遵守する)と合理的に考えられるプログラムおよび制御措置を確立する。

第5.17節投資会社。どの債務者も“1940年米国投資会社法”が指す“投資会社”や“投資会社”によって支配されている会社ではない。

第5.18節環境事項。

(A) 各義務者またはそのそれぞれの付属会社は、いかなるクレームも知らず、そのような者に対するいかなるクレームの書面通知も受けておらず、そのような者またはその現在または以前に所有、賃貸または経営されている任意の不動産または他の資産に対していかなるクレームも受けておらず、環境にいかなる損害または任意の環境法違反をもたらしていると主張しているが、それぞれの場合、個別または全体的なクレームを除いて、実質的な悪影響をもたらすことは合理的に予想できない。

(B) 各義務者またはそのそれぞれの任意の付属会社は、任意の事実を知っているが、このような事実は、環境法に違反した任意の請求をもたらすか、またはその現在または以前に所有、賃貸または経営されている不動産または他の資産またはその用途によって生じる、発生、または任意の方法で関連する環境損害をもたらすが、それぞれの場合、 は個別または全体に重大な悪影響をもたらすことは合理的に予想されない。

(C) 任意の義務者またはそのそれぞれの子会社は、その現在または以前に所有、賃貸または経営されている不動産にいかなる有害材料を貯蔵しておらず、環境法違反行為を招き、その個別または全体が重大な悪影響をもたらす可能性があることを合理的に予想することができる。

(D) いかなる義務者またはそのそれぞれの子会社も、いかなる環境法に違反した方法でもいかなる有害物質も処理しておらず、これらの処置方法は、個別的または合理的に重大な悪影響をもたらすことが予想される可能性がある。

(E) 現在、任意の義務者またはそのそれぞれの子会社によって所有、レンタルまたは運営されているすべての不動産上のすべての建物が、単独または全体的に遵守されていない場合を除き、合理的に予想されることは、重大な悪影響をもたらさないことが適用される環境法律に適合している。

5.19節 義務順位付け.各債務者の本契約項の下での支払義務パガレスまた、当社のみに関連している場合には、当該等債券は債券発行及びパガレスランキングは少なくとも である平価通行証優先権または優先権がないものは、債務者に関する他のすべての無担保および無従属債務、 であるが、いずれの場合も、破産、資本非債務、清算、司法または法外償還または同様の一般的に適用される法律強制優先のこのような支払義務は除外される。

- 14 -

5.20節 支払能力。各債務者は個別及び本グループは総合的な基礎の上で債務返済能力を持ち、そして 手形の発行、財務書類の署名及び交付及び行う予定の取引を完了した後に債務返済能力を持つ。

5.21節 は免除権がない.債務者又はそのそれぞれの子会社は、それ自身又はその任意の資産が、管轄権、強制執行、差し押さえ、法的手続書類の送達又は他の同様の一般的に適用される法律規則において任意の形態の免除権を有することを要求する権利はないが、コロンビアでグループが成立したメンバーについては、“コロンビア一般手続法”第594条を遵守しなければならない(コディゴ·プロセソ将軍)または他のコロンビア法では、特定の資産は差し押さえられないと規定されている。

5.22節 両替規制はありません。債務者を組織する任意の司法管区の法律又は法規には、外貨の獲得可能性を制限又は制限することが要求されていないか、又は任意の政府の許可又は他の方法で外貨をこの司法管轄区域に移転することを制限することが要求されているが、ブラジル国内で組織された任意の保証人がブラジルで保有している資金で行う支払いは、外国為替取引が終了することを前提として、ブラジル中央銀行が外国為替市場での取引を許可しているブラジル金融機関によって行われなければならない。そして、このような金融機関が適用した要求と当時有効なブラジル法規を遵守し、ブラジル国外送金に関する資金の合法性を証明するための適切な書類の提出を含む。

5.23節 状態パガレスそれは.終値まで、それぞれパガレ有効かつ強制的に実行可能な譲渡不可能な役員肩書になる(ティトゥロ·エプティボ)であって、コロンビア法律の形で発行され、コロンビア法律の資格に適合しなければならないパガレ関連指示書により期日までに支払うことはなく、コロンビア法 により簡易司法手続きを通過することができる(br}発射プログラム)発行者である会社とその保証人一人一人が保証人として を保証人として(アヴァリスタ)である。1枚の紙幣とパガレこれに関連したものはAvalこの点について) は,これにより証明された債務の未払い元金と利息の同じ義務を支払うことを証明すべきである.手形の所持者は手形やパガレそれに関連する (どのようなものもAval関係裁判所では提供債務者による手形元金又は利息のいずれかの部分の支払パガレこれに関連したものはAvalこれに関連する) 本プロトコルにより,“説明”とパガレス(A)当該手形及び当該手形の未償還元金又は利息金額 を減少させなければならないパガレ(どんなものとも)Avalこの点について)積極的に依頼する(B)債務者の本協定の解除、付記及びパガレスこの手形を支払うことで証明された債務の元金または利息 パガレ(どんなものとも)Avalこれに関連して)積極的に依頼する.

5.24節 財政年度。各債務者及びその子会社の会計年度は,毎年12月31日までの12か月間である。

- 15 -

5.25節の主な利益センター。破産手続に関するEU理事会の条例2015/848号(“条例”)については、“br}母保証人の主要利益センター(この用語は条例第3(1)条で使用される)は、その登録が成立した司法管区内に位置し、他の管轄区域には”機関“はない(この用語は条例第2(10)条で使用される)。母保証人の中央管理機関(管理センター)はルクセンブルクに設置されている。

第六節買い手の申し立て。

6.1節 投資購入.各買い手は、本合意日および成約日 において、その購入チケットが、それ自体のためのアカウントまたは買い手のために設定された1つまたは複数の独立したアカウントであるか、またはチケットを割り当てるためではなく、1つまたは複数の退職金または信託基金のアカウントであることをそれぞれ宣言するが、買い手のbrまたはその財産の処理は、常に買い手またはその制御範囲内にあるべきである。すべての買い手は、手形がまだ又は証券法に基づいて登録されていないことを知っており、証券法の規定に基づいて登録又は免除登録を受けた場合にのみ転売可能であるが、法律が登録又は免除登録を要求しない場合を除き、当社は手形を登録する必要がない。各買い手は、手形 がなくてもブラジル証券取引委員会またはコロンビア金融監督局に登録されていないことを認めている(br}(コロンビア金融管理局局長)であって、ブラジル、エルサルバドルまたはコロンビアで手形を発売または販売してはならないが、適用されるブラジル、エルサルバドルまたはコロンビアの法律および法規に従って公開発行または流通証券を構成しない場合を除く。

6.2節 資金源。成約の日まで、各買い手は、以下の少なくとも1つの陳述 を宣言し、買い手が本プロトコルの次のチケットを購入する購入価格を支払うために使用される各資金源(“ソース”)に関する正確な陳述である

(A) ソースは“保険会社一般口座”(米国労働省の取引禁止免除(“PTE”)95-60で定義されている)であり、口座の準備金および負債(NAICによって承認された生命保険会社年次報告書(“NAIC年次報告書”)の定義)は、任意の従業員福祉計画または任意の従業員福祉計画を表す契約、ならびに一般口座の準備金および負債額である。同一雇用主(またはその付属会社、PTE 95-60に定義されているように)または同じ従業員組織によって一般口座で維持されている任意の他の従業員福祉計画またはその代表が保有する契約は、一般口座総準備金および負債(単独口座負債を含まない)の10%を超えてはならず、買い手住所州に提出されたNAIC年次報告書に規定されている黒字を超えてはならない。あるいは…

(B) ソースは、買い手の固定契約義務にのみ関連する別個のアカウントであり、アカウント内に任意の権益を有する任意の従業員福祉計画(またはその関連信託)(または計画の任意の参加者または受益者(任意の年金を含む))の対応またはクレジット金額は、個々の口座の投資表現のいかなる の影響を受けないか、または

- 16 -

(C) ソースは、(I)PTE 90-1に示される保険会社集合独立口座、または(Ii)PTE 91-38に示される銀行集合投資基金であり、買い手が(C)第2項に従って書面で当社に開示されない限り、同じ雇用主または従業員組織によって維持される従業員福祉計画または計画グループは、集合独立口座または集合投資基金に割り当てられたすべての資産の10%以上を所有してはならない

(D) ソースは、“適格専門資産管理人”または“合格専門資産管理人”(適格専門資産管理人免除第VI部)が管理する“投資基金”(“QPAM免除”)が指す“投資基金”(“QPAM免除”)の資産であり、当該投資基金にはQPAMが管理する従業員福祉計画の資産がなく、同一雇用主又はその雇用主の関連会社(QPAM免除第VI(C)(1)部分の意味内)で設立又は維持され、当該QPAMによって管理されている同一従業員組織により確立又は維持されている他の全ての従業員福祉計画の資産と合併した場合、QPAMが管理する顧客総資産の20%以上を占める場合は、QPAM免除第I(C)及び(G)部分の条件を満たす。QPAMまたはQPAMによって制御または制御される人は、QPAMおよびQPAM免除第VI(H)部分および(I)そのようなQPAMの識別および(Ii)投資基金内の任意の従業員福祉計画の名称範囲内のその資産の“関連”の所有権を会社内で保有していない。同一雇用主又はその雇用主又は同一従業員組織の関連会社(QPAM免除第VI(C)(1)部分に示される)により確立又は維持された全ての他の従業員福祉計画の資産と合併した場合には、第(D)項に基づいて、投資基金資産の10%以上を書面で自社に開示した。あるいは…

(E) ソースは、“内部資産管理人”または“非政府組織資産管理人”(非政府組織非政府組織免除第IV(A)部分に示される)によって管理される“計画”(第96-23号文書第IV(H)部分(“非政府組織資産管理免除”)が指す計画)を構成する資産であり、非政府組織非政府組織免除第I部分(A)、(G)および(H)部分の条件を満たす。INHAMまたはINHAMによって制御または制御される者(INHAM免除第IV(D)(3)部分の“制御”の定義を適用する)は、会社の10%以上の権利を有しておらず、(I)そのようなINHAMのアイデンティティおよび(Ii)その資産構成源の従業員福祉計画の名称は、本条項(E)に従って書面で当社に開示されている。あるいは…

(F) ソースは政府計画である;または

(G) 源は、1つ以上の従業員福祉計画、または1つ以上の従業員福祉計画からなる個別口座または信託基金であり、各計画は、本条項(G)に従って書面で会社に決定された;または

(H) 本資料源には、いかなる従業員福祉計画の資産も含まれていないが、従業員権益保険制度によって保障される計画を免除する計画は除外される。

本6.2節で用いた用語“従業員福祉計画”,“政府計画”,“単独口座”は,それぞれERISA 3節でこれらの用語を与える意味を持つべきである.

- 17 -

6.3節 投資家;知識と経験を認めます。各買い手は、本合意締結日と成約日にそれぞれ“認可投資家”であることを宣言する(ルール501(A)(1)、(2)参照)、(3)又は(7)“証券法”(又はこの規則501(A)項においてエンティティに適用される任意の他のサブ条項)に基づいて、自己口座(他人の口座ではなく)又は他人の受託者又は代理人(他人も“認可された投資家”として行動する。 義務者の陳述及び担保の効力及び効力を制限することなく、各買い手は、本合意日及び締切日にそれぞれその(A)が金融及び商業事務においてそのような知識及び経験を有することを示す。本プロトコルの締結とチケット購入の利点とリスクを評価できるようにし,および(B)債務者にチケット購入の決定について債務者に質問し,必要と思われる回答を得る機会を提供した.

第七節債務者に関する資料

7.1節 金融とビジネス情報。債務者は、機関投資家の手形である各買い手および各所有者に交付(または交付を手配)しなければならない(本プロトコルの場合、第7.1節で要求される情報は、英語情報が交付された日またはその英訳書が交付された日に交付されるとみなされるべきである)

(a) 中間報告書これらの財務諸表が利用可能になった後、いずれの場合も、60日以内(または、先行する場合、任意の重大なクレジットスケジュールに基づいてそのような財務諸表を提出する日、第4四半期の財務諸表である場合、第7.1(B)条に基づいて交付された年次財務諸表とともに)は、母保証人の各会計年度の各四半期の会計期間終了後に、母保証人が決済後に終了する第1の会計四半期から開始される

(I) 母保証人及びその子会社の当該財政期間終了時の総合貸借対照表、及び

(Ii)当該会計期間及び(例えば、第2、第3及び第4四半期に属する)当社及びその付属会社の総合損益表、株主権益変動及び現金流量(例えば、第2、第3及び第4四半期)

いずれの場合も、比較形式で前の財政年度の対応時期の数字を列挙し、すべての数字は合理的に詳細であり、一般中期財務諸表に適用されるIFRS に従って作成され、母保証人の高級財務官はすべての重要な面で被報告会社の財務状況とその経営とキャッシュフローの結果を公平に報告したが、年末調整による変化の影響を受けていることを証明した

- 18 -

(b) 年度報告書·財務諸表が準備された後すぐに提出され、いずれにしても、母保証人の各会計年度終了後120日以内(任意の重大な信用手配の財務諸表交付日よりも早い場合)、母保証人が2021年12月31日までの会計年度から、コピー:

(I) 母保証人及びその子会社の当該年度終了時の総合貸借対照表、及び

(Ii)この年度の母保証人及びその付属会社の総合損益表、株主権益変動及びキャッシュフロー 、

国際財務報告基準に基づいて作成された前会計年度の数字は、いずれも合理的で詳細であり、前会計年度に対する意見(2022年1月1日からの財政年度から、“継続経営”や同様の資格もなく、例外もなく、監査意見に基づく監査範囲に関するいかなる制限や例外もない)が添付されており、これらの意見は、このような財務諸表の公正な陳述を説明すべきである。すべての重要な面で、 は被報告会社の総合財務状況とその総合経営業績と総合現金流量を尊重し、国際財務報告基準に従って作成され、このような会計士のこのような財務諸表に関する審査は公認された監査基準に従って行われ、この監査は当時の状況で の意見に合理的な基礎を提供した

(c) 規制報告書とその他の報告書迅速かついずれにしても5営業日以内に、取得後、(I)任意の債務者または任意の子会社が、任意の重大な信用スケジュールに従ってその債権者に送信される各財務諸表、報告、通告、通知、依頼書または同様の文書 (X)(クレジット手配の通常の管理プロセスにおいてそのような債権者に送信される情報を含まない)、または(Y)一般にその公共証券保持者に送信される各財務諸表、報告、通告、通知、依頼書または同様の文書のコピー、および(Ii)各定期的または定期的報告、任意の義務者または任意の付属会社によって米国証券取引委員会に提出された各登録説明書(買い手または所有者が明確に要求しない限り、証拠品を提供しない)および各入札説明書およびそのすべての修正、コロンビア金融監督局(コロンビア金融管理局局長)または任意の同様の政府当局または任意の証券取引所、ならびに任意の義務者または任意の子会社が、重大な発展について公衆に一般的に提供されるすべてのプレスリリースおよび他の声明;

(d) 失責通知または失責事件·母保証人または会社の責任者brが、任意の違約または違約事件が存在することを知った後、または本契約項の下で主張された違約について任意の通知または行動を行った者、または第11(F)条に示されるタイプの違約について任意の通知または任意のbr行動を行った者は、直ちに、いずれも5営業日以内に、その存在の性質および期限、ならびに母保証人または会社がとる行動を説明する書面通知を発行する。この措置は、またはbrを尊重する場合に行われることが意図されている

- 19 -

(e) 従業員の福祉は重要です·親会社保証人または会社の担当者が、以下のいずれかを理解してから5営業日以内に、その性質および義務者またはERISA付属会社が提案した行動を説明する書面通知を迅速に発行する(ある場合)

(I) ERISA第4043(C)節およびその下の規定によって定義されたように、 の任意の計画に関連し、その通知は、本プロトコルの日に有効な規定によって放棄されていないことを通知する

(Ii) PBGCは、任意の計画を終了し、受託者を任命して任意の計画を管理するか、または任意の義務者または任意のERISA関連会社が多雇用主計画の通知を受けたことを示すERISA第4042条 に従って訴訟または脅威提訴を行い、PBGCがERISA第4041 a に従って当該多雇用主計画についてこのような行動を取ったことを示す

(Iii) 重大な悪影響を与えない限り、(I)任意の義務者または任意のERISA関連会社が、ERISA第1章または第4章または“規則”第412節に従って従業員福祉計画に関連する条項またはERISA第1章または第4章またはそのような処罰または消費税条項に基づいて、任意の義務者または任意のERISA関連会社の任意の権利、財産または資産に任意の留置権を適用して任意の責任を負うことにつながる可能性のある任意のイベント、取引または条件、または のような負債、負債。当時存在していた他のどのような債務や留置権とともに、実質的な悪影響が予想される理由がある。あるいは…

(Iv) は、1つまたは複数の非米国計画に経済的処罰を適用する通知を受信する(この場合、経済的処罰は、賠償または他の方法であっても、任意の税金、罰金、または他の責任を指すべきである)、実質的な悪影響を与えない任意のそのような処罰は除外される

(f) 政府当局からの通知·通知を受けてから30日以内に、任意の義務者または任意の政府当局の任意の付属機関に、任意の命令、裁決、法規または他の法律または条例に関連する、合理的に予想される重大な悪影響を及ぼすことができる通知のコピーを迅速かつどうしても発行するステップと、

(g) 材料訴訟親会社保証人または会社の担当者が以下のいずれかを理解した後、任意の債務者または子会社のための現行、書面脅威または係属中の任意の訴訟、仲裁または行政訴訟の詳細は、任意の債務者または子会社のための現行、書面脅威または係属中の任意の訴訟、仲裁または行政訴訟の詳細を迅速かつ任意の5営業日以内に開示すべきであり、これらの訴訟、仲裁または行政訴訟の詳細は、不利であると判断された場合、実質的な悪影響を及ぼす可能性がある

(h) 核数師の辞任や交換·任意の債務者の監査人が辞任するか、または任意の債務者が核数師の交換を選択した日から15日以内に、必要な所有者が合理的に要求する証拠資料と共に、および

- 20 -

(i) 提供を要求する情報·合理的かつ迅速な場合、いずれにしても、請求が行われてから5営業日以内に、任意の買い手または手形保持者が、任意の債務者または任意の子会社の業務、運営、事務、財務状態、資産または財産に関連する、または任意の財務文書項目の義務を履行する任意の債務者の能力に関連する他のデータまたは情報を時々合理的に要求する可能性がある。債務者が随時入手可能な債務者財務諸表を解釈する情報を含み、SVOがチケットの名称を譲渡または保持するためにこのような情報を要求する場合。

7.2節:上級乗組員証明書。第7.1(A)節又は第7.1(B)節に基づいて買い手又は手形所持者に交付される各財務諸表には、親会社保証人の上級財務官が発行する証明が添付されなければならない

(a) 条約は状況を守るこのような財務諸表から必要な情報を列挙して、債務者が当時提出された財務諸表がカバーする中期または年度中に第10節および任意の会社が準備した要件(数学的計算に関連する各そのような準備、そのような計算を実行するために必要なそのような財務諸表中の情報を含む)に準拠しているかどうかを決定し、節の条項に従って許容される最高または最低金額、比率またはパーセンテージ、ならびにその時点に存在する金額、比率またはパーセンテージの計算を合理的に詳細に計算する。任意の債務者または任意の子会社が、任意のそのような財務諸表がカバーする期間について任意の財務負債を計量することを公正価値を使用することを選択した場合(本プロトコルに準拠するかどうかを決定して選択を無視する)場合、高級財務官の期間に関する証明は、選択に関する国際財務報告基準の入金を含むべきである

(b) 違約事件·高級財務官が本契約の関連条項を審査し、債務者およびそのそれぞれの子会社が当時提出されたレポートによってカバーされた中期または年度から証明書日までの取引および条件を彼または彼女の監督の下で審査したことを証明し、審査は、その期間内に違約または違約を構成する任意の条件またはイベントが存在することを開示してはならない。そのような条件またはイベント(任意の債務者または任意の付属会社が任意の環境法を実質的に遵守できなかったことによる任意の条件またはイベントを含む)が存在または存在する場合、その性質および存在期間を示し、債務者がそれに対処すべきまたは取るべき行動を示す;そして

(c) 付属保証人·付属保証人であるすべての子会社のリストを列挙し、第9.7節の規定により付属保証人にならなければならない各子会社が付属保証人であることを証明し、いずれの場合も付属保証人であり、当該高級財務官証明書のbr日までである。

- 21 -

7.3節:面会.債務者は、機関投資家の手形としての各購入者および各所有者の代表を許可しなければならない

(a) デフォルト設定なし-違約または違約事件が存在しない場合は、買い手または所持者が費用を負担し、合理的な時間間隔内に、母保証人または当社(場合によっては)に合理的な事前通知を出した後、母保証人または当社(場合によっては)の主要管理者を訪問し、母保証人または当社の高級管理者と、母保証人およびその子会社の事務、財務および勘定、および(適用されるような)親保証人または会社の同意を拒否することなく、その独立した公共会計士を議論する。母保証人の要求に適合する任意のセキュリティプログラムの場合、当社または関連子会社(親保証人または会社の同意を経て、無理に同意を拒否することはない)が、母保証人および各子会社の他のオフィスおよび財産を訪問することは、合理的な時間および書面で合理的に要求される頻度である提供このようなアクセスまたは検査は、債務者または任意の子会社の運営を不合理に妨害することはなく、買い手または手形所有者は、そのような議論または検査を調整するために、その商業的に合理的な努力を尽くすべきである提供, さらに進むこのようなアクセスは,買い手ごととチケット所持者ごとに例年に1回しかアクセスできない;

(b) 黙認違約または違約事件が発生した場合、当社は、任意の債務者またはその任意の付属会社の任意の主要行政事務所または物件に自費で行き、それぞれのすべてのbr帳簿、記録、報告および他の文書を審査し、複製および抜粋し、それぞれの上級職員および独立会計士とそれぞれの事務、財務および勘定を議論することができる(この条文に基づいて、上記の会計士brに基づいて債務者およびその付属会社の事務、財務および勘定を議論することを許可する)。

7.4節 電子交付.債務者は、第7.1(A)、(B)、(C)条及び第7.2条の規定により提出すべき財務諸表、独立公認会計士意見、その他の資料及び上級管理者証明書に基づいて、以下の条件のうちの1つを該当するものは、交付されたとみなす

(A) 7.1(A)または(B)節の要求を満たす財務諸表および7.2節の要求を満たす関係者証明書、および7.1(C)節の要求を満たす任意の他の情報は、チケットの各買い手および各所有者 に電子メールで送信され、電子メールアドレスは、買い手または所有者のスケジュールに規定された電子メールアドレス、または時々個別の書面で親保証人または会社に交付される

(B)7.1(A)節または7.1(B)節の要求を満たすこのような 財務諸表および7.2節の要求を満たす関係者証明書および7.1(C)節の要求を満たす任意の他の情報は、債務者またはその代表によってIntraLinksまたは任意の他の類似サイトにタイムリーに発行され、本プロトコルの締結日まで、買い手およびチケット所持者は、無料でウェブサイトにアクセスすることができる

- 22 -

しかし前提はいずれの場合も、このような財務諸表、他の情報、および官僚証明書を取得する条件は、任意の放棄または他の合意または同意を条件としてはならない(本プロトコル第22条に一致する秘密保護条項は除く)さらに提供すれば第(B)項の場合は、親権者又は会社は、事前に電子メール又は第20条の規定により、各買い手及び各手形所持者に、各交付に関する掲示又は利用可能性の書面通知を発行しなければならない がさらに進むと,任意の買い手または所有者が、そのような用紙、財務諸表、他の資料および上級者証明書の紙のコピーを受信することを要求する場合、または電子メールでこれらのコピーを受信する場合、義務者は、そのような紙のコピー(どのような場合に応じて)を直ちに電子メールで送信または買い手または所持者に交付しなければならない。

7.5節の開示義務に対する制限。債務者は、第7.1(C)(I)(X)節、第7.1(I)節または第7.3節に従って次の情報を開示しなければならない

(A)債務者は、このような事項について相談意見を提供する資格のある弁護士と協議して決定された情報、すなわち、第22条の機密要求があるにもかかわらず、適用される法律又は法規は、開示せずにその情報を開示することを禁止する

(B) 第22条に守秘要求があるにもかかわらず、当該債務者は、第(B)項に基づいて締結されたものではなく、当該債務者に拘束力のある非関連者合意に含まれる守秘義務との条項の開示を禁止されている提供当該義務者は,商業的に合理的な努力をとり,守秘義務が付与された側の同意を得て,関連情報の開示を許可し,かつさらに を提供すれば債務者は、他の契約者が同意せずにそのような情報を開示することが合意違反を構成することを確認するために、弁護士から書面の意見を受けた

(C) は、当グループの任意の実際または潜在的競争相手に任意の資料を開示する場合、任意の(I) は、非金融商業秘密または非金融固有資料を構成するか、または(Ii)弁護士と顧客または同様の特権によって制限されているか、または弁護士の仕事の成果を構成する任意の資料を構成する。

債務者が第7.5条に記載された制限によりいかなる情報の開示も許可されていないと判断した後、債務者は、購入者および所有者毎に、一般に、本7.5条に従って債務者の開示を禁止するために要求された情報を示し、どのような場合に債務者がそのような情報の開示を許可しないかを示す高官証明書を提供しなければならない。機関投資家である任意の買い手または手形所持者が要求した後、義務者 は、直ちに買い手または所持者に弁護士の書面意見(義務者に発行することができる)を提供し、7.5節で述べた場合、その義務者がその買い手または所有者にその要求された任意の情報を開示することを禁止することを説明する。

- 23 -

第 節8.手形の支払いと前払い.

第8.1条 は早期返済を要求します;満期になります。当社は、元金金額(または当時返済されていなかった比較的小さい元本金額 )および付表8.1に記載されている日に手形を額面価値で前払いし、全額またはプレミアムを支払う必要はありませんが、8.2節、8.3節、8.4節または8.10節に基づいて手形を部分的に前払いした場合、この前金日及びその後、本条項第8.1条の規定により満期となった手形の各規定により前金の元金 は、当該前金により減少した手形未払い元金総額と同じ割合 で減少しなければならない。この中で規定されているように,1枚の手形のすべての未払い元金残高は手形満期日に対応しなければならない.

第8.2節 オプションの前金と全額支払い。当社は下記の通知により、すべてまたは時々発行される手形の任意の部分を随時選択することができ、最低元金は5,000,000ドル以上であり、前払い日ごとに累算すべき利息 と、前払い日についてその元金について決定した全数金額を選択することができる。当社は、第8.2条に規定する各オプション前金が、当社及び規定された所持者が第19条に基づいて別の時間帯に同意しない限り、10日以上60日以下であることを示す書面通知を発行する。このような通知毎に、その日付(営業日とする。)、その日に前払いすべき手形元金総額、当該所持者が所持している前払い手形1枚当たりの元本金額(第8.5節により決定)、そして、前払日に当該前払い元金が支払うべき利息について、当社の上級財務官の証明書に付随して、当該前払いに関する推定全額(あればある)を説明し、計算詳細を説明する。前払の2営業日前に、当社は、当該全額の計算方法を明記した自社の高級財務官の証明書を手形所持者毎に交付しなければならない。指定された前金日からです。

8.3節 税務の理由で事前に返済します。

(A) いつでも、税法の変更により(以下のように定義される)場合、会社は、13条に従って、すべての影響を受けた手形について任意の利息の追加支払いを義務化するか(以下のように定義する)、総金額は、すべての影響を受けた手形の利息支払い総額の5%以上であり、会社 は、影響を受けた手形のすべての所有者に取り消すことのできない書面通知を発行することができる(各部分、前払い税金通知)この等の影響を受けた手形は、指定された前払い日(30日以上60日以下の営業日でなければならない)に前払いされた金額と、当社が任意の追加支払いを義務化した場合及びその金額を説明し、影響を受けたすべての手形は、前払い日に元金の100%で前払いしなければならないので、累算すべき利息とともに前払い日まで前払いする(ただし、補完全数は含まれていない)。影響を受けた手形の所持者が前納税通知を受けてから20日を超えない限り会社に書面通知を出し,その手形の前払いを拒否する(1枚につき, “通知拒否”)。拒否通知書のフォーマットも、前納税通知書と共に提出され、その中に含まれる各チケットについて説明しなければならない。この手形所有者は、税金通知書に記載されている状況によって追加支払いを受ける権利を永久的に放棄すべきであり、この追加支払いは、手形に記載されたすべての将来の利息支払いによって生成される(ただし、前払い税通知書に記載されていない場合に生じる追加支払いまたは税金通知書に記載された追加支払い金額を超える権利は含まれていない)。この免除は、その手形のすべての後続の譲受人に拘束力を持つ。以上のように影響を受けた手形の所持者ごとに前納税通知を発行した後,当該等の手形の元本は,その前払い日までの未払い利息とともに,その前払い日に 満期および対応する手形となるが,所持者は上記のように速やかに拒否通知を発行しなければならない手形は除く.

- 24 -

(B) 8.3節による手形の任意の前払いは、前払日または以前に支払われたいかなる金についても当社が追加支払いを支払う義務に影響を与えない。本8.3節では、影響を受けたチケットを1枚以上持っている所有者は、このように保持している各影響されたチケットについて別々に行動することができる(すなわち、影響を受けたチケットを1枚以上持っている所持者は、そのように保持している1枚または複数の影響を受けたチケットについて要約を受け入れ、そのように保持している1枚または複数の影響を受けたチケットは、その要約を拒否する)。

(C) 当社は、本8.3条に従って前払いまたは前払い手形を提出してはならない:(I)当時違約または違約事件が存在した場合、 (Ii)関連追加支払いの要求を軽減するために当社が商業的に合理的なステップを講じた場合、または(Iii)このような追加支払いの義務が債務者または任意の子会社がとる行動(適用法律に基づいて要求される行動を除く)に直接生じる場合、第8.3条から発行された任意の予定税通知は,前述の規定を証明し,このような緩和措置(ある場合)を説明しなければならない。

(D) は本8.3節の目的である:“追加支払い”とは,13節の規定により,税法の変更により任意のチケット所持者に支払う必要がある追加金額である.“税法変更”とは、(単独又は集団変更税法)(I)コロンビアの任意のこのような法律、条約、規則又は条例、又は任意の司法管轄区域を改正又は変更することを意味し、閉鎖の日後に会社の指示(又はその任意の政治区域、税務機関又はその中の税務機関)に従って手形を支払うか、又は閉鎖の日後にそのような法律、条約、規則又は法規の修正又は変更を公式に解釈又は適用することをいう。この改正または変更は発効しており、以下の意見および証明要件に適合し、継続し、または(Ii)任意の他の管轄区域が終了日後に課税管轄区となり、その管轄区域の任意の法律、条約、規則または条例を改正または変更し、またはそのような法律、条約、規則または条例の正式な解釈または適用を改正または変更する場合、いずれの場合も、当該管轄区域は、 の後に課税管轄区となるべきである。どのような修正または変更が継続され、そのような意見と認証要件を満たすだろうか。このような改正または変更は、当該等の改正または変更が会社の意見に適合しない限り、税法の変更を構成しない(会社の上級者証明書によって証明され、関連税務管区において公認された税務専門知識を有する弁護士の書面意見によって支持されなければならない), 両者とも、税法変更に関する前納税通知の前またはそれと同時に手形に交付されたすべての所持者)に影響を与え、またはその税務管轄区域が手形の任意の支払金に対して徴収する任意の税金を減額することを要求しなければならない。

- 25 -

8.4節 手形所持者制裁事件に関する前金.

(A) 当社は、影響を受けた手形所持者から発生した手形所持者制裁事件に関する通知を受けた後(この通知は、第8.4(A)条に具体的に言及し、当該手形所持者制裁事件を合理的に詳細に記載しなければならない)を受けた後、当社は、いずれの場合も10営業日以内に当該影響を受けた手形所持者(“影響を受けた手形”)が保有する全ての未払い元金を前払いするために、速やかに を提出すべきである。当社は影響を受けたチケット1枚につき選択された前金日について利息 を計算すべきであるが、関連するいかなる補足金額 も支払わず、前金は制裁前払要約日(“制裁前払い日”)後30日以上であるが60日以下の営業日に支払わなければならない。この制裁前払要約は、影響を受けた手形所持者が所定日(“制裁前払い応答日”)前、すなわち前記制裁前払い日の10営業日前よりも遅くないことを規定し、当該前払い要約 を受け入れ又は拒否することを書面で当社に通知しなければならない。当該影響を受けた手形所持者が上記の規定に従って当社に通知していない場合は、当該所持者は当該要約を受け入れたとみなされるべきである。

(B) 本項8.4節(C)及び(D)セグメントの規定の下で、当社は、制裁前金日前払いが受け入れられた(又は受け入れられたとみなされる)当該等の前払い要約((A)段落による)の影響を受けた手形所持者が所有する影響を受けた手形の全未払い元金金額は、制裁前金日とともに利息を計算しなければならないが、当該等の手形についていかなる補完全数も支払うことはない。

(C) 手形所持者制裁事件が発生した場合、当社及び/又は制御されたエンティティは、制裁前払日前に当該手形所持者制裁事件(その効果は手形所持者制裁事件が存在せず、影響を受けた手形所有者によって合理的に決定される)を救済するために、その活動について行動しており、当社は、当該手形所持者制裁事件について影響を受けた手形を前払いする責任がもはやない。もし会社および/または制御エンティティ が任意の行動を取って任意のこのような通知所持者制裁事件を救済する場合、会社はそのような行動とその結果を適時かつ合理的に保持者に通知しなければならない。

(D) 当社に受理された(又は受け入れられたとみなされる)書面通知を発行した影響を受けた手形所持者も、関連する制裁前払い日前に当社に通知を発行し、 が(自己決定)に決定されたことを説明して、任意の政府当局の承認を得て初めて第8.4条に基づいて前金を受け取ることができる場合、その影響を受けた手形所持者が所持している各手形の元金金額は、前金日までの課税利息とともに、(ただし、いずれの場合も関連手形の満期日より遅くなってはならない)(I)上記制裁前払日及び(Ii)影響を受けた手形所持者は、第8.4条に基づいて、前払金を受領してから10営業日の日を請求する権利があることを当社に通知しなければならない(影響を受けた手形所有者が当該影響を受けた手形所有者が政府当局の承認を得るまで、影響を受けた手形所有者が当該政府当局の承認を得るまで含むことができる)、上記(Ii)項に記載の任意のこのような遅延は、任意の違約または違約イベントをもたらすとみなされてはならない。

- 26 -

(E)当社は、影響を受けたチケット所持者から任意の通知を受けた後、当社は迅速かつどうしても5営業日以内に、当該影響を受けたチケット所持者に対して当該影響を受けたチケット所持者に対する制裁事件を発行し、当社はその通知のコピー を各買い手又はチケット所持者に送付すべきである。

(F) 会社または任意の制御されたエンティティが政府主管部門から通知を受けた後(または意識)(I)その名称が国家制裁リストに出現するか、または将来国家制裁リストに出現する可能性があるか、または(Ii)米国の任意の経済制裁法律に違反した後、または米国経済制裁法に基づいて制裁を実施した後、会社は迅速かついずれにも10営業日以内に購入者および所有者に書面通知を出さなければならず、場合によっては、書面通知はその事実および状況を説明し、br}行動(ある場合)を説明しなければならない。会社や制御されたエンティティがこれについて採択しようとしている措置。

(G) 本第8.4条の前述の規定は、本プロトコル項目の下の任意の買い手または任意のチケット所有者がチケット所有者制裁事件の発生によって享受可能な任意の権利または救済措置の補足でなければならない提供当社または任意の制御されたエンティティにより手形所持者制裁事件が発生した事件、条件または行動により、第12.1節により手形の満期および対応が宣言された場合は、第12節に記載された救済方法に準ずる。

8.5節 割当て部分前金.第8.1節または第8.2節により前払いされた各手形については,前払いすべき手形の元本金額は,当時のすべての未償還手形のうち,これまで前払いが要求されていなかったそれぞれの未償還元本金額に実際的に比例して分配されなければならない.

第8.6節(Br)満期第8条に基づく手形の各前金の場合、各前払い手形の元金金額は、前払金のために決定された日に満了して支払されなければならず、当該元金の利息とともに当該日の元金及び適用される補充金額(ある場合)に計算されなければならない。当該日から及びその後、当社が満期及び対応時 に当該元金を支払うことができない限り、上記利息及び全数があれば、当該元金は利息の発生を停止する。すべての支払いまたは前払いされた手形は、その後、実行可能な範囲内でできるだけ早く会社に提出してログアウトし、再発行することができず、任意の手形の任意の前払い元金金額の代わりに任意の手形を発行してはならない。もし全額支払いまたは前払いされたすべての所有者の手形があれば、その後、実行可能な範囲内で、関連するPagaré それに関する指導状もありますパガレ当社に提出し、解約しなければなりません。再発行はできません。

- 27 -

8.7節 チケットを購入する.当社は、いかなる連属会社も直接または間接的に購入、償還、前払い、または他の方法で任意の未償還手形を買収することを許可しないことはないが、以下の場合を除く:(A)本契約および債券の条項による支払いまたは前払い手形、または(B)当社または連属会社が提出した購入要約に基づいて購入する比例するその際に同じ条項および条件ですべての未償還手形を所持していた所持者 へ.どのような要約もチケット所持者に十分なbr情報を提供し、その要約についてインフォームドコンセントを行うことができ、少なくとも20営業日以内に開放しなければならない。 50%を超える元本を持つ手形所持者がその要約を受け入れる場合、当社は速やかにこの事実を手形の残りの所持者に通知すべきであるが,手形所持者が当該要約を受領した期限は に要する日数を延長し,当該等の残りの所持者1名につき当該通知を受信してから少なくとも10営業日 に当該要約を受け入れるようにすべきである.当社は、その会社または任意の連属会社が本協定の任意の規定に従って支払い、前払いまたは購入手形を取得したすべての手形を迅速にログアウトし、そのようないかなる手形の代わりに、または交換するためのいかなる手形も発行してはならない。

8.8節 は全金額を補う.

いずれのチケットについても、“全額”という言葉は、そのチケットの被呼び出し元金について、残りの所定の 支払いの割引値がその呼び出された元金の額を超えることに相当する額を意味する提供いずれの場合も,補完金額 はゼロ以下であってはならない.補完金額を決定するために、以下の用語は以下の意味を持つ

“元金”とは、いずれの手形についても、8.2節に従って前払いしなければならないか、または第12.1節に基づいて即時満期および支払を宣言した当該手形元金を意味し、状況に応じて決定される。

“割引 価値”は、任意の手形の被リコール元金について、公認された財務慣行に基づいて、当該召喚元金がそれぞれの予定満期日から決算日までのすべての残りの予定支払 を割引して得られた金額を指し、その召喚元金に等しい再投資収益率の割引率(支払手形利息 と同じ定期基準適用)で得られる。

“再投資 収益率”とは、いずれの手形の償還済み元金についても、(X)0.50%(50ベーシスポイント)に(Y)午前10:00までに報告された“要約収益率”に隠された満期収益率の和を加えることを意味する。(ニューヨーク市時間)決済日より前の第2の営業日に、ブルームバーグ金融市場で“PX 1ページ”(またはPX 1ページの他のディスプレイに代わることができる)として指定された元金と呼ばれる最近発行された活発な取引米国債 (“報告”)の満期期限は、この元金までの残り平均寿命 と呼ばれるディスプレイ上に等しい。このような米国債報告の満期日が残存平均寿命に等しい場合、この暗黙的な満期収益率は、(A)公認された財務実践に従って米国国庫券見積を債券同値収益率に変換することと、(B)適用される最近発行された活発に取引された米国債の“重要価格収益率”との間で線形補間を行い、その満期日が(1)残存平均寿命に最も近いかそれよりも大きいか、および (2)残平均寿命に最も近いか、またはそれ未満であることによって決定される。再投資収益率は適用手形金利に現れる小数点数桁に四捨五入すべきである。

- 28 -

このような収益率が報告されていない場合、または現在報告されている収益率が決定されていない場合(補間法によることを含む)、任意の手形の償還済み元金について、“再投資 収益率”とは、(X)0.50%(50ベーシスポイント)に(Y)報告された米国財務省の定常満期収益率 を加えた暗黙的な満期収益率の和 を意味し、このように報告された収益率の最後の日は、このような元金と呼ばれる決済日の前の2番目の営業日である。FRB統計バージョンH.15(または任意の同様の後続出版物)では、米国債の一定満期日の期限は、この決済日が元金と呼ばれるbr}残存平均寿命に等しい。残存平均寿命に等しい期限がない米国債定常満期日がない場合、暗黙的満期収益率は、(1)報告された期限が最も近く、残存平均寿命よりも大きい米国債定常満期日 と、(2)報告された期限が最も近く残り平均寿命よりも小さい米国財務省定常満期日 との間の線形補間によって決定される。再投資収益率は適用手形金利に示される小数桁 に四捨五入すべきである.

“余剰 平均寿命”とは、いずれも元金と呼ばれる場合、(I)この元金 を(Ii)で割って(A)1本当たり元金と呼ばれる主要部とその元金と呼ばれる との積の和を乗じ、(B)360日1年(12個の30日月 を含めて小数点以下2桁まで計算)で計算される年数であり、この年数は、この元金と呼ばれる決済日とその余剰計画支払いの予定 満期日との間に間隔を置いている。

“残りのbr計画支払い”とは、任意の手形の被呼び出し元金に対して、その呼び出された元金がその予定期限前に支払われていない場合、決済日の後に呼び出された元金について支払われるべきすべての金およびその利息を意味する提供この決済日が手形条項に基づいて利息を支払わなければならない日 でなければ,8.2節または12.1節の規定によりその決済日に支払わなければならない利息の金額から次の予定支払利息の金額が差し引かれる.

“決済日”とは、いずれの手形の被元金についても、第8.2節の規定により当該元金と呼ばれる日付を前払いしなければならないこと、又は即時満期となった又は発表された日 及び第12.1節の規定によるものである(場合に応じて定める)。

- 29 -

8.9節 は非営業日に満期になって支払います。本契約又は付記にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、(X)第(Y)項に規定するものを除いて、任意の手形が非営業日の期日に満了した任意の利息支払は、次の営業日に支払うものとし、当該次の営業日の支払利息計算に経過する追加日数は含まれない。及び(Y)任意の手形(当該手形の満期日に満了した元金を含む)の元金又は全額が営業日でない日に満了した場合は、次の営業日に支払わなければならず、その次の営業日に支払利息を計算する際に経過する追加日数を計上しなければならない。

第8.10節 財産権処分に関する事前返済。

(A) 当社が第10.7(I)(Iii)(B)条に基づいて手形の早期償還の要約を提出した場合、当社は、これについて手形所持者に書面通知(“処置前払い通知”)を発行すべきであり、この通知は、(I)関連処置を合理的に詳細に記述すべきであり、(Ii)本8.10節を参照して、(Iii)当該処分で得られた額と前払い又は提案された前払い債務元金総額を明らかにする。(Iv)会社 が提出した撤回不可能な要約、すなわち、その所持者が所持している各チケットの未償還元金を前払いし、金額は、日付(“処分前払い日”)に前払い(補充金または関連する他の割増金を支払わない)が指定された日(“処分前払い日”)に達するまで、当該手形の第10.7(I)(Iii)(B)条の適用または要約に基づいて得られた収益の比例分を前払いすることに等しい。この日は、当該処分日後30日以上であるが60日以下の営業日 前払通知(当社が所定の所持者と別途約束がない限り)、(V)当該所持者の1枚当たりの手形 について、当該手形の元本金額及び処置前払い日に支払う利息を明らかにし、(Vi)当該所持者が指定日(“処分通知日”)前に書面で当社に通知することを要求し、この日は、前払い金の販売通知日から20日前(当社および関連所有者が別の約束がない限り)、所有者が任意の債券の前払いを希望する場合、前払い日は20日未満であってはならない。

(B) 所持者は、8.10節で提案した前金要約を受け入れまたは拒否することができ、通知を受けた日または前に受け入れまたは拒否した書面通知を当社に送付する方法である。所持者が“処分受理通知”の日または以前に当該所持者が関連する処置前払い通知に記載されている前払い要約 を会社に通知していない場合、所持者は当該前払い要約を拒否したとみなされる。本章8.10節の目的のために,1枚以上のチケットを持つ人はそれぞれ1枚のチケットについて行動することができる(その効果は,所持者が1枚または複数のチケットに関する要約を受け入れることができ,1枚または複数の他のチケットに関する要約を拒否することができる).

- 30 -

(C) 処分前払い日に、所持者が当該等の前払い要約を受けた1枚の手形の適切な未償還元金金額(当該手形が当該等の処置で得られた金の割合を比例的に共有することに等しい)は、前払い日までの未払い利息(補充金額又は他の割増金を支払う必要がない)とともに満期及び対応する。

8.11節の利息。1枚の紙幣は利息を計算しなければなりません(1年360日、計12ヶ月30日で計算)

(A) この手形の未払い元金残高は,年利率4.75%であり,手形日から四半期ごとに支払い,日付は毎年2月12日,5月12日,8月12日,11月12日であり,手形日付の次の2月12日,5月12日,8月12日または11月12日から計算し,満期日に支払う,および元金満期払いまで,および

(B) 法的に許容される範囲内で、(I)任意の超過利息支払いおよび(Ii)違約イベントが継続している間、当該未償還元金残高と、上述したように違約金利で四半期毎に支払われた任意の補完金額とのいずれかの超過支払い (またはその登録保持者の選択に基づいて、要求に応じて支払う)。

第9節肯定的条約

本合意の日から成約まで、その後、いかなる手形が決済されていない限り、各債務者は承諾する(違約または違約事件ではないが、債務者が本合意の日または後に、成約前に本第9項のいずれの規定も遵守できなかった場合、このような違約が発生した場合、いずれの買い手も第3項に規定する成約の日にその手形を購入しないことを選択することができることを理解すべきである)

第9.1条 は法律を遵守する;ライセンス等。第10.4条を制限することなく、各債務者は、その各子会社 に、それぞれ拘束されているすべての法律、条例又は政府規約又は条例(ERISA、環境法、米国愛国者法、及び第5.16節で言及された他の法律及び法規を含む)を遵守させ、すべてのライセンス、証明書、ライセンス、特許経営権及び他の政府ライセンス、並びに全ての特許、著作権、独自ソフトウェア、サービス商標、商標及び商号又はその権利を取得、所有又は所有し、有効に維持することができる。それぞれの場合、それぞれの財産の所有権またはそのそれぞれの業務の展開が必要であり、それぞれの場合、 がこれらの法律、条例または政府規則または法規に準拠していないこと、またはこれらのライセンスを取得、所有または維持できないことを保証する場合、br証明書、ライセンス、特許経営権および他の政府許可またはそのような特許、著作権、独自ソフトウェア、サービスマーク、商標および商号、またはそれらの権利は、単独または全体的に合理的に実質的な悪影響を及ぼすことが予想されることはできない。

9.2節 保険です。各債務者及びその各付属会社と財務穏健及び信用良好な保険者がそれぞれの財産及び業務について当該等の死傷及び意外事故について保険を維持し、保険の条項及び金額(賠償免除額、共同保険及び自己保険を含み、例えば準備金の維持が十分である場合を含む) は同じ或いは類似の業務及び状況に対応する有名な名声実体に従事する慣用的なやり方と同じである。

- 31 -

第9.3節 物件メンテナンス。各債務者は、それに関連する業務を常に正常に行うことができるように、各子会社がそれぞれの財産を維持し、維持することを促し、それに関連する業務を常に正常に行うことができるようにする。しかし、本9.3節では、いかなる債務者又は任意の子会社がその任意の財産の経営及び維持を停止することを阻止すべきではなく、その業務展開中にこのような中止が望ましい場合には、この中止は単独又は全体的に行うことができないと結論している。 には実質的な悪影響が予想される理由がある.

9.4節 納税とクレーム。各債務者は、その各子会社に、任意の司法管轄区域に必要なすべての納税申告書を提出させ、そのような納税申告書に表示されたすべての課税税金およびすべての他の税金、評価、政府料金、またはその任意の財産、資産、収入または特許権に徴収された税金を支払い、補償する。この範囲内で、任意の債務者又は任意の付属会社の財産又は資産は、留置権となる可能性がある(第10.5(B)節で許可された任意の留置権を除く)が、以下の場合、債務者又は付属会社は、当該税金、評価、課金、徴収又はクレームを支払う必要はない:(I)債務者又は付属会社は、適切な訴訟手続において、その金額、適用性又は有効性に異議を唱える。また、当該債務者又は当該付属会社はすでに“国際財務報告基準”に基づいて、当該債務者又は当該付属会社の帳簿上で当該等税、評価税、課金、徴収及び請求のために十分な準備金を用意しているか、又は(Ii)当該等の税金、評価税、課金、徴収及び請求をすべて支払わず、合理的に に重大な悪影響を与えることが予想されていない。

第9.5節 会社の存在など10.2節で許可された場合を除いて、各債務者は、その会社、有限責任会社、有限組合企業又はその他の実体(状況に応じて)の全ての効力及び効力を常に維持しなければならない。第br節10.2節及び第10.7節の規定に適合する場合、各債務者は、債務者でない各子会社の会社の存在を常に維持し、完全に維持しなければならない(債務者又は完全子会社に合併されない限り)、債務者及びその子会社のすべての権利及び特許経営権は、債務者の善意の判断に基づいて、当該会社の存在、権利又は特許経営権を終了又は完全に維持することができない限り、単独又は全体的に大きな悪影響を与えない。上記の規定を制限することなく、各債務者は、その会社の存在を維持し、適用された場合に良好な信頼を維持し、その所属する財務文書をその許可、実行、および交付のために使用するために、政府または他の同意、許可または許可に必要なすべての材料を迅速かつ十分に有効に維持しなければならない。

9.6節 書籍と記録.各債務者は、その各子会社に、“国際財務報告基準”(例えば、適用される)および債務者または子会社(場合によっては)に対して法律または規制管轄権を有する任意の政府機関のすべての適用要件に従って、適切な記録および帳簿を保存するように促す。各債務者は、各子会社に帳簿、記録、および勘定を保持させるであろう。これらの帳簿、記録、および勘定は、資産のすべての取引および処置を合理的かつ詳細に反映すべきである。各債務者及びその子会社はすでに1セットの内部会計制御制度を制定し、合理的な保証を提供し、そのそれぞれの帳簿、記録と勘定がすべての資産取引と処置を正確に反映することを確保し、各債務者はそしてその各子会社にこの制度の維持を促進する。

- 32 -

第9.7節:付属保証人。

(A) 中間親会社に関する第9.12(B)節の規定を除いて、各債務者は、その各子会社(債務者を除く)を重要子会社(重要子会社定義(A)項下の重要子会社である場合は、重要子会社になる前又は同時に ,任意の他の重要子会社であれば、第7.1(A)または(B)節に関連財務諸表(当該子会社が重要子会社であることを示す)を第7.1(A)または(B)節に基づいて交付された30日以内に は、各チケット所持者に以下のものを交付する

(I)署名された付属保証人合併プロトコル(“付属保証人合併プロトコル”)は、そのフォーマットは添付表Cに記載されたフォーマットとほぼ同じであり、他の形式及び実質内容は規定保持者を満足させる

(Ii) についてパガレおよび,その所持者に関する指示書,署名された補足署名 ページはその保持者に添付されるパガレ(又は、債権者の要求に応じて、債務者は、代替物に署名して交付するパガレ会社と各保証人(当該子会社を含む)が署名した指示書)は、いずれの場合も、当該子会社を保証するためにコロンビア公証機関によって公証される(当該子会社を含む)Por Aval)このようにして証明された債務(要求された所有者が書面で同意しない限り)

(Iii) 必要な所有者が、当該付属会社の正当な組織、持続的な存在、および(適用されるような)良好な信頼性を証明し、付属保証人加入協定およびそれによって締結される任意の他の財務文書のすべての必要な行動の適切な許可を署名および交付するために、付属会社が本契約および本協定項の下で義務を履行する場合;

(Iv) 必要な所有者が合理的に満足する必要がある弁護士の意見であって、内容は、子会社、子会社保証人合併協定、本合意、および所有者が合理的に要求する可能性のある当該子会社が参加する他の財務文書に関する事項に関するものである

(V) プログラム代理人は、第24.7(E)条に規定する委任及び当該付属会社に指定された 代理人を受け入れ、当該付属保証人が合意に加入した日から手形が満了してから少なくとも1年の期間内に、当該付属会社及び当該付属会社を代表して送達プログラム文書を受領した証拠(及び当該等の付属保証人に関するすべての費用を全数支払い済み)である。

- 33 -

(B) 第9.7(A)項に限定されることなく、債務者は、第9.7(A)項(I)~(V)第2項(第I)~(V)項のいずれかの付属会社を本契約及び手形の付属保証人とすることにより、いつでも手形所持者に交付することができる。

(C) 母保証人または当社を選択し、各手形所持者に書面で通知した後、任意の付属保証人 (重大付属会社を除く)は、いかなる手形保持者もさらなる行動をとる必要はないが、以下の本の規定の下で、本協定項の下でのすべての義務および責任を解除し、自動的かつ無条件に解除し、手形所有者によって署名された合意、書面または確認(ただし、これらに限定されないが、置換を含む)は、本合意項の下での義務を証明しなければならないパガレスこれに関連する交換指示メッセージパガレス は既存のものと交換するためにコロンビア公証人によって公証されるパガレスそれに関連した指導状もパガレス)、 保証人または任意の債務者の要求を付属すべきである提供(I)当該付属保証人が保証人である場合、又は他の方法で任意の重大な信用手配に責任がある場合、当該付属保証人は、当該重大な信用手配の下で解除又は解除された(又は当該付属保証人と本合意に従って債務を解除するとともに解除される)、(Ii)当該等の免除及び解除の解除及び解除後、債務者は第10.9条(形式上)を遵守し、違約又は違約事件は存在しない。(Iii)本プロトコル項の下に満期及び支払金がなく、(Iv)当該付属保証人が任意の重大な信用手配に従って債務を免除及び弁済し、この重大な信用手配に基づいて任意の負債所有者に任意の費用又は他の形態の代価を支払う場合、手形保持者は、そのような費用又は他の形態の代価と実質的に同等の代価を得ることができ、(V)各所有者は、親会社保証人又は当社(何者に適用されるかに応じて)の担当者の証明書を受信し、上記第(I)~(Iv)条に記載されている事項を証明する。このような代償が発生した場合、10.5節および10.6節については、その子会社のすべての債務は、このような弁済と同時に発生するとみなされるべきである。

9.8節の義務の優先順位。すべての債務者は、本協定の下での支払い義務を確保しなければならないパガレS であり、当社だけでは、チケットはいつでも少なくともランキングされます平価通行証優先権または優先権のないものは、当該債務者の他のすべての無担保および無従属債務と同様であるが、いずれの場合も、破産、債務返済不能、司法または法外償還、清算または同様の一般的に法律強制優先の支払義務は除外される。

9.9節 最恵国貸金人。

(A) 本プロトコルの日または後の任意の時間に、任意の重大なクレジット構成が、本プロトコルに含まれていない任意の関連条項を含む場合、または本プロトコルに含まれる関連条項が、任意の態様でチケット保持者に対して本合意に規定された関連条項よりも有利である場合(そのような条項、すなわち“より優遇条項”)であれば、親保証者または当社は、そのようなより良い条項について最恵権ローン通知を提供しなければならない。したがって、必要な所持者が各所持者が通知を受けてから15日以内に書面で放棄しない限り、このようなより優遇された条項は、本合意に自動的に組み込まれるものとみなされる必要な融通をする本プロトコルの全文で述べたように、当該等の比較的優遇条項は、当該等の重大な信用手配が発効した日から発効し、かつ必要な所持者の要求に応じて、債務者は(当社の全費用及び支出を自負している)任意の追加協定又は改訂本協定を締結して、上記の任意の事項を証明しなければならない。本プロトコルに含まれる任意のより割引された条項を本プロトコルでは“会社条項”と呼ぶ.

- 34 -

(B) 任意の会社条項(X)は、すべての適用可能な重大なクレジット手配項目の下でこのような会社条項に対する任意の後続の修正を反映するために、本プロトコルにおいて自動的に改訂されるべきであり、その会社条項の母保証者およびその子会社に対する制限がより小さく、または他の点でそれほど重くなく、誰もさらなる行動をとる必要がなく、(Y)その会社条項がすべての適用された重大な信用スケジュールから削除または他の方法でこのようなすべての重大なクレジット手配を除去または終了するときには、誰もさらなる行動をとることなく、自動的に 削除するとみなされるべきである提供, しかし、すなわち、:

(I) 上記の規定があるにもかかわらず、このような会社条項は、適用される会社条項の終了日まで、適用される会社条項の終了日まで適用され続けるべきであるとみなされ、その当時に違約または違約事件(任意の会社条項の違反による違約または違約事件を含む)が存在した場合、その違約または違約イベントが存在しなくなり、会社条項の終了日の遅い日付の前に、当該会社条項は、本合意から修正または削除されたとみなされてはならない

(Ii) 重大なクレジット手配下の任意の貸金人または代理人が任意の報酬金を受け取り、当該会社の条項を修正、修正または削除する代償として、その等報酬金は、同時に同じ同じ条項に比例して当時の未清算手形の所有者全員に支払わなければならない。

(C) いかなる改正が発効した場合には、債務者又は任意の手形所持者の要求に応じて、手形所有者(例えば、適用される) 及び債務者は、任意の追加契約又は本協定の改正について、債務者又は手形所持者(どの場合に応じて)の合理的な要求に応じて、任意の会社条項の改訂を証明するべきである。brは、任意の削除又は削除が発効した後、母保証人又は当社の要求に応じて、手形所持者は、親会社保証人又は当社の合理的な要求に従って、任意の追加契約又は改訂本協定を締結して、当該会社のいかなる条項の削除及び終了を証明しなければならない。

- 35 -

(D) 本9.9節には任意の規定があるにもかかわらず、本プロトコル日 まで、本プロトコルに含まれる任意の約束または他の規定は、第19条に従って修正または他の方法で修正されない限り、本プロトコルから制限を削除または減少させるとみなされてはならない。

(E) 第9節にはいかなる規定もあるにもかかわらず、2021年12月31日までに、銀団の既存の信用スケジュールに従って提供または付与された任意のより優遇された条項(本契約日後に締結された任意の代替または代替協定を含む)は、本協定に組み込まれてはならない。

第9.10節 会計年度メンテナンス。各債務者は、各子会社にその会計年度を毎年12月31日までの12ヶ月間維持するように促す。

第9.11節会社所有権。母保証人は当社がいつでも完全子会社であることを確保します。

9.12節 後契約を成約する.

(A) 債務者は:

(I)交付の締め切り、交付または手配後3(3)営業日以内に、会社がコロンビア中央銀行に提出した書類に要求された所持者に満足させる証拠を手形所持者に交付する(共和国銀行)表6の公開外債報告 (方程式6)適用される法律及び法規に基づいて債券を発行し、

(Ii)手形の各支払い後3(3)営業日以内に、会社がコロンビア中央銀行に書類を提出する規定所持者が満足する証拠を手形所持者に交付または手配する(共和国銀行)の外部 最低負債情報報告(“カンビオ宣言”)適用された法律および法規に基づいて、手形上のこのような支払いについて。

(B) 債務者は、中間親会社に、2022年1月12日までに、以下の項目をチケットの所持者1人当たり :

(I)署名された“付属保証人合併協定”は、その形態および実質的な内容が規定保持者を満足させる

(Ii)とそれぞれパガレ関連する指導状、補足署名ページへパガレ中間親会社が署名し、コロンビア公証人によって公証され、その形式と実質は要求された所有者を満足させ、中間親会社保証を実現する(Br)Por Aval)証明された債務

- 36 -

(Iii)中間親会社の取締役または他の適切な人の証明書、証明:

(A)付属の決議および適用される他の会社または他のエンティティ手続きは、中間親会社が一方である各財務文書の許可、署名および交付に関するものであり、適用される範囲内に中間親会社の株主の決議を含む

(B)当時有効だった中間親会社の組織ファイル,

(C)マルタ商業登録所が発行した良好な信用証明書と在職証明書は、当該登録所に登録された中間親会社の登録日までの有効記録を示し、

(D)中級親会社の関係者又は中級親会社を代表して行動する他の許可者が署名及び履行する職責、任意の中級親会社がその一方である財務文書に署名すること、及び

(E)中間親会社がどちらか一方の財務文書に署名するために必要な任意の授権書

その形式と実質は要求された保持者を満足させる

(IV)(A)米国債務者特別法律顧問Clifford Chance US LLP,(B)Mamo TCV提唱者,マルタ中間親会社特別法律顧問,および(C)コロンビア債務者特別法律顧問Philippi Prietocarrizosa Ferrero Du&Uría S.A.S.の意見 は,中間親会社,中間親会社の付属保証人との協定,本合意, に関連するパガレス指導書および中間親会社は、必要な保持者が合理的に要求することができるように、その一方の他の財務文書となり、それぞれの場合、その形態および実質は、必要な保持者を満足させるべきである

(V)プログラムエージェントは,第24.7(E)条に規定する指定と指定を受け,中間親会社の代理人として,中間親会社の付属保証人が合意に加入した日から手形満期後少なくとも1年の期間内に,要求された所持者が満足する形で実質的に,中間親会社の エージェントのプログラム文書送達の証拠を受け取る.

(C) 第7.1(B)節の規定に影響を与えない場合、債務者は、決済日から6ヶ月以内に、手形所持者に交付しなければならない:(I)監査された母保証人及びその子会社が2021年12月31日に有する総合貸借対照表、及び母保証人及びその子会社が2021年12月31日までの財政年度の監査された総合収益表、株主権益変動表及びキャッシュフロー表は、それぞれ前会計年度の数字を比較形式で列挙する。母保証人及びその付属会社が2018年12月31日に審査した総合貸借対照表及び母保証人及びその付属会社は2018年12月31日までの監査された総合損益表、株主権益変動表及びキャッシュフロー表はすべて英語で作成し、そして国際財務報告基準或いは(Ii)の審査を経た英語訳 に従って作成し、それぞれ比較形式で国際財務報告準則に基づいて作成した前財政年度の合理的な詳細数字を列記した。

- 37 -

第10節消極的条約

本合意の日から手形決済まで、その後、任意の手形が決済されていない限り、各債務者は承諾する(違約や違約事件ではないが、債務者がbr前または形式的に手形発行を実施した後に本第10項のいずれの規定も遵守できない場合は、任意の買い手は、第3項に規定する決済日に手形を購入しないことを選択することができることを理解すべきである)

10.1節 と付属会社との取引。いかなる債務者も、その任意の子会社が任意の関連会社(債務者または他の子会社を除く)と直接または間接的に任意の取引または関連取引を行うことを可能にすることはない(任意のタイプの財産の購入、賃貸、売却、または交換または任意のサービスの提供を含む)。しかし、任意の債務者は、正常な手続きに従って、当該債務者又は当該付属会社の業務の合理的な要求に従って、公平で合理的な条項に従って、(A)非関連側と比較可能な公平な取引を行わない、(B)債務者間及び債務者とそのそれぞれの付属会社との間の取引を行うことができる。(C)債務者が、任意の子会社または任意の子会社が債務者または母保証人の任意の完全子会社に提供する任意の会社間融資、通常の業務中の運営資金または流動性目的のための任意の会社間融資、および(D)第10.10節で許可される支払制限。

10.2節 合併,合併などいかなる債務者も、その任意の子会社が他の他の人との合併または合併、または単一取引または一連の取引(任意のこのような合併、合併または他の取引、“基本取引”)において、そのすべてまたはほぼすべての資産を誰に譲渡、譲渡またはリースすることも許可されないが、以下の場合を除く

(A) は、当社の任意の基本取引(許可された再構成を含む)に関連するが、条件は、(I)当社が 相続人、生存者または被購入者である(場合に応じて)(“相続人”としての任意の基本取引(許可された再編を含む)の相続人、生存者または被購入者)または(Ii)が許容司法管轄区域にあることである

(B) は、(1)親会社保証人が相続人であるか、または(2)相続人が許可された司法管轄区に位置することを条件として、親会社保証人の任意の基本取引(許可された再編を含む)に関連する

- 38 -

(C) は、付属保証人の任意の基本取引(許可された組換えを含む)に関連するが、条件は、(I)付属保証人または別の債務者が相続人であるか、または(Ii)相続人が許可管轄区域にあること、および

(D) は、任意の子会社(当社または任意の子会社 保証人を除く)と任意の他の人との任意の基本取引(許可された再編を含む)に関連しており、この取引が10.7節(第10.7(F)節を除く)の目的で当該子会社のすべての資産を処理しているとみなされ、この特徴に基づいて、第10.7節(第10.7(F)節以外)に許可され、取引が発効した後、債務者が第10.9節(形式)に準拠する

提供いずれの場合も、親会社の保証人または会社は、本10.2条の規定に従って本契約の一方とならない限り、清算、解散、清算または閉鎖されてはならない(または他の方法でその会社の存在を終了する)さらに提供すれば上記(X)第(A)項から(D)項(先頭2項を含む)の各 については、債務者、その子会社、および任意の適用される相続人は、これらの仮定文書に署名して交付しなければならない(本協定、“注釈”および“付記”の各契約および条件の正当かつ時間的な履行および遵守の仮定を含むがこれらに限定されない)パガレス)、義務および他の文書 を再確認する(代替説明および置換を含むが、これらに限定されないパガレスコロンビアの公証人が既存の付記と引き換えに指示状を書きましたパガレス及び指示状)は、各所持者がこのような文書を受信してから30日以内に、任意の債務者が当事側の財務文書について必要な所持者が合理的に要求する可能性のある行動をとるべきであり、債務者は、国際公認の独立弁護士(又は必要な所持者が合理的に満足している他の独立弁護士)を手形保持者 に提出するように手配しなければならず、それぞれの場合、その形態及び実質は、必要な所有者を合理的に満足させるように手配されなければならない。(Y)後継者の場合、これは、処理エージェントが第24.7(E)条に規定する指定および指定を受けたことを証明する証拠を保持者に提供しなければならず、この指定および指定は、取引の日付から手形満期日 の後の少なくとも1年の日(およびそれに関連するすべての費用の全額支払い)および(Z)当該取引または任意の一連の取引の各取引の発効直後および後に、違約または違約イベントが発生または継続してはならない。任意の債務者の全部又はほぼすべての資産を譲渡又はリースし、当該債務者、br又はそれ以前に第10.2節に規定する方法で当該債務者となった任意の相続人又は買収者の効力を解除し、当該債務者が属する任意の財務文書項目の下の責任を免除しなければならない。

10.3節 業務範囲.いかなる債務者も、その任意の子会社がいかなる業務に従事することを許可することもなく、したがって、母保証人及びその子会社が全体として従事する業務の一般的な性質が大きく と母保証人及びその子会社が全体として本合意日に従事する業務の一般的な性質が大きく変化することになる。

第10.4節経済制裁等いかなる義務者もそうではなく、いかなる制御されたエンティティも(阻止された人の所有または制御を含む)、所有または制御によって阻止された人を含む、または(B)誰とも直接または間接的に任意の取引または取引(手形の収益に関連する任意の投資、取引または取引を含む)を許可することはできず、そのような投資、取引または取引が、義務者またはその制御されたエンティティに適用される任意の米国経済制裁法に従って制裁を実施することに違反または引き起こす可能性がある場合を除いて、第(B)項の場合、このような違反又は制裁が適用された場合、その個別又は全体に実質的な悪影響を及ぼすことは合理的に期待できない。各買い手及び各チケット所持者は、EU国又はイギリス組織のいずれかの義務者が本条項10.4条に基づいて下した承諾を認め、同意する。ただし、このようにすることは、いかなる違反やそれとの衝突を招くこともない。連合阻止規則 やイギリス阻止規則。

- 39 -

10.5節 留置権.いかなる債務者も、その子会社が、その債務者またはそのような任意の子会社の任意の財産または資産(貨物に関連する任意の文書または手形を含む)上で、またはその任意の財産または資産(貨物に関連する任意の文書または手形を含む)、またはそこから得られた任意の収入または利益、または他の方法で収入または利益を得る権利を譲渡または譲渡して任意の留置権が存在することを、その任意の子会社が直接または間接的に創造、招く、負担、または許可することを許可することも許されない

(A)既存のリース項目の下の留置権(任意の延長、継続または置換を含むが、任意のそのような留置権は、最初に保証された1つまたは複数の財産にのみ延長される)を含む、表10.5(A)に記載されている本契約日までに存在する留置権

(B)税金、評価税、または他の政府の課金または徴収費の任意の留置権は、いずれの場合も、まだ支払われていないか、または迅速に起動および勤勉に行われている適切な手続きによって誠実に異議を提起し、“国際財務報告基準”に基づいて適用者の帳簿上に十分な準備金を保持する

(C) 大家の法定留置権および引受人、倉庫管理者、機械師、資材工、整備工および他の法定留置権のような法定留置権は、いずれも、通常の業務過程で生じた未満期および対応金であるか、または迅速に起動および勤勉に行われている適切な手続きによって誠実に議論されており、“国際財務報告基準”に基づいて適用者の帳簿上でこれらの金のために十分な準備金を保持している

(D) 貨物輸出入に関連する関税の支払いを確実にするために、税関および税務機関に有利な任意の留置権

(E)場合によって資本リースとみなされる“国際財務報告基準”によれば、任意のレンタルまたは分割払い購入契約に基づいて生成される任意の留置権

(F)通常の業務中に発生する労働者補償、失業保険および他のタイプの社会保障または退職福祉に関連する留置権(ERISAに規定されている任意の留置権または法律に規定されている任意の年金計画を保証する留置権を除く) または承諾または預金;

- 40 -

(G) は、入札、貿易契約およびリース(債務を除く)、法定義務、保証保証金、控訴保証金(仲裁、司法、行政または税務手続きのいずれにおいても)、履行保証金および他の同様の性質の義務の履行を保証するために支払われる保証金 は、いずれの場合も通常の業務過程で生成され、過去の慣例に適合しており、借入金、下請けまたは信用または支払い財産延期購入価格によって発生または下されたものではない

(H) 差し押さえまたは判決留置権は、差し押さえまたは判決留置権によって保証された判決が登録後60日以内に撤回されない限り、または判決の実行が控訴待ち中に保留されていないか、または執行猶予満了後60日以内に解除されない限り、任意の差し押さえまたは判決留置権

(I)他人に委託されたリース、分譲、許可証またはライセンス、地権、通行権、区画制限、軽微な欠陥または業権上の不規範、横領およびその他の同様の課金または財産権負担は、いずれの場合も、母保証人またはその任意の付属会社の正常な業務運営に付随しているが、妨害しない提供この等留置権合計は、当該等財産の価値を実質的に減損することはない

(J) 銀行留置権、相殺権、および他の同様の留置権は、適用者が1つまたは複数の口座に預金する現金および現金等価物についてのみ存在し、通常の業務中にこのような口座を開設する1つまたは複数の銀行を受益者とし、現金管理および運営口座手配において銀行の資金不足を保証する

(K) 投機目的ではなく、債務者または付属会社がその通常の業務中に締結した任意のヘッジ契約に従って作成された任意の純額決済または相殺手配;

(L) 在庫保持権を許可する;

(M) は、当該付属会社が債務者の債務を抱えていることを保証するために、付属会社(当社を除く)の財産または資産の任意の留置権を有する

(N) は、購入価格または建造コストの全部または任意の部分を保証するか、または購入価格または建造コストの全部または一部の債務を保証するために、または購入価格または建造コストの全部または一部を支払うための債務を負担するために設立された任意の留置権、 債務者またはその付属会社が成約日後に取得または建造した財産(またはその任意の改善)提供それはこうです

(I) 当該留置権は、このように取得又は建造された1つ又は複数の当該等の財産(又はその改善)、及び当該留置権を設立する文書の条項に基づいて要求されるように、当該等の取得又は建造された財産(又はその改善)の改善又は当該等の取得又は建造された財産(又はその改善)に関する特定用途のために取得された他の財産(又はその改善)、又は当該等の取得又は建造された財産(又はその改善)により改善された不動産にのみ適用される

- 41 -

(Ii) 当該留置権によって保証される債務元本は、(X)当該債務者又は当該付属会社がそのために取得又は建造した財産のコスト(又はその改善)及び(Y)買収又は建造時の当該財産(又はその改善)の公平な市価(当社取締役会により誠実に決定される)の額を超えてはならず、両者は、より小さい者を基準とする

(3) このような留置権は、そのような財産を取得または建造すると同時にまたは180日以内に設定されなければならない

(O) ある人の財産が債務者又は付属会社と合併又は合併し、債務者又は付属会社になる前に存在する任意の留置権、又はその財産を取得したときに債務者又はその任意の付属会社が取得した財産に存在する任意の留置権(それによって得られた債務を負担しているか否かにかかわらず)提供すなわち、:

(I) 当該留置権は、当該等の合併又は合併又は当該人が付属会社又は財産取得になることを考慮する際に設定又は負担すべきではなく、

(Ii) 当該留置権は、このように取得した1つまたは複数の財産までのみ延長すべきであり、当該留置権を設立する文書の条項要求があれば、当該等が取得した財産の改善又は当該等が取得した財産に関する特定用途として取得した他の財産も含むべきである。 と

(3) 当該留置権は、合併又は合併後270日以内に解除されるか、又は当該人が子会社又は になって財産を取得してから270日以内に解除されなければならない

(P) は、成約日の直後から60日間連続して、既存のクレジット手配の任意の留置権を保証する

(Q) 上記(A)~(P)条で許可された他の方法 許可されていない財産(物質財産を除く)上のいかなる留置権でも、当該債務者又は当該付属会社の債務を保証する提供(I)本項(Q)により担保された債務の未償還元本総額に(Ii)第10.6(G)条に規定する子会社の未償還元金総額を加えて(Iii)第10.5(L)条に基づいて留置権により担保された債務の未償還元金総額は、いつでも総合総資産の10%を超えてはならない(当該期間に監査された財務諸表の規定により、当時現在最も近い年度会計期間終了時までに確定)前提は,さらに上記の規定にもかかわらず、いかなる債務者(Br)は、手形(およびこれに関連して交付された各保証)まで、および手形(およびこれに関連して交付された各保証)まで同時に、所有者が合理的に受け入れられることを規定する文書(債権者間合意および債務者および/または関連する任意の付属会社(どのような場合に応じて)が合理的に受け入れられる大弁護士意見を含む)で、債権者間合意および関連債務者および/または任意の付属会社が合理的に受け入れられるかを規定する文書(債権者間合意および関連債務者および/または任意の付属会社を含む)で均等かつ比例的に保証されることはないであろう。

- 42 -

本プロトコルには、いかなる相反する規定もあるにもかかわらず、いかなる債務者も、その任意の子会社(I)がいかなる実物財産 をいかなる留置権(既存のクレジット手配に直接関連する債権者によって付与された留置権を受けることを引き起こすか、または許可することを許可しない限り、このような留置権が本協定の許可よりも遅くない60日以内に終了またはキャンセルされる限り)および既存の賃貸契約項の下での留置権の制約、または(Ii)2022年5月12日以降の任意の時間に作成、仮説、仮定、または任意の在庫留置権の存在を許可することは許されない。帳簿債務又は売掛金の保証は、このような留置権(X)が正常業務過程で付与され、かつ (Y)のような留置権担保の未償還債務元金総額が、統合総資産の2%を超えてはならない場合(当該期間に監査された財務諸表を参照して、当時最も最近終了した年度会計期間終了時を参照)(本項(Ii)項により許可されたこのような留置権は、“在庫保有権を許可する”)である。

第10.6節 の付属債務に対する制限。いかなる債務者も、そのいかなる子会社(親会社保証人および中間親会社の場合、当社を含まない)が直接または間接的に発生、招く、負担、保証、延滞、 または以下の場合以外のいかなる債務に対しても直接的または間接的な責任を負うことを許可しない

(A)確定時に付属保証人である任意の付属会社の債務提供(I)いずれかの付属会社が本契約日後に付属保証人となった場合、債務者は、当該付属保証人に関する第9.7節の規定を遵守し、(Ii)当該付属会社は、第15条に基づいて担保債務の保証に完全に有効であり、手形の全金額を保証しなければならない

(B)付属会社は債務者の債務を抱えている

(C)当該付属会社が附属会社となったときに返済されていない者の債務提供(I)当該等の債務は、当該付属会社が付属会社となることが予想されることにより発生すべきではなく、(Ii)当該付属会社が付属会社になる直前及び後に、いかなる違約や違約事件も発生しないこと、(Iii)当該等の債務の元本金額は増加してはならないこと、(br}及び(Iv)は当該付属会社が付属会社になってから180日目に、本条(C)により当該等の債務を許可しないこと

(D)添付表5.15に記載されている任意の付属会社の本契約日までの債務(およびこの債務の任意の延期、継続、または置換)提供元金金額は、延期、更新、交換時の未返済金額を超えず、いずれの場合も別表5.15に記載された金額を超えない)

(E){br]信用状、保証書、銀行保証、または銀行賠償によって全額支払いされた任意の債務;

- 43 -

(F) 任意の債務者がNaturmega保証による債務提供Naturmega保証項の下の債務者によって共同保証されるそのような債務の総額は、いつでも2500,000ドルを超えてはならない(または関連する支払通貨で計算された等価物);および

(G)上記(A)~(F)条で許可された債務を除いて、子会社の債務提供 (I)本項(G)項の下に付属会社が当該等の債務の未償還元金総額に(Ii)第10.5(L)節により担保された未償還元金総額を加える(Iii)第10.5(Q)節により留保権で担保された未償還元金総額は、いつでも当該期間までの監査財務諸表に記載されている最近の終了年度会計期間終了時に定められた総合総資産の10%を超えてはならない。本協定には逆の規定があるにもかかわらず、当社はいつでも本協定が要求する文書に署名·交付することで、付属保証人ではない子会社を付属保証人にすることができます。

10.7節 手続き.いかなる債務者も、その子会社のいかなる処置も許可しないだろうが、以下の場合を除く

(A)(一)債務者の他の債務者に対する任意の処分及び(二)子会社(債務者を除く)の債務者又は母保証人の任意の完全子会社に対するいかなる処分

(B) 通常の業務中に、在庫、用品、材料、デバイス、特許、著作権、独自ソフトウェア、サービスマーク、商標、衛生登録、ライセンスまたはマーケティング許可、当グループの知的財産権または商号、またはその権利の任意の処置

(C) 同等以上の価値を有する他の資産と交換するために、公平な条件で資産を処理する

(D) 通常業務中に、現在所有されている財産であっても、後に得られた財産であっても、破損、古い、または老朽化された財産の任意の処置;

(E) 本プロトコルは、通常の業務中に公平な市価で清算、販売、または現金および現金等価物 を使用することを禁止しない

(F)第10.2節(第(D)項を除く)に許可された、付属保証人を構成する合併又は合併、又は付属保証人の全部又はほぼすべての資産の譲渡、譲渡又は賃貸のいずれかの処分;

(G) 第10.5(L)節で許可された任意の在庫処分、帳簿債務保存または留置権制約された売掛金;

(H) 通常の業務中に他の人にライセンス、再許可、レンタルまたは再レンタルを付与するが、親保証人およびその付属会社の業務を実質的に妨害しない;および

- 44 -

(I) 上記(A)~(H)条許されないいかなる処置も、提供それはこうです

(I) このような財産権処分の対価額は、処分された財産の公平な時価以上である

(Ii) は、この処置が施行される直前と後に、いかなる違約または違約イベントの発生または継続もなく、 および

(Iii) 当該処分中に処分された財産の帳簿価値及び母保証人及びその付属会社が当該財産の売掛金(当該処分完了時の当該対価の公平時価で推定される)の中で高い者帳簿価値および売掛金(関連処置完了時にその対価による公正市場価値推定値)と合計した場合、母保証人の任意の会計年度内に本条項に基づく他のすべての処分は、総合総資産の10%を超えない(当該年度監査された財務諸表に規定されている当時までのbr}最近の財政年度終了時に決定される)および(Y)は、本合意の日から総合総資産の20%を超えない総資産( この期間の監査財務諸表の規定により、当時最近終了した年度財政期間終了時に確定)(“処分バスケット”);提供第(I)項による任意の財産権処分の全部又は任意の部分収益(又は同等額)の範囲内で、当該財産権処分日後365日以内(重複してはならない):

(A) 買収は、任意の債務者または任意の完全子会社事業のための運営資産(現金および現金等価物を含まない) ,または

(B) 永久償還(このような債務に関連する任意の負担の永久減少とともに)親保証人またはその任意の付属会社の非二次債務 (または債券については、この提案が受け入れられた場合、以下の規定で手形の早期償還を適用することを提案する)提供(1)母保証人,母保証人のいずれかの子会社又は母保証人のいずれの関連会社にも債務を負わないこと,及び(2)当社は第8.10節の規定により未償還手形1枚当たりの元金総額を前払いすることを第8.10節に基づいて提出しており,当該手形の(B)項による適用又は要約処分による収益における比例シェア (かつ,ある程度,当該申出は受け入れられない。このような収益(X) は、母保証人又はその任意の子会社の他の債務の償還に用いられるか、又は(Y)上記第(Br)(A)項に規定されるように)、このような収益(又は同等額)がこのように運用されている範囲内で、処分バスケットの使用程度を決定する際には、このような 収益(又は同等額)がこのように運用されている日から同値額は除外されるべきである。

- 45 -

本節 10.7については、処分対象となる付属会社の任意の持分の推定値は、当該付属会社の資産の帳簿純値の合計に1つのスコアを乗じなければならず、分子は、当該処置中に処置された当該付属会社の持分総数であり、分母は、その処分直前に償還されていない当該付属会社の持分総数である。

上記の規定があるにもかかわらず、親会社保証人または関連する子会社が、親会社保証人および/またはその子会社業務または有用で少なくとも実質的に同等の価値を有する資産を交換として実質的に同時に取得した場合にのみ、現金以外の対価格処置が許可される。

10.8節 金融契約。債務者は、各確定日から、

(A) このセンチ指定日までの総合総負債とそのセンチ取り日までの関連期間に対する総合EBITDAの比率は、3.50:1.00以下である

(B) この特定日までの関連期間の総合EBITDAと、当該特定日までの関連期間の総合利息支出との比率が3.00:1.00を超える。

10.9節 債務者カバー範囲.毎年6月30日及び12月31日において、いかなる債務者も、(A)債務者(親会社及び中間親会社を除く)の当該適用日における総資産(他の債務者の株式を構成する資産を含まない)が、未合併及び未合併に基づいて当該債務者毎に決定された資産総額が、当該適用日の連結総資産の80%未満であることを許可してはならない。又は(B)適用日までの母保証人の連続4財政四半期の合併EBITDA部分は、債務者(母保証人及び中間親会社を除く)が出資し、未合併及び未合併に基づいて債務者毎に決定され、当該部分が当該期間の総合EBITDAに占める割合は80%未満である。上記事項は、母保証人 が第7.1(A)節又は第7.1(B)節に保持者に提出した関連試験日又は期間の合併財務諸表に基づいて計量及び試験を行うものとする。

10.10節 支払い制限.債務者は、その任意の子会社が直接的または間接的に制限的な支払いを申告または支払いすることを許可することはできないか、またはそのために任意の義務(または義務または他の義務)を負うことはできないが、以下の場合を除く

(A) 任意の付属会社が債務者に支払う制限的な支払い;

(B)他の 制限支払い,提供提案された制限的支払い時には、違約または違約イベントは発生または継続することはなく、提案された制限的支払いによって違約または違約イベントを引き起こすこともない(10.8節に規定された任意の契約または各場合に計算された任意の会社条項を含むが、これらに限定されない。当該等の提案された制限支払及び債務者が、当時の財政四半期(又は会社条項については、他の適用の計算期間)内に行われた(又は発生した)他のすべての制限支払いが発効した後、当該等制限支払いが母保証人が最近終了した会計四半期の最終日(又は会社条項については、他の適用される 計算日)に行われるように形式的に計算される。

- 46 -

10.11節 不一致のプロトコル.いかなる債務者も、任意の子会社が任意の債務者に配当金を分配または間接的に支払う能力を制限するために、本合意の日または後に任意の合意または契約義務(本契約および任意の他の財務文書を除く)を締結することを許可しないか、または任意の債務者に財産 を直接または間接的に譲渡する能力を制限するであろう。

第10.12節融資と保証の制限。いかなる債務者もできないし、そのどの子会社も本契約が発効した日または後に、 (A)任意の債務((I)母保証人またはその任意の子会社の債務を除く)が債権者 となることを許可しない。分配または会社間融資)または(Ii)第10.6節で許可された他の場合(br})または(B)任意の人に対して任意の未償還の任意の保証を生成または許可する(親会社保証人またはその任意の子会社Naturmega担保または第10.6節で許可された他の保証を除く)提供Naturmega保証項の下の債務者によって共同保証されるこのような債務の総額は、いつでも2,500,000ドル(または関連支払通貨で計算される同値額)を超えてはならない。

第10.13節組織文書等の改訂。本合意の日又は後に、いかなる債務者も、その任意の子会社が、本協定又は任意の手形所有者の権利に重大な悪影響を及ぼす可能性がある方法で、その任意の組織又は管理文書を修正することを許可してはならない。

第11節違約事件

以下のいずれかの条件またはイベントが発生し、継続している場合、“違約イベント” :

(A) 当社は、任意の手形の満期または支払時に元金または全額を滞納する。 手形が満期日または指定された前払い日にあるか、または宣言または他の方法で支払われているかにかかわらず、提供以下の場合、当該違約は、本契約項下の違約事件を構成すべきではない:(I)当該違約は完全に技術又は行政誤りによるものであり、(Ii)当社は当該違約発生後の1(1)営業日以内に当該違約行為を救済する;又は

(B) 当社は、いかなる手形の利息も支払わない、またはいかなる債務者も、第13条 に従って支払うべきいかなる金額も支払わず、それぞれの場合、満期および支払うべき5営業日を超える;または

- 47 -

(C) いかなる債務者も7.1(D)節、9.11節、9.12節、第10節、または任意の合併条項に含まれる任意の条項を履行または遵守しない;または

(D) 任意の債務者は、本明細書に記載された任意の条項(第11(A)節、第11(B)節または第11(C)節に記載された条項を除く)または任意の財務文書において違約し、そのような違約は、以下の両方のより早い場合に発生してから30日以内に修復されない:(br}(I)親会社保証人または会社の担当者は、このような違約の実態を知っている;および(Ii)親会社保証人または会社。この違約に関する書面通知は、手形の任意の所持者から受信される(このような書面通知は、“違約通知”と識別され、第11(D)条に特に言及される)。あるいは…

(E) 本プロトコルにおける任意の義務者または任意の義務者の任意の上級者またはその代表が書面で下した任意の陳述または保証、 任意の他の財務文書または予期される取引に関連して提供される任意の文字は、作成日までに任意の重要な態様で虚偽または不正確であることを証明する;または

(F) (I)母保証人またはその任意の付属会社(依頼者、保証人または他の保証人として)は、任意の債務の元金、保険料、全額または利息の満了時に違約し、その債務の元金総額は少なくとも20,000,000ドル(または支払通貨で計算される同値金額)であり、その債務の元金総額は少なくとも20,000,000ドル(または支払通貨で計算される同値金額)であり、その債務の元金、保証費、全金または利息は任意の猶予期間後も清算されていない。または(Ii)母保証人またはその任意の付属会社が、任意の条項を履行または遵守することができず、すなわち、任意の証拠を履行または遵守することができず、任意の未償還元金総額が少なくとも20,000,000ドルの債務(または関連する支払通貨で計算された同値債務)、またはそれに関連する任意の住宅ローン、契約または他の合意または任意の他の条件が存在することを証明し、その違約または条件の結果として、当該債務が宣言されたか、または発表された(または1人または複数の人が、その規定の満期日または定期支払日前に満了または対処することを宣言する権利がある)。または(Iii)任意の事件または状況が発生または継続しているため(債務保有者が当該債務を持分に変換する権利または時間を除く)、(X)母保証人またはその任意の付属会社は、その正常満期日またはその定期支払日前に債務を購入または償還する義務があり、その未償還元金総額が少なくとも20,000,000ドル(または支払通貨で計算される同値元金)である。または(Y)一人または複数の人が、母保証人またはその任意の子会社に債務の購入または返済を要求する権利がある。 または

(G)(X) 任意の債務者または任意の付属会社(I)は一般に支払を受けない、または書面で支払期限債務を支払うことができないことを認め、(Ii)それに対して提出された救済または再編請願書を提出または同意するか、司法または法外補償または手配または任意の他の破産請願書を提出し、清算を要求し、または任意の司法管轄区域の任意のbr破産、破産、再編、一時停止または他の同様の法律を利用して、(Iii)その債権者の利益のための譲渡を行う。(Iv)保管人、係、清算人、特別管理者、br臨時管理人、破産管理署署長、受託者、またはその会社またはその任意の主要部分の財産に対して同様の権力を有する他の者を委任することに同意する。(V)債務返済ができないと判定されたか、または他の理由で清算する能力がないと判定されるか、または(Vi)上記のいずれかの目的のために、会社、有限責任会社、有限責任組合、または他のエンティティの訴訟を行う。(Y)任意の債務者又はルクセンブルク法律に基づいて組織された任意の付属会社の場合は,(A)支払停止が発生する(支払いを停止する)と商業的信用の損失 信用限度額)、(B)破産手続の提起(細粒岩層)ルクセンブルク商業法第437条第(Br)項によれば、支払停止手続により救済を申請する(Br)スエズ·デ·パティ)“ルクセンブルク商法”第593条第(F)項、又は任意の構成訴訟手続(Prévenf de Filliteで統合する)改正された1886年4月14日ルクセンブルク法に基づき、(C)制御された管理プログラムが開始される(C)食事のコントロール)1935年5月24日ルクセンブルク大公国法令で定義されているように、(D)任意の司法清算手続き (清算裁判官)改正された1915年8月10日に商業会社に関するルクセンブルク法律第1200-1条によれば、 (E)その任意の債務について猶予令を得るため、または会社と債権者との自発的な手配を提出するために、任意の他の再構成手続または債権者の権利に影響を与える手続、(F)当該会社または他の他の人が破産係を任命する申請を提出した(F)キュレーター)、測定員 裁判官(大裁判官委員)を許可しますJuge délégué)、専任者(社長)、 清算人(清算人)、司法管理人(行政裁判官)、臨時管理人(管理職(br}ダンテ本)C)、調停者(仲裁人(G)任意の破産又は同様の手続によれば、(G)第1100-1条及びその後の規定による任意の自発的清算及び解散手続を開始した。1915年8月10日に商業会社に関するルクセンブルク法改正案、または(H)債務者または子会社が上記のいずれかの目的のために会社、有限責任会社、有限責任組合企業または他の実体訴訟を取ること;または

- 48 -

(H) 裁判所又は他の司法管轄権を有する政府当局は、いかなる債務者又は任意の付属会社の同意なしに、当該会社又はその任意の主要部分財産に対して同様の権力を有する管財人、受託者、受託者又は他の者に命令を委任し、救済又は承認済又は再編届出、司法又は法外追討又は任意の他の破産又は清算を要求する命令を行うか、又は任意の司法管区の任意の破産、司法若しくは法外追又は破産法を利用して、又は任意の債務者又は付属会社の解散、清算又は清算を命令する。またはそのような請願書は、60日以内に却下されてはならない任意の債務者または任意の子会社に対して提出されなければならない。あるいは…

(I) 任意の司法管轄区域の法律に従って、第11(G)条または第11(H)条に記載されたイベントに類似した任意のイベントが発生した任意の債務者または任意の付属会社提供適用される猶予期間は、ある場合、第11(G)節または第11(H)節に記載されたプログラムに最も近い関連プログラムに適用される猶予期間でなければならない

(J)債務者およびその付属会社のうちの1つまたは複数に対して、拘束力のある仲裁決定を実行する任意のそのような最終命令を含む、20,000,000ドル(または支払通貨で計算された同値金)を超える1つまたは複数の支払い総額の最終判決または命令を行い、これらの判決は、判決が下されてから90日以内(または必要な合理的な行動の保持者が同意したより長い期間内)に、控訴を待つために保証、解除または保留されない。または上記滞在期間が満了してから90日以内(または規定された保持者が合意されたより長い期間内に合理的に行動する)が解除されていない。あるいは…

(K) (I)任意の計画がERISA第302条又は本規則第412条に規定する任意の計画年度又はその一部の最低出資基準に達していない場合、又は本規則第412条に基づいて当該等の基準の免除を求める又は承認する。(Ii)任意の計画を終了する意向通知は、PBGCまたはPBGCが“ERISA”第4042条に従って任意の計画を終了または委任して任意の計画を管理していること、またはPBGCが任意の義務者または任意のERISA関連者に何らかの計画がそのような訴訟の標的となる可能性があることを通知したものでなければならない。(Iii)1つまたは複数の計画の下で任意の“資金不足の利益負債”(EIESA第4001(A)(18)条に示される負債を指す)。ERISAタイトルIVに基づいて決定され、(Iv)援助されたすべての非米国計画下の計算すべき福祉負債の現在値の合計が、そのような負債に割り当てることができるこのような非米国計画資産の総現在値を超え、(V)任意の義務者または任意のERISA付属会社が、従業員福祉計画に関するERISAタイトルIまたはIVまたは守則に従って、従業員福祉計画に関する処罰または消費税条項 に従って任意の負債を生成または合理的に予想し、(Vi)任意の義務者または任意のERISA付属会社が任意の多雇用主計画から脱退し、(Vii)任意の債務者または任意の付属会社が退職後の福祉を提供する任意の従業員福祉計画を設立または修正することは、その計画の下での債務者またはその付属会社の責任を増加させ、(Viii)任意の債務者または任意の付属会社は、任意のおよびすべての適用可能な法律、法規、規則、条例または裁判所命令の要求に従って非米国計画を管理または維持することができなかったか、または任意の非米国計画によって非自発的に終了または清算されなかった, または(Ix)任意の債務者またはその任意の付属会社が、1つまたは複数の非米国保険計画に経済的処罰を加える(この場合、賠償または他の方法によっても、任意の税金、罰金または他の責任を意味する)、および上記(I)~(Ix)項に記載された任意のそのようなイベントは、単独で発生しても、他のこのようなイベントと共に発生しても、実質的な悪影響を及ぼすことが予想される理由がある

(L) は制御権変更が発生しなければならない;または

(M) 発生または存在するイベントまたは状況は、要求された保持者によって適宜決定され、重大な悪影響をもたらす; または

(N) 第15条に規定される任意の保証人の保証は、もはや完全に有効ではなく、任意の保証人または任意の保証人を代表して行動する誰もが、任意の方法で、任意のそのような保証の有効性、拘束性、または実行可能性に異議を唱えなければならない、または第br節の条項に従って任意の保証人が負う義務が法的効力、有効性、拘束力および実行可能性を有さないか(第9.7(C)節で許容される場合および本合意の明示的条項を除く);または

- 49 -

(O)任意の司法管区内に任意の債務者又は任意の付属会社又は実質的業務を有する任意の政府当局を組織し、(I)任意の債務者又は任意の付属会社の全部又は任意の実質部分財産(その持分を含むがこれらに限定されないが含む)又は任意の債務者又は付属会社の任意の物質財産を非難、差し押さえ、国有化又は没収し、(Ii)任意の債務者又は任意の債務者又は任意の実質的部分財産、又は任意の義務又は付属会社の任意の物質財産を保管又は制御しなければならない。または任意の債務者または任意の付属会社の業務または運営、または(Iii)任意の債務者または任意の付属会社を解散または解散するか、または他の方法で任意の債務者または任意の付属会社がその業務またはその主要部分を経営し続けることを阻止する。あるいは…

(P) 母保証人またはその任意の子会社の組織が存在する任意の司法管轄区の任意の政府当局またはその重大な業務を有する政府当局は、任意の合法的または事実上の行動をとるべきであり、任意の重大な許可、許可、許可または承認を撤回、終了または停止し、任意のそのような行動または行動しない、または行動しない、または他の任意のそのようなイベントまたはイベントと共に、適切に重大な悪影響を及ぼす可能性があり、そのような重大な許可、許可、許可または承認が母保証人またはその任意の子会社によって類似のライセンス、許可、許可、またはその任意の子会社によって類似のライセンス、許可、許可されなければならない。許可または承認は、それぞれの場合、その後60日以内に である。あるいは…

(Q) (I)任意の財務文書は、任意の時点で一時停止、撤回または終了しなければならないか、または任意の理由で有効でなく、拘束力 または完全に有効かつ有効でなければならない(場合によっては、その条項の満了または財務文書の完全な義務の履行によって終了することを除いて)。(Ii)債務者がその債務者が所属する任意の財務文書項目の下でその義務を履行することは不正となるべきであり、または任意の債務者は書面で断言しなければならないか、または(Iii)任意の財務文書の有効性または実行可能性は、任意の債務者または任意の政府当局によって書面で異議を提起しなければならない。

上記第11(K)節で用いられたように、“従業員福祉計画”および“従業員福祉計画”は、“従業員福祉計画”第3節でこれらの用語を与える意味を持つべきである。

手形所有者が本契約および適用法に基づいて、債務者に対するいかなる訴訟または救済を損なうことなく、第11(G)節、第11(H)節および第11(I)節は、(1)コロンビア破産法による債務者のコロンビアでの任意の訴訟または提訴を阻止することができない;(2)第11(G)節、第11(H)節および第11(I)節の目的は、コロンビア破産法によるコロンビア国内の債務者に対する訴訟を直接または間接的に阻止または制限することであると解釈することができる。 (3)債務者がコロンビア破産法による交渉または再構成合意を禁止すること、または(4)任意の 制限、禁止または悪影響を加えること(Eectosは人気がない)コロンビア破産法による再構成協定の交渉または実行に関する債務者。

- 50 -

第十二条失責等の救済

12.1節 加速.

(A) 第11(G)、(H)又は(I)節に述べたいずれかの債務者の違約イベントが発生した場合(ただし、第11(G)節(I)項に記載の違約イベント又は第11(G)節(Vi)項に記載の違約イベントを除く)が発生した場合、当時返済されていなかったすべての手形は、直ちに満期及び対応する手形となるべきである。

(B) 任意の他の違約イベントが発生して継続している場合、所有者はいつでも当社に通知または通知を出すことを選択し、すべての当時返済されていないチケットの即時満期および対応を宣言することができると規定されている。

(C) 第11(A)または(B)節に記載された任意の違約イベントが発生し、継続している場合、その違約イベントの影響を受けた任意の1人または複数の未償還チケット所有者は、その選択に従って、その所有するすべてのチケットが即時満了および対応することを宣言する1つまたは複数の通知を当社に随時発行することができる。

(D) いずれの手形も、本第12.1条の満期及び支払時に、自動又は宣言方式で満期になった場合にかかわらず、当該等の手形は直ちに満期となり、かつ、当該手形の全ての未払い元金金額に、(X)すべての課税及び未払い利息(違約金利で計算された利息を含む)及び(Y)当該元金金額について決定された全数利息は、直ちに満期及び対応しなければならない。いずれの場合も、提示、支払要求、支払拒否証明又は通知を必要とせず、上記の各項目はすべて免除される。各債務者 は認め,かつ双方の当事者は,手形所持者は債務者の返済を受けることなく手形への投資を維持する権利があり(本合意で特定されたものを除く),すべての金を支払う条項は,この場合にこのような権利を奪われることを補償することを目的としている.

第12.2節 その他の救済措置.任意の違約または違約事件が発生して継続している場合、いかなる手形がすでに発行されているか、または第12.1条に従って即時満了および対応が宣言されているにもかかわらず、未償還手形の所有者は、本明細書または任意の他の財務文書に含まれる任意の合意を具体的に履行するために、または本明細書またはその条項に違反することを禁止するための任意のbrを具体的に履行するために、法的訴訟、平衡法訴訟、または他の適切な手続きによって保持者の権利を保護および強制することができる。ここで、または法律または他の方法で付与された任意の権力の行使を支援するか。

12.3節 は破棄する.第12.1(B)又は(C)条に基づいて任意の手形の満期及び支払を宣言した後、次の場合において、(A)債務者が当該手形のすべての超過利息を支払ったこと、満期及び支払手形の全ての元金及び全金額(ある場合)、並びに当該宣言以外の他の理由により支払われなかったもの、並びに当該超過元金及び全金額のすべての利息(ある場合)、並びに当該宣言以外の理由により支払われなかったことを書面で通知することができる。そして、手形の任意の超過利息(違約金利の下):(B)当社または任意の他の者は、この声明のみで満了したいかなる金も支払われていない;(C)この声明によってのみ満期になった金が支払われていない以外は、すべての違約および違約事件は、brによって治癒または免除されている;および(D)本規約または手形によって満了した任意の金を支払うことについて判決または判決を下すことはない。この第12.3条下のいかなる撤回および廃止も、後続の違約または違約事件、またはそれによって生じるいかなる権利にも拡張または影響を与えないであろう。

- 51 -

第12.4節 救済措置、費用などを放棄または選択してはならない任意の権利、権力または救済措置を行使する際の任意の手形所有者の任意の取引プロセスおよび遅延は、その所有者の権利、権力、またはbrを放棄または損害する措置とみなされてはならない。任意の財務文書は、その所有者に任意の権利、権力、または救済措置を与え、本文書または文書内、現在または将来、法律、衡平法、法規、または他の態様で得られる任意の他の権利、権力、または救済措置を排除してはならない。債務者が第17条に従って負担する義務を制限することなく、債務者は、合理的な弁護士費、支出および支出、ならびに任意の裁判所届出義務を含む、合理的な弁護士費、支出および支出を含む、第12条に従って実行または徴収されたときに発生するすべての費用および支出を支払うのに十分な金額を請求しなければならない。

第13節税金補償;FATCA情報。

(A) 本プロトコル、手形、および他の財務文書項目の下のすべての支払いは、アメリカ合衆国の合法的な通貨brで債務者によって無料で支払い、米国以外の任意の司法管轄区(または司法管轄区またはその司法管轄区のいずれかの政治区または税務機関)によって徴収または徴収される任意の現在または将来の税務項目の責任を負い、法的規定がそのような税金を控除または控除しない限り、これらの税金を徴収または控除する。

(B)任意の債務者が任意の財務文書に基づいて任意の額から課税管区の任意の税金を控除または源泉徴収することを任意の時間に要求する場合、関連義務者は、追加罰金または利息を発生させる前に必要な源泉徴収、控除、または他の方法で支払われる全ての金を関連課税管区に支払い、控除後に当該財務文書の条項に基づいて当該所持者の純額を支払うために必要な追加金を各手形所持者に支払う。控除または支払い(追加のbr金額または追加金額に関連する任意の必要な減額または源泉徴収を含む)は、税金を評価する前に財務文書の条項に従って所持者に支払われるべき金額以上でなければならない提供以下の理由で追加の金額を支払う必要はありません

(I)所有者(又は受託者、財産付与者、受益者、当該所有者のメンバー、株主、又は当該所有者に対する権力を有する所有者である場合、例えば、所有者が遺産、信託、共同、法団、又は実益が当該手形又は対応する任意の金額を所有していない所有者又は当該税項に起因することができる所有者である場合)と課税司法管轄区域との間の現在又は以前のいかなる関係も、課税されない税項。関連手形のみを保有するか、または関連手形について徴収された金を徴収すること、または関連手形の行使について救済を行うことに加えて、所有者(または上記括弧内に記載された他の人)が、現在、または過去にチケットに関連する市民または住民であったか、または関連手形中に存在していたか、または貿易または業務に従事していたか、またはその手形内に機関、事務所、固定基地または支店を設立していたか、または所有していたか、またはその手形内に設立された機関、事務所、固定基地または支店を含む提供関連債務者が本契約の日後(または、任意の追加の付属保証人であれば、その追加の付属保証人が付属保証人になった日の後)、課税管轄区に事務所を開設し、事務所を移転し、課税管轄区(br}のいずれかの財務文書の支払いまたはその課税管轄区からの支払いを再登録または変更しない場合には、本課税管轄区には適用されない

- 52 -

(Ii) 当該所持者が遅延又は失敗した場合(適用された義務者が書面で請求した後)に関連する課税管轄区に提出又は適用義務者に用紙(以下の定義を参照)を提出又は交付して、当該等税項(この目的のため、課税管轄区が時々要求する可能性のあるいかなる再申告又は継続期間を含む)を回避又は減少させるかは、徴収されないいかなる税金であっても、提供このような表を提出または交付することは(保持者の合理的な判断に基づいて)所有者にいかなる不合理な負担(時間、資源または他の態様)をもたらすこともなく、または任意の機密または独自の所得税申告表資料の直接的または間接的な誰への開示をもたらすことはなく、保持者は、そのような遅延またはミスを合法的に回避することができるさらに提供すれば当該所有者は、書面請求を受けてから60日以内に、第(B)(Ii)項の要件に適合しているとみなされるか、又は当該書面請求を受けてから60日以内に適用義務者の書面請求に規定された用紙(再提出又は継続申請を含む)が付与されたものとみなさなければならない(ある場合は、当該表及び関連指示の写しを添付し、英語又はその英文訳を添付しなければならない)

(3)“反マネーロンダリング及び反マネーロンダリング法”により徴収される税

(4) 2005年12月23日に改正されたいわゆるルクセンブルク“リビー法”に基づいて徴収された税金

(V) 控除または控除以外の方法で徴収される任意の税金;または

(Vi) 以上の第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)および(V)条の任意の組み合わせ;

さらに を提供すればいずれの場合も、いかなる義務者も、アメリカ合衆国または元の買い手が居住していない任意の他の管轄区の所有者または実益所有者に当該追加金額を支払う義務はなく、本協定の締結日には、当該追加金額は、その義務者がアメリカ合衆国または他の適用管轄区の住民であり、かつ次の利益を享受する資格があるときに支払うべき額を超えない。アメリカ合衆国または他の司法管轄区と関連課税管区との間で時々発効する任意の二重課税条約、または(Ii)関連課税管区の法律(またはこの法律の現在の規制解釈)に基づいて、有名人の名義で保有する証券が関連税を免除する資格を満たしていない場合、義務者は、その法律または解釈を直ちに保持者に通知しなければならない。

- 53 -

(C) 任意の手形を受け取ることにより、当該手形の所有者が同意し、上記(B)(Ii)項の制限に適合する場合、当該手形の所有者は、時々合理的な速度(X)で適切に記入し、債務者を当該所有者に提供する当該等の表、証明書、宣誓声明、書類及び申告書(適用される場合には、適切な公証及び明記された場合)に提出され、適切な公証及び適用された場合に採用される。関連する課税管区またはアメリカ合衆国と課税管区との間の税収条約の適用法規、法規または行政慣行の規定に基づいて、そのような任意の税金を回避または減少させるために、保持者または保持者によって提供される情報が要求され、br(Y)は、任意のこのような表に記入するために、義務者が合理的に要求する可能性のある当該所有者に関する情報を適用義務者に提供する提供第13条のいずれの規定も、いかなる所有者も、いかなるフォームにもbrに関する情報を提供することを要求しない、または、保持者がフォームまたは情報の開示が保持者の秘密または独自情報の開示に関連すると考えている場合、保持者にフォームまたは他の情報に関する情報を提供することを要求してはならないさらに提供すればもし表の所持者が関係義務者から書面要求を出してから60 日以内に記入して関係義務者または関連税務機関に郵送しなければならない(適用者を基準とする)(この要求はこの表の写し及び任意の非英語表の英語訳が添付されなければならない)、かつ任意の手形の譲渡に属する場合は、利息 の支払日の少なくとも90日前に関係義務者又は関係税務当局に郵送しなければならない場合、当該等の所持者1名は、本項のいずれかの表について規定された義務を履行したとみなさなければならない。

(D) 市の日付または前に、当社は、13(B)(Ii)条(ある場合)に従って現在コロンビアに提出されなければならない適切な表のコピー(上記の要求がある場合)、および任意の手形の譲渡に関連するものを各買い手に提供し、当社は、そのチケットの譲受人に、その時点で必要な任意の表のコピーおよび英文訳を提供する。

(E) 任意の債務者が任意の税額を控除するか、または任意の税項のためにチケット所有者またはチケット所有者の口座に任意のお金を支払う場合、債務者はまた本13条に基づいて支払いを増加させる場合、当該手形所有者が適宜(合理的に行動する)当該税金を受領または返還されたと判断した場合、当該カード保有者は、税務機関が当該払い戻しを返金する権利を損なわない範囲内で、当該債務者または当該手形所有者に償還すべき支払額を決定し、その裁量決定権の下(合理的な行動)では,確定は関連税金や控除または控除によるものと考えられる。本付記に記載されている任意の事項 は、任意のチケット所有者が適切と考えられる方法でその税務を手配する権利 を妨害してはならず、特に、任意のチケット所有者は、その入手可能な任意の他の請求書、猶予、相殺または減額よりも優先する義務がなく、そのような税金申請についてその会社の利益または同様の税務責任を免除するか、または((Br)節第13(B)(Ii)節に記載された者を除いて)任意の手形所有者に、その税務に関連する任意の資料または当該税務に関連する任意の計算方法を開示するように命じてはならない。

- 54 -

(F) いずれの場合も、適用される債務者は、債務者が任意の税金を支払った後60日以内に、任意の財務文書に従って支払われた任意の税金、関連税務機関または他の関係当局が上述したすべての金額のために発行した税務受領書正本(または領収書正本が利用できない場合、または法的に債務者によって保持されなければならない場合)、正式に認証された元の税務受領書コピー、または任意の合理的に満足できる支払い証拠を手形保持者に迅速に提供しなければならない。支払いに関する他の文書証拠は、任意の手形所有者が時々合理的に要求する可能性がある。

(G) 第13(B)(V)条の規定があるにもかかわらず、任意の適用法律が債務者(税務機関または任意の関連課税管区の他の主管当局のやり方によって修正された)に任意の税金を控除または控除することを要求する場合、この第13条によれば、債務者は任意の追加額の支払いを要求される(第5.9(B)条の陳述が間違っているためを含む)。しかし、いかなる理由でも、控除または控除が行われていないため、税金項目に関連する債務が任意の手形保持者に直接評価され、所持者が債務を支払う場合、債務者は、債務者の要求に応じて、直ちに当該支払(任意の関連する利息、罰金および費用または支出を含む)を返済し、税務管轄区域の税務機関または他の機関によって発行された公式領収書(または正式な核証を介した領収書のコピー)を添付しなければならない。

(H) 任意の債務者が本第13条に従って手形所持者に金又は手形所持者の口座に支払いを行い、当該所有者が申請(上記表を除く)を提出した後に当該支払いの税金の払戻を得る権利がある場合、当該債務者の書面請求を受けた後、実行可能な範囲内でできるだけ早く(brが提出される返金表を合理的に詳細に説明し、提供しなければならない)、債務者の指示に従って当該債務者に又はその指示に従って返金表を提出しなければならない。形式の制限は上記と同様である.

(I) 本第13条に規定する債務者の義務は、任意の手形の支払又は譲渡後も有効であり、本第13条の規定は、手形の後続の譲受人にも適用されなければならない。

(J)任意の手形を受け取ることにより、当該手形の所持者は、合理的かつ迅速な場合に、適用される債務者又は債務者が時々提出する可能性のある合理的な要求を有する他の者に適切に記入して交付することに同意する(I)当該手形所有者のいずれかが米国人である。当該所有者の米国税務識別番号又は義務者が合理的に要求する他の表は、当該所持者が“反マネーロンダリング及び反マネーロンダリング法”の項の下で米国人としての身分を確立するために、当該義務者が“反マネーロンダリング法”の項の義務を履行するために必要である可能性があり、(Ii)当該等の所持者のいずれの場合も、米国人ではない。法律で規定されている伝票(“規則”第1471(B)(3)(C)(I) 条に規定されている伝票を含む)と、債務者が“反マネーロンダリング法”に規定されている義務を履行するために必要な他の伝票と、当該所持者が“反マネーロンダリング法”に規定されている義務を履行していると判断したか、又はその所持者に支払われたいずれかのこのような金から差し引かれて差し引かれた金額(有)を決定する。本第13条第(J)項のいずれの規定も、適用された債務者が“反マネーロンダリング法”に従ってそのような情報を取得することを要求されない限り、その所有者に属する秘密または独自の情報を提供することを要求しない。この場合、債務者は、その受信した任意のそのような情報を機密とみなさなければならない。

- 55 -

(K)債務者は、要求された3営業日以内に、元の買い手または所有者が任意の財務文書によって引き起こされたすべての印紙税、登録税および他の同様の税金によって引き起こされた任意の費用、損失または責任について支払い、各元の買い手または所有者を賠償しなければならないが、財務文書項目の下のすべてまたは任意の部分の権利の譲渡または譲渡、ならびにルクセンブルク登録税のいずれかのルクセンブルク登録税によって支払われる印紙税、登録税、および他の同様の税金は除外される登録権)手形または任意の財務文書の登録によって生じる支払費用であるが、このような登録は、元の購入者または所有者の財務文書下の権利を維持または保持する必要はない。

第十四条登録

14.1節 チケット登録.当社はその主な執行事務所に手形譲渡登録及び登録簿(“登録簿”)を準備しなければならない。各チケットの所有者の名前または名前および住所、各チケットの譲渡 および1枚または複数のチケットの各譲受人の名前または名前および住所は、登録簿に登録されなければならない。1つまたは複数のチケットの任意の所有者が有名人である場合、(A)そのチケットの実益所有者の名前または名前および住所も、そのチケットの所有者および所有者として登録されなければならず、(B)このような実益所有者の任意の選択の下で、実益所有者またはその代の有名人は、本合意に従って任意の修正、免除、または同意に署名することができる。譲渡登録書類を正式に提示する前に、本条例のすべての目的について、どのチケットもその名前または名称に登録しなければならない者は、そのチケットの所有者および所有者とみなされるべきであるが、当社 は、いかなる逆の通知や了承によっても影響を受けることはない。当社は機関投資家の要求に応じて、任意の手形所有者にすべての手形登録所有者の氏名又は名称及び住所の完全及び正確なコピーを迅速に提供する。

14.2節譲渡と言い換え.任意の手形を当社に戻し、指定者に注意して(第20(A)(Iii)条に規定する)登録譲渡又は交換(例えば、登録譲渡のために譲渡文書を返送し、当該手形の登録所持者又は当該所持者が書面で許可し、当該手形又はその一部の譲受人から通知された氏名、住所及びその他の資料に関する譲渡文書)を添付し、会社はその後10営業日以内に署名及び交付しなければならない。会社が費用を負担し,1枚または複数枚の新手形(所持者の要求に応じて)を交換とし,元金総額 は払戻し手形の未払い元金金額に相当する.譲渡を登録するためにすべての所持者の手形を返送する場合,その等の手形は前の文に従って関係のあるbrとともに当社に返却しなければならないパガレそしてその後10営業日以内に、会社と保証人は新しい費用を署名して交付し、会社が費用を負担しなければならないパガレそしてこのような手形の指示状は、コロンビア公証人によって公証されます。1枚につき新しい紙幣を待つべきであるパガレこの所持者に要求された人に支払う必要があり,大まかにはそれぞれ表1-Aおよび付属表1-Bを添付するフォーマットを採用する必要がある.この等の新指示書簡 は,所持者が要求した者を受益者とし,主に表1−Cを添付したフォーマットを採用しなければならない。このような新しいbrの注釈とパガレ日付を明記して手形の利息を支払った日から利息を計算しなければならないパガレ(または紙幣の返却日を明記してパガレ利息が支払われていなければ(br}).会社は、そのような手形の譲渡について徴収された印紙税又は政府が課金するのに十分な金を支払うことを要求することができるパガレスもし、適用されれば。紙幣は100,000ドル以下の紙幣を譲渡してはならないが,必要であれば,すべての紙幣を持つ所持者が登録譲渡できるように,1枚の紙幣の額面は100,000ドルを下回ることができる.任意の譲受人は、その名義(またはその指定された人の名前)で登録された手形を受け取った後、6.2節で述べた陳述がなされたとみなさなければならない。各チケットの購入者および所有者は、チケットを受け取る際に、その購入者またはチケット保持者に同意したとみなされ、(場合によっては)コロンビア国内の任意の組織または住民に任意のチケットを売却するか、または他の方法で譲渡しない。

- 56 -

14.3節 交換付記,パガレス指導状があります。会社が指定者(いずれも第20(A)(Iii)条に規定する)の住所に従って、合理的に信納させた任意の紙幣の所有権及び紛失、盗難、廃棄又は毀損の証拠を受け取った後、パガレおよび/または指示書(機関投資家の場合、その証拠は、機関投資家がその所有権およびその紛失、盗難、破壊または破壊に関する通知であるべきである);および/または指示書

(A) 所持者が“コロンビア一般プログラム規則”第398条に規定する証拠を遵守することについて(コディゴ·プロセソ将軍)、そして、

(B)(I)(紛失、盗難、又は破壊のような)合理的に満足させる代償(提供関連する 所有者が最低純価値が少なくとも50,000,000ドルのチケットの元の購入者または別の所有者、または 合格機関の買手である場合、その人自身の無担保賠償協定は好ましいとみなされるべきである)、または(Ii) が欠陥である場合、その契約を提出およびキャンセルするとき、

その後10営業日以内に、会社と保証人(例えば、適用される)は、会社が負担する新たな手形に署名して交付しなければならないパガレ および/または指示書(適用される場合)、コロンビア公証局によって公証されるパガレまたは指示状のみで、指導状の日付が関連している場合パガレ (または日付が関連するものパガレもしなければその手形に利息を支払う)であれば,本票に属する場合やパガレ日付と利息の日付は、紛失、盗難、廃棄または破損紙幣の利息を支払わなければならない日から計算され、またはパガレ (上記の紛失、盗難、廃棄または破損紙幣を明記する日付またはパガレ利息が支払われていなければ)。

第15節保証。

15.1節 は無条件に保証される.

(A)本契約の署名および交付を考慮して、各買い手が手形を購入することを考慮すると、各保証人は、ここで、保証人だけではなく、主要債務者としての各所有者に、撤回不可能、絶対的、無条件、他の保証人と共通および個別の方法で保証する:(I)元金、全額(ある場合)、および利息(任意の破産届提出後に生じる利息を含むがこれらに限定されない)の満期および定時支払い。または、その手続きにおいて、提出後または請願後の利息に対するクレーム(br})、および手形項の下で満了する任意の他のお金(規定の満期日にかかわらず、要求または選択された前払いにかかわらず、または加速または の他の方法によって)にかかわらず、(Ii)手形、本合意の条項および規定に従って期限が満了し、支払うべき任意の他のお金、または(Br)任意の破産、再構成、司法または法外補償または同様の手続きの開始。本プロトコルで言及されている任意の他の財務文書または任意の他の文書、ならびに(Iii)母保証人の場合、会社が本プロトコル項目の他のすべての義務を履行する場合(上記(Br)(I)、(Ii)および(Iii)条に記載されているすべてのこのような義務は、ここでは“保証義務”と呼ばれる)。前の文の保証brは、入金可能な保証ではなく、絶対的、現在、かつ継続的な支払い保証であり、当社またはチケットの任意の他の保証人(任意の他の保証人を含むが、限定されないが)または に任意の他の行動、イベント、または状況を条件または条件として受け取ることを試みない。もし会社が満期になったらこのような保証債務を支払うことができなければ, 手形と本プロトコルに規定されている支払い要求に基づいて,各保証人は手形と本プロトコルで規定されている支払い要求に応じて,アメリカ合衆国の合法的な通貨で要求なしに提示,拒否または任意の形態の通知を出した所有者に同じ金を支払うことに同意する.任意の担保債務の毎回の違約は、本プロトコル項の下の単独の訴因をもたらすべきであり、各訴えが発生した場合、本プロトコルに従って異なる訴訟を提起することができる。各保証人は、本プロトコルに関連する手形は、第15条で提供される保証を参照することができるが、本プロトコルまたは他の任意の財務文書には逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコルおよび他の財務文書項目の保証者の最高責任は、財務文書項目の下での会社の未償還債務総額を超えてはならないことに同意し、用語“保証債務”は、このように解釈および制限されなければならない。

- 57 -

(B) 各保証人は、満期時に支払うことに同意し、所有者が以下の理由で直接的または間接的に引き起こされる可能性のある任意の損害、損失、費用または費用(弁護士費を含む)を賠償および免除する:(I)保証人、任意の他の保証人または当社は、任意の保証、契約、条項または条件に違反するか、または手形、本合意、任意の他の財務文書、または本明細書または本明細書またはその中で言及された任意の他の文書項目の下で任意の違約が発生する;このような任意の違約または違約によって生じる任意のクレームまたは責任の妥協または抗弁によって生じるすべての費用と共に、 (Ii)は、手形、本プロトコル、任意の他の財務文書、または本明細書で言及された任意の他の文書の有効性または実行可能性に疑問を提起するために開始される任意の法的行動、ならびに(Iii)第15条の規定を実行または抗弁するかどうかを決定する。

(C)各保証人 は、本プロトコル項の下での責任が、他の保証人および任意の他の可能な保証手形および本プロトコル項の義務および債務の他の保証人と連携して負担されることを確認し、同意する。

(D) コロンビア法登録により成立した保証人毎に第2383条(第2383条)を明確に放棄するベネフィシオ·ド·原諒シオン) and 2392 (ベネフィシオ·デコ“コロンビア民法”(コーディゴ民用航空)である。このような保証人の各々も、本条項第15項による義務を履行しないいかなる抗弁又は権利も放棄する。理由は、 は、本明細書に記載された保証を与える誘因として、いかなる代価や経済的利益も受けていないためであり、財務文書に規定されている保証人が支払うべき義務を宣言し、受け入れ、当該等の義務がなされていても、当該保証人が支払うべきである自然界の必需品 コロンビア法律によると、会社。

(E) ブラジルの法律登録に基づいて成立した各保証人は、ブラジル民法第333条(唯一の項)および第364、366、368、371、821、824、827、829、830、834、835、837、838および839条および“ブラジル民事訴訟法”第130および794条に規定されている任意の利益を取り消すことができず、無条件に放棄することができる。

(F) マルタ法律に基づいて登録された各保証人は、“マルタ民法”(“マルタ法律”第16章)1934年条(利益を議論する)及び1937年条(分割利益)に付与されたいかなる抗弁、利益又は保護を明確に放棄し、マルタ民法第1935(A)条及び第1937(2)条に基づいてこのような利益を明確に放棄する。疑問を免れるために,マルタ法第15条の登録により成立した任意の保証人が提供する担保は,本保証が“マルタ会社法”(マルタ法律第386章)第110条に示される不正財政援助を構成するいかなる責任にも適用されない。

(G) サルバドール法により登録された各保証人は,法律の許容される最大範囲内で撤回できず,無条件に第2107条を放棄する(ベネフィシオ·ド·原諒シオンサルバドール民法)。

- 58 -

15.2節絶対義務。本プロトコルの下での各保証人の義務は、本プロトコルまたはその中で言及された付記、本プロトコル、任意の他の財務文書または任意の他の文書の有効性または実行可能性にかかわらず、本プロトコルまたはその中で言及された付記、本プロトコル、または任意の他の財務文書の有効性または実行可能性にかかわらず、会社または任意の保持者または他の方法で提起される可能性のある任意のクレームに基づいて、いかなる方法でも完全な効力および効力を維持してはならず、法的許容範囲内で完全な効力および効力を維持すべきであり、解除、解除または任意の方法で影響を与えるべきではない。任意の状況または任意の条件(保証人が知っているかどうかまたは知っているかどうかにかかわらず)、これらに限定されないが、これらに限定されない:(A) の付記、本プロトコル、任意の他の財務文書、または本明細書またはその中で言及された任意の他の文書の任意の修正、修正、追加または再説明(同意により、各保証人の義務は、br}付記、本プロトコル、任意の他の財務文書、またはそのように修正され、修正され、修正された場合に適用されるべきである。補充または再説明)またはbrの任意の手形またはその中の任意の権益の任意の譲渡または譲渡、またはチケットの任意の保証の提供、受け入れまたは解除、または任意の他の保証人または任意の他のエンティティまたは他のエンティティまたは他の人の増加、代替または解除は、保証債務に対して主要または二次責任を有する。(B)付記、本プロトコル、任意の他の財務文書、または本プロトコルが指す任意の他の文書、またはその中で に基づいて提案された任意の放棄、同意、延期、放任または他の行動または非作為;(C)任意の破産、債務返済不能、手配、再編、司法または法外追跡、調整、改質, (Br)当社または任意の保証人または当社または任意の保証人の財産に関連する清算または同様の手順、(D) 任意の保証人または当社と任意の他の人との合併、合併または合併、または任意の保証人または当社の任意のまたはすべての資産を任意の人に売却、レンタルまたは譲渡すること、(E)当社は、任意の理由で任意の保証者と達成された任意の他の合意を遵守または履行することができなかった任意の条項;(F)任意の保持者が保証を獲得、維持、登録、または他の方法で完全にすることができなかった場合、または(G)保証人を構成する可能性のある任意の他の法律または平衡解除または抗弁されたイベントまたは状況(前述と類似しているか否かにかかわらず)、および任意の保証人または任意の保証人が他の方法で所有する可能性のある任意の世代権、出資または返済権にどれだけ重大または不利な影響を与えるかにかかわらず、任意の保証人を構成することができる。各保証人は,第9.7(C)節の規定に従って,約束された支払先で約束された通貨で全額現金ですべての保証債務を支払うことを承諾しない限り,本協定項の下での義務を履行しない。

15.3条 棄権。各保証人は、適用法が許容される最大範囲で無条件に放棄する:(I)本プロトコルの通知を受けること、本プロトコルに依存するために取られたまたは取らない行動、および手形の支払い項目の下の任意の満期金額における当社の任意の違約、本プロトコル、本プロトコルまたはその中で言及されている任意の他の財務文書、および第15条に記載されている任意の事項、(Ii)法規、法律または他の規定は、当該保証者に対する任意の権利の任意の通知を保持することを要求することができるが、これらに限定されない。会社が破産または資金が相殺されない場合、会社または任意の保証人に任意の手形を提出し、会社または任意の保証人に通知するか、または任意の保証人に支払いを提示または要求し、裁判所にクレームを提出する;(Iii)本プロトコルまたは手形に付与された任意の権利、権力または救済措置を含むが、これらに限定されない任意の権利、権利または救済措置を強制的に執行、主張または行使する任意の権利を要求する。(Iv)任意の保持者の勤勉な要求および(V)保証人のリスクを任意の方法または任意の程度で変更することができ、または他の方法で保証人としての責任を解除するか、または本プロトコルの下での保証人の責任を任意の方法で軽減することができる任意の他のものとして、またはしないことまたは遅延として行われる任意の他のものまたは事柄。

- 59 -

節15.4 欠陥のない債務。

(A)各保証人は、保証人または任意の他の保証人に通知または要求することなく、本プロトコルの下での義務に影響を与えることなく、時々、(I)本契約、本プロトコル、任意の財務文書、または本明細書または本明細書で言及された任意の他の手形のための保証を受け取り、保持して、本第15条または他の条項が本保証の債務のために提供した保証を履行し、そのような任意の保証を交換、強制、放棄、従属、および解除する。(Ii)任意の証券を適用し、所有者がそのような証券を売却する順序または方法を適宜決定することを指示する;(Br)(Iii)裏書き者または保証人の追加または代替を取得するか、または任意の他の保証人または保証債務に対して主または二次的な責任を有する任意の他の個人または実体を免除すること;(Iv)当社、任意の保証人、または任意の他の人に対して任意の権利を行使または行使しないこと;および(V)保証債務および本プロトコルの下のすべての他の債務の支払いには、任意の金(誰が支払うか、またはどのような方法で現金化されてもよい)を使用する。所有者は、裏書き者または保証人の代わりに追加的または代替的に訴訟を提起する義務がないか、または会社、その保証人または任意の他の保証人または任意の他の人によって提供される任意の保証を追加的に請求するか、または所有者が入手可能な任意の他の救済措置を求める義務がない。疑問を生じることを避けるために、所有者は、母保証人の事前同意を得た場合、(I)継続、妥協、延長、加速、または他の方法で、すべてまたは任意の部分手形、本プロトコル、任意の他の財務文書または本プロトコルに記載されている、またはその中で言及されている任意の他のチケットの支払い時間を変更することができ、または(Ii)チケット変更、本プロトコルの任意の陳述、契約、違約イベント、または任意の他の条項、条件、または本合意に関連する任意の他の条項を変更することができる, 元本、金利、全額、または第19条に規定される任意の他の債務の減少または増加を含むが、これらに限定されない任意の他の財務文書または本明細書または本明細書で言及された任意の他のツール。

(B) 任意の手形元本の満期日の加速を許可するイベントが存在し、このような加速がこの時点で阻止される場合、または会社、任意の保証人または事件の任意の他の保証人、または破産、再編、司法または法外補償または破産法による訴訟の懸案、または未解決の時間に未解決のために遅延または他の方法で保証債務によって保証された任意の支払いを受ける権利に影響を与える保証人が同意する場合、当該保証人は、本合意の目的および本合意の下での義務である。この元金の満期日は、加速満期とみなされなければならず、その効力は、その保持者が本合意条項に従って加速期限日に加速した効力と同じであり、当該保証人は、加速満了した保証債務を直ちに支払わなければならない。

15.5節 居次和居次.

(A) 各保証人は、第15条に従って代位権方式で得られた任意の権利、または本条項に従って支払われた任意の金、または他の方法で得られた任意の権利、またはそのような代位権または任意の精算、相殺、反クレーム、分担または賠償の権利、または手形または本第15条の任意の保証に対する任意の請求権によって受け入れられた任意の支払いを行使してはならない。

(B)各保証人は、支払会社又は任意の他の保証人が保証しているすべての債務及びその他の義務をここで保証し、現在存在するか後に生じたかにかかわらず、第15.5条(A)項に記載された全ての権利及び債権を含むが、すべての保証義務を現金で全額支払う。所有者が違約事件の継続中に要求することを要求する場合は、そのような債務または他の義務brを強制的に実行し、所有者受託者である保証人が受信した履行およびその収益を保持者に迅速に支払うべきであり、その形態(任意の必要な裏書きとともに)は、要求保持者の指示に従って保証されたbr債務に適用され、満期であっても未満了であっても、本条項15項の下でのいかなる保証人の責任を減少または影響してはならない。上記の規定があるにもかかわらず、違約事件が継続していない場合は、10.10節に基づいて返済することができる。

- 60 -

(C) 任意の保証人が本15.5条(A)及び(B) のいずれかに違反した場合、保証人に任意の金又は他の支払いを支払うか、又は受ける場合は、保証人に支払われたものとみなされ、保証人の利益のために信託形態で保有され、要求された保持者の指示に従って、受領された(任意の必要な裏書きとともに)保証債務に適用される形態で迅速に保持者に支払われなければならない。しかし、この保証人がこの第15条に従って負担する責任には、減少したり、いかなる方法でも影響を与えない。

(D) 各保証人は、本 プロトコルによって予想される融資スケジュールから直接的および間接的な利益を得ることを認め、第15節(15.5節を含む)で述べたプロトコルは、そのような利益を考慮して知られている。

(E) 保証人1人がここで同意し、保証人が任意の所有者に支払う金額が、支払保証人が手形の発行および売却によって直接または間接的に受信した利益純価値(この算入、すなわちその“比例シェア”)を超えた場合、支払保証人は、その割合で保証債務シェアを支払っていない保証人から出資を得る権利がある。本項15.5(E)項によれば、出資として支払うべき任意の金額は、出資を求める保証人が関連金を支払う日から確定し、各保証人は、本条項によって出資を得る権利は当該保証人の資産を構成し、当該出資は当該保証人の資産に属するものであることを認めなければならない。上記の規定にもかかわらず、15.5(E)節の規定は、いかなる態様においても、手形所有者が手形、本協定、任意の他の財務文書、またはこれに関連して署名された任意の他の文書、文書または合意項目の下での保証者の義務および責任を制限してはならず、各保証人は、保証人が第15条に従って解除または解除されるまで、保証義務に対して連帯責任 を負担し続けるべきである。

15.6節 保証を回復する.所有者が、会社または任意の他の保証人が破産、破産、解散、清算、司法または法外で回復または再編した場合、または指定受託者、係または他の保証人の場合、担保債務によって任意の所有者に支払われるべき任意の金の全部または一部が撤回され、または他の方法で回復または返還されなければならない場合、第15条に規定する保証は、引き続き有効または有効に回復しなければならず、状況に応じて決定される。受託者または当社または任意の他の保証人またはその財産の任意の部分または他の態様に対して同様の権限を有する他の上級管理者、またはそのような金がまだ支払われていないように、他の方法で支払う。

第15.7節保証条項。第9.7(C)節に抵触しない場合,第9.7(C)節の場合,第15節で提供される保証及び本保証人のすべての担保,契約,契約は完全に有効であり,すべての担保債務が現金で全額支払われ,かつ第15.6節に従って回復しなければならないまでは,解除されてはならない。

- 61 -

15.8節 会社に関する情報。各保証人代表は、各保証人に保証する:(A)保証人は、現在、当社の事務、財務状況および業務に関する情報を取得する独立した手段を有し、 (B)保証人は、保持者のいかなる陳述にも依存することなく、本契約に署名および交付されているが、これらに限定されない:(I)任意の保証義務または会社に発行または付与された任意の融資または他の財務手配に関連する任意の文書、文書または合意の適切な署名、有効性、有効性または実行可能な (Ii)の有効性、真正性、およびこれらに限定されない。任意の保証義務を保証する任意の財産の実行可能性、存在、価値または十分性、またはその財産上の任意の留置権または担保権益の設立、完全または優先権、または(Iii)任意の保証義務に関する他の保証人または保証人(例えば、ある)の存在、数、財務状態または信用。いかなる所有者も、所有者が入手可能な会社の事務、財務状況、または業務に関する任意の信用または他の資料を任意の保証人に提供する義務または責任がない。

第十六条手形の支払

16.1節 支払先.第16.2条の規定の下で、手形の元金、補充金額(ある場合)、満期利息及び支払金は、米国ニューヨークモルガン大通銀行が当該管轄区の主要事務所で支払わなければならない。当社は随時、各手形所持者に通知を出し、支払先が当該司法管轄区における当社の主要事務所又は当該司法管区の銀行又は信託会社の主要事務所であれば、手形の支払場所を変更することができる。

16.2節電信為替支払い 買い手又はその代名人が任意の手形の所有者であり、かつ第16.1条又はその手形に相反する規定があっても、当社は、その手形により満了したすべての元金、全額利息、及び本契約により満了した他のすべての金を支払うであろう。その方式及び住所は、買い手明細書において買い手の氏名の下でその目的のために指定された住所、又は買い手がその目的のために時々書面で当社に指定した他の方法又は他の住所でなければならない。その手形を提示しないか、または提出しない(または関連するものパガレこれに関連した指導状パガレ)またはその上に任意の書き込みを行うが、当社が支払いまたは前払い全数の任意の手形を支払うと同時に、または合理的に迅速に書面要求を提出した場合、買い手は、関連するものと共に、その手形(支払または前払い買主手形の全部がある場合には、その手形を返送しなければならないパガレそれに関する指導状もありますパガレ) は、当該いずれかの要求を出した後、合理的に迅速に当社の主要実行事務所又は当社が第16.1条に基づいて最近指定された支払先に撤回申請を行う。買い手またはその代理名人が所有する任意のチケットを販売または他の方法で処理する前に、買い手は、その選択時に、そのようなすべての買い手手形および関連するものを販売または他の方法で処理する場合、手形に元金を支払う金額および利息を支払う最後の日を裏書きするであろうパガレそれに関する指導状もありますパガレ新しい1枚以上の手形(および新しいものと交換するために)を会社に支払うパガレそれに関する指導状もありますパガレ) 14.2節より.当社は、買い手が本合意に従って購入した任意の手形の直接又は間接譲渡者である任意の機関投資家に本16.2条の利益を提供し、当該手形について、買い手が本16.2条で行ったものと同じ合意に達した。

- 62 -

第十七条支出等

17.1節 取引費用。予定されている取引が完了するか否かにかかわらず、債務者は、このような取引、ならびに本合意、手形または任意の他の財務文書に基づく任意の修正、免除、または同意に関連して発生するすべての費用および支出(特に弁護士の合理的な弁護士費を含む、必要な所持者、現地または他の弁護士が合理的な要求を提出する場合を含む)を支払うか、または促進しなければならない。(A)本プロトコル、チケットまたは任意の他の財務文書項目の下の任意の権利を実行または擁護する(または本プロトコル、チケットまたは任意の他の財務文書に関連する任意の伝票または他の法的手続きまたは非公式調査要件に応答するか、または任意のチケットを所有することによって生じる費用および支出;(B)第24.7条の規定によれば、チケットの購入者または他の所有者によって発生した費用および支出、またはチケット購入者または他の所持者によって支払われるべき他の支払い;(C)任意の債務者または任意の付属会社の破産、司法または法外回収または破産に関連するコストおよび支出、または本プロトコルおよび付記または任意の他の財務文書に意図された任意の取引の解決または再構成に関連するコストおよび支出、 および(D)本プロトコルおよびすべての関連文書および財務情報をSVOに初めて提出することに関連するコストおよび支出であるが、本条(D)項のこのようなコストおよび支出は5,000ドルを超えてはならない。NAICが要求する場合、会社は自費で法律エンティティ識別情報(LEI)を取得して維持しなければならない。

債務者は支払いを行い、各チケットの購入者および他の所有者を、(I)仲介人および発見者(買い手または他の所有者が手形を購入することによって保持されている費用、費用または支出を除く)のすべてのクレーム、 (Ii)任意の銀行または他の金融機関が、その手形に基づいて所持者に支払われた任意の金から差し引かれた任意およびすべての電信為替料金、または手形の下の支払いについて手形所有者に徴収した他の費用、および(Iii)任意の判決を免れるであろう。法律責任、クレーム、命令、法令、罰金、コスト、費用、支出(合理的な弁護士費および支出を含む)、または会社が手形を使用して収益を得ることを含む本契約の完了によって生じる義務を含むが、(Br)(Iii)第2項の場合にのみ、(A)買い手または所持者の不良信用、詐欺、重大な不注意または故意の不正行為によって生じる任意のクレーム、費用、賠償支払いまたはその他の金額を除く。ニューヨーク州またはニューヨーク市マンハッタン区に位置する連邦裁判所によって下された控訴不可能な最終裁決、または(B)買い手または所有者は、買い手および/または所有者の間でのみ、本プロトコルの下でのその義務に実質的に違反する。

- 63 -

17.2節特定の税金。

(A) 第13(K)項に別の規定があることに加えて、債務者は、アメリカ合衆国、コロンビア、ルクセンブルク、マルタ、ブラジル、エルサルバドル、または任意の他の司法管区内の任意の債務者が資産を所有するか、または本協定または本協定に関連する任意の修正、放棄または同意の任意の修正または放棄または同意の実行に従って支払われるべきすべての印紙、文書、裁判所、または同様の税金を支払うことに同意する。任意の手形または任意の他の財務文書を支払い、本条第17条の償還費用および費用に基づいて任意の債務者が満期および対処する任意の付加価値税を支払い、法律の許容される範囲内で、手形を保有する各所有者が、本契約によって債務者が支払うべき任意の税金または費用の未払いまたは遅延支払いによって生じる任意の損失または責任から保護するであろう。

(B) 債務者が支払いに同意するか、または適用された場合、チケットを所有する人毎に、そのチケット所有者の任意の支払いに関連して支払いまたは対応する任意のIOF/両替税を支払う。

第17.3条 間接損害賠償等を放棄する。法律の適用によって許容される最大範囲内で、各債務者は、本プロトコル、任意の他の財務文書または本プロトコルによって意図された取引によって生成され、それに関連する、または本プロトコル、任意の他の財務文書、または任意の意図された取引によって生成された特別、間接、事後的または懲罰的損害賠償(直接または実際の損害とは反対)について、任意の買い手、任意の手形所有者、または前述の者の任意の関連者(総称して“被保険者”と呼ばれる)に任意のクレームを提出し、ここで放棄してはならない。任意のチケットまたはその収益の使用。保証者は、予期される受信者が、電気通信、電子または他の情報伝送システムを介して配信された本プロトコルまたは本プロトコルまたはそれによって予期される他の財務文書または取引に関連する任意の情報または他の材料を使用することによって引き起こされる任意の損害に責任を負わない。

17.4節 生存.本協定、手形、または任意の他の財務文書の支払いまたは譲渡、強制執行、修正または放棄の任意の条項、および本合意の終了後、債務者の本条項17項下の義務は依然として有効である。

18節の陳述と保証の存続;全体的な合意。

本プロトコルおよびチケットの署名および交付、任意の買い手が任意のチケットまたはその一部またはその中の利息を購入または譲渡し、任意のチケットを支払った後、本プロトコルおよびチケットに含まれるすべての陳述および保証は、有効に継続されなければならず、買い手またはチケットの任意の他の所有者またはその代表にかかわらず、任意の時間に行われる任意の調査に依存することができる。本プロトコルに従って任意の債務者またはその代表によって交付された任意の証明書または他の文書に含まれるすべての陳述は、本プロトコルの項の下で債務者の陳述および保証とみなされるべきである。前の文に加えて、本プロトコル、付記、承諾書、および任意の他の財務文書は、すべての買い手と債務者との間の完全なプロトコルおよび了解を含み、本プロトコルの対象に関連するすべての以前のプロトコルおよび了解の代わりになる。

- 64 -

第19条。修正案と免除。

19.1節 要求.本契約、備考、パガレス各義務者および必要な所持者の書面同意を得た後にのみ、“指示書”を修正することができ、本合意を遵守する任意の条項を放棄することができるが、以下の場合を除く

(A) 本プロトコルの第1、2、3、4、5、6または23節の任意の修正または放棄、またはその中で使用されるように定義された任意の用語は、買い手の書面の同意が得られない限り、任意の買い手に無効である

(B) 各買い手及び1枚の未償還手形の所持者の書面の同意なしに、いかなる改正又は免除もできない(I)加速又は撤回に関する第12条の規定に適合する場合には、任意の前金又は元金の支払金額又は時間を変更し、又は(X)手形の利息又は(Y)全金額の支払比率又は支払時間又は計算方法を低下させてはならない。 (Ii)第4節に記載された成約条件を満たした後、所有者が任意の改訂または免除を行う手形元金の割合を変更することに同意しなければならないか、または購入者が第2節に従って購入しなければならない手形元金の割合を変更するか、(Iii)改訂第8節(8.2節第2文を除く)、第11(A)節、第11(B)節、第12節、第13節、第15節、第19節、第22節または24.8節のいずれか又は(Iv)第15節に規定する担保下での任意の保証人 の責任(追加の付属保証人である場合は、その子会社 保証人加入協定において規定され、必要な所持者の同意を得た範囲を除く)、又は第15節 に規定する担保責任を免除する(第9.7(C)節の規定により除く)。

19.2節 チケット所持者の募集.

(a) 誘惑する。債務者は、決定を要求する日付の前に、各買い手およびチケット所有者に十分な情報を提供し、買い手および所有者が、本プロトコルまたは手形または任意の他の財務文書の任意の提案修正、免除、または同意について情報および熟慮の決定を行うことができるようにしなければならない。債務者は、手形発行、手形購入者または手形所有者が必要な購入者または手形保持者の同意または承認を得た日の直後に、第19条に従って施行された各改正、棄権または同意または任意の他の財務文書の署名または真で正確な写しを各買い手および手形所有者に交付しなければならない。

(b) 支払いますいかなる債務者も、任意の買い手または手形所有者に直接または間接的に支払ってはならず、補充または追加の利息、費用または他の方法で支払うか、または買い手または手形保持者の対価として、または買い手または所有者として同じ条項で任意の放棄または修正条項または任意の手形または任意の他の財務文書を締結する誘因として、またはそのような報酬が同時に支払われない限り、または保証が他の信用支援を同時に付与するか、または同時に提供することができない。買い手または所有者が放棄または修正に同意しない場合、買い手または所有者がその等の免除または修正に同意しなくても、各買い手および各チケット所有者に比例して料金を受け取ることができる。

- 65 -

(c) 譲渡を考えたときの同意それは.手形所有者は、(I)任意の債務者、(Ii)任意の債務者の任意の付属会社または任意の他の関連会社に手形を譲渡または同意した場合、本第19条または任意の他の財務文書に基づく任意の同意、または(Iii)任意の他の人またはそのような他の者と買収要約を取得したか、または任意の義務者および/またはそれらのそれぞれの関連会社と合併し、それぞれの場合、その同意に関連する同意は無効であり、いかなる効力または効力を有さないが、当該所有者についてのみ除外される。そのような同意がなければ、そのように達成または付与されない(および同じまたは同様の条件下で取得された手形の他のすべての所有者の同意)は、無効であり、その所有者のみに加えて、いかなる効力または作用もない、任意の修正または付与の免除または付与される任意の修正または免除。

19.3節 には拘束力などがある.本第19条または任意の他の財務文書の規定に基づいて同意された任意の改正または免除は、手形のすべての購入者および所有者にも同様に適用され、手形がそのような改正または免除が明記されているかどうかにかかわらず、彼ら、任意の手形の各将来の所有者および各義務者に拘束力がある。このような修正または免除は、明示的な改訂または放棄されていない任意の義務、チノ、合意、違約または違約イベントに延長または影響を与えてはならない、またはそれによって生じる任意の権利 に影響を与えてはならない。債務者と手形の買い手または所有者との間の任意の取引プロセス、および本プロトコル項目の下または任意の手形または任意の他の財務文書項目の下の任意の権利を行使する任意の遅延は、そのチケットの買い手または所有者を放棄する任意の権利とみなされてはならない。

19.4節債務者が保有する手形等その時点で未償還手形元本総額の必要な割合の所有者が、本合意、手形または任意の他の財務文書、または本プロトコルまたは手形または任意の他の財務文書に規定された任意の行動をとることを指示した任意の修正、免除または同意を承認または同意するためにのみ、任意の債務者または債務者の任意の関連当事者が直接または間接的に所有する手形は、未償還手形とみなされるべきである。

第二十条掲示

(A) 第7.4条に別の規定があることを除いて、本契約項に規定されているすべての通知および通信は、書面で でなければならず、送信者が同じ日に国際公認商業配信サービス(プリペイド)または(Y)国際公認商業配信サービス(プリペイド)を介してそのような通知の確認コピーを送信する場合は、(X)電子メールまたはファクシミリを介して送信されなければならない。このような通知はいずれも送信しなければならない:

(I) 買い手またはその代理有名人への場合は、買い手付表中のその通信のために指定されたアドレス、またはその買い手または代有名人が書面で会社に指定した他のアドレスで、その買い手または代有名人に、

- 66 -

(Ii) 任意のチケットの他の所有者に送信すれば、その他の所持者が書面で当社に指定した住所で送達し、

(Iii) 当社に送った場合、本書類の冒頭に述べた会社の住所に送ってください。Grethel Ruth Moreno Romeroに注意してください。または当社が書面で各チケット所有者に指定した他の住所に送ってください

(Iv) 母保証人、母保証人、当社のC/Oアドレスに送る場合は、Grethel Ruth Moreno Romeroに注意してください、あるいは母保証人がチケットの所持者に書面で指定した他の住所、または

(V) 任意の付属保証人、当該付属保証人、母保証人、当社が本プロトコルの冒頭に記載したアドレス にGrethel Ruth Moreno Romeroを通知するか、または当該付属保証人がチケット保持者毎に書面で指定した他のアドレスを通知する。

第20条に規定する通知は、実際に受信された場合にのみ発行されたものとみなす。

(B) 本プロトコルに関連して交付される各文書、文書、財務諸表、報告、通知、または他の通信は、英語または英語訳が添付されていなければならない。

(C) 本プロトコルは、英語で作成され、署名され、本プロトコルの英語バージョン(適用法が許容される最大範囲内)は、本プロトコルの解釈および解釈の唯一の有効なバージョンであり、本プロトコルは、公式であっても非公式であっても、コロンビア、ルクセンブルク、マルタ、ブラジル、エルサルバドル、または任意の他の管轄区域で提起される可能性のある任意の訴訟のために準備されていることに同意する。

第二十一条。ファイルのコピー。

本プロトコルおよびそのすべての関連文書は、(A)同意、免除、およびその後実行可能な修正、(B)成約時に買い手が受信した文書(付記を除いて、)を含むパガレス(C)以前または後に任意の買い手に提供された財務諸表、証明書、および他の情報は、買い手によって任意の写真、コピー、電子、数字、または他の同様のプログラムによって複製されてもよく、買い手は、そのように複製された任意の元のファイルを廃棄することができる。各債務は、1人当たりbrに同意し、法律が適用される許容範囲内で、任意の司法または行政訴訟において(原本が存在するか否かにかかわらず、複製が買い手によって正常な業務中に作成されているか否かにかかわらず)、任意の複製は証拠として受け入れられるべきであり、これらの複製の任意の拡大、ファクシミリ、またはさらなる複製は、同様に証拠として受け入れられるべきであると規定している。第21条債務者又は任意の他の手形所有者がそのような複製に対して異議を提起することを禁止してはならない。その程度は、原本に異議を唱えた程度と同じであり、又はそのような複製の不正確性を証明するために証拠を提出してはならない。

- 67 -

22節. 機密情報.

本節 22に関して、“機密情報”とは、任意の債務者または任意の子会社 またはその代表が任意の買い手に提供される、本プロトコルに従って予期されるまたは本プロトコルによる取引に関連する固有の情報であり、データ室において職務調査問題および財務文書に応答するために買い手または所有者に提供されるすべてのこのような情報を含む。 提供この用語は、(A)開示時間の前に、買い手が公衆に知られているか、または他の方法で知られているか、(B)買い手または買い手を代表して行動する任意の人の任意の作為または非作為によって公衆に知られていること、(C)任意の義務者または任意のアクセサリ会社によって開示されることに加えて、他の方法で買い手に知られている情報 または(D)7.1節に従って買い手に交付される他の方法で開示された財務諸表を構成する情報を含まない。各買手 は,買手 が誠実に採用して実行したプログラムに従ってこのような秘密情報を秘密にし,買手に渡された第三者の機密情報を保護する提供この購入者は、(I)その役員、高級管理者、従業員、代理人、弁護士、受託者、および関連会社(その開示がその手形に代表される投資の管理に合理的に関連する範囲内である)に秘密情報を交付または開示することができ、(Ii)その監査人、財務顧問および他の専門顧問は、第(Br)条第22条に従って秘密情報を秘密にすることに同意し、(Iii)任意の手形の任意の他の所有者、(Iv)手形またはその任意の部分をその売却または要約した機関投資家またはその中に参加した者(秘密情報を受け取る前に本第22条の制約を書面で同意した場合),(V)母保証人または当社の任意の証券を購入することを提出した者(秘密情報を受信する前に本第22条の制約を書面で同意した場合),(Vi)は,当該買い手に対して管轄権を有する任意の連邦または州規制機関であり,(Vii)NAICまたはSVO、または各場合、任意の類似組織、 または任意の国によって認められた格付け機関は、それぞれの場合、買い手ポートフォリオに関する情報の取得を要求するか、または(Viii)任意の他の人に、必要または適切である可能性がある任意の交付または開示を要求し、(W)買い手に適用される任意の法律、規則、法規または命令を遵守するために、(X)任意の伝票または他の法的手続きに応答する。(Y)買い手が当事者である任意の訴訟に関連するか、または(Z)違約イベントが発生し、継続している場合、その範囲内で、買い手は、買い手の備考項下の権利および救済措置を強制的に実行または保護するために必要または適切であることを合理的に決定することができる, この協定または任意の他の財務文書。各チケット所持者がチケットを受け取る際には,本22条の制約を受けることに同意し,本プロトコルの一方であるように本条項の利益を享受する権利があるとみなされる.債務者が本プロトコルの規定により当該所有者に交付されなければならない情報又は当該保持者(本プロトコルの一方である所持者又はその代役者を除く)の要求について合理的な要求を提出した後、当該所有者は、本第22条を体現する関連義務者と合意を締結する。

本プロトコルに従って計画または他の方法で行われる取引に関連する母保証人またはその子会社に関する情報を取得する条件として、チケットの任意の買い手または所有者は、第22条とは異なる秘密約束(IntraLinks、別のセキュリティサイト、安全な仮想作業空間または他の方法を介しても)に同意しなければならない場合、第22条は、そのために修正されてはならず、買い手または所有者と義務者との間で、第22条は、任意の他の秘密約束を置換しなければならない。

- 68 -

双方は を確認し、本合意が(A)Bancolombia S.A.およびBanco Davivienda S.A.およびそのそれぞれの取締役(またはbrに相当)、上級管理者、従業員、弁護士または他のコンサルタントに開示することができ、それぞれの場合、彼らは会社によって機密性を通知され、そのような情報を機密と見なすことに同意し、(B)親保証人または任意の子会社(米国証券取引委員会、コロンビア金融監督局を含むがこれらに限定されない)を管轄する任意の連邦または州規制機関(を含むが、これらに限定されない)に同意することができるコロンビア金融管理局局長)または同様の政府当局または任意の証券取引所)。

第二十三条。買い手の代替。

各買い手は、書面で会社に通知する権利があり、 は、その任意の関連会社または別の買い手または任意の他の買い手関連会社(“代替買い手”)を、その購入に同意する本プロトコル項の次のチケットの買い手として置換する権利があり、この通知は、買い手と代替買い手によって共同で署名されなければならず、本プロトコルによって制約された代替買い手プロトコルを含み、6節で述べたような正確性の確認を含むべきである。通知を受信した後、本プロトコルで言及されているいずれの買手(第23条を除く)は,元の買手ではなく買手の代わりと見なすべきである.代替買い手が本プロトコルの下でこのように買い手に置換され、代替買い手がその後、その代替買い手がその時点で所有していたすべてのチケットを元の買い手に譲渡する場合、会社が譲渡通知を受けた後、本プロトコルでは、代替買い手を“買い手”と呼ぶ任意の提議法(本23条を除く)は、代替買い手を指すものとみなされなくなり、元の買い手を指し、元の買い手は、本プロトコルの下で元のチケット所有者のすべての権利を再び享受すべきである。

第二十四条。ほかのです。

24.1節 相続人と譲渡.本プロトコルのいずれか一方またはその代表 が本プロトコルに含まれるすべての契約および他のプロトコルは、そのそれぞれの相続人および譲受人(手形の任意の後続所有者を含む)に対して拘束力を有し、その利益に適合し、明示されているか否かにかかわらず、第10.2条に別の規定がある以外は、各所有者の事前書面による同意を経ず、いかなる債務者も、本プロトコルまたは手形または任意の他の財務文書項目の下の任意の権利または義務を譲渡または譲渡してはならない。本プロトコルにおけるいかなる明示的または暗示的な内容も、本プロトコルの項の下、または本プロトコルによって享受される任意の法律または平等法の権利、救済またはクレームを付与するものと解釈することはできない(本プロトコルの双方およびそのそれぞれの相続人および譲受人を除く)。

24.2節 会計用語.本プロトコルで明確に定義されていない本プロトコルで使用されるすべての会計用語は、それぞれ“国際財務報告基準”が与える意味を有する。本プロトコルには別の規定がある以外に、(I)本プロトコルによるすべての計算は国際財務報告基準に従って行われ、(Ii)すべての財務諸表は国際財務報告基準 に基づいて作成されなければならない。本プロトコル(第9節、第10節、“負債”の定義および任意の会社条項を含む)を遵守するか否かを決定するために、任意の債務者または任意の子会社が、公正価値(財務会計基準委員会会計基準編纂特別テーマ番号:825-10-25-公正価値オプション、IFRS 9-金融商品または任意の類似の会計基準)を使用することを選択するかどうかを決定するために、任意の財務負債を計量する任意の決定は考慮されず、この選択がなされていないように決定されなければならない。

- 69 -

24.3節 分割可能性.本プロトコルの任意の条項が任意の管轄区域で禁止または実行できない場合、 は、そのような禁止または実行不可能な範囲内で無効であり、任意の管轄区域内の任意のそのような 禁止または実行不可能(法律で許容される最大範囲内)で、この条項を任意の他の管轄区域内で無効または実行不可能にする。

24.4節 構造など本条約に記載されている各条約は、(逆の明文規定がない限り)本条約に記載されている他の条約から独立していると解釈されなければならないので、どの条約を遵守するかは、(明示的な逆規定がないように)他の条約を遵守する理由とみなされてはならない。本プロトコルの任意の規定が、誰がとるべき行動、またはその人が取ることが禁止されている行動に関連する場合、その行動がそのbr人によって直接または間接的に取られるかにかかわらず、この規定は適用されなければならない。

ここで定義されたタームは,定義されたタームの単数形式と複数形式にも同様に適用されるべきである。文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。“含む”、“含む”および“含む”は のかかとと見なすべきであるが、“に限定されない。“遺言”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効力を有すると解釈されるべきである。(A)任意のプロトコルの任意の定義または言及を意味する限り、 本文書または他の文書は、時々修正、再記述、補足または他の方法で修正されたプロトコル、文書または他の文書(本文書または他の財務文書がこのような修正、再記述、補足または修正のいずれかによって制限される)を意味するものとして解釈されなければならず、付記の場合、第241節に加えて規定されたものも含まれるべきである。本プロトコルにおける誰への言及も、その人の後継者および譲受人を含むものとして解釈されるべきであり、(C)“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコル”および“本プロトコルの下”および同様の意味の言葉は、本プロトコルの任意の特定の条項を指すのではなく、本プロトコルの任意の特定の条項を指すものとして解釈されるべきであり、(D)本プロトコルにおける章および付表のすべての言及は、本プロトコルの章および付表を示すものとして解釈されるべきであり、(E)本プロトコルにおける任意の法律または法規へのいかなる言及も、別の説明がない限り、改正された法律または法規を指すべきである。時々 を修正または追加します。

24.5節 は内容に対応する.本プロトコルは、すべてのコピーが正本であるべきであるが、すべてのコピーと共に文書を構成する任意の数のコピーに署名することができる。各コピーは、いくつかの本契約コピーから構成されてもよく、各コピーは、すべての当事者が署名することはできないが、すべての当事者が共同で署名する。電気通信または他の電子伝送方式による本プロトコルの契約コピーの交付は、本プロトコルを交付する元の契約コピーと同等に有効でなければならない。いずれか一方が、電気通信または他の電子伝送方式を介して本プロトコルの署名されたコピーを渡すいずれか一方も、本プロトコルの元の実行コピーを交付すべきであるが、元の実行コピーを交付することができなかったことは、本プロトコルの有効性、実行可能性、および拘束力に影響を与えるべきではない。

- 70 -

第24.6条はbr法を管轄する。本プロトコル はニューヨーク州法律に従って解釈と実行されなければならず、双方の権利はニューヨーク州法律によって管轄されるべきであるが、ニューヨーク州以外の他の司法管轄区域法律の適用を許可する法律選択原則は含まれていない。

24.7節管轄権と手続き;陪審裁判を放棄する。

(A) 各債務者は、ニューヨーク市マンハッタン区に位置する任意のニューヨーク州または連邦裁判所が、本プロトコルまたはチケットによって引き起こされる、または本プロトコルまたはチケットに関連する任意の訴訟、訴訟、または手続きの非排他的管轄権を取り消すことができない。法律の適用によって許容される最大範囲内で、各債務者は、そのような裁判所によって管轄されていないことを動議または他の方法で主張しない任意の主張、そのような任意の裁判所によって提起された任意のそのような訴訟、訴訟または訴訟の場所に提起された任意の異議、およびそのような任意の裁判所で提起された任意のそのような訴訟、訴訟、またはbr手続きが不便な裁判所で提起された任意のクレームに撤回することができず、同意することができない。本合意当事者は、任意のそのような裁判所の管轄権によって管轄されていないことを動議または他の方法で主張しないいかなる主張、現在または今後、任意のそのような裁判所で提起される可能性のある任意のそのような訴訟、訴訟または手続きの場所に提起される可能性のあるいかなる異議、およびそのような任意の裁判所に提起された任意のそのような訴訟、訴訟、または手続きが不便な裁判所で提起された任意のクレームに明確に、無条件かつ撤回不可能に放棄し、同意する。法律の適用によって許容される最大範囲内で、本プロトコルの双方は、本プロトコルまたは注釈によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の訴訟、訴訟または手続きに対する任意の管轄権を撤回することができず、無条件に をさらに明確にし、任意の他の裁判所が、その現在または将来の住所または他の理由のために享受する権利を有する。

(B) 各債務者は、法的に許容される最大範囲内で、24.7(A)節で述べた性質に属する任意の訴訟、訴訟または手続に属する任意の訴訟、訴訟または手続の最終判決は、最終判決であり、特定の状況に応じて控訴権利の制約を受け、この判決をアメリカ合衆国またはニューヨーク州裁判所(またはそのまたはその任意の資産が属するか、またはそれによって管轄される可能性のある任意の他の裁判所)に提訴することによって強制的に実行することができる。

(C) 各義務者は、第24.7(A)節に述べた性質の任意の訴訟、訴訟又は法律手続において、書留、認証、優先又は宅急便、前払い郵便、差し戻し領収書又は交付確認を要求する方法で、手形所持者又はその代表送達の書類、又は第20条に規定する交付通知方式で、郵便局住所:ニューヨーク第7通り530号、Suite 508、New York,NY 10018に郵送することに同意する。その代理人としてアメリカ合衆国での任意の手続きのサービスを受ける。各債務者は,当該等送達が受信された後(I)各方面においていずれも当該等訴訟,訴訟又は法律手続において有効に法的プログラム文書に送達されたとみなすこと,及び(Ii)法律を適用することが許容される最大範囲内で,有効な対面送達及び面交とみなされることに同意する。本合意項の下の通知は、最終推定として受信された米国郵便または任意の信頼性の良い商業送達サービス機関によって発行された送達領収書によって発行されなければならない。

- 71 -

(D) 本24.7節の任意の規定は、任意の手形所有者が法的に許可された任意の方法で法的手続文書を送達する権利に影響を与えないか、または任意の適切な司法管轄区の裁判所が任意の債務者に対して訴訟を提起するか、または任意の合法的な方法で任意の他の司法管轄区で1つの管轄区域で取得された判決を実行する任意の権利を制限する。

(E) 各債務者は,アメリカ合衆国国内のプロセス の送達を受けることを表すプロセスエージェントをここで撤回不可能に指定し指定する.

(F) 本合意の双方は、本プロトコル、本付記、または本プロトコルに関連するまたはそれに関連する任意の他の文書のために陪審員によって提起された任意の訴訟の裁判を放棄する。

24.8節 ドルで支払う義務。本合意項の下または手形項の下で支払うべき金額は、任意の判決または命令または強制執行によって、または任意の保証または任意の債務者の清算を実現するために、本合意または手形項の下で関連債務者の義務の解除を構成すべきであり、当該所有者が米国ニューヨーク外国為替市場で購入可能なドル金額に限定され、上記の支払いを受けた後のニューヨーク銀行の日の為替レートで、このような他の通貨の金額は正常な銀行手続きに従って支払います。このように購入可能なドルの金額が、所有者が最初に得るべきドルの金額よりも少ない場合、各債務者は、法的に許容される最大範囲内で、brまたは不足によるすべての損失または損害から保持者を賠償して保護することに同意する。法的に許容される最大範囲内で、この賠償は、本プロトコルおよび付記に含まれる他の義務とは分離され、本プロトコルおよび付記に含まれる他の義務 とは無関係に、所持者が時々寛大な処理を与えるか否かにかかわらず、本プロトコルまたは付記または任意の判決または命令に従って支払うべき金額について違約金 を支払うことを要求するにもかかわらず、単独および独立した訴訟を引き起こすべき義務を構成しなければならない。本明細書で使用される用語“ニューヨーク銀行の日”とは、土曜日または日曜日以外の任意の日、または商業銀行がニューヨーク、ニューヨークで閉鎖されることを法律的に規定または許可する日を意味する, アメリカ合衆国です。

24.9条特別免除;免除権はない。

(A)任意の義務者は、コロンビア、ルクセンブルク、マルタ、ブラジル、エルサルバドル、または任意の他の司法管轄区域の任意の訴訟、訴訟または訴訟の任意の所有者が、本契約または任意の他の財務文書、またはそれによって予期される取引によって生成されるか、またはそれに関連する任意の他の司法管轄区に、訴訟費用の保証または他の方法で契約契約または保証を提供するか、またはそのような利益を撤回することができない任意の同様の行動をとる権利がある可能性がある。各ケースにおいて、コロンビア、ルクセンブルク、マルタ、ブラジル、エルサルバドル、または状況に応じて定められた他の司法管轄区域の法律によって許容される最大範囲内である。

- 72 -

(B) 任意の司法管轄区域内で、任意の債務者は、本協定または任意の他の財務文書について司法手続きを提起する権利があり、それ自体またはその財産、資産または収入についてクレームを出し、訴訟免除権、裁判所管轄権、判決前の差し押さえ、判決の実行、判決の実行または任意の他の法的手続きの実行に協力する権利、または本協定または任意の他の財務文書の下での義務に関連する救済措置を有する。このような司法管轄区域内でそのような免除を付与することができる範囲内で(主張の有無にかかわらず)、債務者は撤回せずにbrを主張しないことに同意し、当該司法管轄区域の法律によって許容される最大範囲でそのような免除を撤回することができず、前述の規定の一般性を制限することなく、本節に同意する免除は、現在または以後、“1976年アメリカ合衆国外国主権免除法”によって許容される最大範囲内で有効であり、この法案の目的に対して撤回できないbrである。

第24.10条 とパガレスそれは.本契約または任意の付記条項が本契約または任意の付記条項と一致しない場合パガレ(A)このような文書を提示するためにパガレコロンビア裁判所で提起された任意の法的訴訟または法律手続き(任意の他の管轄区域で得られた強制執行判決の訴訟を除く)パガレこのような法廷ではこのような条項はパガレ適用すべき,および(B)他のすべての目的のために,本プロトコルの条項と付記を適用すべきである.

* * * * *

- 73 -

上記の規定に同意した場合は、本プロトコルコピーにプロトコルフォーマットに署名し、義務者に返却してください。本プロトコルは、あなたと義務者との間に拘束力のある合意となります。

とても誠実にあなたのものです
Procaps S.A.
差出人: /s/グレーテ·ルース·モレノ·ロメロ
名前: グレース·ルース·モレノ·ロメロ
タイトル: 法定代表者
ProcapsグループS.A.
差出人: /s/グレーテ·ルース·モレノ·ロメロ
名前: グレース·ルース·モレノ·ロメロ
タイトル: 許可代表
C.I.Procaps,S.A.
差出人: /s/グレーテ·ルース·モレノ·ロメロ
名前: グレース·ルース·モレノ·ロメロ
タイトル: 法定代表者
DIABETRICSヘルスケア会社
差出人: /s/グレーテ·ルース·モレノ·ロメロ
名前: グレース·ルース·モレノ·ロメロ
タイトル: 法定代表者
PARMAYECT S.A.
差出人: /s/グレーテ·ルース·モレノ·ロメロ
名前: グレース·ルース·モレノ·ロメロ
タイトル: 許可代表

- 74 -

Procaps S.A.de C.V.
差出人: /s/グレーテ·ルース·モレノ·ロメロ
名前: グレース·ルース·モレノ·ロメロ
タイトル: 許可代表
BIOKEMICAL,S.A.de C.V.
差出人: /s/グレーテ·ルース·モレノ·ロメロ
名前: グレース·ルース·モレノ·ロメロ
タイトル: 許可代表
COLBRAS IND VERSTRIA E COMERCIO LTDA。
差出人: /s/グレーテ·ルース·モレノ·ロメロ
名前: グレース·ルース·モレノ·ロメロ
タイトル: 許可代表
差出人: /s/マリオ·アルベルト·ロペス·リオン
名前: マリオ·アルベルト·ロペス·リヨン
タイトル: 許可代表
目撃者:
1. /s/Erika Triana Rodriguez
名前: エリカ·トリアナ·ロドリゲス
Id: 1129576439
2. /s/レオナルド·マルティネス·チェルパ
名前: レオナルド·マルティネス·サーパ
Id: 72.201.626

- 75 -

SOFGEN製薬有限責任会社
差出人: /s/グレーテ·ルース·モレノ·ロメロ
名前: グレース·ルース·モレノ·ロメロ
タイトル: 許可代表

- 76 -

本協定の日から本協定を締結することを受け入れて同意します。

購入者:
アメリカ保誠保険会社
差出人: PGIM,Inc.(投資マネージャーを担当)
差出人: /s/ジョシュア·ヒプリル
名前: ジョシュア·ヒップリ
タイトル: 総裁副局長
保誠年金生命保険会社
差出人: PGIM,Inc.(投資マネージャーを担当)
差出人: /s/ジョシュア·ヒプリル
名前: ジョシュア·ヒップリ
タイトル: 総裁副局長
健康の春人寿健康保険会社です。
差出人: 信諾投資会社(ライセンス代理)
差出人: /s/Leonard Mazlish
名前: レナード·マズリシュ
タイトル: 経営役員
信諾健康生命保険会社
差出人: 信諾投資会社(ライセンス代理)
差出人: /s/Leonard Mazlish
名前: レナード·マズリシュ
タイトル: 経営役員

- 77 -

付表A
で定義されたターム

本明細書で使用されるように、以下の用語の意味は、それぞれ、以下に説明するまたはそのような用語の後の章で説明される

付加子会社 保証人“とは、当該子会社 が本協定の下での義務を解除されていない限り、子会社保証人が加入契約に署名して交付した子会社をいう。

“影響を受けた通知所持者” は“所持者制裁イベントの通知”の定義で定義される

付属会社“ は、任意の時間において、誰であっても、その時点で、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御され、その第1の人によって制御され、またはそれと共同で制御された任意の他の人を意味し、任意の債務者の場合、(A) 債務者またはその任意の付属会社の10%以上の任意のカテゴリの投票権または持分を直接または間接的に所有または保有する任意の人、および(B)債務者およびそのそれぞれの付属会社の合計実益または所有の任意のカテゴリの投票権または持分を含む任意の人を意味する。直接又は間接的に、任意のカテゴリの投票権の権益又は持分の10%以上を有する。文意にはまた明確な要求があるほか、“連合会社”といえば、任意の債務者の連合会社を指す。

“プロトコル” は、本プロトコルに添付されるすべての付表を含む、本チケット購入および保証プロトコルを指す。

“反腐敗法”とは、米国または任意の非米国司法管轄区域における賄賂または任意の他の腐敗活動に関する任意の法律または法規を指し、米国“海外腐敗防止法”、イギリス“2010年反腐敗法”、コロンビア“刑法”における腐敗に関連する刑事犯罪を含む(コーディゴコロンビア刑事裁判所), Law 1474 of 2011 (反腐敗条約)及び2016年コロンビア又はマルタの法律第1778号“刑法”(第9章、マルタ法律)。

“反マネーロンダリング法”とは、1970年の“米国通貨及び外国取引報告法”(“銀行秘密法”とも呼ばれる)、“米国愛国者法”及び“コロンビア刑法”333及び345条を含む、米国又は非米国司法管轄区域のマネーロンダリング、麻薬密売、テロに関連する活動又はその他のマネーロンダリング犯罪に関する任意の法律又は法規を意味するコーディゴコロンビア刑法)または“マネーロンダリング防止法”(“マルタ法律”第373章)及びこの章及びマルタに基づいて公布された任意の条例“刑法”(第九章、マルタ法律)及び債務者がその管轄を受ける任意の司法管区法律の下の任意の類似又は同等の法律。

“Bid Existing Credit 融資”とは、(A)当社、(B)共同債務者であるProcaps S.A.de C.V.,C.I.Procaps S.A.およびBiokemical S.A.de C.V.および(C)融資者であるInteramericana de Inversiones社間の特定のクレジット協定を意味し、この協定日は2021年1月22日であり、 によって時々修正、修正または補充される。

付表A-1

“阻害者” とは、(A)OFACによって公表された特定の国民および障害者リストに名前が出現する人、(B)米国経済制裁法によって阻止または制裁された個人、実体、組織、国または政権、または(C)直接または間接的に(A)または(B)項に記載された任意の個人、実体、組織、国家または政権の代理人、部門またはツール、または他の方法で直接または間接的に所有、制御、またはその名義で行動する人を意味する。

“ブラジル” はブラジル連邦共和国を指す。

“BTG Existing Credit(br}ローン)”とは、(A)当社、(B)Crynssen Pharma S.A.S.、 Funtrition S.A.S.,C.I.Procaps S.A.、Procaps、S.A.de C.V.,CDI S.A.(ニカラグア)、CDI S.A.(グアテマラ)、Biokemical、S.A.de C.V.,Diabetrics Healthcare S.A.S.,Pharmarket PanamáS.A.,Pharmarket PanamáS.A.,(C)Industrias Kadima S.A.S.,Inversiones Jade S.A.S.,Inversiones Ganeden S.A.S.,Inversiones Crynsee S.A.S.およびInversiones Henia S.A.S.を保証人として、および(D)BTG Ptual Soluciones y Servicios S.A.S.を貸主とする。

“営業日” は、8.8条についてのみ、(A)土曜日、日曜日またはアメリカ合衆国ニューヨークの商業銀行が閉鎖を要求または許可された日以外の任意の日、および(B)本協定の任意の他の規定について、 ニューヨーク、ニューヨーク、アメリカ合衆国またはコロンビアの商業銀行が要求または閉鎖された土曜日、日曜日または日付以外の任意の日を意味する。

“資本リース”とは、国際財務報告基準に基づいて、テナントが資産の購入と負債の発生をいつでも同時に確認しなければならないリースをいう。

“支配権変更” は、持株株主以外の誰(または任意の共同行動者)を指し、(A)会社の50%以上の株式を直接または間接的に所有し、(B)会社の50%以上の議決権を有する株式 を直接または間接的に所有し、その株主または同等機関の株主総会で投票する権利があり、(C)株式所有権、契約または他の方法によっても、直接または間接的に権利 を有する。当社の取締役会または同等の管理機関の多数のメンバーおよび/または(D)株式所有権、契約または他の方法を介して、直接または間接的に指導または当社の経営陣および政策の方向を指導または誘導する権利がある。

“信諾グループ” は、総称して、信諾投資会社(または信諾投資会社の任意の付属会社)と呼ばれる付属会社またはそれによって相談または管理を提供する手形保持者である。

“結案” は3節で定義される.

“法規”とは、1986年の米国国税法と、この法規に基づいて時々公布された規則と条例を指す。

コロンビアとはコロンビア共和国のことである。

付表A-2

“承諾状” は、当社とPGIM,Inc.の間の日付が2021年9月1日であるいくつかの書面協定を指す。

“会社” は本プロトコルの第1段落で定義される.

“機密情報” は22節で定義される.

“総合EBITDA” とは、任意の確定期間内に、母保証人及びその子会社に関する総合営業収入を指し、その期間の総合営業収入に(I)減価償却を加え、(Ii)償却を加え、(Iii)支出を加え、(Iv)売掛金を減算する組合せを指し、 は、それぞれの場合、国際財務報告基準に基づいて総合的に決定され、関連期間のいずれかの決定であれば、母保証人が第7.1(A)または7.1(B)節に従って所持者に交付されたこの期間の連結財務諸表に記載されているように;提供(X)保証人及びその子会社がこの期間に買収した任意の個人の利息、税金、減価償却、償却、および引当前収益(受取抹消純額を差し引く)は、その期間の形態収益(買収が完了し、買収に関連する任意の債務brを負担するような期間の初日に発生したようである)、(Y)任意の債務者がその期間に記録または確認した非常または非日常的な費用および費用を補充として計上する。ただし、(1)母保証人のみが第7.1(B)節に基づいて所持者に交付した2021年12月31日までの年度の連結財務諸表については、(A)すべての当該等支出及び課金は、(Br)7.2節に基づいて当該期間に提出された人員証明書に詳細に記載されなければならないが、本グループの計数師は、当該等支出及び課金が当該期間の総合財務諸表に報告された支出金額と一致することを確認しなければならないし、(B)いずれかの当該等の支出又は課金の調整を考慮した後、当該期間の合計加算金額は30,000,000ドルを超えてはならない。(2)第7.1(B)節により所持者に提出された親会社保証人のいずれかの連結財務諸表, (A)この均等支出および課金は、(Br)7.2節に基づいてこの期間に提出された人員証明書に詳細に記載されなければならないが、本グループのコア数師は、当該等支出および課金が当該期間の総合財務諸表によって報告された支出金額と一致することを確認しなければならないし、(B)任意の期間の合計加算金額は、いずれの当該等支出または課金を調整する前に当該期間の総合EBITDAの15%を超えてはならない。及び(Z)母保証人及びその付属会社は、その期間中に売却又は任意の方法で処理された任意の者又は業務の総合EBITDAの 部分(本合意が許容される範囲内)は含まれないであろう(当該等買収及び当該等買収に関連する債務の償還が当該期間の初日に発生したように)。

“総合利息支出”とは、任意の決定期間内に、その期間中に母保証人およびその子会社が債務に関連する総合利息支出(任意の債務割引の償却を含む)を意味し、いずれの場合も国際財務報告基準に基づいて総合的に決定され、関連期間の任意の決定の場合、第7.1(A)または7.1(B)節に従って保持者に交付された母保証人がその期間の総合財務諸表に記載されている総合利息支出を意味する提供(I)親権者およびその子会社がその期間に買収した任意の個人の合併利息支出は、(買収を完了し、買収に関連する任意の債務を負担することがその期間の初日に発生したかのように)、および(Ii)母保証人およびその子会社がその期間中に売却または任意の方法で処分する任意の個人または業務の総合利息支出(本契約の許容範囲内)は含まれない。このような買収の完了とそのような買収に関連する債務の償還がこの期間の初日に発生する場合)。前述の点では、総合利息支出は、親保証人またはその任意の付属会社が、関連期間中に借金債務に関連する金利または通貨交換契約について支払うか、または受信した任意の金の純額を履行した後に決定されなければならない。

付表A-3

“総合経営収入”とは、任意の決定期間において、母保証人及びその子会社の販売及びサービス収入から(1)販売及び生産コストを減算し、(2)販売及び生産コストを減算し、(3)行政経営費用を減算し、各場合において、国際財務報告基準に基づいて総合的に決定された であり、母保証人が第7.1(A)又は7.1(B)節に従って当該期間の総合財務諸表に提出するような期間のいずれかの決定された場合をいう。

“合併総資産”とは、任意の確定日において、母保証人及びその子会社の総資産であり、国際財務報告基準に基づいて作成された母保証人及びその子会社の総合貸借対照表において、その日までの を資産とする。

総合総負債“とは、任意の確定日に、母保証人及びその子会社の総負債を意味し、国際財務報告基準に従って確定日に基づいて決定され、確定日に決定された場合は、第7.1(A)又は7.1(B)節に従って保持者に交付された日の総合貸借対照表に記載されている債務総額をいう。

制御権“ は、投票権を有する証券、契約または他の方法によって、誰かの管理層および政策を直接または間接的に指導または誘導する権力を直接または間接的に所有することを意味し、用語”制御“および”制御“は、前述に関連する意味を有するべきである。

“制御された実体” は、(A)当社、当社の任意の子会社及びその又は当社それぞれの制御された関連会社、(B)母保証人、母保証人の任意の子会社及びそのそれぞれの制御された関連会社、及び(C)母保証人に親会社がある場合、当該親会社及びその制御された関連会社を意味する。

持株株主“とは、Rubén Minski Gontovnik、Meyer Minski Gontovnik、JoséMinski Gontovnik、およびそれらのそれぞれの直系子孫および相続人のいずれかまたは複数、および唯一の受益者が上記のいずれかの者のための任意の信託を意味する。

裁判所届出税“ は、任意の債務者が、司法管轄区域の司法手続きにおいて、本プロトコル、手形または任意の他の財務文書、または本プロトコルまたはそれに関連する任意の他の文書、または本プロトコルまたは本プロトコルで予期される取引に関連する任意の届出税または同様の金額を使用することを意味する。

付表A-4

“違約”とは、事件や条件の発生や存在を意味し、時間の経過や通知の発行、あるいは両者を兼ねて違約事件となる。

“違約率”(Default Rate)とは、(A)6.75%と(B)2%のうち高い者を基準に、米国ニューヨークにあるモルガン大通銀行によって“基本”または“最も安い”金利として公開発表された年金利を指す。

“確定日” は母保証人の財政四半期の最終日のことです。

“開示文書” は5.3節で定義する.

“処分” または“処分”とは、任意の財産の売却、譲渡、許可、レンタル、転易または他の処置(任意の販売 およびレンタル取引を含む)(または上記の任意の行為を行う任意の選択権または他の権利を付与すること)を意味し、任意の受取手形または売掛金またはそれに関連する任意の権利およびクレームの任意の請求権または追加権のない売却、譲渡、譲渡またはその他の処置を含む。

“処置検収 通知日”は8.10(A)節で定義される.

“処置かご” は10.7(I)(Iii)節で定義される.

“手続き前払い 通知”の定義は8.10(A)節を参照されたい.

“処置前金 日付”は8.10(A)節で定義される.

“ドル”、“br}”ドル“、”ドル“または”ドル“はアメリカ合衆国の合法的な通貨を意味する。

“エルサルバドル”とはエルサルバドルを意味する。

環境法とは、すべての連邦、国、州、地方および外国法規、法律、法規、条例、規則、判決、命令、br法令、許可証、許可権、ライセンス、特許経営権、許可証、協定または政府制限を意味し、危険材料に関連する制限を含む汚染および環境保護または環境への任意の物質の放出に関連する。

持分“ は、会社の任意およびすべての株式、権益、参加、割当または他の等価物(いずれにしても指定)、 会社以外の個人の任意およびすべての所有権権益(信託における実益権益を含む)、任意およびすべての株式承認証、または前述のいずれかの引受権証またはオプションを購入するか、または上記のいずれかの内容を交換または行使することができる任意の証券に変換することができるか、または行使することができる任意の証券を意味する。

“ERISA” は1974年の“アメリカ従業員退職収入保障法”及びこの法案に基づいて時々公布された規則と条例を指す。

ERISA関連側“ は、規則414条 に従って任意の義務者と共に単一雇用主とみなされる任意の業界または企業(登録が成立するか否かにかかわらず)を意味する。

EU封鎖条例は議会条例(EC)2271/96を意味する。

付表A-5

“違約イベント” は11節で定義される.

“既存信用”は総称して(I)銀団既存信用融資、(Ii)入札既存信用融資、(Iii)BTG既存信用融資、(Iv)FCP Sura信用融資、および(V)Scotia既存信用融資と呼ばれる。

既存のレンタル“は、表10.5(C)に記載されている各レンタルプロトコルを指定します。

FATCA“とは、(A)本協定の日までの規則第1471~1474条(または実質的に比較可能性を有し、遵守されても煩雑ではないいかなる改正または後続バージョン)、およびその現行または将来の条例または公式解釈、(B)任意の他の管区の任意の条約、法律または規則、またはアメリカ合衆国と任意の他の司法区との間の政府間協定に関連する任意の条約、法律または規則を意味し、(いずれの場合も)上記の条項(A)の実施を促進する。および(C) は,規則1471(B)(1)条によって締結された任意のプロトコルである.

“FCP Sura Credit ローン”とは、(A)当社、(B)共同債務者であるProcaps、S.A.de C.V.およびC.I.Procaps S.A.および(C)Alianza Fiduciaria S.A.が貸主代表として管理するFCP-Sura Deuda Privada Compalltimento Deudaが時々改訂、修正または補充する特定のクレジットプロトコルを指し、日付は2020年12月24日である。

“財務文書” は本プロトコル、付記、パガレス、指示書簡、各付属保証人加入契約及びその他の当社又は母保証人、 及び必要な所持者が署名した書面は、いずれも“財務文書”である。

4.15節では“F-4テーブル登録 宣言”を定義する.

“ファンダメンタルトレード” は10.2節で定義される.

4.10節では“資金指示(Br)書簡”を定義した。

“政府当局” とは:

(A)以下の国の政府:

(I)アメリカ合衆国、コロンビア、ルクセンブルク、マルタ、ブラジル、エルサルバドル、またはそれらの任意の州または他の行政区、または

(I)任意の債務者又は任意の付属会社がその全部又は一部の業務を運営する任意の他の司法管轄区、又は任意の債務者又は任意の付属会社の任意の財産に対して管轄権を有すると主張する任意の他の司法管轄区、又は

(B)そのような政府の任意の行政、立法、司法、規制または行政機能、またはそれに関連する任意のエンティティを行使する。

“政府官”とは、任意の政府職員または従業員、任意の政府の所有または政府が支配する実体、政党、政党の任意の役人、政治職候補者、任意の国際公共組織の役人、または公的な身分で行動する任意の他の人を意味する。

付表A-6

“グループ”とは、母保証人とその子会社を意味する。

“保証人” は総称して母保証人と各子保証人を指す。

“保証債務” は15.1(A)節で定義される.

保証“ は、誰にとっても、その人が合意によって、またはあるか、または他の方法で生じる義務を含む、任意の直接的または間接的な方法で、または他人の任意の債務、配当または他の通貨義務を保証または実際に保証することを意味する

(A)これらの債務または債務、またはこれらの債務または債務保証を構成する任意の財産の購入;

(B)資金の立て替えまたは提供(I)そのような債務または債務を購入または支払いするか、または(Ii)任意の運営資本または他の貸借対照表の状況または任意の他の人の任意の損益表状態を維持するか、または他の方法で債務または債務を購入または支払いするための資金を下敷きまたは提供すること

(C)債務または債務の所有者に、他の人が債務または債務を支払う能力があることを保証することが主な目的である財産の賃貸または財産またはサービスの購入

(D)他の点では、船主は、その債務または義務がそれによって損失を受けないことを保証する。

債務者が保証項の下の債務又は他の債務を計算する際には、当該保証対象に属する債務又はその他の義務は、当該債務者の直接義務と仮定されなければならない。動詞“保証”と“保証”は前述に関連する意味を持つべきである

危険材料“とは、アスベスト、尿素ホルムアルデヒド発泡絶縁材料、ポリ塩化ビフェニル、石油、石油製品、鉛含有塗料、ガスまたは同様の制限、禁止または処罰された物質の生成、製造、精製、生産、加工、処理、貯蔵、運搬、輸送、移動、使用、放出、排出、漏れ、漏れまたは濾過を含む健康および安全に危害を及ぼす可能性のある任意のまたはすべての汚染物質、有毒または危険廃棄物または他の物質を意味する。禁止または処罰された物質。

所有者“とは、いずれの手形についても、その名義で自社が14.1条に基づいて登録している登録簿に登録されている者を意味するしかし前提はこの人が世代有名人である場合、“所有者”とは、第7節、第12節、第19.2節、第20節、および本附表Aのいずれかに関する定義について、その名称および住所が登録簿に出現するそのチケットの実益所有者を意味する。

付表A-7

敵意買収要約“ 任意のチケットの収益の使用については、任意の会社の株式または任意の他のエンティティの株式を購入または購入する任意の要約、またはそのような任意の株式または株式の実益所有権または買収権利に変換または代表することができる証券、例えば、これらの株式、持分、証券または権利は、任意の証券取引所または任意の場外市場で公開された取引のカテゴリに属するが、これらの株式、持分、持分、株式を購入することを意味する。有価証券投資のために、会社または他のエンティティの5%未満の株式または実益所有権を代表する証券または権利 が使用され、このような要約または購入は、本契約日前に、同社または他のエンティティの同等の管理機関の正式な承認を得ていない。

“国際財務報告基準” は時々発効する国際財務報告基準を指す。

“合併条項” は9.9(A)節で定義される.

“合併準備終了日”とは、任意の会社の引当について、親保証人の次の四半期の会計期間に関する第7.2節の上級者証明書を受領した日を意味する。 は、すべての適用材料から削除または他の方法ですべての適用材料から除去された後、関連して準備された四半期会計期間の後 である。

“負債” は誰にとっても、いつでも重複しないことを意味する

(A)借入資金に対する負債及び強制償還優先株に対する償還義務;

(B)当該人が取得した財産に対する延期購入代金の負債(通常業務中に発生した買掛金を含まない);

(C)“国際財務報告基準”に基づいて資本リースに関連する貸借対照表に出現する全ての負債;

(D)任意の保有権によって保証された借金は、その人が所有している任意の財産に対するすべてのbr負債(負担されているか否か、またはbr}が他の方法で負債を負担しているか否かにかかわらず)

(E)銀行および他の金融機関がその口座に発行または引受した同様の機能を有する信用状または手形に関連するすべての負債(借入金の債務を表すか否かにかかわらず)

(F)このような人の保全業務による支払義務純額

(G)“国際財務報告基準” に基づいて、金融負債の任意のアフターレンタル規定に分類される当該人の任意の大家に対するすべての債務は、いわゆる経営賃貸は含まれていないが、このような販売後レンタルに制限された財産の購入または返却を選択することはできない

付表A-8

(H)この人は、“国際財務報告基準”に従って金融負債として分類された360日を超える資産、貨物、またはサービスに関連するすべての債務を有する

(I)その人のすべてのドロップ契約の総ドロップ終了価値;

(J)当該者は、本契約第(A)乃至(I)項に記載のタイプの責任について任意の保証を行う。

誰の債務も、(A)~(J)項に記載された性質の当該人のすべての債務 を含むべきであり、その人が依然としてそれに対して法的責任を有する限り、たとえそのような債務が国際財務報告基準に従って消滅したとみなされても、そのような債務は消滅したとみなされる。

“INHAM免除” は6.2(E)節で定義する.

機関投資家“とは、(A)手形の任意の購入者、(B)当時未償還手形元金総額の5%を超える手形を保有する任意の所有者(その1つまたは複数の関連会社とともに)、(C)任意の銀行、信託会社、貯蓄および融資協会または他の金融機関、任意の年金計画、任意の投資会社、任意の保険会社、任意のブローカーまたは取引業者、または任意の他の同様の金融機関または実体、および(D)任意の手形保有者の任意の関連基金を意味する。

“ガイダンス” は1節で定義する.

“中間親会社”とは、Crynssen Pharma Group Ltd.,個人有限責任会社であり、マルタの法律に基づいて登録設立され、会社登録番号はC 59671である。

“IOF/Exchange Tax” は5.9(B)節で定義する.

“留置権”とは、誰にとっても、住宅ローン、留置権、質権、移動ガランディン, カウオン,セキュリティ目的で (を含む)を割り当てる受託別名そしてCESS o fiduciária)担保、保証信託、受動的使役権、担保権益または他の財産権負担、または任意の売り手、レンタル者、貸手または他の保証当事者は、任意の条件付き売却または他の所有権保留プロトコルまたは資本リースに従って、その者の任意の財産または資産(株式、株主合意、投票権信託プロトコル、およびすべてのbr}のような手配がある場合を含む)の任意の権益または所有権を有する。

ルクセンブルクとはルクセンブルク大公国のことです。

“全額” は8.8節で定義する.

“マルタ” はマルタを指す。

“材料” は、母保証人及びその子会社の全体としての業務、経営、事務、財務状況、資産、財産又は見通しに関連する材料を意味する。

付表A-9

“重大な悪影響”とは、(A)債務者及びそのそれぞれの子会社の業務、運営、事務、財務状況、資産又は財産に対する全体的な重大な悪影響、(B)債務者が全体的な財務文書としてその義務を履行する能力、又は(C)任意の財務文書の有効性又は実行可能性、又は任意の財務文書に基づいて、任意の財務文書に基づいて全体債務者に有するといわれる権利及び救済措置を意味する。

母保証人およびその子会社の場合、“物質ローン”とは、母保証人またはその任意の子会社が締結した借金に対して、負債の各既存または将来の合意を生成または証明すること、または母保証人またはその任意の子会社が債務者として、または他の方法で保証または他の信用支援を提供する(“クレジット融資”)のことであり、br}の形態で表される未返済または借入金可能な元金金額は、25,000,000ドル以上である(または他の通貨に同値である).

“重大付属会社” は、任意の日、元付属保証人と母保証人(当社を除く)の他の付属会社を指す:

(A) は、任意の重大なクレジット配置下の任意の債務の保証を提供するか、または法的責任を有する借主、追加の借り手、または共通借り手または他の身分である

(B)その 最近確定日までの総資産(本グループの他のメンバー会社の株式を構成する資産を含まない)、(br}は、未合併および未合併に基づいて当該付属会社が決定した総資産であり、その決定日までの総合総資産の10%以上を占める(親保証人が第7.1(A)または7.1(B)条に従って保持者に提出された当該決定日の総合財務諸表に反映される);または

(C)母保証人の直近の確定日までの連続4会計四半期期間の総合EBITDAにおける 部分は、当該付属会社が未合併及び未合併に基づいて決定したものであり、当該期間の総合EBITDAの10%以上を占める(母保証人が第7.1(A)節又は第7.1(B)節に基づいて保持者に提出した当該確定日の総合財務諸表に反映される)。

“材料財産” は、表10.5(B)に記載されている母保証人及びその任意の付属会社の各製造施設及び当グループのすべての知的財産を指す。

“満期日” は2031年11月12日を指す。

“より有利な条項” は9.9(A)節で定義される.

“最恵者通知”とは、任意のより良い条項について、当社の高級財務官または親会社保証者が、このようなより良い条項を任意の重大なクレジット手配(修正または他の方法でその既存の条項を修正することを含む)に組み入れた後、営業日内にチケット保持者に発行される書面通知よりも遅くなく、これらの条項に言及し、このようなより良い条項(その中で使用される任意の定義の用語を含む)について合理的かつ詳細な説明計算を行うことを意味する提供成約の日に有効な任意のより割引された条項が、役人証明書に記載されている場合、第4.3(A)節に従って交付された役人証明書は、各より優遇された条項について最恵国貸方通知を構成するとみなされるべきである。

付表A-10

“多雇用主計画”とは、ERISA第4001(A)(3)節で定義されたように、任意の“多雇用主計画”を意味する。

“全国保険監理員協会”とは全国保険監理員協会を指す。

Naturmega Guaranty“とは、2021年4月21日に、C.I.Naturmega S.A.および保証人であるC.I.Naturmega S.A.とC.I.Procaps S.A.とが共同で発行され、それぞれ発行されたカナダ豊業銀行を受益者とする本票を意味する。

非米国計画“ は、(A)米国国外に住む任意の義務者またはその任意の付属会社によって米国国外に設立または維持される任意の計画、基金または他の同様の計画を意味し、この計画、基金または他の同様の計画は、主に米国国外に住む任意の義務者またはその1つまたは複数の付属会社の従業員の利益のために設立または維持され、この計画、基金または他の同様の計画は、br}予想退職または雇用終了時に支払う退職収入の繰延を提供または誘導し、(B)ERISAまたは守則の制約を受けない。

“手形所有者制裁事件”とは、手形の任意の買い手または所有者(“影響を受けた手形所有者”)について、その買い手または所有者またはその任意の関連会社が、任意の米国経済制裁法律に違反しているか、または制裁を受けている(A)会社または任意の制御されたエンティティが阻止された人となるか、または任意の阻止された任意の人と直接または間接的に任意の投資または の任意の取引または取引(手形収益に関連する任意の投資、取引または取引を含む)、または(B)任意の同様の法律に従って、米国内のどの州も、会社または任意の制御された実体の名称が国家制裁リストに出現するために採択された法規または命令。

“備考” は1節で定義する.

“債務者” とは、当社と保証人一人一人を指す。

“外国資産規制事務室”とは、米国財務省外国資産規制弁公室を指す。

OFAC制裁案“は、OFACが管理および実行を担当する任意の経済的または貿易制裁を意味する。OFAC制裁案リストは、以下のサイトで見つけることができます:http://www.Treasury ury.gov/resource-center/imputation/Programs/Pages/Programs.aspx。

債務者の“上級財務官証明書”とは、債務者の上級財務官または担当者(場合に応じて)または債務者の任意の他の高官の証明書を意味し、その責任は証明書の標的に延長される。

“原子会社保証人”の定義は本プロトコル第1段落を参照されたい.

別表A-11

パガレ“1節で を定義する.

“親保証人” は本プロトコル第1段落で定義されている.

PBGC“ は、ERISAにおいて言及され定義された年金福祉保証会社を意味する。

年金計画“ は、母保証人またはその任意の子会社が主に母保証人またはその任意の子会社の従業員の利益のために設立および維持する任意の計画、基金または他の同様の計画を意味し、この計画、基金または他の同様の計画は、退職収入を提供するか、または退職を考慮するか、または雇用終了時に支払う遅延収入をもたらす。

“在庫許容 留置権”は10.5節で定義する.

許可管轄権とは、(A)アメリカ合衆国、(B)コロンビア、および(C)2004年4月30日に欧州連合加盟国である他の任意の国(ポルトガル、スペイン、イタリアまたはギリシャを除く)を意味する。

再構成が許可される“とは、任意の(I)グループのメンバー間またはグループのメンバー間の再編、または(Ii)グループの任意の実体住所の変更を意味する(その住所が司法管轄区域内にある限り)。

“個人”とは、個人、共同企業、会社、有限責任会社、協会、信託、非法人組織、商業実体または政府機関を意味する。

“計画” は、“従業員退職金計画”(ERISA第3(2)条で定義されているように)を意味するが、ERISA第4章(多雇用主計画を除く)の規定によって制限されなければならず、この計画は、過去5年以内に設立または維持されたか、または前5年以内に任意の義務者または任意のERISA付属会社によって提供または規定されているか、または任意の義務者または任意のERISA付属会社がそれに何らかの責任を負う可能性がある。

優先株“とは、誰かが清算または解散時に、配当金の支払いまたは任意の額の支払いにおいて、その人の任意の他のカテゴリの株式(または同様の持分)に優先する任意のカテゴリの株式を意味する。

フローエージェント“ は、CCS Global Solutions,Inc.を意味し、事務所は、米国ニューヨーク州ニューヨーク州ニューヨーク7番街530号、508号室、New York,NY 10018に位置する。

“比例分担” は、任意の手形および任意の財産権処置について、以下の積に等しい金額を意味する

(A)第10.7(I)(Iii)(B)節 に基づいて債務の返済または早期返済のためのこのような処置を提案して得られた総金額に乗じて

(B) スコア、その分子は当該手形の未償還元金金額であり、その分母は、第10.7(I)(Iii)(B)節に従ってこの処置について償還または前払いされたすべての未償還元金総額 債務者およびそのそれぞれの付属会社が第10.7(I)(Iii)(B)節に従って償還または前払いされているすべての未二次債務(父保証人、母保証人のいずれかの付属会社、 または父保証人の任意の関連会社によって債務されている)。

別表A-12

“財産” または“財産”とは、有形または無形にかかわらず、特に制限がない限り、任意の種類の不動産または個人財産を意味する。

“保誠グループ” は、PGIM,Inc.(またはPGIM,Inc.のいずれかの関連会社)として総称される関連会社またはそれによって提案または管理されるチケット保持者と総称される。

6.2(A)節で“pte”を定義する.

“買い手”又は“買い手”とは、本契約に署名し、各義務者及び買い手の相続人及び譲受人に交付された各買い手(いずれかの譲渡が第14.2条に該当する限り)を意味するしかし前提は第14.2条に従ってチケットを譲渡するために,そのチケットの登録所有者または実益所有者(有名人を介して)でなくなったチケットのいずれかの購入者は,その譲渡後,本プロトコルの目的範囲内のそのチケットの“買い手”の意味には含まれなくなる.

“買手明細書” は,本プロトコルの買手明細書を指し,チケットの買手を列挙し,彼らの通知と支払い情報を含む.

“QPAM免除” は6.2(D)節で定義する.

“適格機関買い手”とは、証券法第144 A(A)(1)条に規定する用語でいう“適格機関買い手”をいう。

“レジスタ” は14.1節で定義される.

関連基金“ は、任意の手形所有者の場合、(A)証券または銀行融資に投資すること、および(B)所有者、所有者と同じ投資顧問、または所有者の関連会社または投資コンサルタントによって管理される任意の基金またはエンティティを意味する。

“関係者”とは、誰にとっても、その人の関連者およびそのパートナー、取締役、高級職員、従業員、代理人、受託者およびコンサルタントを意味し、その人が自然人である場合、その配偶者、兄弟姉妹、子供、孫、姪、甥および他の直系子孫、遺産および相続人、またはその人またはそのそれぞれの配偶者、兄弟姉妹、子供、孫、甥、甥および他の直系子孫、遺産または相続人の主要な利益のための任意の信託または他の投資ツールを意味する。

“関連期間” とは,確定日の終了時に12カ月連続する期間である.

別表A-13

関連条項“ は、(I)銀団の既存の信用手配に存在する任意の情報報告要件、肯定または否定のチノまたは約束または任意の違約事件(このような融資が改正され、改訂され、再融資または置換され、2022年1月1日に発効される)、および(Ii)任意の契約(契約、約束、違約事件、制限のいずれとしても、親保証人(または親保証人およびその子会社)または当社(または当社およびその子会社)が、所定の財務状況または業績レベルを達成または維持することを要求するが、以下のいずれの要件にも限定されない

(A)所定の純資産、株主権益、総資産、キャッシュフロー、または純収入レベルを維持すること

(B)その資本構造の任意の構成要素とその任意の他の構成要素との任意の関係を維持する(債務、優先債務または二次債務と総資本または純価値との関係を含むがこれらに限定されない)

(C)債務超過能力を測定する任意の措置(任意の指定された収入、キャッシュフローまたは純収入対債務、利息支出、賃貸料支出、資本支出および/または所定の返済債務の比率を含む);または

(D)具体化された であっても、あるものであっても、いかなる債務、優先債務、留置権、債権、債務、または他の債務の最高レベルを超えない。

必要な所持者“ は、(A)決済前の任意の時間、買い手、および(B)決済当日または後の任意の時間に、当時の未償還手形元本の80%を超える所持者(当時義務者またはその任意の共同経営会社によって所有されていた手形を含まない)を意味する。しかし、上記の規定にもかかわらず、保誠グループまたは信諾グループのいずれか一方が、それが保有する手形元金総額の25%を超えるものを任意の人に売却または譲渡する場合(保誠グループ、PGIM,Inc.の任意の関連会社またはPGIM会社(またはその任意の関連会社)が投資コンサルタントまたはポートフォリオマネージャーを担当する任意の管理口座、投資ファンドまたは他のツール、および(Y)信諾グループ、信諾投資会社の任意の関連会社または任意の管理口座を除く)であることを前提とする。 は、Cigna Investments,Inc.(またはその任意の関連会社)が投資顧問またはポートフォリオマネージャーの投資基金または他のツールを担当し、その後、“必須所持者”は、その時点で未償還手形元金金額が50%を超える所持者(債務者またはその任意の関連会社が当時所有していた手形を含まない)を指すものとする。

再編“ とは、合併、分立、合併、合併、再編(本合意の日までに存在する子会社の法律形態を変更することを含む)、清算、閉鎖、清算、清算、または他の会社の再編、または の任意の他の実質的に同様の効力を有する取引を意味する。

債務者の責任者“とは、債務者の任意の高級財務官、および債務者が本合意に関連する部分管理を担当する任意の他の役人または代表を意味し、債務者の組織文書および適用法律に従って正式に許可されて行動する。

制限支払い“ は、(A)任意の債務者または任意の付属会社の任意の持分の直接的または間接的な任意の配当金、課金、費用、報酬または他の割り当て(または任意の未払い配当金、費用、費用、報酬または他の割り当てられた利息)(現金または実物にかかわらず)、(B)任意の償還、買い戻し、失敗、退職、債務基金または同様の支払い、購入または他の買収(Br)、任意の債務者または任意の付属会社の任意の持分を直接または間接的に交換するための任意の価値、(C)直接または間接的に支払われる任意の金額を意味する。任意の債務者または任意の付属会社の任意の持分を取得するために、または(D)任意の債務者または任意の付属会社(または任意の連合会社)の任意の持分所有者に直接または間接的に、または(E)任意の債務者または任意の付属会社(または任意の共同事業会社)の任意の持分所有者に任意の債務を支払うか、または(E)任意の債務者または任意の付属会社(または任意の付属会社)の任意の持分所有者に任意の債務を直接または間接的に支払うための、返済されていない任意の引受権証、オプションまたは他の権利を取得する。

別表A-14

“Scotia Existing Credit Finance”とは、(A)当社、(B)C.I.Procaps S.A.、 Inversiones Henia S.A.S.,Inversiones Crynsee S.A.S.,Industrias Kadima S.A.S.,Inversiones Jade S.A.S.とInversiones Ganeden S.A.S.共通義務者と(C)貸手であるカナダ豊業銀行 との間で2021年4月21日に締結された特定のクレジット協定を意味する。

“アメリカ証券取引委員会”とは、アメリカ合衆国証券取引委員会を意味する。

“証券”又は“証券”は、証券法第2(A)(1)節に規定する意味を持たなければならない。

“証券法”とは、1933年に“アメリカ証券法”及びその下で時々公布された有効な規則と条例を指す。

債務者の“高級財務官”とは、当該債務者の首席財務官、主要会計官、財務主管又は主計長(又は上記のいずれかに類似した肩書又は職務を有する他の高級財務官)をいう。

支払能力“とは、任意の決定日に誰であっても、その日(A)その人の資産の公平な市場価値がその人の負債(または負債を含む)の総額よりも大きいこと、(B)その人の資産の現在の公平売却可能価値が宣言された負債と確定されたまたは負債の合計よりも大きいこと、(C)その人がその資産を現金化する能力があり、債務および他の負債(または債務を含む)が満了したときにその債務および債務を償還することを意味する。(D)このbr人の純資産は不合理ではない(パトリモニオ)、および(E)当該人は、能力がないか、または債務満了時に債務を償還する能力があるとみなされていないわけではない。いつでも、任意または負債の額は、その時点に存在するすべての事実および状況に基づいて、実際の負債または満期負債となることが合理的に予想される額として計算されなければならない。

“ソース” は6.2節で定義する.

“国家制裁リスト”とは、イランまたは米国の経済制裁法律に基づいて実施された経済制裁目標のいずれかの他の国に投資または他の商業活動を行う米国内の任意の州政府当局が採用したリストを意味する。

“付属会社”とは、誰にとっても、その一人称またはその1つまたは複数の付属会社またはその一人称およびその1つまたは複数の付属会社が十分な持分または投票権権益を有する任意の他の人を意味し、会社またはそのような付属会社(集団として)が、意外なことなく、通常、第2の人の多数の取締役(または同様の機能を果たす人)を選挙することができるようにする。および任意の組合企業または合弁企業 が、その利益または資本の50%以上の権益が、第1人またはその1つまたは複数の子会社またはその第1人およびその1つまたは複数の子会社によって所有されている場合(共同企業または合弁企業 が、その人またはその1つまたは複数の子会社によって事前に承認されていない場合に重大な業務行動をとることができない限り)。文意には明確な要求があるほか、“付属会社”といえば、任意の債務者の付属会社を指す。

付表A-15

“付属保証人” は、各元の付属保証人および各付加子保証人を意味し、いずれの場合も、その付属保証人 が本プロトコルの下での義務が解除されていない限り解除される。

9.7節では“付属保証人 加入プロトコル”を定義した.

23節では“代替調達員”を定義する.

SVO“とは、NAICの証券評価オフィスを意味する。

スワップ契約“とは、(A)任意およびすべての金利スワップ取引、ベーススワップ取引、ベーススワップ取引、クレジット派生ツール取引、長期金利取引、商品スワップ、商品オプション、長期商品契約、株式または株式指数スワップまたはオプション、債券または債券価格または債券指数スワップまたはオプションまたは長期外貨取引、上限取引、場内取引、通貨オプション、契約スポットまたは任意の他の同様の取引または前述の任意の取引(上記の任意の契約を締結する任意のオプションを含む)、ならびに (B)任意の種類の任意およびすべての取引、ならびに関連する確認書を意味する。国際スワップおよび派生ツール協会によって発行された任意の形態のマスタープロトコルまたは任意の国際外国為替マスタープロトコルの条項および条件によって制限されるか、またはそれによって管轄される。

スワップ終了価値“とは、任意の1つまたは複数のスワップ契約について、そのようなスワップ契約に関連する任意の法により強制的に実行可能な純額決済プロトコルの効力を考慮した後、(A)そのようなスワップ契約が成約した日またはそれに基づいて決定された終了価値、および(B)第(A)項に記載された日より前の任意の日について、そのようなスワップ契約の時価で価格を計算すると決定された金額を意味する。このようなドロップ契約において任意の承認トレーダーによって提供される1つまたは複数のミドルエンド市場オファーまたは他の既製オファーに基づいて決定される。

“シンジケート既存信用手配”とは、(A)自社、(B)Procaps、S.A.de C.V.(前身はLabatorios López,S.A.de C.V.,C.I.Procaps S.A.、Biokemical、S.A.de C.V.,Pharmarketサルバドール、S.A.de C.V.(サルバドール)、Corporation n Distribuidora Internaconal、S.A.de C.V.,CDIニカラグアS.A.の間で締結された2018年11月20日までのあるクレジット協定を意味する。共同債務者であるCDIグアテマラ社、製薬会社(グアテマラ)、製薬会社(PanAmVI)、ドミニカ製薬会社、コスタリカ製薬会社は共同債務者として、(C)保証人としてのInversiones Crynsee S.A.S.,Inversiones Ganeden S.A.S.,Inversiones Henia S.A.S.,Inversiones Jade S.A.S.,Industrias Kadima S.A.S.とPharmayect S.A.;Banco Davivienda S.A.,Banco de Sabadell S.A.マイアミ支店とBanco de Crédito del Per.,および(E)Fiduciaria Bancolombia S.A.を行政エージェントとする.

“税”とは、任意の税(収入、伝票、販売、付加価値税、印紙税、登録、発行、資本、財産、消費税またはその他)、関税、評価税、br課税、徴収、費用、強制ローン、有料または控除を意味する。

付表A-16

“課税管轄権” は13(A)節で定義される.

イギリス阻止条例 は、連合王国国内法の一部である“2018年EU離脱法”に基づくので、理事会条例(EC)2271/96を意味する。

“アメリカ人” は“規則”第7701(A)(30)節に規定されている意味を持つ.

“米国愛国者法案”とは、テロ(米国愛国者法案)を遮断し、妨害するために必要な適切なツールを提供することによって、米国の団結と強化を図る米国公法107-56を意味し、この法案に基づいて時々公布される有効な規則と条例を指す。

“米国経済制裁法”とは、米国が管理·実行する法律、行政命令、授権立法または法規を指し、これらの法律、行政命令または法規に基づいて、“敵との貿易法”、“国際緊急経済権力法”、“イラン制裁法”、“スーダン責任及び撤退法案”および任意の他のOFAC制裁計画を含む任意の個人、実体、組織、国家または政権に対して経済制裁を実施する。

“完全子会社” はいつでも母保証人の任意の子会社を意味し、その全株式(取締役資格株式を除く)およびbr}議決権権益は、母保証人および母保証人が当時の他の完全子会社のいずれかまたは複数によって直接または間接的に所有されている。

付表A-17

付表B
元付属保証人

C.I.Procaps S.A.,Aアーノニマ社会コロンビアの法律によると

糖尿病ヘルスケア会社簡略化型社会コロンビアの法律によると

Pharmayect S.A.,Aシンプルな社会コロンビアの法律によると

Procaps S.A.de C.V.,aアーノニマ社会エルサルバドルの法律によると資本変数は

生化学S.A.de C.V.,aアーノニマ社会エルサルバドルの法律によると資本変数は

Colbras Ind≡stria e Comércio Ltd. a社会発展有限公司ブラジルの法律組織によると、ブラジルの納税者登録所に登録し、番号は00.413.925/0001-64です

Sofgen PharmPharmticals LLC、フロリダ州法律に基づいて設立された有限責任会社

別表B-1

付表C

[付属保証人加入契約の書式]

付属保証人合併協定

本付属保証人 合併プロトコル(本“合併プロトコル”)は、日付は[●]それは、[●], a [●] 法律によって組織される[●][ブラジル納税者登録所(CNPJ)に登録されています[●]]1 (“追加保証人”)は,手形購入プロトコル(定義は後述)によって時々発行される手形所持者を受益者とする.

W I TN E E T H:

Procaps S.A.とProcaps S.A.との間で2021年11月5日に署名された特定のチケット購入および保証協定(修正、再記述、補足、または他の方法で時々修正される)に基づく条項および条件を考慮して、aアーノニマ社会コロンビアの法律機関(“会社”)によるとProcaps Group,S.A.,a匿名者協会会社はルクセンブルク大公国法律に基づいて設立され、登録事務所はルクセンブルク大公国L-1273ルビブルク9 rue de Bitburgに位置し、ルクセンブルク会社登録所の登録番号はB 253360(“母保証人”)、 各付属保証人と各購入者は2031年11月12日に満期になった保証付き 優先手形(各手形と総称して“手形”)を発行·販売し、元金総額は115,000,000ドルである

手形購入プロトコルによれば、債務者は、任意の手形の各所有者が時々brから利益を得るように、追加の保証人に本合併プロトコルを交付させることを必要とする

したがって、増加した保証人 は、債務者がチケット購入プロトコルおよびチケットを遵守する条項および条件から重大な直接的および間接的利益を得ることを考慮して、

したがって、本明細書で使用される用語および定義されていない用語は、チケット購入プロトコルに規定された定義を有する。

そこで,現在,買い手が手形購入プロトコルに基づいて当社に前払いした資金を考慮し,債務者が手形購入契約の条項を遵守できるようにすることを考慮し,追加の保証人は手形所有者に次のような契約,陳述,引受権証を作成する

1.付加保証人は,本合併協定に署名·交付した後,すなわち,(I)手形購入プロトコルのすべての目的について,付属保証人である手形購入プロトコルの当事側,および(Ii)手形購入プロトコルを付属保証人のすべての条項や条件に適用する制約となる.上記の規定を制限することなく、追加保証人(A)撤回不能、絶対的、 は、手形購入プロトコル項の他の付属保証人と共に、手形購入プロトコルに規定されているのと同じ方法で、手形保持者 に主要債務者として、保証人としてだけでなく、満期および対処(所定のbr満期日、または要求または選択された前払い、または加速または他の方法によって)の場合には、すべての保証債務の満期および時間通りの支払いを各手形保持者に保証する。(B)付属保証人が締結したすべての契約の履行および遵守を受け入れて同意し,(C)手形購入プロトコル15.3節に記載された権利を放棄し, (D)本プロトコル日にそれ自体とその付属会社について第(Br)5.1節,5.2節,5.6節,5.7節(本合併プロトコル添付ファイルAで述べたものを除く)と手形購入プロトコル第5.19節(元付属保証人による)、及び(E)手形購入プロトコル第24.7節で述べた権利の放棄、司法管轄権の遵守及び送達手続きの放棄。

1表の説明:ブラジルに追加の保証人会社が設立された場合は、含まれなければならない。

付表C-1

2.本明細書で補足された本合併プロトコルおよびチケット購入プロトコルの通知を受けることは、現在、追加の保証人によって免除される。

3.“手形購入プロトコル”第24.6節および第24.7節の規定は、参照によって本明細書に組み込まれる必要な融通をする.

ここで、追加の保証人が、上記の最初の日に本加入協定を正式に署名し、交付するように促進されたことを証明する。

[追加保証人の名前または名前]
差出人:
名前:
タイトル:
[目撃者:
1._________________
名前:
ID:
2._________________
名前:
ID:]2

2表の説明:ブラジルに追加の保証人会社が設立された場合は、含まれなければならない。

別表C-2

“統合プロトコル”添付ファイルA

付表C-3

付表1--A
備考フォーマット

Procaps S.A.

保証高級手形は2031年11月12日に満期になります

違います。Vt.r-[_______] [日取り]
$[_______] PPN: P8003@ AA9

値Rについて以下の署名者Procaps S.A.,aを受け取りましたアーノニマ社会コロンビアの法律機関(“当社”)によると,以下のように約束する[____________]または登録譲受人、元金は[______]ドル(またはその中で前払いされていない部分)は、2031年11月12日(“満期日”)と利息(年360日で計算し、計12ヶ月30日)(A)未払い残高年利率は4.75%であり、四半期ごとに支払い、毎年2月12日、8月と11月に支払い、2月12日、8月12日、8月12日または11月12日からbrおよび満期日を計算する。本契約元金が満期になるまで支払わなければならないこと、および(B)法律で許可されている範囲内で、(I)任意の超過利息の支払い、および(Ii)違約事件が継続している間、当該未払い元金残高と任意の過期 の任意の補充金額の支払いについて、年利率が(A)6.75%と(B)2%との間の大きな者に時々等しく、br金利がノースカロライナ州モルガン大通銀行によって時々ニューヨークで発表される。アメリカ合衆国はその“基準”または“最優遇”金利として、上述したように四半期ごとに支払う(または本契約登録所持者の選択に基づいて、必要に応じて支払う)。

本手形の元金、利息及び本手形に関連する任意の補完金額は、アメリカ合衆国の合法的な通貨がニューヨークにあるモルガン大通銀行の主要事務所又は当社が当手形所持者に書面通知を出して指定された他の場所(後述する手形購入協定を参照)で支払われる。

本手形は、期日2021年11月5日の手形購入及び保証協定(時々改訂、再記述、補充又はその他の方法で改訂された“手形購入協定”)によって発行された一連の高級手形(本稿では“手形”と呼ぶ)の1つであり、当社、Procaps Group,S.A.,付属保証人及びその時々指定された各購入者 によって発行され、当該手形等の利益を享受する権利がある。本チケット保持者は,本チケットを受け取った後,(I)チケット購入プロトコル22節に記載されている秘密条項,および(Ii)チケット購入プロトコル6.2節で述べたことに同意したと見なす.別の説明がない限り、本チケットで使用される大文字用語は、チケット購入プロトコルにおけるそのような用語それぞれの の意味を有するべきである。

本チケットはすでに登録されたチケットであり,チケット購入プロトコルの規定により,本チケットを返送した後,本チケットの登録所持者または正式書面で発行された権利者が正式に署名した書面譲渡文書とともに,譲受人に元本と同じ新手形 を発行および登録する.譲渡登録を正式に提示する前に,当社は本手形の登録者を本手形の所有者と見なし,金銭及びその他のすべての目的を受け取ることができ,当社はいかなる逆通知の影響も受けない。

別表1-A-1

当社は手形購入契約で指定された日及び金額を前払いするために必要な元金を発行します。本チケットもチケット購入プロトコルで指定された時間および条項の下でbrの全部または時々前払い金の一部を選択する必要があるが,他の場合には適用されない.

違約イベントが発生し、継続している場合、本チケットの元金は、手形購入プロトコルによって規定される方法、価格(任意の適用可能な全金額を含む)によって宣言されるか、または他の方法で満期および対処することができる。

本チケットはニューヨーク州の法律に従って解釈と実行されるべきであり、会社と本チケット所有者の権利はニューヨーク州法律によって管轄され、この州以外の司法管轄区域法律の適用を許可する同州法律選択原則 は含まれていない。

Procaps S.A.
から
名前:
タイトル:
から
名前:
タイトル:

別表1-A-2

添付ファイル 4.2

バージョンを実行する

最初の修正案

注: 購入と保証契約

2022年1月12日の“手形購入·保証協定”(本“合意”)の最初の改訂は、Procaps S.A.とProcaps S.A.の間で締結されたアーノニマ社会コロンビア法律によるとProcaps Group S.A.,a匿名者協会ルクセンブルク大公国の法律登録成立によると、登録事務所はルクセンブルク大公国L-1273ルクセンブルク市9 rue de Bitburgに位置し、ルクセンブルク会社登録簿 登録番号はB 253360(“母保証人”)、添付ファイルAに記載されている付属保証人(“既存付属保証人”及び当社及び母保証人と共に“義務人”と呼ばれる)、 及び各手形所持者(定義は以下文を参照)(総称して“手形所持者”)である。

リサイタル:

考えてみると、債務者および手形所有者は、2021年11月5日の特定の手形購入および保証協定(“手形購入協定”)の当事者である

このことから、 は、手形購入契約に基づいて、当社が2031年11月12日に満期となる元本総額115,000,000ドル(“手形”)の保証優先手形 ;を発行および手形所持者が購入することになる

Br債務者が手形所持者に通知したことを考慮して、銀団の既存の信用手配は本協定の日から依然として有効である

考慮すると、債務者は、本プロトコルに記載されたチケット購入プロトコルの修正に同意するようにチケット保持者に要求した

したがって、署名されたチケット保持者は、本プロトコルに記載された条項および条件を満たす場合に、このような修正を行うことに同意することを望む。

現在, であるため,良好かつ価値のある対価格から,本契約双方は以下のように同意する

プロトコル:

第 節1.定義本プロトコルで使用されていない本プロトコルで定義されていない大文字用語は,改訂発効前の チケット購入プロトコルで述べたそれぞれの意味を持つ(以下のように定義する).

第 節2.修正案それは.本プロトコル4節に記載した各条件を満たす場合,チケット購入プロトコルは現在,本プロトコル添付ファイルB(“改訂”)で指定されたように改訂される. は発効日(以下のように定義する)から発効する.

第 節3.陳述と保証それは.手形所持者が本協定に署名することを促すために、本協定が発効した日から、各債務者は手形所持者に次のような声明と保証を行う

3.1組織; 権力と権威。すべての義務者は一人ですアーノニマ社会, 匿名者協会, 社会的責任制限また、民間有限責任会社、公共有限責任会社、会社または他の有限責任企業(例えば、適用される)は、その組織の管轄区域法律に基づいて正式に組織され、有効に存在し、適用された場合には信頼性が良好であり、法律でそのような資格が要求される各司法管轄区域内に適切な資格brを有し、適用された場合には良好な信頼性を有するが、このような資格または信用を備えていない管轄区が単独または全体的に大きな悪影響を与えることができない管轄区を除外することは合理的に期待できない。各会社或いはその他の実体はすべて本協定に署名及び交付し、本協定及び本協定が属する他の財務文書の規定を履行する権利がある。

3.2ライセンス、brなど。本プロトコルは、各債務者がとるすべての必要な会社、プライベート有限責任会社または他のエンティティの正式な許可を得ており、本プロトコルおよびその所属する他の各財務文書は、各債務者の合法的、有効かつ拘束力のある義務を構成しており、その条項に基づいて各債務者に対して強制的に実行することができるが、この実行可能な は、以下の条件によって制限される可能性がある:(A)適用される破産、破産、再編、司法または法外補償、一時停止または他の同様の法律は、一般に債権者権利の強制執行に影響を与え、(B)平衡法の一般的な原則(このような強制実行可能性が平衡法手続き内であるか法的に考慮されるかにかかわらず)。

3.3法律、その他の文書等を遵守する。本協定は、各債務者の署名、交付及び履行、並びに各債務者がその所属する他の財務文書を履行し、(A)いかなる債務者又はそのそれぞれの子会社の任意の財産の違約、又は保有権の発生を招くことなく、(X)任意の契約、担保、信託契約、融資、購入又は信用協定、リース、(Y)任意の会社定款、組織定款大綱、組織定款細則、条例または定款、株主合意または(Z)任意の債務者またはそのそれぞれの子会社がその制約を受けている任意の他の合意または文書、または任意の債務者またはそのそれぞれの子会社またはそのそれぞれの財産がその制約または影響を受ける可能性のある任意の他の合意または文書(任意の憲法文書を除く);(B)任意の裁判所の任意の命令、判決、法令または裁決の任意の条項、条件または規定と衝突または引き起こされる;第(A)(X)及び(A)(Z)項の場合、仲裁人又は政府機関は、任意の義務者又はそのそれぞれの子会社の任意の規定に適用され、又は(C)任意の義務者又はそのそれぞれの子会社に適用される任意の法規又は他のbr規則又は条例の任意の規定に違反するが、個別又は全体的に実質的な悪影響を及ぼす任意の衝突、違反又は違反を除外することは合理的に予想できない。

2

3.4政府権限等。本協定のいかなる義務者も、本協定に署名、交付または履行するか、または本協定に属する任意の他の財務文書を履行する義務者は、いかなる政府当局の同意、承認または許可を必要としないか、または任意の政府当局に登録、届出、または声明を行う必要はない。本プロトコルまたは任意の他の財務文書の任意の債務者組織の管轄内の本プロトコルまたは任意の他の財務文書の証拠として、本プロトコルまたは任意の他の財務文書の合法性、有効性、実行可能性または採掘可能性を保証する必要はなく、または任意の政府当局への本プロトコルまたは任意の他の文書の提出、記録または登録、または任意のそのような合意または文書に印鑑、登録税または同様の取引税を押す必要はないが、証拠の採取可能性に関連する任意の適用される最低裁判所届出責任は除外される提供(I)スペイン語以外の言語で書かれた文書がコロンビア裁判所で証拠として受け入れられるようにするためには,このような文書は公式翻訳者によってスペイン語に翻訳されなければならない,(Ii) ブラジル国外で署名された任意の金融文書がブラジル政府当局およびブラジル裁判所の前で証拠として受け入れられるようにするためには,(A)ブラジル国外で署名された当事者の署名を公式公証者によって公証しなければならない,(B)文書原産国の主管当局または,この本籍国が“外国公共文書の合法化要求を廃止するハーグ条約”の署名国でない場合,締約国の署名は原籍国主管のブラジル領事館が認証しなければならず,(C)公式翻訳者からポルトガル語に翻訳されなければならない(C)逮捕者P·blico Juramentado)及び(D)それぞれのポルトガル語公式訳と共に適切な地契及び書類登録所に登録する(書類登録所)、(Iii) スペイン語以外の言語で書かれた任意の文書がエルサルバドル裁判所で証拠として受け入れられるようにするためには、このような文書がスペイン語に翻訳されなければならず、エルサルバドル公証機関によって公証され、その文書の対応する由来国の主管政府当局によって承認されなければならない、または、その由来国が“外国公共文書の合法化要求を廃止するハーグ条約”の署名国でない場合、当事者の署名は、出所国に位置する主管エルサルバドル領事館によって認証されなければならない。(Iv)任意の財務文書がルクセンブルク裁判所または公共当局の前で証拠として受け入れられるようにするためには、公式翻訳者によってフランス語またはドイツ語に翻訳された翻訳文の全部または一部が添付されなければならず、ルクセンブルク裁判所は、クレームが根拠となる財務文書の原本を当事者に提示することを常に要求することができる。

3.5開示。債務者またはその代表は、本プロトコルに関連する文書、証明書、および他の書面を手形保持者に提出し、全体として、重大な事実に対するいかなる真実の陳述も含まないか、またはその中の陳述 がそれによって下された場合に誤解されないように、任意の必要な重大な事実を見落としている。

3.6違約または違約イベントはない。本プロトコルの発効前および後には、いかなる違約または違約イベントも存在せず、継続されている。

3

第 節4.事前条件.修正は、以下の条件を満たす日付(“発効日”)から有効となります

4.1実行と成果物。各債務者および必要な保持者は、本契約のコピーに署名して交付されなければならない。

4.2 と保証を述べます。本協定における各義務者の陳述と保証は,本合意の日から及び発効した日から誤りがないことを保証している。

第 節5.雑項.

5.1チケット購入プロトコルの第 部分;将来の参照など。本プロトコルは、チケット購入プロトコルと共に解釈され、チケット購入プロトコルの一部として解釈されるべきであり、本プロトコルの明確な修正に加えて、チケット購入プロトコルに含まれるすべての条項、条件、およびチェーノは、ここで承認され、完全に有効であるべきである。本プロトコルの署名および交付後に署名および交付された任意およびすべての通知、要求、証明書、および他の文書は、本プロトコルを具体的に言及することなく、チケット購入プロトコルを指すことができるが、コンテキストに別の要求がない限り、そのようなすべての参照は、本プロトコルを含むべきである。

5.2プロトコルの効力 本協定の署名、交付および効力は、手形購入協定または任意の他の財務文書項目の下での手形所有者の任意の権利、権力または救済を放棄するものとみなされてはならず、本合意にさらに明確な規定がない限り、手形購入契約または任意の他の財務文書を放棄するいかなる規定も構成されてはならない。

5.3義務 を繰り返します。各債務者(A)母保証人及び既存付属保証人については、本プロトコルの発効前及び後に、brを確認し、“手形購入プロトコル”第15条による保証債務の保証の持続的な存在、効力及び効力を確認し、(B)本合意を認め、承認及び再確認して同意する(母保証人及び既存の付属保証人については、その支払い及び履行義務をいかなる方法で免除、減少、又は減少させてはならず、あるか、又は他の方法であっても、brは、それが当事側である財務文書(母保証人及び既存付属保証人については、これに限定されるものではないが,チケット購入プロトコル第15節に従って保証債務に対して負担される義務), および(C)は,チケット購入プロトコル15.3節に記載されている各免除を再確認する.

5.4コピー、 部分転送部品。本プロトコルは、すべてのコピーが正本であるべきであるが、すべてのコピーと共に文書を構成する任意の数のコピーに署名することができる。各コピーは、いくつかの本契約コピーから構成されてもよく、各コピーは、すべての当事者が署名することはできないが、すべての当事者が共同で署名する。署名された署名ページをファクシミリ、電子メール、または他の電子送信方式で渡すことは、本プロトコルを交付する手動署名コピーと同様に有効でなければならない。

5.5料金、コスト、および支出を支払います。会社は、領収書を受け取ってから5営業日以内に、手形所持者が本合意の準備、交渉および実行に関連する合理的な費用、コスト、支出、料金および支出(手形所持者に限定されない米国の特別弁護士Akin Gump Strauss Hauer&Feld LLPの合理的な費用を含む)と本合意で予想される事項を支払うことに同意した。

4

5.6バインド 効果。本プロトコルは,本プロトコルのそれぞれの当事者とそのそれぞれの後継者と譲受人に対して拘束力を持ち,その利益に合致する.

5.7修正案 と棄権。本合意双方が書面で同意した後、本プロトコルを修正し、本プロトコルを遵守する任意の条項を放棄することができる。

5.8分割可能性。 本プロトコルの任意の条項または本プロトコルによって要求される任意の文書またはプロトコルの違法性または実行不可能性は、本プロトコルの残りの条項または本プロトコルに要求される任意の文書またはプロトコルの合法性または実行可能性に任意の方法で影響または損害を与えてはならない。

5.9完全な プロトコル。本プロトコルは、本プロトコルの当事者間の完全な合意および了解を含み、以前または同時に本プロトコルの対象となっていたこれらの者の口頭または書面の合意および了解の代わりに、すべてのものを含む。

5.10財務伝票として を指定します。双方はこの合意が財務文書を構成することに同意する。

5.11法律を管轄する;管轄権と手続き;陪審裁判を放棄する。この協定はニューヨーク州の法律解釈と実行に従うべきであり、双方の権利はニューヨーク州の法律によって管轄されなければならないが、この州の法律の法律選択原則は含まれておらず、この州の法律はその州以外の他の管轄区域の法律の適用を許可している手形購入プロトコル24.7節の条項は必要な融通を経て本明細書に組み込まれることを参考に,本プロトコル双方はこのような条項に明確に同意し,撤回できない.

(ページの残りの部分 わざと白を残して-署名ページがそれに続く)

5

本協定の双方は、本協定が上記で初めて明記された日付が、それぞれ適切かつ正式に許可された者によって正式に署名および交付されることを証明した。

義務者:
Procaps S.A.
差出人: /s/ Grethel Moreno Romero
名前: グレッグ·モレノ·ロメロ
タイトル: 法律代表
Procaps 集団,S.A.
差出人: /s/ Grethel Moreno Romero
名前: グレッグ·モレノ·ロメロ
タイトル: ライセンス代表
C.I.PROCAPS,S.A.
差出人: /s/ Grethel Moreno Romero
名前: グレッグ·モレノ·ロメロ
タイトル: 法律代表
診断システム ヘルスケアシステム
差出人: /s/ Grethel Moreno Romero
名前: グレッグ·モレノ·ロメロ
タイトル: 法律代表

(署名 チケット購入および保証プロトコル第1修正案-Procaps S.A.)

医薬品会社(PARMAYECT)
差出人: /s/ Grethel Moreno Romero
名前: グレッグ·モレノ·ロメロ
タイトル: ライセンス代表
Procaps S.A.de C.V.
差出人: /s/ Grethel Moreno Romero
名前: グレッグ·モレノ·ロメロ
タイトル: ライセンス代表
BIOKEMICAL,S.A.de C.V.
差出人: /s/ Grethel Moreno Romero
名前: グレッグ·モレノ·ロメロ
タイトル: ライセンス代表

(署名 チケット購入および保証プロトコル第1修正案-Procaps S.A.)

COLBRAS IND WHERSTESTRAA E COMERCIO LTDA。
差出人: /s/ Grethel Moreno Romero
名前: グレッグ·モレノ·ロメロ
タイトル: ライセンス代表
差出人: /s/ カルロス·ピオクーダ
名前: カルロス·ピオクーダ
タイトル: ライセンス代表
目撃者:
1. /s/ Marcela Caravajalino Pagano
名前: Marcela{br]カラヴァハリノ·パガノ
Id: 22.579.748
2. /s/ ナタリア·カバレロ·チャル
名前: Natalia カバリロ·チャール
Id: 53.145.522

(署名 チケット購入および保証プロトコル第1修正案-Procaps S.A.)

SOFGEN 製薬有限責任会社
差出人: /s/ Grethel Moreno Romero
名前: グレッグ·モレノ·ロメロ
タイトル: ライセンス代表

(署名 チケット購入および保証プロトコル第1修正案-Procaps S.A.)

CRYNSSEN 医薬グループ有限公司
差出人: /s/ カルロス·ピオクーダ
名前: カルロス·ピオクーダ
タイトル: ライセンス代表

(署名 チケット購入および保証プロトコル第1修正案-Procaps S.A.)

メモホルダー:
アメリカ保誠保険会社
保誠保険年金生命保険会社
差出人: PGIM、 会社(投資マネージャーを担当)
差出人: /s/ 泰·バウマン
名前: Ty バウマン
タイトル: 副 総裁

(署名 チケット購入および保証プロトコル第1修正案-Procaps S.A.)

健康の春生命保険会社
差出人: 信諾投資会社(ライセンス代理)
差出人: /s/ レナード·マズリシュ
名前: レナード·マズリシュ
タイトル: 管理役員
信諾健康と生命保険会社
差出人: 信諾投資会社(ライセンス代理)
差出人: /s/ レナード·マズリシュ
名前: レナード·マズリシュ
タイトル: 管理役員

(署名 チケット購入および保証プロトコル第1修正案-Procaps S.A.)

添付ファイル A

現有付属保証人

C.I.Procaps S.A.,aアーノニマ社会コロンビアの法律によると

糖尿病 ヘルスケアS.A.S.,aシンプルな社会コロンビアの法律によると

Pharmayect S.A.,Aシンプルな社会コロンビアの法律によると

Procaps S.A.de C.V.,aアーノニマ社会エルサルバドルの法律によると資本変数は

生化学S.A.de C.V.,aアーノニマ社会エルサルバドルの法律によると資本変数は

Colbras{br]Ind stria e Comércio Ltd.,a社会発展有限公司ブラジルの法律組織によると、ブラジル納税者登録所に登録し、番号00.413.925/0001-64

ソフgen製薬有限責任会社フロリダ州の法律に基づいて設立された有限責任会社

Crynssen製薬グループ有限会社、個人有限責任会社、マルタの法律に基づいて登録設立され、会社の登録番号はC 59671です

添付ファイルA-1

添付ファイル B

修正

1.9.9節(最恵国融資機関)。“手形購入協定”第9.9節(E)項を改訂し、全文は以下の通りである

(E) 第9.9節には別の規定があるにもかかわらず、(I)2022年2月28日および(Ii)母保証人 またはその任意の子会社が銀団の既存の信用手配を代替または代替する協定を締結する前に、銀団の既存の信用スケジュールに従って提供または付与された任意のより優遇された条項(本契約日後に締結された任意の代替または代替協定を含む)は、会社条項として本合意に組み込まれたものとみなされてはならない

2.付表 A(定義された用語);“条文に関する定義” “手形購入プロトコル”の付表A(定義された用語)に記載されている“関連条項”の定義第(I)項の改訂および再記述全文は以下のとおりである

(I) 銀団の既存の信用スケジュールに存在する任意の情報報告要件、肯定または消極的な契約または約束または任意の違約事件(この融資が改訂され、改訂され、再融資または置換された)、より早い時間(br}(X)2022年2月28日に発効)および(Y)親会社またはその任意の付属会社が、銀団の既存のクレジット手配の代わりまたは置換するための協定を締結する日、および(Y)銀団の既存のクレジット手配の日付、および(Y)母保証人またはその任意の付属会社が、銀団の既存のクレジットスケジュールを置換または置換するための協定を締結する

添付ファイル B-1

添付ファイル4.4

実行バージョン

棄権と第3修正案

注: 購入と保証契約

本免責声明と購入·保証協定(“合意”)を明記した第3改正案は、2022年11月1日にProcaps S.A.,aによって締結されたアーノニマ社会コロンビアの法律機関(“会社”)によるとProcaps Group,S.A.,a匿名者協会ルクセンブルク大公国法律登録成立により、登録事務所 はルクセンブルク大公国L-1273ルクセンブルク市9 rue de Bitburgに位置し、ルクセンブルク会社登録簿に番号 B 253360(“母保証人”)、添付ファイルAに列挙された付属保証人(“既存付属保証人”及び当社及び母保証人と共に総称して“義務人”と呼ばれる)、 及び手形所持者(定義は下文参照)(総称して“手形所持者”)に位置する。

リサイタル:

債務者及び手形所有者は、2022年1月12日の手形購入及び担保協定の第1の修正案及び期日が2022年2月28日の手形購入及び担保協定の第2の改正案(“手形購入協定”)によって改正された2021年11月5日の手形購入及び担保協定の当事者であることを考慮する

手形購入契約に基づき、当社の発行および手形所持者は、当社が2031年11月12日に満期にした保証優先手形を購入し、元金総額は115,000,000ドル(“手形”)である

考えてみると、母保証人は1つまたは複数の付属会社を通じて(I)AI Soar(オランダ)B.V.、 の個人有限会社(I)を買収する予定である(これは何度ものパーティーです)オランダ法に基づいて登録され、オランダ商業登録所に登録されている番号は69299633、(2)Grupo Farmacéutico Somar,S.A.P.I.de C.V.,aAnónimaは機関資本変数を普及させるメキシコ法による適切な組織と有効な存在、(三)Química y Farmacia、S.A.de C.V.,a社会資本変数メキシコの法律機関によると(Iv)a社会資本変数メキシコの法律と(V)Gelcaps(メキシコ輸出会社、S.A.de C.V.,a)によると社会資本変数メキシコの法律機関(このような買収すなわち“買収”)によると

買収と関係があることから、債務者は2022年10月11日にニューヨークのメロン銀行と行政管理と担保代理とし、ある金融機関を融資者とする信用協定を締結した(“過橋融資協定”)

買収事項及び過橋融資協定については、当社は手形購入協定第8.2条、全数前払い債券の未償還元金総額、前払い日までに累算すべき利息、及び当該元金金額について定められた補完金を予定している

そこで、当社は手形所持者と2022年10月11日の特定同意協定(“同意合意”)を締結し、この合意に基づき、手形所持者は購入協定第8.2節第2節に規定された書面通知期限の修正に同意し、支払金に限定されている

2022年10月11日に、当社は手形購入協定第8.2条に基づいて、2022年10月14日(“予定前払い日”)に手形所持者に債券のすべての未償還元金の全額前払い通知を交付し、支払利息と適用全体金額(この通知が規定する前払い、すなわち“予定前払い金”)とともに、手形所有者に債券のすべての未償還元金の全額前払い通知を交付した

債務者が手形所持者に通知したことから、買収中の売却者は予定の前払い日に買収を完了することができない

しかし,売り手 は所定の前金日に買収を完了できないため,過渡的融資プロトコルの下での借金はその日には行われていない

移行融資項目の下での借入金が予定された前払い日に行われなかったことに鑑み、会社はその日に予定の前金を支払うことができない

Br社が予定の前金日に予定の前金を支払うことができなかったことを受け、“付記 購入協定”第11(A)節の規定により、違約イベント(“違約指定”)を構成する

債務者と手形所有者とが2022年10月18日の特定の放棄協定(“最初の仮放棄協定”)を締結したことを考慮すると、この合意によれば、手形所有者は、予定の前払い日から2022年10月26日(この日を含む)までの間の指定違約を一時的に放棄することに同意する

債務者と手形所持者とが2022年10月26日の特定免除協定(“第2仮免除協定”)を締結したことを考慮すると、この協定によれば、手形所持者は、所定の前払い日から2022年11月1日(当該日を含む)までの間に指定された違約を一時的に免除することに同意し、

債務者が手形所有者に指定された違約を永久的に放棄することを要求し、本プロトコルに記載された手形購入プロトコルを修正することに同意したことを考慮すると、手形所有者は、本プロトコルの条項および条件に基づいて、これらの免除および修正を放棄および修正することに同意する。

したがって、現在、善意と価値のある対価格から、本契約の双方は以下のように同意している

プロトコル:

1節で定義する. 本プロトコルで使用する本プロトコルで定義されていない大文字用語は,改訂(以下のように定義する)を実施する前にチケット購入プロトコルで規定されているそれぞれの意味を持つ.

2

第2節放棄。 手形所持者指定された違約を放棄する(“放棄”)。免除は、本プロトコルの平文条項に限定され、本プロトコル内の任意の条項、条件、陳述、契約、承諾または手形購入プロトコルの他の条項、承諾または他の規定、任意の他の財務文書、またはこれに関連して署名および交付された任意の他の合意、文書、またはbr文書は、手形所有者の放棄とみなされてはならない。免除は、将来的に依存する可能性のある任意の債務者または任意の他の人の訴訟プロセスとみなされてはならず、各債務者は、この効力を有する任意のクレームを明確に放棄する。手形保持者は、任意の現在または未来の違約または違約イベントに関連する任意の権利および救済措置を行使する権利を保持し、違約以外の違約または違約イベントを指定する。

3節は手数料が免除されます; 手形の金利を上げます。債務者と手形所持者はこの約束をしている

(A)当社は、“手形購入契約”第8.2条に基づいて、2022年11月30日またはそれまでに、全数前払い手形のすべての未償還元本金額と、前払い日までの課税利息と、当該元金について決定した補完金額とを含むが、これに限定されない(前払交付書面通知及び当社の高級財務官1名の証明書を含めて補完全数金額を計算する規定を含むが、以下の場合を除く)。第8.2節の規定があるにもかかわらず、(X)通知は、前金日の2つ以上(2)営業日以上であり、60日を超えずにチケット保持者に発行されてもよく、(Y)通知が前払い日の2(2)営業日前に発行された場合、通知に添付された証明書は、前金日までの全金額の計算(br})を含むべきである提供第8.2条に基づいて元金前払いについて決定された全額前払いが1,488,204.60ドル未満である場合、前金に関連する全額前払いは、1,488,204.60ドルとみなされるべきである(前払金は、当社が第3(A)節に従って支払うべき他のbr}金額と共にここで“前払い許可”と呼ばれる)

(B)許可された前金が2022年11月30日までに完了できなかった場合、会社は紙幣所持者毎に免除費用(“放棄費用”)を支払わなければならず、金額は、当該所持者が紙幣1枚当たり元金を返済していない年率3.75%(360日年計12カ月30日をベースに計算)に相当し、この費用は(I)10月14日から累算しなければならない。(Br)その手形の元金が手形購入プロトコルおよびその手形の条項によってすべて返済されるまで,(Ii)は毎年2月,5月,8月および11月の12日(2023年2月12日から),満期日および手形購入プロトコルおよびその手形の条項によって満期になって利息に対応する別の日 に支払わなければならない.および(Iii)手形購入プロトコル買い手付表に記載されている手形利息に関する支払い指示(またはこの目的のために書面で当社に指定された他の指示)に基づいて、即時に使用可能なドル資金を送金方法で保持者に支払うこと提供いつでも、要求された所持者は、書面で当社(書面は、請求された所持者(または米国特別弁護士Akin Gump Strauss Hauer&Feld LLPからの電子メール)であってもよく、免除費用は、免除費用としてではなく、手形に適用される金利の増加として記録され、債務者は、請求されてから10営業日以内(この期限は、要求された所持者が自ら決定して延長することができる)。延期は、必要なbr所有者(またはその米国特別法律顧問Akin Gump Strauss Hauer&Feld LLPが彼らを代表する)によって電子メールの形態で提供され、手形購入協定および他の財務文書およびそのような他の文書(代替チケット、 置換を含むがこれらに限定されない)のような修正を署名して交付することができるパガレス指示状と債務者への弁護士意見)を入れ替え,必要な所持者はその変更とそれに関連する文書の記録を要求する可能性があるため,いずれの場合も必要な所持者のために合理的に受け入れるべきである提供すれば はさらに手形購入契約第8.8条に基づいて残りの予定支払金額を計算する場合、免除費用は、免除費用ではなく、手形に適用される金利の増加として記録されている場合、考慮されてはならない

3

(C)いかなる債務者も、本条第3項の条項を遵守できなかった場合は、即時違約事件を構成しなければならない。

第四節修正案。 現在、“手形購入協定”を以下のように修正する(以下、“修正案”と略す)

4.1“チケット購入プロトコル”8.8節の第1文 を全文修正し,以下に述べる

“全額”という用語は、任意のチケットについて、そのチケットの呼び出された元金に相当する残りの所定の支払いの割引値が、呼び出された元金の額を超える額を意味する提供(X)補完金額は、いずれの場合もゼロ未満であってはならず、(Y)いずれの場合も、すべてのチケットの補完総額は、いずれの場合も1,488,204.60ドル未満であってはならない(一方、どのチケットの補完金額は、いずれの場合もそれよりも少なくてはならない比例して計算するこの総金額の部分(未返済元金確定参照)“

5節で述べ,保証する.手形所有者が本協定に署名することを促すために、各債務者は、本合意の日から発効日(以下の定義参照)までの声明と保証を手形保持者に行う(なお、各債務者は、手形所有者が本協定の締結および免除を提供することに同意する際に以下の陳述および保証に従う)

5.1組織; 権力および権威。すべての義務者は一人ですアーノニマ社会, 匿名者協会, 社会的責任制限また、民間有限責任会社、公共有限責任会社、会社または他の有限責任企業(例えば、適用される)は、その組織の管轄区域法律に基づいて正式に組織され、有効に存在し、適用された場合には信頼性が良好であり、法律でそのような資格が要求される各司法管轄区域内に適切な資格brを有し、適用された場合には良好な信頼性を有するが、このような資格または信用を備えていない管轄区が単独または全体的に大きな悪影響を与えることができない管轄区を除外することは合理的に期待できない。各会社或いはその他の実体はすべて本協定に署名及び交付し、本協定及び本協定が属する他の財務文書の規定を履行する権利がある。

4

5.2ライセンス、brなど。本プロトコルは、各債務者によって取られたすべての必要な会社、プライベート有限責任会社または他のエンティティ行動 によって正式に許可されており、本プロトコルおよびその所属する他の各財務文書は、各債務者の合法的、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に従って強制的に実行することができるが、このような実行可能性は、以下のような制限を受ける可能性がある:(A)適用される破産、破産、再編、司法または法外補償、一時停止または他の同様の法律は、一般に債権者権利の強制執行に影響を与える;(B)平衡法の一般的な原則(このような実行可能性が衡平法訴訟においても法的に考慮されても)。

5.3法律、その他の文書などを遵守する。本協定は、各債務者の署名、交付および履行、および各債務者がその所属する他の財務文書を履行することは、(A)違反、違反または違約、または任意の債務者またはそのそれぞれの子会社の任意の財産に任意の留置権を生じさせ、(X)任意の契約、担保、信託契約、融資、購入または信用協定、リース、(Y)任意の会社定款、組織定款大綱、組織定款細則、条例又は定款、株主合意又は(Z)任意の債務者又はそのそれぞれの子会社がその制約を受けている任意の他の合意又は文書、又は任意の債務者又はそのそれぞれの子会社又はそのそれぞれの財産がその制約又は影響を受ける可能性のある任意の他の合意又は文書(任意の憲法文書を除く)、(B)任意の裁判所の任意の命令、判決、法令又は裁決の任意の条項、条件又は規定と衝突又は違反を招く。第(A)(X)及び(A)(Z)項の場合、仲裁人又は政府機関は、任意の義務者又はそのそれぞれの子会社の任意の規定に適用され、又は(C)任意の義務者又はそのそれぞれの子会社に適用される任意の法規又は他のbr規則又は条例の任意の規定に違反するが、個別又は全体的に実質的な悪影響を及ぼす任意の衝突、違反又は違反を除外することは合理的に予想できない。

5.4政府権限等。本協定の任意の義務者が、本協定に属する任意の他の財務文書を署名、交付または履行するか、または本協定に属する任意の他の財務文書を履行するには、いかなる政府当局の同意、承認または許可を必要としないか、または任意の政府当局に登録、届出または声明を行う必要はない。本プロトコルまたは任意の他の財務文書が任意の債務者の組織管轄内で証拠としての合法性、有効性、実行可能性または採掘可能性を保証する必要はなく、本プロトコルまたは任意の他の文書が任意の政府当局にアーカイブ、記録または登録されていることを保証する必要もなく、または任意のそのようなプロトコルまたは文書に印鑑、登録税または同様の取引税を押す必要はないが、証拠の収受可能性に関連する任意の適用可能な最低裁判所届出責任を除外する提供(I)スペイン語以外の言語で書かれた文書がコロンビア裁判所で証拠として受け入れられるようにするためには、公式翻訳者によってスペイン語に翻訳されなければならない、(Ii)ブラジル国外で署名された任意の金融文書がブラジル政府当局およびブラジル裁判所の前で証拠として受け入れられるようにするためには、(A)ブラジル国外で署名された当事者の署名を公式公証者によって公証しなければならない、(B)文書原産国の主管当局によって承認され、または、もしその原籍国がハーグ条約の署名国でなく,ハーグ条約が外国公共文書の合法化の要求を廃止した場合,各当事者の署名は原籍国が主管するブラジル領事館で認証されなければならず,(C)は公式翻訳によって(C)トレーダーP blico Juramentado)及び(D)それぞれのポルトガル語公式訳とともに関連する証書及び書類登録所に登録する(書類登録所)、(Iii)スペイン語以外の言語で書かれた任意の文書がエルサルバドル裁判所で証拠として受け入れられるようにするためには、その文書がスペイン語に翻訳されなければならず、エルサルバドル公証機関によって公証され、その文書の所在国の主管政府当局によって承認されなければならない、または、その文書の出所国が外国公共文書の合法化要求を廃止するハーグ条約の署名国でない場合、当事者の署名は、出所国に位置する主管エルサルバドル領事館によって認証されなければならない。(Iv)任意の財務文書がルクセンブルク裁判所または公共当局の前で証拠として受け入れられるようにするためには、そのような財務文書には、公式翻訳によってフランス語またはドイツ語に完全または部分的に翻訳されたテキストが添付されなければならず、ルクセンブルク裁判所は、クレームに基づいた財務文書の原本を当事者に提示することを常に要求することができる。

5

5.5開示。債務者またはその代表が、本プロトコルに関連する文書、証明書、および他の書面を手形保持者に提出することは、全体として、重大な事実に対するいかなる真実の陳述も含まれていないか、またはその中の陳述 がそれによって下された場合に誤解されないように、または必要な重大な事実を見落としている。

5.6違約 或いは違約事件がない。本プロトコルの発効直前および直後には、違約または違約イベントは存在せず、継続されている(免除が発効する直前、指定された違約は除く)。

5.7 の状態パガレスそれは.この協定が発効する前と後に、パガレ有効かつ実行可能な 譲渡不可能な役員肩書(テトゥロ·エクーティーボコロンビア法ではコロンビア法に基づいてパガレ関連指示書によると、納期に遅れない日に支払うべきであり、コロンビア法律により、簡易司法手続きを通過することができる(発射プログラム)発行者である当社及びそのすべての保証人を保証人とする(アヴァリスタ).

第6節有効性。 棄権、本プロトコル3節に記載されたプロトコルと修正案は、以下の各条件を満たす日から発効しなければならない

6.1実行と配信。各義務者と各手形所持者は、本契約書のコピーに署名して交付しなければならない。

6

6.2 料金を支払います。親保証人または当社は、本契約および他の財務文書(手形所持者に限定されない米国特別法律顧問Akin Gump Strauss Hauer&Feld LLPおよび手形所持者のコロンビア特別弁護士Gómez-Pinzón Amogados S.A.S.の合理的な費用を含むが)のために、本プロトコルおよび他の財務文書によって生じる合理的な費用、課金、および支出を支払わなければならない。

第七条雑項

7.1手形購入プロトコルの一部;将来の参照など。本プロトコルは、チケット購入 プロトコルと共に解釈され、チケット購入プロトコルの一部として解釈されるべきであり、本プロトコルの明確な修正または修正に加えて、チケット購入プロトコルに含まれるすべての条項、条件、およびチェーノは、ここで承認され、完全な効力および効力を有し、維持されなければならない。本プロトコルの署名および交付後に署名および交付された任意およびすべての通知、要求、証明書、および他の文書は、本プロトコルを具体的に言及することなく、チケット購入プロトコルを指すことができるが、コンテキストに別の要求がない限り、そのようなすべての参照は、本プロトコルを含むべきである。

7.2“プロトコル”の有効性。本協定の署名、交付および効力は、手形購入協定または任意の他の財務文書項目の下での手形所有者の任意の権利、権力または救済を放棄するものとみなされてはならず、本合意にさらに明確な規定がない限り、手形購入契約または任意の他の財務文書を放棄するいかなる規定も構成されてはならない。

7.3義務 を繰り返す。各債務者(A)母保証人及び既存の付属保証人については、本協定の発効前及び後に、“手形購入協定”第15条による担保債務の担保の持続的な存在、効力及び効力を確認し、確認し、(B)本協定は、いかなる方法でもその支払及び履行義務を解除、減少、又は減少させてはならず、他の方法であっても、その所属する財務文書(母保証人及び既存の付属保証人については、これに限定されるものではないが,チケット購入プロトコル第15節に従って保証債務に対して負担される義務), および(C)は,チケット購入プロトコル15.3節に記載されている各免除を再確認する.

7.4コピー、 部分転送部品。本プロトコルは、すべてのコピーが正本であるべきであるが、すべてのコピーと共に文書を構成する任意の数のコピーに署名することができる。各コピーは、いくつかの本契約コピーから構成されてもよく、各コピーは、すべての当事者が署名することはできないが、すべての当事者が共同で署名する。署名された署名ページをファクシミリ、電子メール、または他の電子送信方式で渡すことは、本プロトコルを交付する手動署名コピーと同様に有効でなければならない。

7

7.5費用、コスト、および支出を支払います。当社は、任意の義務者が領収書を受信してから5営業日以内に、本契約および他の財務文書に関連する合理的な費用、料金および支出、および本協定第3(B)節に必要な任意の修正または他の文書(手形所持者に限定されない米国特別法律顧問Akin Gump Strauss Hauer&Feld LLPおよび手形所持者を含む)の合理的な費用を手形所持者に支払うことに同意する。

7.6拘束力がある。 本プロトコルは、本プロトコルのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合する。

7.7修正案 と棄権本合意の各当事者の書面による同意を経て、本合意を修正し、本合意を遵守するいかなる条項も放棄することができる。

7.8分割可能性 本プロトコルの任意の条項または本プロトコルによって要求される任意の文書またはプロトコルの違法性または実行不可能性は、本プロトコルの残りの条項または本プロトコルに要求される任意の文書またはプロトコルの合法性または実行可能 に任意の方法で影響または損害を与えてはならない。

7.9合意全体。本合意は、本合意の当事者間の完全な合意および了解を含み、以前または当時のすべての合意の代わりに、このような者が本合意の主題事項について達成した口頭または書面の了解を含む。

7.10財務伝票として を指定します。双方はこの合意が財務文書を構成することに同意する。

7.11法律を管轄する;管轄権と手続き;陪審裁判を放棄する。この協定はニューヨーク州の法律解釈と実行に従うべきであり、双方の権利はニューヨーク州の法律によって管轄されなければならないが、この州の法律の法律選択原則は含まれておらず、この州の法律はその州以外の他の管轄区域の法律の適用を許可している。手形購入協定第24.7節の条項は、引用によって本明細書に組み込まれる必要な融通をするそして、本契約の双方は、このような条項に明確かつ撤回不可能に同意する。

(ページの残りの部分はわざと空にしている-署名 ページの後ろ)

8

上記の日付から、本協定双方がそれぞれ適切かつ正式に許可された者によって正式に署名され、交付されたことを証明し、この声明を発表する。

義務者:
Procaps S.A.
差出人: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
名前: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
タイトル: 法定代表者
ProcapsグループS.A.
差出人: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
名前: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
タイトル: 許可代表
C.I.Procaps S.A.
差出人: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
名前: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
タイトル: 法定代表者
DIABETRICSヘルスケア会社
差出人: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
名前: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
タイトル: 法定代表者

(署名ページは、放棄および第3の修正案購入チケットおよびbr}保証プロトコル-Procaps S.A.)

PARMAYECT S.A.
差出人: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
名前: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
タイトル: 法定代表者
Procaps S.A.de C.V.
差出人: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
名前: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
タイトル: 許可代表
BIOKEMICAL,S.A.de C.V.
差出人: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
名前: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
タイトル: 許可代表

(署名ページは、放棄および第3の修正案購入チケットおよびbr}保証プロトコル-Procaps S.A.)

COLBRAS IND VERSTRIA E COMERCIO LTDA。
差出人: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
名前: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
タイトル: 許可代表
差出人: /s/グレーテ·ルース·モレノ·ロメロ
名前: グレース·ルース·モレノ·ロメロ
タイトル: 許可代表

目撃者:
1. /s/ナターリア·カバレロ·チャル

名前:

ナターリア·カヴァレロ·チャール
ID: 53.145.522
2. /s/マリオ·アルベルト·ロペス·リオン
名前: マリオ·アルベルト·ロペス·リヨン
ID: 72.311.558

(署名ページは、放棄および第3の修正案 手形購入および保証プロトコル-Procaps S.A.)

SOFGEN製薬有限責任会社
差出人: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
名前: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
タイトル: 許可代表

(署名ページは、放棄および第3の修正案 手形購入および保証プロトコル-Procaps S.A.)

CRYNSSEN医薬グループ有限公司
差出人: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
名前: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
タイトル: 許可代表

(署名ページは、放棄および第3の修正案 手形購入および保証プロトコル-Procaps S.A.)

メモホルダー:

アメリカ保誠保険会社
保誠年金生命保険会社
差出人: PGIM,Inc.(投資マネージャーを担当)
差出人: /s/トーマス·モルザーン
名前: トーマス·モルザーン
タイトル: 総裁副局長

(署名ページは、放棄および第3の修正案 手形購入および保証プロトコル-Procaps S.A.)

健康の春人寿健康保険会社です。
差出人: 信諾投資会社(ライセンス代理)
差出人: /s/Samantha Hershberger
名前: サマンサ·ハーシュバーグ
タイトル: 経営役員
信諾健康生命保険会社
差出人: 信諾投資会社(ライセンス代理)
差出人: /s/Samantha Hershberger
名前: サマンサ·ハーシュバーグ
タイトル: 経営役員

(署名ページは、放棄および第3の修正案 手形購入および保証プロトコル-Procaps S.A.)

添付ファイルA

現有付属保証人

C.I.Procaps S.A.,Aアーノニマ社会コロンビアの法律によると

糖尿病ヘルスケア会社シンプルな社会コロンビアの法律によると

Pharmayect S.A.,Aシンプルな社会コロンビアの法律によると

Procaps S.A.de C.V.,aアーノニマ社会De Capital サルバドール法により組織された変数

生化学S.A.de C.V.,aアーノニマ社会De Capital サルバドール法により組織された変数

Colbras Ind stria e Comércio Ltd社会発展有限公司ブラジルの法律組織によると、ブラジル納税者登録所に登録され、番号00.413.925/0001-64

Sofgen PharmPharmticals LLC、フロリダ州法律に基づいて設立された有限責任会社

Crynssen製薬グループ有限会社、個人有限責任会社で、マルタの法律に基づいて登録し、会社の登録番号はC 59671です

添付ファイルA-1

添付ファイル10.1

Clifford Chance米国有限責任会社

実行バージョン

日付:2022年10月11日

とその中から

Procapsグループ, S.A

借り手として

本契約の保証人は不定期に本契約に保証を提供する

ニューヨーク·メロン銀行は

行政エージェントや付属エージェントとして

貸出先は時々本契約書に融資を提供している

そして

アメリカ銀行証券 Inc

モルガン·チェース銀行N.A

モルガン·スタンレー高級ファンド会社

共同首席手配人と簿記管理人として

$485,000,000

信用協定

カタログ表

ページ
第 条i定義及び会計用語 2
1.01節. 定義的用語 2
1.02節目. その他解釈条項 33
1.03節. 会計用語 34
1.04節. 切り捨てる 35
1.05節. 1日のうちの時間 35
1.06節目。 貨幣等価物は一般的だ 35
1.07節目. 金利.金利 36
1.08節目. ルクセンブルク解釈条項 36
1.09節目. オランダ語 37
第二条約束と融資 38
2.01節. 貸し付け金 38
2.02節. ローンの借款 38
2.03節. 繰り上げ返済する 39
2.04節. ローンを返済する 41
2.05節。 利子 42
2.06節。 費用.費用 42
2.07節. 利子及び費用の計算 42
2.08節。 債務項の証拠 43
2.09節. 一般的な支払い 43
2.10節目。 貸手が分担して支払う 45
2.11節。 約束違反貸金人 46
2.12節目。 スイスで収益を制限する 47
第三条税収、生産量保護及び非法性 47
3.01節. 税金.税金 47
3.02節. 非法性 51
3.03節. 料率を確定できない 51
3.04節. コストが増加する 54
3.05節. 損失を賠償する 55
3.06節. 貸金人を差し替える 55
3.07節. 生死存亡 56

i

第四条条件先例 56
4.01節. 締め切り前の条件 56
4.02節. 先例条件を満たす 59
第 V条陳述及び保証 59
5.01節. 存在·資格·権力 59
5.02節. 規則に違反しない 59
5.03節. 政府の権限 60
5.04節. バンドル効果 60
5.05節。 財務諸表 60
5.06節。 訴訟を起こす 61
5.07節. デフォルト設定なし 61
5.08節。 財産所有権 61
5.09節. 環境問題 62
5.10節目。 保険 62
5.11節。 税金.税金 62
5.12節。 ERISAコンプライアンス 62
5.13節. 子会社?株 63
5.14節目。 保証金法規 63
5.15節目。 開示する 64
5.16節. 法律を守る 64
5.17節目。 知的財産権 64
5.18節。 支払能力 65
5.19節。 [保留されている] 65
5.20節。 労働事務 65
5.21節。 OFAC 65
5.22節。 反腐敗法 65
5.23節目。 ヨーロッパ経済圏金融機関 65
5.24節。 アメリカ愛国者法 65
5.25節目。 優先度をつける 65
5.26節目。 免除権がない 66
5.27節。 担保物権の整備 66
5.28節。 外貨の獲得可能性と振込 66
5.29節。 カバー実体 66
5.30節目。 規制対象物質 66
5.31節目。 ルクセンブルク交渉 66
5.32節. 納税状況 66
5.33節目。 パナマの商業活動 66

II

第六条平権条約 67
6.01節. 財務諸表 67
6.02節。 証明書 68
6.03節. 通達 70
6.04節。 債務の支払 71
6.05節。 存在などを残す 71
6.06節。 物件の手入れ 71
6.07節。 保険の維持 72
6.08節。 法律を守る 72
6.09節。 書籍と記録 72
6.10節目。 視察権 72
6.11節。 収益の使用 72
6.12節。 義務を保証する契約 72
6.13節。 環境法を守る 73
6.14節目。 さらに保証する 73
6.15節目。 材料契約 74
6.16節。 平価通行証 74
6.17節。 反腐敗法 74
6.18節。 規制物質法 74
6.19節。 ターゲット会社保証人チェーノ 74
6.20節。 締め切りはSomar Holding Companyチノ 76
6.21節。 締め切り後マルタ保証人契約 77
6.22節。 締め切り後のスイス保証人契約 78
6.23節目。 支払手紙 79
第七条消極的条約 79
7.01節. 留置権 79
7.02節. 負債.負債 81
7.03節. 投資する 82
7.04節. 根本的変化 83
7.05節。 性質.性質 84
7.06節。 支払いを制限する 84
7.07節。 業務的変化 85
7.08節。 関連会社との取引 85
7.09節. 激務の合意 85
7.10節目。 収益の使用 85
7.11節。 金融契約 86
7.12節。 資本支出 86
7.13節。 組織文書の改訂 86
7.14節。 繰り上げ返済など借金が山ほどある 86
7.15節目。 改訂など.関連書類と債務 86
7.16節。 制裁する 86
7.17節。 反腐敗法 87
7.18節。 規制対象物質 87
7.19節。 会計変更 87
7.20節。 パナマの商業活動 87

三、三、

第八条違約事件及び救済方法 87
8.01節. 違約事件 87
8.02節。 失責した場合の救済 90
8.03節. 資金の運用 90
第九条行政代理 91
9.01節. 主管当局に委任する 91
9.02節。 貸手としての権利 91
9.03節. 免責条項 92
9.04節。 行政代理の依存 94
9.05節。 職責転授 95
9.06節。 行政代理の辞任 95
9.07節。 行政代理、共同牽引手配人、簿記管理人、その他の貸金人に依存しない 96
9.08節。 他に職責などはない 97
9.09節。 行政代理はクレーム証明書を提出することができる 97
9.10節目。 誤った支払いを追討する 98
第9.11節。 ERISAのいくつかの事項 101
9.12節です。 平行責任 102
第十条継続保証 103
第十一条。 保証する 103
第十十二条。 貸手の権利 103
第十十零零三条。 ある免除 104
第十十四条。 独立的義務 104
第十十五条。 代位権 104
第十百六十六条。 復職する 104
第十十七条。 従属関係 105
第十八条。 加速状態を保つ 105
第十百九十九条。 借り手の条件 105
10.10節目。 マルタの限界は 105
第十一条。 スイス制限 105
第十一条雑項 107
第11.01条。 改訂など. 107
11.02節。 通知の効力 109
第11.03条。 免状なし 111
11.04節。 損害賠償 112
第十一十五条。 支払いを保留する 114
第十一十六条。 相続人と譲り受け人 114
第十一十七条。 抵当品の保全 119
11.08節。 ある資料の扱い 119
第十一十九条。 相殺権 120
第十一条十条。 金利制限 121
第十一条十一条。 整合性 121
第十一条十二条。 申立及び保証の存続 121
第十一条十三条。 分割可能性 122
第十一十四条。 貸手をとりかえる 122
第十一十五条。 法律を適用する;司法管轄権など。 123
第十一十六条。 陪審員の取り調べを放棄する 125
第十一十七条。 相談や受託責任は負いません 125
第十一十八条。 電子記録 126
第十一十九条。 “アメリカ愛国者法案” 127
第十一条二十条。 完全な合意 127
第十一条二十一条。 影響を受けた金融機関の自力救済を承認し同意する 127
第十一百二十二条。 サポートされているQFCの確認について 127
第十一百二十三条。 オランダの貸手の代表 128

付表

2.01A

支払いと適用の割合
5.06 訴訟を起こす

5.08(e)

5.12(d)

既存の投資

既存の年金計画

5.13

5.20

子会社とその他の持分投資

労働事務

6.12 保証人
7.01 現有留置権
7.02 すでに債務がある
11.02 行政代理事務所、通知されたいくつかの住所
11.06 失格された機関

展示品

A

借入通知書の書式
B 紙幣の格式
C 証明書の形式に合致する
D 上級乗組員証明書のフォーマット
E-1 分配と仮定
E-2 行政アンケート形式
F 付属保証人加入協定を形成する
G-1 オランダ株式権契約形式
G-2 メキシコ株式権契約のフォーマット
H 支払能力証明書のフォーマット
I 事前返済通知書形式

v

本クレジット協定(“合意”) は、2022年10月11日(“発効日”)からPROCAPSグループ、S.A.,Société 匿名者ルクセンブルク大公国法律登録により成立し有効に存在し、その登録事務所はルクセンブルク大公国L 1273ルクセンブルクデビブルク9号に位置し、RCS登録番号B 253360(“借り手”)、 は時々本契約当事者(集団は“保証人”であり、単独では“保証人”)、 は時々本契約当事者(集団は“貸手”、単独は“貸手”)、{br>ニューヨークメロン銀行は、貸主の行政代理とする。行政エージェント),ニューヨークメロン銀行の貸手としての担保エージェント(この身分で,貸手に担保エージェントを提供する),および米国銀行,モルガン大通銀行,ノースカロライナ州モルガン大通銀行,モルガンスタンレー高級融資有限会社である。(またはそのそれぞれ指定された任意の連属会社), は連席先頭手配人および帳簿管理人である(当該等の身分では、“連席先頭手配人及び帳簿管理人”と呼ぶ)。

初歩的な陳述

2022年5月16日までにAI Global Investments(オランダ)PCC Limited代表とSoar Cell、Triana Capital S.A.de C.V.,AI真珠(オランダ)B.V.およびPerrigoアイルランド7 DAC(総称して“売り手”と呼ぶ)によって署名されたこの特定の株式購入プロトコル(そのすべてのスケジュールおよび展示品を含む)(“買収協定”)によると、借主は直接または間接的に買収する予定である:(A)AI Soar(オランダ)B.V.,プライベート株式会社(これは何度ものパーティーです)オランダ法に基づいて登録され、オランダ貿易登録所に登録され、番号は69299633(“Somar Holding Company”), (B)Química y Farmacia,S.A.de C.V.,a社会資本変数メキシコ法(“Quifa”)により適切に組織され有効に存在する ,(C)製品データ管理会社,a社会資本変数 メキシコ法に基づく適切な組織と有効な存在(“製品データ管理”),(D)メキシコ輸出会社,S.A.de C.V.,a社会資本変数メキシコ(“Gelcaps”) とGrupo Farmacéutico Somar,S.A.P.I.de C.V.,aによるとAnónima推進機関資本変数 メキシコ法により正式に組織され、有効に存在している(“GFS”、Quifa、PDM、Gelcapsとともに、“メキシコターゲット会社”、Somarホールディングスとともに、“ターゲット会社”; およびターゲット会社へのこのような買収、“買収”)。

借入者(譲渡者として)とAllophane Holdings S.L.(スペインの法律に基づいて設立され存在する会社であり、譲渡者として)(“Allophane”)が2022年8月3日に締結した当該譲渡文書(“譲渡文書”)に鑑み、 借主は買収協定及び譲渡文書の条項に基づいて買収合意下の権利及び/又は義務をAllophaneに譲渡し、各メキシコの目標会社の少数の未償還持分を買収する。

借り手が、買収および他の許容される用途のために資金の全部または一部を提供するために、本合意に規定された条項および条件に従って、本プロトコルで合意されたクレジット配置下の融資形態で借入者にクレジットを提供するように融資者に要求された

考慮すると、貸手は、本稿および他の融資文書に規定された条項および条件に従って借り手に信用を提供することを望んでいる

そこで,現在, は本プロトコルに記載されている相互契約とプロトコルを考慮して,本プロトコル双方は以下のように合意している

文章 i

定義と会計用語

1.01節. 個のタームを定義した.本プロトコルで使用される以下の用語は、以下の意味を有するべきである

“ABR” は、いずれの日の年利率が(A)当該日有効の最優遇金利、(B)当該日有効の連邦基金金利プラス0.50%および(C)1.00%の中で最も高いものを意味する。最優遇金利や連邦基金金利の変化によるABRのいかなる変化も、それぞれ最優遇金利または連邦基金金利変化が発効した日から発効しなければならない。

“ABRローン” はABRに基づいて利息を計上するローンのことです。

“買収” は初歩的な陳述で規定された意味を持つ.

“買収プロトコル” は初歩的な声明に規定されている意味を持つ.

“買収協定陳述”とは、借主、対象会社およびその子会社が関連文書中で行った、または借主、対象会社およびその子会社に関する陳述および担保を意味し、これらの陳述および担保は、貸主の利益に重大な意味を有するが、借り手 が関連文書中の陳述に違反することによって関連文書の下での義務を終了する権利があるか、または関連文書による買収の完了を拒否することに限定される(これらの義務が実際に終了したか否か、または買収を完了する権利が実際に行使されているか否かにかかわらず)。

“行政代理人”とは、ニューヨーク·メロン銀行が任意の融資文書で規定する行政代理人の身分、又は任意の後継者の行政代理人を意味する。

行政代理人オフィス“とは、行政代理人の住所および付表(br}11.02に規定されている適切な口座、または行政代理人が借主および貸手の他の住所または口座に時々通知する可能性があることを意味する。

行政アンケート“とは、基本的に添付ファイルE-2の形態または行政エージェントによって承認された任意の他の形態の行政アンケートを意味する。

総承諾額“ は、すべての貸金者の承諾額を意味する。

“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。

-2-

付属会社“ は、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御されるか、または指定された者と共同で制御する別の人を意味する。

“エージェント側” は11.02(C)節で規定される意味を持つ.

“プロトコル” は,本信用状プロトコルを指す.

“Allophane” は初歩的な宣言に規定されている意味を持つ.

“適用法” は、誰にとっても、その人に拘束力またはその人がその制約を受けているすべての適用法律を意味する。

適用割合“ は、任意の時点で任意の貸手について、その貸手の約束(または支払い後、貸手の融資残高)が総約束のパーセント(小数点以下9位)(または、br}支払い後、(I)すべての融資、(Ii)すべての指定国際ローン、または(Iii)すべての指定コロンビアローンを意味し、場合に応じて)未償還金額を意味する。総承諾額またはすべての融資における各貸主の初期適用割合(例えば、適用される)は、付表2.01 aにおける貸手名の相対的な位置、または貸手が本契約当事者となる譲渡および仮定に記載されている(例えば、適用される)。

“適用金利” は、以下の債務格付けによって時々決定される次の金利を意味します

適用料率

定価 レベル 債務格付け 期間 (締め切りから数ヶ月) 料率率
1 ≧BA 2/BB 0-3 500.0 bps
4-6 550.0 bps
7-9 600.0 bps
10-12 650.0 bps
2 分割≧ba 2/bbおよび≦ba 3/bb-の評価 0-3 537.5 bps
4-6 587.5 bps
7-9 637.5 bps
10-12 687.5 bps
3 ≦BA 3/BB- 0-3 575.0 bps
4-6 625.0 bps
7-9 675.0 bps
10-12 725.0 bps

最初に、適用金利は、4.01(A)(V)節で交付された証明書に指定された債務格付けに基づいて決定されなければならない。その後、公開発表または私的に伝達された債務格付けの変化による適用金利の各変化は、借り手が第6.03(F)条に従って管理エージェントにその通知を交付した日から次のこのような変更発効日までの期間内に発効し、バージョンアップであれば、公開発表または私的伝達の日からの間(プライベートコミュニケーションであれば)、借り手は、(Br)条第(6.03(F)項)に従って行政エージェントに通知を提出し、次の変更発効日の前日に終了しなければならない。ムーディーズ、スタンダードまたはHPの格付けシステムが変化した場合、または任意のそのような格付け機関が会社の債務を格付けする業務を停止する場合、借り手と貸手は、このような変化を反映する格付けシステムまたはその格付け機関から格付けを得ることができないように、この定義を修正することを誠実に協議しなければならず、任意のこのような改正が発効する前に、適用される格付けは、その変化または停止前に最近発効した格付けを参照して決定されなければならない。

-3-

承認基金“ は、(A)貸手、(B)貸主の付属会社、または(C)貸手のエンティティのエンティティまたは付属会社によって管理または管理される任意の基金を意味する。

譲渡および仮定“とは、貸手および合格譲受人(第11.06(B)条でその同意を要求するいずれか一方の同意)が締結された譲渡および仮定を意味し、行政エージェントによって受け入れられ、実質的に添付ファイルE−1 の形態または行政エージェントによって承認された任意の他の形態(電子プラットフォームを使用して生成された電子文書を含む)で受け入れられる。

“譲渡文書” は予備陳述で規定された意味を持つ.

負債を占有すべき“ は、任意の日付(A)任意の人の任意の資本化賃貸について、その資本化金額が、その日に国際財務報告基準に従って作成された貸借対照表 に現れることを意味し、(B)任意の合成賃貸債務の場合、レンタルまたは他の適用可能なプロトコルまたは文書項目の下の残りのリースまたは同様の支払いに関する資本化されたbr金額は、その日に国際財務報告基準に従って作成された貸借対照表(例えば、レンタルまたは他のプロトコルまたは文書が化された賃貸資本勘定として使用されている)に現れるであろう。

“許可者”は、11.02(B)節に規定された意味を有する。

“自己救済行動”とは、適用された決議機関が、影響を受けた金融機関の任意のbr負債に対して任意の減記および転換権力を行使することを意味する。

“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州理事会第2014/59/EU命令第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に記載されている欧州経済圏加盟国に対して時々実施される法律、規則、法規または要求、および(B)イギリスについては、“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)の第1部および他の法律を意味する。英国の法規または規則に適用され、不健全または倒産寸前の銀行、投資会社または他の金融機関またはその付属機関の解決に関する(清算、管理または他の破産手続きを除く)。

-4-

“アメリカ銀行” はアメリカ銀行、ノースカロライナ州とその後継者を意味する。

“スペイン対外銀行ローン”とは、2017年11月30日(2019年12月11日と2021年12月17日に改訂)のクレジット協定に基づいて付与されたクレジット手配を意味し、GFS、SerralとLabatorios Serralが共同借主として、共同債務者として、共同債務者であるLakeside Salud Humana、S.A.de C.V.,Somar Humana,S.A.de C.V.とPharma Inmobiliaria,S.A.,S.A.,Institución de Banca M≡ltiple, である。BBVA México,S.A.,Institución de Banca M≡ltiple,Grupo Financiero Bbva México,Banca Mifel,S.A.,Institución de Banca M≡ltiple,Grupo{br>Financiero Mifel,Scotiabank Inverlat,S.A.,Institución de Banca M≡ltiple,Grupo Financiancero Scotiabank Inverlple,Boppel,Institi nón BancBancM,Instituple InstitM,Institlanca

利益所有権証明“とは、利益所有権条例によって要求される利益所有権に関する証明を意味する。

“利益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。

“BHC法案附属会社” は11.22(B)節に規定されている意味を持つ.

“四大会計士事務所”とは、(A)徳勤会計士事務所、(B)安永会計士事務所、(C)ピマウェイ会計士事務所(Br)及び(D)普華永道会計士事務所(又はその後継者のいずれかの現地附属会社又は合併)のいずれかを意味する。

“借り手” は,本プロトコルの導言段落で規定されている意味を持つ.

“借り手材料” は6.02節で規定した意味を持つ.

“借入” は、借入者が本契約項の下で借り入れるか、または貸し出すローンを指す。

営業日“br”は、行政代理オフィスの所在地、ニューヨーク、ニューヨーク、ルクセンブルク、メキシコシティ、メキシコ、サンパウロ、ブラジルまたはパナマの法律に基づいて、商業銀行が閉鎖または実際に閉鎖されることが許可されている土曜日、日曜日または他の日を除くいずれかの日を意味する。

資本支出“ は、誰にとっても、任意の時期に任意の固定資産または資本資産を購入または他の方法で取得する任意の支出(通常の交換および維持を含まず、これらの費用は現在の業務に適切に計上されている)を意味する。本定義では、 は、既存機器と旧交換または保険収益で同時に購入された機器の調達価格を資本支出に計上すべきであるが、この購入価格が を超え、その装置売り手がこのとき割引している機器に付与されているクレジット額またはそのような保険収益の金額に限定される(場合によっては)。

-5-

“資本化リース” とは、国際財務報告基準に基づいて、すでに又は資本化リース又は融資リースとして記録、分類及び計算しなければならない任意のリースを意味する。

“現金等価物” は、借り手またはその任意の子会社が所有し、すべての留置権を受けない限り、以下の任意のタイプの投資を意味する(担保書類に従って設立された留置権および本契約によって許可された他の留置権を除く)

(A)アメリカ合衆国、その任意の機関またはツールによって発行された、またはその任意の機関またはツールによって発行された、期限が取得された日から365日を超えない随時販売可能な債務は、アメリカ合衆国またはメキシコの全ての信用および信用が質権によって支持されている限り、

(B)次の商業銀行における定期預金または保険付き預金または銀行引受為替手形:(I)(A)は、貸手または(B)アメリカ合衆国、その任意の州、コロンビア特区、メキシコまたはコロンビアの法律に基づいて組織された商業銀行、またはアメリカ合衆国、その任意の州、コロンビア特区、メキシコまたはコロンビアの法律に基づく銀行持ち株会社の主要銀行付属銀行であり、連邦準備システムのメンバーである。(2)本定義(C)項に記載の格付けの発行(又は発行された親会社)商業手形、及び(3)資本と黒字の合計は少なくとも1,000,000,000ドルであり、いずれの場合も満期日が購入日から365日を超えない

(C)アメリカ合衆国またはメキシコの任意の州の法律に従って組織された誰によって発行された商業手形であって、各ケースにおける満期日が365日を超えず、ムーディによって“Prime-1”(または当時同等レベル)と評価されたか、または少なくとも“A-1”(または当時同等レベル)として標普によって評価された商業手形;

(D)“国際財務報告基準”に基づいてbr}を借り手またはその任意の子会社の流動資産に分類し、1940年の“投資会社法”に基づいて登録された通貨市場投資プロジェクトに投資し、このプロジェクトは、ムーディーズまたはスタンダード格付けの最も高い金融機関によって管理され、そのポートフォリオは、本定義第(A)、(B)および(C)項に記載された性質、品質および期限の投資に限定される。

法律変更とは、(A)任意の法律、規則、条例または条約の通過または発効、(B)任意の政府当局による任意の法律、規則、条例または条約またはその行政、解釈、実行または適用のいずれかの変更、または(C)任意の政府当局が任意の要求、規則、基準または命令を提出または発行する(法的効力があるか否かにかかわらず)、本協定の日後に発生する場合のうちの1つを意味する。しかし、本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、 (X)“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”およびその下のすべての要求、ルール、ガイドまたは命令、またはそれに関連して、またはその実施中に発表されたすべての要求、ルール、ガイドまたは命令、ならびに(Y)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国の規制機関が“バーゼル協定III”に従って公布されたすべての要求、ルール、ガイドラインまたは命令は、いずれの場合も“法的変更”とみなされるべきである。通過、配布、実施します。

-6-

“制御変更” は、以下の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する

(A)一回または一連の関連するbr取引において、借り手およびその付属会社の全部または実質的なすべての資産を直接または間接的に 売却、レンタル、譲渡、転易または他の処置(合併または合併以外の方法)、借り手またはその付属会社以外の誰にも売却する(1934年“証券取引法”第13(D)(3)節で使用されるいずれかの“人”を含む);または

(B)(I)所有者を承認していない“者”または“グループ”(1934年“証券取引法”第13(D)及び14(D)条で用いられる言葉であるが、その人又はその付属会社の従業員福祉計画、及びその計画の受託者、代理人又は他の受信者又は管理人として行動する者又はエンティティ)は“実益所有者”となる(1934年“証券取引法”第13 d-3及び13 d-5条で定義された者)しかし、個人または団体は、その個人または団体が獲得する権利を有するすべての証券に対して“有益な所有権”を有しているとみなされなければならず、その権利が直ちに を行使するか、または一定時間後にしか行使できない(その権利は“選択権”)、直接的または間接的である。借り手の取締役会または同等の管理機関のメンバーの借り手の50%(50%) またはそれ以上の株式証券に投票する権利がある(任意のオプションによって取得する権利があるすべてのこのような証券を考慮して);あるいは…

(C)任意の12(Br)ヶ月間、借り手の取締役会または他の同等管治療機関の過半数のメンバーは、以下の者から構成されなくなる:(I)この期間の初日は、当該取締役会または同等の管理機関のメンバーである。(Ii)その選挙又は指名が当該取締役局又は同等管理機関に指名されたメンバーは、上記(I)項に記載の個人の承認を受け、当該個人は、上記選挙又は指名時に当該取締役会又は同等管理機関の少なくとも過半数のメンバーを構成し、又は(Iii)その当選又は指名が当該董事局又は他の同等管理機関に入る資格は、上記第(I)及び(Ii)条に記載された個人の承認を得ており、当該個人は、前記選挙又は指名の際に当該取締役会又は同等管理機関の最小多数のメンバーを構成する。あるいは…

(D)任意の人または2人以上の一致して行動する人(許可保持者を除く)は、契約または他の方法で取得されたか、または契約または手配を締結しなければならず、契約または手配が完了すると、借主の管理または政策に対して直接的または間接的に制御的影響を行使する権限を得ることができる。借り手の株式証券には、借り手の取締役会のメンバーまたは同等の管理機関のbr(その人またはそのような者が任意のオプションによって獲得する権利があるすべてのこのような証券を考慮して)が、そのような証券の総投票権の50%(50%)以上を占めることに基づいて、借り手の取締役会メンバーまたは同等の管理機関に投票する権利がある。

“民事資産没収改革法”には“2000年民事資産没収改革法”(“米国法”第18編第983条)があるET配列配列.)と、時々 ,および任意の後続法規が修正される。

“成約日” とは、(A)買収完了、(B)4.01節のすべての前提条件を満たすか、または第11.01条に従って買収を放棄した日、および(C)買収価格を支払う日を意味する。

-7-

“シカゴ商品取引所” はシカゴ商品取引所グループ基準管理有限会社を指す。

税法とは、1986年に改正された国内税法を指す。

“担保” は、担保文書に言及されているすべての“担保”または他の類似用語、および担保文書条項に従って担保代理人によって当事者の利益を担保するための留置権を受けるすべての他の財産 を意味する。

“担保代理人” は,本契約導言段落に規定されている意味を持つ.

担保文書“br”は、オランダ株式質権協定およびメキシコ株式質権協定、または第6.12節に行政代理人に交付された他の同様の合意、ならびに当事者の利益を保証するために担保代理人のための留置権を設立するための他のすべての合意、文書または文書を作成または主張することを意味する。

“コロンビア保証人” はProcaps S.A.とDiabetrics Healthcare S.A.Sを指す。

“コロンビアペソ出前融資”とは、コロンビアペソとコロンビア指定貸主との間のペソ建ての融資を意味し、金額は$95,000,000を超えない。

“承諾” は、各貸主にとって、第2.01(A)節に基づいて借主に融資を提供する義務であり、元金総額が のいずれかの未返済の金額が付表2.01 a“承諾”のタイトルの下で当該貸金者名に対向する金額を超えてはならないこと、又は当該貸金者が本プロトコル側の譲渡及び仮定において当該タイトルに対向する金額となることを意味し、状況に応じて適用され、この金額は本プロトコルに従って随時調整することができる。締め切りまでに,すべての貸主の承諾額は合計485,000,000ドルであった。

“商品取引法”は商品取引法を指す(“米国法典”第7編第1節)ET配列配列.)と、時々修正され、任意の後続法規があります。

コミュニケーション“とは、本プロトコル、任意の融資文書および任意の文書、任意の融資文書に関連する任意の修正、承認、同意、情報、通知、証明書、要求、声明、開示、または許可を意味する。

“該当証明書” は,実質的に添付ファイルC形式を用いた証明書である.

“非難”とは、いかなる政府当局が取っても、差し押さえ、没収、収用、収用権の行使、公共改善、逆非難、非難、没収、国有化、または同様の行動または手続きを意味する。“非難” は関連する意味を持つべきである.

“適合変更” とは、SOFRまたは任意の提案された後続金利または用語SOFRの使用、管理またはそれに関連する任意の慣例について、 が適用される“SOFR”、“Term Sofr”、“Daily Simple Sofr”および“Interest Period”の定義、金利および支払い利息を決定する時間および頻度、ならびに他の技術、行政または操作事項(“営業日”および“米国政府証券営業日”の定義、借入金要求または早期返済の時間および頻度を含む)の任意の変更を意味する。適用金利の採用および実施状況を反映し、行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法で管理することを可能にするために、期限(br}期限(br}期間)を変換または継続して管理することができる(または、必要な貸手が、そのような市場慣行を採用する任意の部分が行政的に不可能であると判断した場合、または、金利を管理するための市場慣行が存在しない場合、必要な貸手に従って決定された本プロトコルおよび任意の他の融資文書の管理に関連する合理的に必要な他の管理方法)。

-8-

連結収入(Br)税とは、純収入(額面にかかわらず)で徴収または測定される他の連結税、または特許経営税または支店利益税である。

“総合EBITDA” とは、任意の確定日において、借り手及びその子会社の最近完了した計量期間内の総合営業収入に(I)(X)減価償却、(Y)償却及び(Z)支出から(Ii)売掛金 を差し引いた金額を意味し、(A)取引コスト、費用及び取引に関連する費用の総額を含むべきであり、相談、会計及び法律費用及び支出を含むべきである。(B)新冠肺炎の流行中に健康および安全予防措置をとることによって生じる費用は、従業員のワクチン検査および接種の費用、および(C)借り手の業務合併およびその証券がナスダックに上場することに関連する非日常的な費用を含み、資本市場相談費および支出、相談、会計および法律費用(Br)費用および支出、尾部保険保険コスト、管理ボーナスおよび上場コストを含む。

“総合資金負債”とは、決定された日までに、借り手及びその子会社が、(A)資金を借り入れたすべての債務の未償還元本金額、流動または長期、および(Br)債券、債券、手形、融資協定または他の類似ツールによって証明されたすべての債務、(B)信用証(予備および商業を含む)の項で生成されたすべての直接債務、銀行引受為替手形、銀行保証、担保債券および類似ツール項で生成されたすべての直接債務、br(C)任意の交換契約項下のすべての純債務を意味する。(D)すべての起因性債務、(E)購入延期に関連するすべての債務 財産またはサービスの価格(通常業務中に支払われるべき貿易帳簿を除く)、(F)上記(A)~(E)項に記載された未済債務のすべての保証 は、借り手または任意の付属会社を除いて重複しない。並びに(G)借主又はその付属会社が一般パートナー又は合営会社である任意の組合企業又は共同事業者(それ自体が会社又は有限責任会社である合営企業を除く)のすべての上記(A)~(F)項に記載のタイプの債務は、当該債務が借主又は当該付属会社に対して明示的に請求権がない場合を除く。

“総合利息”とは、任意の測定期間において、(A)借入資金(資本化利息を含む)または資産の繰延購入価格 に関連するすべての利息、保険料支払い、債務割引、費用、課金および 関連費用の合計を意味し、いずれの場合も国際財務報告基準による利息処理とみなされる(前提は、割増支払いと費用、費用 と私募手形、スペイン対外銀行融資メカニズム、コロンビアペソ(br}外購入ローンおよび銀団ローンは、総合利息費用の計算に含まれてはならない)、および(B)資本化賃貸項目の下での賃貸料支出部分は、それぞれの場合、国際財務報告基準に基づいて、借り手およびその子会社は、最近完了した価額期間内に利息とみなされるか、または借り手およびその子会社によって総合的に処理される。

-9-

“総合利子引受比率”とは、任意の特定日(A)総合EBITDAと(B)総合利息費用(場合によっては)借り手及びその付属会社の最近完了した計量期間の総合ベースの比率を意味する。

“総合レバレッジ率”とは、任意の日付(A)現在の総合資金負債と、(B)借り手及びその付属会社が最近完成した見積期間に基づく総合EBITDA比率を意味する。

“総合営業収入”とは、決定された任意の日に、借り手およびその子会社が最近完了した計量期間の総合 に基づいて販売およびサービス収入から(I)販売および生産コストを減算し、(Ii)販売運営費用を減算し、br}(Iii)行政運営費用を減算することを意味する。

“連結純資産総額”とは、借り手及びその子会社の連結資産がいつでも帳簿純資産であり、重複していないことをいう。

“契約義務”とは、誰にとっても、その人が発行する任意の保証の任意の規定、またはその人が当事者としての任意の合意、文書または他の約束の任意の規定、またはその人またはその任意の財産がその制約を受ける任意の規定を意味する。

制御“ とは、投票権、契約または他の方法を行使することによって、誰かの管理層または政策を直接または間接的に指導または誘導する方向を直接または間接的に有する権力を意味する。“制御”と“制御” は関連する意味を持つ.

“被制御物質法”とは“被制御物質法”(“米国法典”第21編第801条)をいうET配列配列.)と、時々修正され、任意の後続法規があります。

“対応する負債” は、平行負債を除いて時々存在する可能性のあるすべての義務を意味する。

“カバーエンティティ” は11.22(B)節で規定された意味を持つ.

“被保険者” は11.22節で規定した意味を持つ.

任意の適用可能な決定日について、“毎日単純SOFR”とは、その日にニューヨーク連邦準備銀行のウェブサイト(または任意の後続源)上で公表されたSOFRであり、この金利の慣行(レビューを含む)は、関連政府機関によってドル銀団商業融資の“毎日単純SOFR”を決定するために行政 エージェントによって提案された慣例に基づいて制定され、当時の市場慣行と一致しなければならない。条件は,行政エージェントがこのような慣行のいずれかを行政的に実行不可能であると決定した場合,行政エージェント(必要な貸手の指示の下)は,その合理的な情権に基づいて別の慣行を作成することができ,その慣行は当時の市場慣行と一致すべきであることである。

-10-

“債務格付け” は、任意の決定された日に、標準プール、ムーディまたはホイホマレ(総称して“債務格付け”と呼ばれる)によって、借り手の無信用強化優先無担保長期債務によって決定される格付けを意味する。ただし、条件は、(A)借り手 が1つの債務格付けしかない場合、その債務格付けよりも低いレベルの定価レベルが適用され、(B)締め切り 当日に借り手に債務格付けがない場合には、定価レベル1が適用され、(C)締め切り後3(3)週間後に、借り手に債務格付けがない場合には、定価レベル2が適用されることである。

債務者救済法とは、米国の破産法、および米国または他の時々発効する司法管轄区域のすべての他の清算、信託、破産、債権者の利益のための譲渡、一時停止、再編、接収、破産、再編または同様の債務者救済法を意味する。

“違約”とは、違約イベントを構成する任意のイベントまたは条件、または任意の通知、時間の経過、または両方を兼ねている場合に、違約イベントとなることを意味する。

“違約率”(Default Rate)とは、いつでも、年利は、当時ローンに適用されていた金利(ローンに関する任意の適用金利を含む)に2%(2%)を加えた年利に等しい。

“デフォルト権限” は11.22(B)節で規定された意味を持つ.

“違約貸主” は、第2.11(B)項に別の規定があるほか、任意の貸主(A)が(I)本合意でローンに資金を提供する必要があると規定されている日から2(2)個の営業日 内でその全部または任意の部分のローンに資金を提供することを意味し、その貸主が行政エージェントおよび借り手に誠実に書面で通知しない限り、このような失敗は、当該貸手が資金を提供する前の1つまたは複数の条件(各条件は前例であり、任意の適用の違約とともに、この書面に特に明記しなければならない) が弁済されていない、又は(Ii)満期日から2(2)営業日以内に本契約項の下でその支払いを要求する任意の他の金額を行政エージェント又は任意の他の貸主に支払うこと、(B)借主及び行政代理が本契約項の下での資金義務を履行しようとしないことを書面で通知したものである。またはこれについて公開声明が発表されている(書面または公開声明が本合意の下で融資のための資金を提供する義務に関連していない限り、この立場は、融資者が資金を提供する前提条件を満たすことができないと判断したことに基づいている(この条件の前提条件は、いかなる適用された違約も書面または公開声明で明確に指摘されなければならない))、(C)行政エージェントまたは借り手が書面請求を行った後3(3)営業日以内に失敗する。行政代理及び借入者に書面で本契約項の下で予想される融資義務を履行することを確認する(ただし、当該貸主は、行政代理及び借り手の書面確認を受けた後、本条項(C)により違約貸金者ではなく)、又は(D)融資に資金を提供する前に、直接又は間接的な親会社を所有又は所有する, (1)任意の債務者救済法による手続の標的となり、(2)引継ぎ人、保管人、保管人、受託者、管理人、債権者の利益譲受人、または連邦預金保険会社またはそのような身分で行動する任意の他の州または連邦規制機関を含む、または(3)自己救済行動の標的となることを含む、任意の債務者救済法による手続きの標的となる。しかし、br貸手は、政府当局がその貸金人またはその任意の直接的または間接的な親会社の任意の持分を所有または買収することだけによって違約貸金者になってはならず、このような所有権権益が当該貸金人に免除を提供しない限り、米国内裁判所の管轄から保護するか、またはその資産の差し押さえ判決または令状の強制実行を免れるか、または貸手(または政府当局)が貸主と締結した任意の契約または合意を拒否、拒否、否定、または否定することを可能にする。行政代理は、上記(A)~(D)条のいずれか1つ以上に基づいて行われた貸主が違約貸金者であることに関する任意の決定、及びこの状態の発効日は、決定的でなければならず、明らかな誤りがない場合には拘束力を有し、当該貸金人は、違約貸金者とみなされなければならず(第2.11(B)節の制約を受けて)、行政エージェントがこの決定された書面通知において決定された日から違約貸手とみなされ、この書面通知は、行政エージェントによって決定された後直ちに借主及び他の貸主に送付されなければならない。

-11-

“コロンビア指定貸方ローン金額”とは、コロンビアがいつでもローンを返済していない元金総額 を意味する。

コロンビア指定貸手“とは、(A)締め切り当日またはそれ以前の任意の時間、Bancolombia S.A.およびBanco Davivienda S.A.を意味し、これらの人がその時間に約束を持っている限り、(B)締め切り後の任意の時間に、Bancolombia S.A.およびBanco Davivienda S.A.は、これらの個人がその時間にローンを持っている限りである。

“コロンビア指定融資”とは、コロンビア指定貸手が本合意に基づいて借り手に発行する本合意項の下で返済されていない融資を意味し、 単独で“コロンビア指定融資”を意味する。

“指定国際貸方融資金額”とは、コロンビアがいつまでも返済していない指定融資元金総額を意味する。

“国際貸手指定”とは、(A)締め切り当日またはそれ以前の任意の時間、その時間に約束をした任意の人を意味するが、br}指定されたコロンビア貸手および(B)締め切り後の任意の時間、その時間にローンを持っている誰も含まれていないが、br}指定されたコロンビア貸主は含まれていない。

“指定国際融資”とは、国際貸手が本協定に基づいて借入者に発行する本協定項目の下で返済されていない融資を指定することであり、単独で“指定国際融資”と呼ぶ。

“指定司法管轄区域”brは、その国または地域自体が任意の制裁の対象または目標である限り、いつでも任意の国、地域または領土を指す(本協定締結時、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルガンスク人民共和国、br}ウクライナ、キューバ、イラン、朝鮮、およびシリアのクリミア地域)。

-12-

“Diba” は実験室Diba S.A.

“開示された訴訟” は5.06節で規定された意味を持つ.

“処分” または“処分”とは、任意の財産(任意の売却および借戻し取引を含む)に対するいかなる人の売却、譲渡、独占許可、リースまたは他の処置(分割に基づいて行われるか否かにかかわらず)、任意の売掛金または売掛金またはそれに関連する任意の権利および債権を含む任意の売却、譲渡、譲渡またはその他の処分を意味する。

“失格された機関”とは、任意の日に、(A)付表11.06に記載されているいずれかの者、(B)借り手又はその任意の子会社の管轄範囲内又は借り手により、借主、対象会社又はそのそれぞれの子会社の競争相手として合理的に決定された任意の他の借主又はその任意の子会社の管轄範囲内で重要な医薬事業及びその関連業務を有する者をいう。借り手は、その法定名称を“不適格機関”と書面で識別し、3(3)営業日以上前に管理エージェント及び貸金人に書面通知 (プラットフォーム上に通知を掲示することにより)、及び(C)前述の(A)及び(B)の条項の場合、当該人のいずれの付属会社においても、その付属会社又は(I)は、その名称の類似性 のみに基づいて“不適格機関”と明確に識別され、かつ、その付属会社又は(I)は、その名称の類似性 のみに基づいて“不適格機関”と明確に識別される善意の債務投資基金又は(Ii)この日後に別表11.06の書面補足文書において関連会社として書面で指定され、かつそうではない善意の債務投資基金;しかし、“失格された機関”は、借主が行政代理および貸手に時々発行する書面通知によって“失格された機関”ではない者として指定された者を排除しなければならない;また、表11.06の任意の補足内容が、本協定条項に従って以前に承諾、融資、またはその融資に参加したいかなる個人の資格を取り消すことに適用されない場合には、遡及することができない。

“割当て者” は“割当て”定義で与えられた意味を持つ.

“分立”とは、1人(“分立人”)の資産、負債、および/または債務を2人以上に分けること(“分立計画”や同様の手配でも)、その中には分立人も含まれているかもしれないし、分立人も含まれていない可能性があり、分立人は生きているかもしれないし、生きていないかもしれない。

“分立相続人” は、分立者が分立を完了したときに、その分立が完了する直前に保有していた資産の全部または任意の部分、負債および/または債務を保有する誰かを意味する。分立人 は、分立後にその任意の資産、負債および/または債務を保持するものであり、その分立が発生したときに分立相続人とみなされるべきである。

“ドル”と“ドル”は米国の合法的な通貨を指す。

“DQリスト” は11.06(F)(Iv)節で規定される意味を持つ.

オランダ民法とはオランダ民法(オランダ民法)をいうBurgerlijk Wetboek).

-13-

“オランダの貸手” は、オランダの法律に基づいて登録されて設立された各貸手と、オランダに居住する税務目的のためにオランダに住む任意の貸手を意味し、オランダの常設機関またはオランダで納税すべき常設機関によって事業を展開するとみなされる任意の貸手を含む。

“オランダ株式質権協定”とは,質押人である借入者と担保代理人(代表担保当事者)がオランダ法で管轄しているSomar Holding Company 100%持分に関するある質抵当証書であり,その期日は締め切り であり,主に本契約添付ファイル中の添付ファイルG-1として採用されている。

“欧州経済区金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済区加盟国に設立された、本定義(A)または(Br)項に記載の機関に属する親会社の任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された、本定義(A)または(B)項に属する機関の子会社であり、その親会社と合併して監督する任意の金融機関を意味する。

“欧州経済圏加盟国”brは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。

“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の公共行政当局、または欧州経済区加盟国(任意の受権者を含む)を受託する公共行政当局の誰を意味する。

“発効日” は,本プロトコルの導言段落に規定されている意味を持つ.

“電子版” は11.18節で規定した意味を持つ.

“電子手段” は11.02(B)節で規定された意味を持つ.

“電子記録”および“電子署名”は、それぞれUSC第15章第7006条がそれらに与える意味を有しなければならず、その意味は時々修正される可能性がある。

“合格譲受人” は、第11.06(B)(Iii)及び(V)条に規定する譲受人の要求に適合する者(第11.06(B)(Iii)条に要求される同意(ある場合))を意味する。疑問を生じないためには,どの資格を取り消された機関も第 11.06(F)節の規定を遵守しなければならない。

“環境”とは,環境空気,地表水,地下水,飲用水,土壌,地表と地下地層,湿地,動植物などの自然資源である。

環境法とは、すべての連邦、州、地方および外国の法規、法律(一般法を含む)、条例、条例、規則、判決、環境または人間の健康の汚染または保護に関する解釈、命令、法令、許可、協定または政府制限を意味し、製造、生成、処理、輸送、貯蔵、処理、放出または脅威の危険材料の放出、空気排出、廃棄物または公共システムへの排出に関する規定を含む。

-14-

環境責任“ は、(A)任意の環境法、(B)任意の危険材料の生成、使用、運搬、貯蔵、処理または処置、(C)任意の危険材料への曝露、(D)任意の危険材料の放出または脅威、または (E)任意の契約、合意、または他の双方が同意した手配に関連する任意または有または責任(損害賠償責任、環境救済費用、罰金または賠償を含む)を意味する。

環境ライセンス“とは、任意の環境法によって要求される任意のライセンス、証明、登録、承認、ライセンス、または他のライセンスを意味する。

株式“とは、誰の場合も、その人のすべての株式株式(またはその人の他の所有権または利益権益)、その人の株式株式(またはその人の他の所有権または利益権益)を購入または取得するためのすべての引受権証、オプションまたは他の権利、その人の株式株式(またはその人の他の所有権または利益権益)に変換または交換可能なすべての証券、またはその人に株式(またはそのような他の権益)の引受証、権利またはオプションを購入または取得することができるすべての証券を意味する。そして、その者のすべての他の所有権または利益権益(組合、メンバーまたはその中の信託権益を含む)は、投票権があるか否かにかかわらず、当該株式、株式承認証、オプション、権利または他の権益が任意の特定日に償還されていないか否かにかかわらず、いずれの決定日にも弁済されていないか否かにかかわらず、これらの株式、承認権、オプション、権利または他の権益を問わない。

“従業員退職収入保障法”とは、改正された1974年の“従業員退職収入保障法”及び公布された規則と条例を指す。

ERISA関連者“ は、任意の関連時間において、(A)ERISA第4001条に従って任意の貸手側と共通の制御下にあるか、または(B)規則414(B)、(C)、(M)または(O)条に従って任意の貸手側と単一の雇用主関係を有する任意の貿易または業務(合併の有無にかかわらず)を意味する。

ERISAイベント“ は、(A)年金計画に関連する報告可能なイベントを意味し、(B)任意の融資先またはERISA付属機関が計画年度内にERISA第4063条に制約された年金計画を脱退し、そのエンティティがERISA第4001(A)(2)条に定義された”主雇用主“、またはERISA第4062(E)条に従ってこのような脱退業務の停止とみなされる。(C) 任意の貸手またはERISA付属会社は、“ERISA”第4203または4205条に従って多雇用主計画から完全または部分的に脱退するか、または“ERISA”第4章に示す多雇用主計画が破綻したか、または債務不履行が予想されることに関する通知を提出し、(D)“ERISA”第4041条に従って任意の年金計画を終了するか、または任意の年金計画を終了する意向通知を提出し、(E)“ERISA”第401 a条に従って任意の多雇用主計画を終了する;(F)PBGCは、年金計画を終了する手続きを開始する。(G) は、“ERISA”第4042条に従って、退職金計画の終了または委任管理を構成する任意のイベントまたは条件を構成し、(H)任意の退職金計画を決定することは、“規則”430および432条または“ERISA”第303および305条に示される危険または危険な状態にある計画とみなされ、(I)“ERISA”第4章によれば、“ERISA”第4007条の満了に基づいて期限が満了しているが延滞していないPBGC保険料を除いて、任意の借入先またはERISA関連会社に任意の責任を課す。または(J)任意の貸手またはERISA関連会社は、年金計画に関する年金資金調達規則のすべての適用要件を満たすことができず、放棄するか否かにかかわらず、または任意の貸手またはERISA関連会社は、満期日後30(30)日以内に多雇用主計画に必要な貢献をすることができなかった。

-15-

“誤払い” は9.10(A)節で規定された意味を持つ.

“誤払い 差額譲渡”は9.10(D)節で規定された意味を持つ.

“誤払い 影響カテゴリ”は9.10(D)節で規定された意味を持つ.

“誤払い 返品不足”は,9.10(D)節で規定した意味を持つ.

“誤支払い 代位権”は9.10(E)節で規定された意味を持つ.

“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が発表した、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する。

“違約イベント” は8.01節で規定された意味を持つ.

“税を含まない” とは、任意のレジまたは任意のレジについて徴収される以下の任意の税金、またはレジへの支払いから源泉徴収または控除を要求する任意の税金、(A)純収入(額面にかかわらず)に対して徴収または純収入(額面にかかわらず)、特許経営税および支店利益で測定される税を意味し、各br}ケースにおいて、(I)その支払先は、以下の法律に基づいて組織またはその主要事務所、または(任意の融資者のような)その融資事務所に位置する。このような税(またはその任意の政治的区分)または(Ii)が他の関連税の管轄権に属し、(B)貸手の場合、(I)当該貸主が当該融資又は承諾中の当該権益を獲得した日(借主が第br}3.06(B)節及び第11.14節に基づく譲渡請求に基づいて)又は(Ii)当該貸主がその融資事務室を変更するのではなく、(Br)3.01(A)節の規定により、当該貸主又は当該貸主の口座に支払う米国連邦源泉徴収税 に基づいて有効な法律に基づいて融資又は承諾中の適用権益を徴収する。(C)受取人が第3.01(G)節および第3.01(D)節の規定を遵守できなかったために納付した税金(br}FATCAによって徴収された任意の米国連邦源泉徴収税),および(D)2005年12月23日に改正されたルクセンブルク法律に基づいてルクセンブルク住民個人に支払われたいくつかの金について、控除または源泉徴収されたルクセンブルク源泉徴収税を、貸金者の譲渡者または融資事務所の直前の貸金者に支払わなければならない。

既存の負債“は、付表7.02に記載されている負債を意味する。

“延期終了日”は,買収プロトコル第9.1節に規定する意味を持つ.

非常領収書“ は、以下の財産の損失または破損または政府当局の任意の非難のために、任意の借り手またはその付属会社またはその付属会社または貸手またはその付属会社のアカウントのために支払われた任意の現金の超過額を意味する。融資先または子会社が保険収益(業務中断保険収益を除くが、このような収益は損失収益に対する補償を構成する)または賠償(および代替賠償)を非難する借入先または子会社br}がこのような損失、損害または非難によって生じる合理的かつ慣用的な自己負担費用(br}および(B)関連事件が発生した日から2年以内に実際に支払うべき所得税を合理的に推定する;ただし、第(B)項に基づいて推定された税額が、その事件について実際に現金で納付しなければならない税額を超えると、超過した総金額は 非常収入を構成する。

-16-

“ローン” は、いつでも、状況に応じて、(A)その時間の承諾総額と、(B)すべての貸主がその時間に返済していない融資元金総額とを指す。

FATCA“ は、本合意の日までの規則1471~1474条(または実質的に比較可能性を有し、遵守されても煩雑ではない任意の修正または後続バージョン)と、本合意日までの任意の現行または将来の法規または公式解釈と、規則第1471(B)(1)条に従って締結された任意の合意(または上記の任意の修正または後続バージョン)と、前述の規定を実施する任意の政府間合意(および関連する財政または立法規制、または関連する公式規則または慣行)とを指す。

“連邦基金金利” とは、ニューヨーク連邦準備銀行がその日の預金機関の連邦基金取引に基づいて計算した年利率(ニューヨーク連邦準備銀行が時々その公共サイトで公表する方法)であり、次の営業日にニューヨーク連邦準備銀行によって連邦基金有効金利 として公表されるが、このように決定された連邦基金金利がゼロ未満である場合、本合意では、この金利はゼロとみなされるべきである。

“費用箱”とは、(A)借り手、行政代理人及び抵当代理人の間で2022年5月13日に締結された書簡協定をいう。(B) 借款人、アメリカ銀行及び連席牽引手配人及び帳簿管理人が2022年5月16日に締結したある費用書簡協定;及び(C)借り手とメキシコ担保代理人が2022年9月30日に締結した書簡協定をいう。

“恵誉” は恵誉格付け会社を指す。

“外国の貸手” は、(A)借主が米国人である場合、米国人でない貸手を意味し、(B)借主が米国人でない場合、居住または法律に基づいて組織された貸手であり、借り手が住んでいる司法管轄区ではない。この定義について言えば、アメリカ、その各州とコロンビア特区は単一の司法管轄区域を構成するとみなされなければならない。

外国計画“br”は、借主または任意の重要子会社が米国国外で雇用された従業員のために維持または貢献する任意の従業員退職金福祉計画、計画、政策、手配または合意(任意の政府手配を除く)を意味する。

“連邦準備委員会”とは米国連邦準備システム理事会を意味する。

-17-

基金“br”とは、その正常な活動中に商業ローンおよび同様のクレジット拡張に従事する(または従事する)任意の人(自然人を除く)を意味する。

“Gelcaps” は、初期宣言に規定されている意味を有する。

“GFS” は予備宣言に規定されている意味を持つ.

“政府当局”とは、米国または任意の他の国またはその任意の行政区の政府、州政府であっても地方政府であっても、政府の行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または機能を行使する任意の機関、規制機関、裁判所、中央銀行または他の実体(欧州連合または欧州中央銀行のような超国家機関を含む)を意味する。

保証“ は、誰にとっても、(A)その人が任意の方法で 別の人(”主要債務者“)が対処または履行可能な任意の債務または他の債務を保証する任意の義務、またはそのような債務または他の債務を保証する経済的効果を有する任意の義務、(I)その人の直接的または間接的な任意の義務を含む、(I)購入または支払い(または購入または支払いのための資金を提供する)当該債務または他の債務、(Ii)財産の購入またはレンタル、を意味する。債権者が債務または他の債務について債務または他の義務を履行する証券またはサービスを保証すること、(3)主債務者が債務または他のbr債務を償還することができるように、主債務者の運営資本、権益資本または任意の他の財務諸表状況または流動性または収入レベルまたはキャッシュフローを維持すること。または(Iv)は、そのような債務または他のbr債務の支払または履行を債権者に任意の他の方法で保証するか、またはその債権者を(全部または一部)損失から保護するか、または(Br)(B)その人の任意の資産に対する任意の留置権で、その人がそのような債務または他の義務を負うかどうかにかかわらず、他の人の任意の債務または他の義務を保証するためである(またはそのような債務の任意の所有者が当該等の保有権を取得する任意の権利、またはあるか、または他の方法で)。任意の担保の金額は、保証された関連する主要債務またはその一部に規定されたまたは決定可能な額に等しいとみなされ、規定されていない場合、または決定可能である場合は等しいとみなされるべきである, 保証人の善意によって決定された合理的な予想の最高賠償責任。“保証”という語は動詞としてそれなりの意味を持つ

保証人“ は、総称して、添付表6.12に記載された借主の子会社と、第6.12節に従って保証または付属担保合併協定に署名および交付された他の子会社と総称される。

“担保” は、保証人が第X条に基づいて保証当事者を受益者とする担保と、第6.12節に従って添付ファイルFの形態で交付される相互担保及び付属担保連携協定をいう。

危険材料“とは、石油または石油留分、天然ガス、天然ガス液体、アスベストまたはアスベスト含有材料、ポリ塩化ビフェニル、オスミウムガス、感染性または医療廃棄物およびすべての他の物質、廃棄物、化学品、汚染物質、汚染物質または任意の性質を含むすべての爆発性または放射性物質または廃棄物およびすべての危険または有毒物質、廃棄物または他の汚染物質、ならびに任意の環境法によって規定される任意の形態を意味する。

-18-

“国際財務報告基準”とは、“国際会計基準条例”第1606/2002号に示される国際会計基準を意味し、本明細書に記載または言及された関連財務諸表に適用される。

負債“ は、特定の時間に誰にとっても、”国際財務報告基準“に基づくか否かにかかわらず、負債または負債 :

(A)借入金に対する当該人のすべての義務、およびその人が債券、債権証、手形、融資協定、または他の同様の文書で証明したすべての義務;

(B)信用状(予備および商業を含む)、銀行引受為替手形、銀行保証、保証債券、および同様の手形項目の下で生成されたすべての直接または債務;

(C)任意のスワップ契約における上記br人の純債務;

(D)人は、財産またはサービスの延期購入代金を支払うすべての義務(通常の業務中に支払われるべき貿易帳簿を除く)

(E)その人が所有または購入した財産の留置権によって保証された債務(その前払い利息を含まない)(条件付き販売または他の所有権保留協定に従って生成された債務を含む)は、その債務がその人によって負担されているか、または請求権が限定されているか否かにかかわらず、

(F)その人のすべての帰属可能な債務 ;

(G)人が購入、償還、脱退、廃棄、または他の方法でその人または任意の他の持分またはそのような持分を買収する任意の承認配当証、権利またはオプションについて任意の金を支払うすべての義務について、償還可能な優先権益について、その推定値は、その自発的または非自発的清算優先権のうちより大きい者に課税および未払い配当金を加えること;

(H)この 人は、上記の任意の事項について提供されるすべての保証を提供する。

本協定のすべての目的について、誰の債務は、その人が一般パートナーまたは合弁企業である任意の共同企業または合弁企業(それ自体が会社または有限責任会社の合弁企業であることを除く)の債務を含むべきであり、そのような債務が明確に当該人に請求権がない限り。任意の日において、任意のスワップ契約項の下の任意の純債務の金額は、その日までのドロップ終了価値としてみなされるべきである。

保証金税金“とは、(A)税を含まない税項、または任意のローン文書に基づいて任意のローン当事者が負う義務またはその任意の債務から徴収される税項、および(B)(A)項に別段説明されていない範囲内の他の税項を意味する。

-19-

“受償者” は11.04(B)節で規定された意味を持つ.

“情報” は11.06(F)(Iv)節で規定される意味を持つ.

“説明” は11.02(B)節で規定された意味を持つ.

“利子付日”とは、このような融資に適用される各利子期間の最終日および満期日を意味する。

“利子期” は、どのローンについても、そのローンが発行された日からその後3ヶ月の日までの期間を指し、 条件は:

(A)営業日 が別の月に該当しない限り、非営業日に終了すべき任意の利息期間は、次の営業日に延期されなければならず、この場合、利息期間は、前の営業日に終了しなければならない

(B)1つのカレンダー月の最後の営業日(またはカウント期間終了時の日歴月に対応する日付のいずれかがない)から開始される任意の利息期間は、利息期間の終了時にカレンダー月の最後の営業日に終了しなければならない

(C)利息期限が満期日を超えてはならない。

“中期財務諸表”は、第4.01(A)(Viii)(A)節に規定される意味を有する。

“投資”とは、誰にとっても、その人の任意の直接または間接的な買収または投資を意味し、(A)他の人の株式を購入または買収するか、(B)融資、立て替えまたは出資、担保または債務を負担するか、または他の人の任意の他の債務または権益を購入または買収するか、または(C)他の方法で(1回の取引または一連の取引で)別の人の資産を購入または買収し、業務単位またはその全部または大部分の業務 を構成することを意味する。こんな人です。条約を遵守する目的のために、いかなる投資の金額も実際の投資金額とし、このような投資の価値を増加または減少させるために を調整しない。

“知的財産権” は5.17節で規定した意味を持つ.

“アメリカ国税局” はアメリカ国税局を指す。

Isp“ は、国際商会出版物第590号”国際予備慣行“(または適用時間に施行されるより新しいバージョン)を意味する。

“連携先頭手配人と簿記管理人”の意味は,以下の文導言段落で述べられる.

“労務実験室”とは、労務実験室を指す。

-20-

法律 は、すべての国際、外国、連邦、州および地方法規、条約、規則、基準、条例、条例、法規および行政または司法判例または当局と総称され、実行、解釈または管理を担当する任意の政府当局による解釈または管理、およびすべての適用される行政命令を含み、各場合に法的効力があるか否かにかかわらず、任意の政府当局の職責、請求、許可、許可および許可、およびそれとの合意を示す。

貸手“ は、指定された国際貸手およびコロンビアの指定された貸手を意味する。

融資オフィス“br}は、任意の貸手にとって、貸手の管理アンケートに記載された貸手の1つまたは複数の事務所、または貸手が、貸手の任意の付属会社または貸手の任意の国内または海外支店または付属会社を含むことができる借主および行政エージェントの他の1つまたは複数のオフィスに時々通知する可能性があることを意味する。文脈で別の要求がない限り、貸手が言及されるたびに、その適用可能な融資オフィスが含まれなければならない。

留置権“ は、任意の種類または性質の担保権益性質の任意の住宅ローン、質権、質権、譲渡、預金手配、財産権負担、地権、通行権または他の財産権負担、留置権(法定または他)、押記または特典、優先権または他の保証権益または特典手配(条件付き販売または他の所有権保留プロトコル、任意の地役権、通行権または不動産所有権の他の財産権負担、および上記の任意の権利と実質的に同じ経済的効力を有する任意の融資リースを含む)を意味する。

“ローン” は2.01節で規定した意味を持つ.

ローン文書“とは、本プロトコルの添付表および添付ファイル、各手形、担保文書、ターゲット会社保証人加入プロトコル、マルタ保証人加入プロトコル、スイス保証人加入プロトコル、メキシコ担保代理プロトコル、費用書簡、本プロトコルまたは任意の他の融資文書または免除または任意の他の融資文書の任意の修正、修正または補充、ならびに借り手および行政エージェントが”融資文書“として指定された任意の他の文書または文書を含む本プロトコルを指す。

“ローン当事者” を総称して借り手と各保証人と呼ぶ.

“ローン”とは、それぞれの貸手が本プロトコルに基づいて借り手に発行する本プロトコル項の下で返済されていないローンを指し、単独で“ローン”と呼ぶ。

“ルクセンブルク” は1.08節で規定した意味を持つ.

“マルタ保証人”はCrynssen Pharma Group Ltd.を意味し、同社はマルタの法律に基づいて登録され、会社の登録番号はC 59671であり、その登録事務所はマルタNaxxar NXR 6345路ミデランマイクロ企業園C 1に位置する。

-21-

“マルタ保証人加入協定”とは、付属保証人加入協定を意味し、日付はマルタ加入協定の実行日であり、マルタ保証人が署名して交付し、行政代理人によって確認·受け入れられ、主に本協定及び他の融資文書項目の下の他の融資当事者義務の形で添付ファイルFとする。

“マルタ加入日”とは、“マルタ保証人加入協定”の署名日を意味する。

“重大な悪影響”とは、(A)(I)借り手およびその子会社にとって、借り手およびその子会社の経営、業務、資産、財産、負債(実際またはある)または状況(財務またはその他)が重大な不利な変化を生じるか、または重大な悪影響を及ぼすこと、(Ii)行政代理または任意の貸手が融資文書の下での権利および救済措置の重大な欠陥、または任意の貸手が融資文書に従って義務を負う能力を意味する。または(Iii)任意の借り手である任意の融資文書の合法性、有効性、拘束力または実行可能性に重大な悪影響を与え、(B)対象会社およびその付属会社に“重大な悪影響”を与える(買収協定の定義参照)。

“実質的契約”とは、借り手又はその任意の子会社が当事側である各契約を意味し、借り手及びその子会社又は借り手及びその子会社に支払われる総対価に関連し、金額は、借り手及びその子会社の連結年収の5%(5%)以上、又は他の方法で借り手及びその子会社に対する業務を全体として実質的なものとする。

“重大子会社”とは、借り手の子会社であり、その総純資産が借り手及びその子会社の総合純資産の5%(5%)を超えるか、又はその総合EBITDA部分が借り手及びその子会社の総合EBITDAの5%(5%)を超える(借り手が第6.01節に提供する最新の総合財務諸表の交付日に基づく)。

“納期” は締め切り後12(12)ヶ月の日付を指しますが、その日付が営業日でなければ、納期はそれに続く営業日でなければなりません。

“最大レート” は11.10節で規定した意味を持つ.

計算期間“ は、任意の決定日に借り手が最近完了した4つの会計四半期を意味する。

“メキシコ担保代理協定”とは,行政エージェント,メキシコ担保エージェントと借り手との間の,メキシコ株式質権協定の実行日から発効する特定の代理プロトコルである。

“メキシコ担保代理人”とはCIBanco,S.A.,Institución de Banca M≡ltipleを意味する。

“メキシコ保証人” はGFS、Labatorios Serral、Quifa、Serral、Gelcaps、DIBAを意味する。

-22-

“メキシコ株式質権協定”とは、借主AllophaneとSomar Holding Company(担保者として)とメキシコ担保代理(代表担保当事者)が質権者として締結したQuifa、PDM、GelcapsおよびGFSがそれぞれ100%(100%)の株式権に関する特定株式質権協定であり、メキシコ株式質権協定の実行日に借主AllophaneとSomar Holding Companyが質権者および質権者であるメキシコ担保代理(担保当事者を代表する)として締結され、Quifa、PDM、Gelcaps、GFSそれぞれの外観はメキシコ法律によって管轄され、基本的にメキシコ法律で添付されている添付ファイル2-G添付ファイル2-Gに添付されている。

“メキシコ株式質権協定実行日”とは、メキシコ株式質権協定の調印日を指し、疑問を生じないため、この日は成約日後3(3)営業日を超えてはならない。

“メキシコターゲット会社”は初歩的な声明に規定された意味を持っている。

“ムーディーズ”とは、ムーディーズ投資家サービス会社とその任意の継承者を指す。

多雇用主計画“ は、任意の融資先またはERISA付属会社 が貢献したか、または最初の6つの計画年度内に貢献する義務がある任意の従業員福祉計画を意味し、ERISA第4001(A)(3)節に記載されているタイプである。

マルチ雇用主計画“とは、ERISA第4064節で述べたように、2人以上の出資者(任意の貸手またはERISA関連会社を含む)を有する計画を意味する。

“現金純収益” とは:

(A)任意の借り手またはその任意の付属会社の任意の処置 について、(I)取引によって受信された現金および現金等価物の合計(例えば、あるように、支払延期または金銭化方法で受信された任意の現金または現金等価物を含む)の一部。しかし、(Ii)以下の金額の合計を超える場合のみ、(A)適用された資産によって保証され、その取引に関連して返済する必要がある任意の債務の元本、(B)借入先または子会社が取引に関連する合理的かつ慣用的な自己負担費用、および(C)関連取引が発生した日から2年以内に実際に支払うべき所得税を合理的に推定する。しかし、第(Br)(C)項に基づいて推定された税額が、この処置について実際に現金で支払わなければならない税額を超えていれば、超えた総金額は現金収益純額を構成しなければならない

(B)任意の借入先またはその任意の付属会社が任意の株式を売却または発行するか、または任意の借入先またはその任意の付属会社が任意の債務を生成または発行する場合、(I)そのような取引に関連して受信された現金および現金等価物の合計、および(Ii)借入先またはその付属会社によって生成された引受割引および手数料、ならびに他の合理的および慣用的な自己負担支出を超える。

-23-

非同意貸主“とは、(A)すべての貸主または影響を受けたすべての貸主に、第11.01節の条項に従って承認され、(B)必要な貸主の承認を受けた任意の同意、免除または修正を承認しない任意の貸主を意味する。

“非違約貸金人”とは、いつでも契約違反貸金者ではない各貸金人を意味する。

“手形” は借り手が貸手を受益者として発行した本票を指し、その貸手がすでに貸し出した融資を証明し、主に添付ファイルBの形式を採用する。

借用通知“ は、電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意の形態を含む添付ファイルAの形態または行政エージェントによって許可された他の形態を基本的に採用し、br}が行政エージェントによって承認され、借り手の担当者によって適切に記入および署名されなければならないような、第2.02(A)節の規定に従って発行される借用通知を意味する。

“早期返済通知書”とは、融資に関連する早期返済通知書を意味し、基本的に添付ファイルI の形態または行政代理承認の他のフォーマット(行政代理承認の電子プラットフォームまたは電子伝送システム上の任意のフォーマットを含む)を採用し、担当者によって適切に記入され、署名されるべきである。

債務“とは、任意の融資者が任意の融資書類に基づいて生成したすべての立て替えおよびその債務、債務、義務、契約および義務、または任意の融資に関連する任意の融資、直接または間接的(想定的に得られた融資を含む)、絶対的またはある、満期直前、現在存在または後に発生したものであっても、任意の債務救済法に従って任意の訴訟手続において当該人を債務者とする任意の借入先またはその任意の付属会社の起動後に計算される利息および費用を含む。このような利息および費用がこのような訴訟でクレームされることが許可されているか否かにかかわらず、しかし、上記の規定を制限しない場合、(Br)これらの義務は、(A)任意の融資先が任意の融資書類に基づいて支払うべき元金、利息、手数料、費用、手数料、賠償金および他の金の義務、および(B)貸手が上記のいずれかの金を返済する義務を含み、行政代理または任意の貸手は、それぞれの場合において、貸手側の支払いまたは立て替えを自己で決定することができる。

“外国資産規制事務室”とは、米国財務省外国資産規制弁公室を指す。

“組織文書”とは、(A)いかなる会社、定款又は会社定款及び定款(又は任意の非米国司法管轄区に関連する同等又は類似の組織文書)について、(B)任意の有限責任会社について、証明書又は設立定款又は組織定款及び運営又は有限責任協定又は組織覚書及び定款の細則をいう。(Br)および(C)任意の共同企業、合弁企業、信託または他の形態の商業エンティティ、共同企業、合弁企業または他の適用可能な設立または組織合意、ならびにその設立または組織に関連する任意の合意、文書、届出または通知について、その設立または組織が司法管区にある適用政府当局に提出された、そのようなエンティティの任意の証明書または設立定款または組織。

-24-

“他の連絡税”とは、任意の受給者にとって、その受給者が現在または以前にそのような税金を徴収する司法管轄区との間の関連から徴収された税金を意味する(受給者が署名、交付し、 当事者になること、担保権益に基づいてその義務を履行すること、任意の融資文書に基づいて支払いを受けること、任意の他の取引を根拠または強制的に実行すること、または任意の融資または融資文書の権益を売却または譲渡することによって生じる関連を含まない)。

その他の税“ は、すべての既存または未来の印鑑、裁判所または伝票、無形、記録、アーカイブ、または同様の税項を意味し、これらの税項は、br項の下で行われる任意の支払い、任意の融資伝票項目の下の保証権益の署名、交付、履行、強制実行または登録、または任意の融資文書項目の下での担保権益の受信または改善によって生じるものであるが、(A)任意のこのような税項は、譲渡(第3.06(B)節および第11.14節による譲渡を除く)に徴収される他の関連税である。(B)貸主が融資書類の下の任意の権利又は義務を譲渡又は譲渡するために徴収される任意のそのような税;及び(C)ルクセンブルク登録税(登録権)であって、このような登録がルクセンブルクで融資文書の下で融資者の権利を維持または保持する必要がない場合、ローンはルクセンブルクで満了する可能性がある。

“未返済金額” は、どの貸金者についても、その融資者がその日の融資未返済元金総額を意味する。

“平行責任” は,貸出先が9.12節による承諾を指す.

“参加者” は11.06(D)節で規定された意味を持つ.

“参加者名簿” は11.06(D)節で規定された意味を持つ.

“愛国者法案” は11.19節に規定された意味を持つ。

“レジ” は9.10(A)節で規定される意味を持つ.

“PBGC” は年金福祉保証会社を指す。

Pdm“ は、初期宣言に規定されている意味を有する。

年金支給規則“系”は、“規則”第412、430、431、432および436節および“従業員退職保障方法”第302、303、304および305節に規定されている年金計画最低資金調達基準に関する“規則”および“従業員退職保障方法”を指す。

年金計画“とは、ERISA第3(2)節で定義されたERISA第4章または規則412節(多雇用主計画または多雇用主計画を含む)によって拘束された、任意の貸手またはERISA関連者によって開始、維持または出資されたもの、または任意の貸手側またはERISA関連者がそれに対して責任を負っているか、または責任を負っている任意の”従業員退職金福祉計画“を意味する。

-25-

永久証券“ は、1回または一連の取引において借り手またはその任意の子会社の融資のための未償還金額の全部または一部、直接または間接、現在または将来の再融資を目的とする、国内および/または国際市場で発行される可能性のある任意の債務、転換可能債務、債券または同様の債務関連証券 を意味する。

“許可された者” は、(A)Rubénミンスキー、JoséMinski、およびAlejandro Weinsten(B)上記(A)および(C)項に記載の個人の任意の配偶者または子供を意味し、非自然人は、前述の(A) および(B)項に記載されたいずれかの人々の共同会社であり、上記(A)および(B)の項に記載された者は、完全に薄くなった上で当該などの非自然人持分総権を有する多数を意味する。

“許容負債” は7.02節で規定した意味を持つ.

“許される投資” は7.03節で規定した意味を持つ.

“留置許可” は7.01節で規定した意味を持つ.

ライセンス用途“ は、締め切り時に、(A)借り手が買収合意に従って支払うべき金額に資金を提供するためにのみ融資収益を使用すること、(B)融資文書に規定された支払費用および支出を支払うこと、(C)既存債務の再融資および/または償還債務 および(D)本定義第(A)~(C)項に記載された収益を運営資金および他の一般会社用途の後に残りの収益に使用することを意味し、いずれの場合も第2.12節の制限を受ける。

“個人”とは、任意の自然人、会社、有限責任会社、信託、合弁企業、協会、会社、共同企業、政府機関、または他のエンティティを意味する。

計画“ は、ERISA第3条(3)条に示されるERISA第1タイトルによって拘束された任意の”従業員福祉計画“を意味し、任意の貸手またはERISA付属会社が(または、計画が終了した場合、ERISA第4069条に従ってERISA第3(5)条に示される”雇用者“を指す任意の貸手または付属会社とみなされる。

“平台” は6.02節で規定した意味を持つ.

“前金日” 前払い中のいずれかの融資の元本金額については,その元金金額が実際に前払いされた日を意味する.

“優遇金利”とは、最近“ウォール·ストリート·ジャーナル”によって米国の“割引金利”として引用された年利を意味し、あるいは、“ウォール·ストリート·ジャーナル”がこの金利の引用を停止した場合、連邦準備委員会が連邦準備委員会が発表した“連邦準備統計データ”H.15(519)(選定金利)で公表された最高年利を指し、“銀行優遇融資” 金利として、または、この金利を引用しなければ、参照される任意の類似した金利(管理エージェントによって決定される)または連邦準備委員会の任意の同様の発行(管理エージェントによって決定される)。最割引金利の任意の変更は、この変更が公開発表またはオファーが発効した日の寄り付き時に発効しなければなりません。

-26-

“個人配給”とは、2021年11月5日に締結された元本115,000,000ドルの特定手形購入·担保契約を意味し、Procaps S.A.,その付表Bに記載されている各付属保証人と、この合意により付属保証人となる付属会社、米国保誠保険会社、保誠年金生命保険会社、Healthring Spring Life&健康保険会社と信諾健康·生命保険会社、関連する本票と関連する本票とパガレス本プロトコルに従って発行され、各部分は時々修正され、追加され、または再記載される。

“私募債券”とは、Procaps,S.A.によって発行され、Procaps,S.A.および一部の子会社が第4(A)(2)条の私募によって保証された2031年満期の固定金利手形を意味する。

備考イベント“ は、任意の(A)借り手が、任意の合併または合併による任意の個人またはその任意の子会社(買収を含む)の全部または実質的にすべての発行および未償還の株式を購入または買収すること(1回または一連の取引において、任意の合併または合併を含む)を意味するか、またはその事業単位、部門、製品ラインまたはビジネスラインの全部または実質的にすべての資産を構成するか、またはある借り手の子会社になることをもたらす任意の他の投資を意味する。借り手またはその任意の子会社の事業単位、部門、製品ラインまたは業務ラインを譲渡または処分し、借り手の子会社がもはや借り手子会社の任意の他の売却、譲渡または他の処置ではないことをもたらす、 (C)債務の発生、発行または償還、廃棄、償還、弁済および弁済または失敗(循環債務を除く)、または(D)取引が完了したような任意の他の取引、またはそのような取引が本合意に従って完了するかどうかを決定する。財務比率またはテストは、予測に基づいて、またはこのような取引予想効果を与えた後に計算されることが要求される。

PTE“ は、このような免除が時々変更される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引禁止カテゴリ免除を意味する。

“公共貸手” は6.02節で規定された意味を持つ.

“公開発売”とは、1933年の証券法の有効登録声明に基づいて、借り手の株式を公開発売することをいう。

“QFC” は11.22(B)節で規定された意味を持つ.

“QFCクレジットサポート” は11.22節で規定した意味を持つ.

“合格ECP保証人” とは、いつでも総資産が10,000,000ドルを超える各貸金者、または商品取引法第1 a(18)(A)(V)(Ii)項に基づいて商品取引法に規定された“合格契約参加者”となる資格があり、この時点で別の人が“合格契約参加者”となる資格を有する貸手を意味する。

“Quifa” は初歩的な宣言で規定されている意味を持つ.

“RCS” はルクセンブルク貿易と会社登録簿を意味する。

-27-

受取人“ は、行政エージェント、任意の貸手、または任意の借り手によって支払われるか、または本契約の下の任意の義務のために支払われる任意の他の受取人を意味する。

“参考保証人” は6.12節で規定した意味を持つ.

“登録” は11.06(C)節で規定される意味を持つ.

ルールU“ は、時々発効する連邦法規委員会のルールUと、そのルールまたはそれに基づいて行われるすべての公式裁決および解釈を意味する。

関連文書“ は、買収プロトコル(すべての添付表および添付ファイルを含む)、および取引に関連するすべての他のプロトコル、文書、および文書を意味する。

“関係者”とは,誰にとっても,その人の関連先およびその人とその人の関連側のパートナー,取締役,上級職員,従業員,エージェント,受託者,管理人,マネージャー,コンサルタント,コンサルタント,サービス提供者,代表を指す.

排出“とは、任意の排出、オーバーフロー、排出、排出、堆積、処置、漏れ、ポンプ、注入、排出、注入または濾過br}が環境に入ること、または任意の建物、構築物または施設の任意の放出、オーバーフロー、排出、堆積、処分、漏れ、抽出、傾倒、投棄、排出、注入または濾過を含む任意の建物、構築物または施設を通過することを意味する。

“関連政府機関”とは、連邦準備システム理事会またはニューヨーク連邦準備銀行理事会、または連邦準備システム理事会またはニューヨーク連邦準備銀行理事会またはその任意の後続機関によって正式に承認または招集される委員会を意味する。

“有効日の除去”の意味は、第9.06(B)節で定義される。

報告可能イベント“ は、ERISA第4043(C)節に規定される任意のイベントを意味するが、30日間の通知期間が免除されたイベントは除外される。

“必要な貸手” は、任意の決定された日において、その日における貸金人の合計適用割合が少なくとも融資総額の51%であることを意味する;ただし、必要な貸手の目的を決定する際には、いかなる違約貸金者が使用していない承諾、および保有またはみなされる融資元金総額の未使用部分は排除されなければならない。

“撤回可能金額” は2.09(B)(Ii)節で定義した意味を持つ.

“離職発効日”の意味は第9.06(B)節を参照。

“決議機関” は、欧州経済地域決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、イギリス決議機関を指す。

“責任者” とは、CEO総裁、最高財務官、財務主管、アシスタント財務主管、a取締役、管理取締役 のことです法定代表者借り手側の秘書または任意のアシスタント秘書は,第4.01節による在任証明書の交付目的と,第(Br)II条による通知のみの目的である.前述の者のいずれかが、行政エージェントへの通知において指定された、融資者に適用される任意の他の上級者または融資先に適用される任意の他の上級者または従業員、または適用される融資先と行政エージェントとの間の合意に基づいて、または適用される借り手の会社決議に従って指定された任意の他の上級者または従業員。融資先の責任者によって署名された本合意項目の下で交付された任意の文書は、最終的に、その借り手のすべての必要な会社、共同企業、および/または他の行動の許可を得たと推定され、担当者は、最終的に借入側を代表して行動すると推定されるべきである。

-28-

限定的支払い“とは、任意の沈没基金または同様の預金を含む任意の個人の株主、パートナーまたはメンバー(またはその等価物)に資本を返すことによって支払われる任意の配当金または他の割り当て(現金、証券または他の財産を問わず)、または任意の個人の株主、パートナーまたはメンバー(またはその等価物)に資本を返すことによって、任意の配当金または他の割り当て(現金、証券または他の財産を問わず)、または任意の個人の株主、パートナーまたはメンバー(またはその等価物)に資本を返すことによって支払われる任意の配当金または他の割り当てを意味する。または、そのような配当金または他の割り当てまたは支払いの任意の選択権、株式承認証、または他の権利を取得する。

“標普” 指標普全世界格付け、標普グローバル会社の1つの業務及びその任意の後続業務。

制裁とは、米国政府(OFACを含むが、これらに限定されない)、国連安全保障理事会、EUまたはその任意の加盟国、イギリス財務省(“HMT”)または他の関連制裁機関によって実施、管理または実行される任意の制裁を意味する。

“プラン利用不可日”は,3.03(B)節で規定した意味を持つ.

“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会またはその任意の主要な機能を継承する任意の政府機関を意味する。

“担保当事者” は、総称して、行政代理人、貸金人、行政代理人と総称され、9.05節に基づいて時々指定された各共通代理人または子代理人、および担保文書条項に従って担保によって担保された債務を負担または主張する他の人と呼ばれる。

“担保” とは、担保伝票に基づいて設定または設定されたすべての留置権を主張して、すべての債務を保証することを意味する。

“売り手” は予備宣言に規定されている意味を持つ.

“Serral”はSerral S.A.de C.Vのことです。

“SOFR” は、ニューヨーク連邦準備銀行(または後任管理人)によって管理される保証付き隔夜融資金利を意味する。

-29-

“SOFR調整” とは、3ヶ月間の利息期限が0.15%(15ベーシスポイント)であることを意味する。

“支払能力”および“支払能力”は、任意の確定日の誰にとっても、その日(A)その人の財産の公正価値がその人の負債総額よりも大きく、負債を含むか、または負債があることを意味し、 (B)その人の資産の現在の公正売却可能価値は、その人が絶対債務となり、満期になったときにその可能な債務を返済するのに必要な金額以上であり、(C)その人は意図していないし、信じることもできない。(D)当該人は、業務または取引に従事しているわけではなく、業務または取引に従事するつもりもなく、当該者のbr財産は、不合理な少額資本を構成し、(E)当該者は、正常な業務中に満期になった債務および負債、または債務および他の負担を支払う能力がある。いつでも、または負債がある額は、その時点に存在するすべての事実および状況に基づいて計算された額、すなわち、実際の負債または満期負債となることが合理的に予想される額でなければならない。

“Somar Holding Company” は初歩的な宣言に規定されている意味を持つ.

“ある人の付属会社”とは、会社、共同企業、合弁企業、有限責任会社または他の商業エンティティを意味し、同社、共同企業、合弁企業、有限責任会社または他の商業エンティティの大多数のbr証券株式または他の選挙取締役または他の管理機関において一般投票権を有する権益(証券または権益を除く)は、その人の実益によって所有されており、 またはその管理層は、その人によって他の方法で直接または間接的に制御されているか、または1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御されているか、または両方とも所有されている。本明細書で言及される“子会社”または“子会社”は、借り手の1つまたは複数の子会社を意味する。

後続レート“ は、3.03(B)節で規定される意味を有する。

“サポートされているQFC” は11.22節で規定した意味を持つ.

“スワップ契約”とは、(A)任意およびすべての金利スワップ取引、ベーススワップ、信用派生取引、長期金利取引、商品スワップ、商品オプション、長期商品契約、株式または株式指数スワップまたはオプション、債券または債券価格または債券指数スワップまたはオプション または長期債券または長期債券価格または長期債券指数取引、金利オプション、長期外貨取引、上限取引、下限取引、下限取引、通貨スワップ取引、通貨レートスワップ取引、通貨 オプション、スポット契約、スポット契約を意味する。または任意の他の同様の取引または上述した任意の取引の任意の組み合わせ(上記の任意のプロトコルを締結する任意のオプションを含む)、任意のそのような取引が任意の主プロトコルによって管轄されているかどうか、または任意の主プロトコルによって制約されているかどうか、および(B)任意のタイプの任意およびすべての 取引および関連確認書は、国際スワップおよびデリバティブ協会によって発行された任意の形態のマスタープロトコル、任意の国際外国為替マスタプロトコル、または任意の他のマスタープロトコル(任意の関連スケジュールと共に)の条項および条件の制約または管轄されている。“主プロトコル”), は、任意の主プロトコル項目の下での任意のそのような義務または責任を含む。

-30-

交換義務“ は、商品取引法第1 a(47)節で示される”交換“を構成する任意の合意、契約、または取引に基づいて任意の保証人に支払うまたは履行する任意の義務を意味する。

スワップ終了価値“とは、任意の1つまたは複数のスワップ契約について、そのようなスワップ契約に関連する任意の法により強制的に実行可能な純額決済プロトコルの効力を考慮した後、(A)そのようなスワップ契約が成約した日または後の任意の日付、およびそれに基づいて決定された終了価値、および(B)第(A)項で言及された日前のいずれかの日に、そのようなスワップ契約が時価で計算される金額として決定されることを意味する。そのようなスワップ契約において任意の承認取引業者によって提供される1つまたは複数のミドルエンド市場オファーまたは他の既製オファー(貸手または融資者の任意の付属会社を含む場合がある)に基づいて決定される。

“スイス連邦税務管理局”とは、この条項が指す税務機関を意味する。スイス源泉徴収法第34条。

スイス保証人“ は、Pharminter GmbHまたはスイスに登録して設立された任意の他の保証人、および/またはその登録事務所がスイスにあり、および/またはARTに従ってスイス住民になる資格があることを意味する。スイスの源泉徴収法第9条。

“スイス保証人加入協定”とは、スイス加入実行日から、スイス保証人によって署名され、交付され、行政代理によって確認され、受け入れられたいくつかの付属保証人加入協定を意味し、主に本協定及び他の融資文書項目の下の義務を担保し、主に本協定添付ファイルの形態で添付ファイルとする。

“スイス共同署名日”とは、スイスの保証人が共同協定に署名した日を意味する。

“スイス源泉徴収税”とは、スイスの源泉徴収税法に基づいて徴収される税金のことである。

“スイス源泉徴収法”シリーズとは、1965年10月13日の源泉徴収に関するスイス連邦法案(ドイツ連邦憲法裁判所)、br、および時々改正され適用される関連条例、法規、およびガイドライン。

“合成賃貸債務”とは、(A)いわゆる合成賃貸、貸借対照表外賃貸又は税収保留賃貸、 又は(B)財産使用又は占有プロトコル(売却及び借戻し取引を含む)に基づいて人が負担する貨幣義務を意味し、この2つの場合、発生した債務 は、その人の貸借対照表に現れていないが、当該人に何らかの債務救済法が適用されると、当該債務は当該人の債務と特定される(会計処理を考慮しない)。

“銀団ローン”は別表7.02に記載されている意味を持つ。

“ターゲット会社” は、予備声明に規定されている意味を持っています。

“ターゲット会社保証人加入協定”とは,ターゲット会社の保証人一人ひとりが締め切りの日にターゲット会社の保証人ごとに署名し,行政エージェントによって確認·受け入れられたある付属保証人が契約に加入し,主に本プロトコルと他の融資文書項目でのbr義務を担保とし,基本的に本プロトコルに添付されている添付ファイルの形で添付ファイルFとする.

-31-

“ターゲット会社保証人”とは、GFS、Labatorios Serral、Quifa、Serral、Gelcaps、Diba、Somar Holding Companyを意味する。

税“ は、任意の政府当局が徴収するすべての既存または将来の税、控除、バックル(予備源泉徴収を含む)、評価税、費用、または他の費用を意味し、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。

“期限SOFR” は任意の利子期間の年利率を指し、約午前5:00の期限SOFRスクリーニング金利に相当する。(シカゴ時間)この利子期間の開始前の2(2) 個の米国政府証券営業日において、その期限は当該利子期間と同じ (この期間の期限SOFRスクリーニング金利が公表されていない場合、 に最も近い利用可能期限SOFRスクリーニング金利と最も近い利用可能期限SOFRスクリーニング金利との間を線形補間した金利であり、この金利はこの期間よりも長く、最近の利用可能期限SOFRスクリーニング金利はこの期間よりも短い)であり、この金利が午前11:00までに公表されていないことを前提とする。このような決定日において、SOFRという用語は、その直前の第1の米国政府証券営業日に為替レートをスクリーニングする用語SOFRスクリーニングレートを意味し、それぞれの場合、追加するこの利子期間のSOFR調整;さらに、本定義に従って決定されたSOFR用語がそうでなければゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、SOFR用語はゼロ とみなされるべきである。

“定期SOFRローン” とは、SOFRという言葉で定義された金利で利息を計算するローンのことです。

用語SOFR交換日“は、3.03(B)節で規定された意味を有する。

SOFR条項スクリーニングレート“とは、CME(または行政エージェントによって満足されている任意の後続管理人)によって管理され、適用可能なロイター画面ページ上で公表される前向きSOFR条項レート(または管理エージェントによって時々指定されるオファーを提供する他の商業ソース)を意味する。

“閾値金額” は20,000,000ドルを表す.

“取引”とは、(A)買収を完了すること、(B)融資先及びその適用子会社が融資文書及び関連文書を締結し、借入先及びその付属会社が融資文書になろうとしているか、(C)借主及びその子会社のある未済債務を再融資し、これに関連するすべての承諾を終了し、(D)上記取引の完了に関連する費用及び支出を支払うことを意味する。

“イギリス金融機関” は、イギリス金融市場行動監視局によって公布されたFCAマニュアル(時々改訂された)のIFPRU 11.6によって制限された任意の個人、またはいくつかの信用機関および投資会社、ならびにそのような信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む、任意のBRRD業務(イギリス慎重監督局によって公布されたPRA規則マニュアル(随時改訂された)の定義に基づく)を意味する。

-32-

イギリス決議機関“br”は、イングランド銀行またはイギリス金融機関の決議を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。

“アメリカ” と“アメリカ”アメリカ合衆国のことです。

“米国政府証券営業日”とは、任意の営業日を意味するが、証券業と金融市場協会、ニューヨーク証券取引所またはニューヨーク連邦準備銀行が米国連邦法律またはニューヨーク州法律(場合によっては)が法定休日であるため営業しない営業日を除く。

“アメリカ人”とは、“規則”第7701(A)(30)節で定義された“アメリカ人”を意味する。

“米国特別決議制度”は11.22節に規定された意味を持つ。

“減記と転換権力”とは、(A)任意の欧州経済区決議認可機関について、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に基づいて、時々の減記および転換権力を意味し、その減記および転換権力は、EU自己救済立法別表に記載されている;および(B)連合王国に対して、適用される決議認可機関は、自己救済立法によって廃止、減少することができる。英国金融機関の任意の責任またはその責任を生成する任意の契約または文書の形態を修正または変更し、その責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、そのような任意の契約または文書が、権利が契約または文書に従って行使されたように、またはその責任に関連する任意の義務または自己救済立法の下で任意の権利に関連するまたは付属する任意の権力を一時停止しなければならないことを規定する。

1.02節目.その他 解釈的規定.本プロトコルおよび他の融資文書を参照すると、本プロトコルに別途規定またはこのような他の融資文書に規定がない限り、

(A)ここで用語の定義は、定義されたタームの単数形式および複数形式にも同様に適用されるべきである。文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。“含む”、“含む”、“含む”などの文字は、かかとと見なすべきであるが、これらに限定されない。“遺言”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効力を有すると解釈されるべきである。“知識”,“知っている”,“知っている”の3語とは,商業的に合理的に検索された知識である.文意が他に言及されていることに加えて、(I)任意のプロトコル、文書または他の文書(任意の組織文書を含む)の任意の定義または言及は、時々修正、補足、または他の方法で修正されたプロトコル、文書または他の文書(このような修正、補足または修正または任意の他の融資文書によって制限される)を意味するものとして解釈されなければならず、(Ii)本文書中の誰への任意の言及も、その人の後継者および譲受人を含む、(Iii)“ここで指す”という言葉として解釈されるべきである。任意のローン文書において使用される“本文書”および“本文書以下”および同様の意味の言葉は、その中の任意の特定の規定ではなく、融資文書の全体を指すものとして解釈されるべきであり、(Iv)融資文書中の条項、章、予備陳述、証拠物および添付表のすべての言及は、そのような言及が出現する融資文書の条項および章、予備陳述、証拠物および添付表を指すものと解釈されるべきであり、(V)任意の法律の任意の言及は、すべての法律および法規規定の統合を含むべきである。他の説明がない限り、法律の修正、置換、または解釈、ならびに任意の法律、規則、または規則の任意の提案は、その法律を参照すべきである, 時々改正、修正または追加された規則または条例、ならびに(Vi)“資産”および“財産”は、現金、証券、口座および契約権利を含む任意およびすべての有形および無形資産および財産を意味する同じ意味および効果を有すると解釈されるべきである。

-33-

(B)ある指定された日付からそれより後の指定された日付までの期間 を計算する際に、“自”という語は“自および包含”を意味し、“から”および“から”までは各指“から”までは含まれないが、“通過”は“から および含まれる”を意味する

(C)本プロトコルおよび他の融資ファイルに含まれる章タイトルは、参照のみであり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の解釈に影響を与えるべきではない。

(D)合併、譲渡、合併、譲渡、売却、処置または譲渡、または同様の用語における本明細書の任意の言及は、単独の人または他の人との合併、譲渡、合併、合併、譲渡、販売、処置または譲渡、または適用される同様の用語のように、有限責任会社の分立に適用されるか、または有限責任会社によって一連の有限責任会社 (または分割または分配の解除)に割り当てられるものとみなされるべきである。有限責任会社の任意の部門は、単独の個人を構成しなければならない(子会社、合弁企業、または任意の他の同様の用語のような任意の有限責任会社の各部門は、その個人またはエンティティを構成しなければならない)。

1.03節.会計用語;ある計算。

(A)要約すると.本プロトコルに別の規定があることに加えて、本プロトコルが提出するすべての財務データ(財務 比率および他の財務計算を含む)は、本プロトコルが具体的または完全に定義されていないすべての会計用語の解釈と一致し、監査されたbr財務諸表の使用を作成する方法と一致する国際財務報告基準(IFRS)と時々有効に作成されなければならない。

(B)“国際財務報告基準”の変化。 もし“国際財務報告基準”の任意の変化がいつでも任意の融資文書に記載されている任意の財務比率または要求の計算に影響を与える場合、 かつ借り手または要求された貸手が要求を提出する場合、行政エージェント、貸手、および借り手は、“国際財務報告基準”のこのような変化に基づいて、その本来の意味を維持するために比率または要求を修正することを誠実に協議すべきである(必要な融資者の承認を必要とする)。しかし、上記の修正を行う前に、(I)この比率または要求は、“国際財務報告基準”に基づいて、このような変更を行う前に計算し続けるべきであり、(Ii)借り手は、本プロトコルによって要求されるまたは本プロトコルの下で合理的に要求される財務諸表および他の文書を行政エージェントおよび貸手に提供し、この比率または要求がこのような変更を実施する前および後に行われる計算 を列挙しなければならない。前述の規定を制限することなく、本協定のすべての目的について、リースは、このような変化に対応するために、監査された財務諸表に反映された基礎に従って分類および計算を継続しなければならない。IFRSがこれに関連する任意の変化にかかわらず、本合意当事者が上記の規定に従って双方とも許容可能な修正案を締結しなければならない。

-34-

(C)いくつかの計算。 本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、すべての財務比率およびテスト(総合EBITDA、総合利息費用、本プロトコルに含まれる合併融資負債および合併純資産)は、その計量期間およびこのような予備試験事項(完了すべき予備試験事項を含む)について、任意の予備試験イベントについて発生した任意の計量期間(または任意の予備試験事項の完了が許可されるかどうか、またはこれに関連する任意の債務の発生が許可されるかどうかを決定するために任意の計量期間について計算されなければならない)。さらに、任意の計算期間の開始以来、任意の財務比率または試験の任意の規定された計算日 当日または前に任意の予測イベントが発生した場合、任意の適用可能な財務比率または 試験は、予測イベントが計算期間の最初の日 で発生するように、その計算期間の予測ベースで計算されなければならない。

1.04節.四捨五入. 本プロトコルによれば,借り手が維持しなければならない任意の財務比率の計算方法は,適切な 部分を別の部分で割って,結果を本稿でその比率を表す桁よりも1ビット多い桁に上げ,結果を最も近い数字に上または下に丸め込む(最も近い数字がなければ上向きに丸め込む)ことである.

1.05節.時間は 日である.別の説明がない限り、本明細書で言及されるすべての時間は、東部時間(サマータイムまたはbr}基準を参照すべきであり、場合に応じて決定される。

1.06節目。通貨等価物 は一般的である.本協定(第2条、第9条及び第10条を除く)又は任意の他の融資文書に規定されているドル建ての任意の金額は、ドル以外の任意の通貨で計算された同値額も含まれなければならず、適用通貨建ての同値額は、ドルでその通貨を購入する即時為替レートに基づいて行政エージェントによって決定される(以下のように定義される)。本1.06節では、1つの通貨の“即時為替レート” とは、行政エージェントによって決定された為替レート、すなわち、現在為替レートとして行動する人が午前11:00頃にその主要外国為替取引オフィスを介して別の通貨でその通貨を購入する際に発行される為替レートである。決定された日の前の2営業日;ただし、行政代理人は、決定された日に、このような身分で行動する人がそのような通貨のスポット購入レートを何も持っていないことを前提として、行政代理人が指定した別の金融機関(必要な貸手の指示に従って行動する)から即時為替レートを得ることができる。行政エージェントは最終的にそれに提供する即時為替レートの決定に依存することができ、いかなる損失、不足に対しても何の責任も負わない, 為替レートの決定または換算に関連する負債または費用。言うまでもなく は,行政エージェントが担保を実行する収益を受け取ることによるどの外国為替取引も,行政エージェントを務める銀行やその付属会社が依頼者として,あるいは 通常の銀行チャネルで行うことができることに同意している.行政エージェントは、通貨または外国為替取引に適用される任意の法律または法規要件を常に遵守する権利がなければならない。

-35-

1.07節目.金利 。行政エージェントは保証されず、いかなる責任も負わず、管理、提出、または本明細書で言及された任意の参照金利に関連する任意の他の事項、またはbr}任意のレート(このレートの選択および任意の関連する利益差または他の調整を含む)“br}の任意のそのようなレート(任意の後続レートを含むがこれらに限定されない)の代替、代替または継承、または上述した任意のレートの影響に対して任意の責任を負うこともない。要求に合った変更はありません行政エージェントおよびその付属会社または他の関連エンティティは、借り手に不利な方法で、本明細書で言及された任意の参照金利、または任意の代替、 後続金利または代替金利(任意の後続金利を含むが、これらに限定されない)または任意の関連する 利差または他の調整に影響を与える取引または他の活動に従事することができる。行政エージェントは、必要な融資者の指示の下で、本プロトコルの条項に従って、本プロトコルが指す任意の参照金利または任意の代替、後続または代替金利(任意の後続金利を含むがこれらに限定されない)(または上記の任意の金利の任意の構成要素を含む)を合理的に適宜選択し、直接または間接、特殊、懲罰的、付随的または後果的損害を含む任意のタイプの損害責任を借主、任意の貸主または他の個人または実体に対して負わないことを決定することができる。選択、決定、選択、決定に関連する任意の誤りまたは他の訴訟または漏れの費用、損失または費用(権利侵害、契約、または他の態様にかかわらず、法的にも衡平法上のものでも), または、そのような任意の 情報源またはサービス提供の任意のレート(またはその構成要素)を計算する。行政エージェントは、(A)SOFR(または他の適用可能な基準金利)条項の利用不可能または停止を監視または決定する義務がないか、またはその発生について通知を出すこと、(B)任意の後続金利を決定または指定すること、またはそのような金利を指定する任意の条件が満たされているかどうかを決定すること、(C)任意のクレジット利差調整を選択、決定すること、または任意の代替または後続指数に対して他の修飾子を指定すること、または(D)変更または他の修正または変更に適合する が必要または取得可能であるかどうかを決定すること、ある場合、継承金利を採用するか、または継承金利を決定することについて任意の慣例または方法を確立することに関連して、それぞれの場合、 は、必要な貸手に依存して提供される指示に依存する権利があるべきである。SOFR条項または後続レートが利用できないため、本プロトコルに規定された任意の責務の履行、失敗、または遅延のために、行政エージェントは一切責任を負わない。逆の規定があっても、行政エージェントがその合理的な判断において任意の1つまたは複数の時間にその責務を履行するために指導が必要であると判断した場合、またはSOFR期限または後続レートまたはそれに関連する事項(要求に適合する任意の変更または後続レートを決定する任意の方法または慣例を含む) が決定される必要がある場合、行政エージェントは、責任を負うことなく、要求された貸手に書面指示の形で指導を合理的に要求することができる(ただし義務はない), そして、そのような指示を受ける前に行動してはいけないという保護を受けなければならない。

1.08節目.ルクセンブルク 解釈的条項.本プロトコルおよび他のローン文書については、本プロトコルまたは他のローン文書に別の規定がない限り、:

(A)ルクセンブルク大公国(“ルクセンブルク”)登録成立またはその“主要利益センター”(例えば“主要利益センター条例”第3(1)条で使用されるこの語)に関連する者を指す:

(I)“債務返済不能”支払い停止状態にある人を含むが限定されない(罪を償うのをやめるs);

-36-

(I)この人の“組織文書”には,その組織規約(重述)が含まれている彫像(小彫像)));

(Iii)“役員”、“br}その人の”マネージャー“または”上級者“には、取締役(行政職)またはマネージャーが含まれる(ジェランテ);

(Iv)“清盤人”、“人を変える”または“係”または他の類似者は、監督裁判官を含むが、これらに限定されない(執事-社長)、 破産管理人(キュレーター)、清盤人(清算人)、館長(社長)と調査裁判官(Juge délégué),

(V)“任意の債務者救済法による手続”、“破産”、“債務返済不能”、“猶予”又は“解散”等の手続は、破産に限定されない(細粒岩層)、自発的または司法的清算(清算:司法機関の清算)、債権者との債務立て直し協定(Prévenf de la Filliteの調和)、支払いを一時停止または一時停止(br})スエズ·デ·パティ)と制御管理(食事のコントロール)およびルクセンブルク法による債権者の一般的な権利に影響を与える任意の他の同様の手続きは、任意の同等または同様の清算または再構成手続きを含むと解釈されるべきである。

(B)ローン文書に記載されている:

(I)“添付ファイル”は、遺言執行を含むが、これに限定されない添付ファイル(Saisie exécutoire)または音楽学院付属品(セ·シー音楽学院);

(Ii)“担保”は、任意の担保、担保、保証、特権、保証譲渡、保証、保持権、および同様の効力を有する任意のタイプの保証またはプロトコルまたは配置を含むが、これらに限定されない

(3)“相殺”または同様の訴訟は、ルクセンブルク法律に関する法律相殺を含むが、これらに限定されない。

1.09節目.オランダ語。 本プロトコルでは、オランダエンティティに関連している場合、以下のことを指す

(A)適用される場合、許可の必要な行動は、限定されるものではない

(I)オランダ労使委員会法案を遵守するために必要ないかなる行動(雨の中の夜)と;

(Ii)積極的または中立的なアドバイスを得る(広告.広告)各主管の労使委員会は、条件があれば、その中に含まれる条件を合理的に遵守することができ、いかなるローン文書のいかなる条項にも違反を招くこともあり得ない

-37-

(B)清算、破産管理または解散には、以下のオランダエンティティが含まれる

(I)破産を宣言された(トラブルリスト verklaard);

(Ii)解散(ウルトラボンデン);

(C)実行見合わせバンベルトリング承認された執行猶予はスーザン·ウェルド;

(D)清盤人は を含むキュレーター;

(E)管理者は aを含む詐欺師;

(F)係又は行政係は含まれていないキュレーターあるいは…詐欺師および

(G)添付ファイルは aを含む防護カバー.

第 条2

約束とローン

2.01節.ローンを組む。

(A)本協定に規定されている条項及び条件を満たす場合、各貸主は、締め切り時に借主に融資における適用割合を超えない金額を借主に発行することにそれぞれ同意する(“融資”)。借入金には、貸主がそれぞれの融資に適用される割合に応じて同時に発行される融資が含まれなければならない。借入と返済の金額や前払い額はこれ以上借りることはできません。

(B)貸手の約束は複数であり(連帯ではなく)、いかなる貸手も本合意で規定されたいかなる融資も提供できず、本合意の下での他のいかなる貸主の義務も解除されず、他の貸手が本合意に従って融資を要求していない責任もここでは負担されない。

(C)本契約項の下の借入は一度を超えてはならず、借り手は締め切りにのみ借入を申請することができる。

(D)各貸手の承諾額は、午後5:00に自動的かつ永久的にゼロに減少しなければならない。締め切りにあります。

2.02節.借金(Br)ローン。

(A)借入ごとに借入者が行政エージェントに取消不可の通知を出した後 にしなければならず,その通知は借入通知によって発行することができる.このような借用通知は毎回午後2:00までに管理エージェントによって受信されなければならない.借入申請の申請日の3(3)営業日前。借入通知は、(I)提案の締切日(営業日とする)、(Ii)借入金予定の元金は、事前及び解約されていない引受金を超えてはならない、(Iii)このような借入金に適用される利息期限、及び(Iv)借入者が締め切り又は締め切りに行政代理人に発行する資金流動覚書に基づいて、行政代理人に取消不可の指示を出し、借入金収益を指定された1つ又は複数の口座に振り込む。形式的で実質的に行政エージェントは受け入れることができる。

-38-

(B)本プロトコルに従って借入金の通知を受けた後、行政エージェントは、適用される各貸金者に、その借入申請の適用割合を直ちに書面で通知しなければならない。第 第4.01節で規定した適用条件を満たした後,午後12:00に適用条件を満たすことは遅くない.適用借款通知において指定された締め切りでは、各貸手は、即時利用可能な資金を行政代理人に提供するために、午後1:00までに行政代理人事務室でその借金を適用する金額を行政代理人に提供しなければならない。このような締め切りに。行政エージェントは、借り手が借入通知において行政エージェントに提供(および合理的に受け入れる)指示に基づいて、受信したすべての資金を、行政エージェントが受信した資金と同じ方法で借り手にこの目的のために決定された1つまたは複数の口座に借主に送金しなければならない。

(C)行政エージェントは、金利を決定した後、任意の期限に適用されるSOFRローンの金利を借主および貸手に直ちに通知しなければならない。

(D)本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、任意の貸手は、借り手、行政エージェント、および貸手によって承認されたキャッシュレス決済メカニズムに従って、本プロトコル条項によって許可された任意のbr再融資、延期、融資修正、または同様の取引に関連するすべての融資を交換、継続または展示することができる。

(E)SOFRまたはSOFR条項については、行政エージェント(必要な貸主の指示に従って行動する)は、時々要求に応じた変更を行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、本合意または任意の他の融資文書のいずれかのさらなる行動または同意を得ることなく、この変更に適合した任意の改正が発効するが、完了した任意のこのような修正については、行政エージェントは、この修正が発効した後、変更に適合する各修正を合理的に迅速に借主および貸主に掲示しなければならない。

2.03節.事前に返済する。

(A)オプション。借り手brは、融資前払い通知を行政エージェントに交付した後、プレミアムまたは罰金を支払うことなく、任意の時間または時々任意に任意の時間または時々任意に融資の全部または一部を前払いすることができるが、条件は、(I)この通知 が午前11:00までに行政エージェントに送達されなければならないことである。2つの営業日前にSOFR定期ローンを前払いする;および(Ii)任意のSOFR定期ローンの前払い元金は5,000,000ドルまたは1,000,000ドルの整数倍 を超えるべきであり、またはすべての場合、その時返済されていないすべての元本としなければならない。各このような通知は、前金の日付と金額を具体的に説明しなければならない。行政エージェントは、各貸手が受信した各そのような通知を直ちに通知し、融資者に適用される前払い割合を通知する。この通知が借り手によって発行された場合、借り手 は事前に支払うべきであり、その通知に規定された支払い金額は、通知に規定された日に満了して支払わなければならない。任意の定期SOFRローンの任意の前払いは、前払い金額のすべての計算された利息と、第3.05節に従って要求される任意の追加金額とを付随させなければならない。第2.11節の規定によれば、各このような前払いは、貸主それぞれに適用される百分率 に従って貸手の融資に適用されなければならない。

-39-

(B)強制性.

(I)借入者又はその任意の子会社が任意の財産(第7.05(B)又は(D)条に基づく処分を除く)を処分した場合、当該人の現金現金純額に至る場合は、借入者は、借入者が融資を受けた直後又は子会社が現金収益を受けた直後に、当該現金収益の純額100%に相当する融資元金総額を前払いしなければならない(いずれの場合も、5(5)営業日以内でなければならない)。(第2.03(C)節に規定する前金); ただし,このような処理で得られたすべての現金収益純額の合計が10,000,000ドル以上(あるいは任意の他の通貨で計算される同値額)になるまで,そのような現金収益純額をこのように運用する必要はないことを前提としている.

(Ii)借り手またはその任意の付属会社が、変換可能または交換可能な債務の任意の証券を変換または交換する際に任意の持分を発行することを含む、その任意の持分を販売または発行するとき、借り手は、借り手またはその付属会社が受信したすべての現金純額に相当する融資元金総額 を直ちに前払いしなければならない(このような前払い金は、第2.03(C)節で説明したように使用されなければならない)。

(Iii)借主又はその任意の子会社が任意の債務を発生又は発行しなければならない(第7.02節及びコロンビアペソ出前メカニズムにより発生又は発行が明確に許可されている債務を除く)場合は、借り手は、融資を受けた直後又は子会社が融資を受けた直後又は直ちに(いずれにしても、5(5)営業日以内に)融資元金総額を前払いし、借り手から受信したすべての現金純収益の100%に相当する。(2.03(C)節で述べたように,使用すべき前金).

(Iv)借り手またはその任意の子会社がコロンビアペソ出前融資を発生または発行する場合、借り手は、借り手またはその子会社が受信したすべての現金収益の純額100%に相当する融資元金総額 を前払いしなければならない(このような前払いは、第2.03(C)節に規定する方法で使用されなければならない)。

(V)借り手またはその任意の付属会社が、第2.03(B)条(Br)(I)、(Ii)または(Iv)項に含まれていない場合、借り手またはその付属会社の口座のために支払う任意の非常領収書、例えば、第2.03(B)条(Br)(I)、(Ii)または(Iv)項に含まれていない場合、借り手は、受信後すぐに融資元金総額を前払いしなければならず、借り手またはその付属会社が受信したこのような非常領収書の100%に相当する(このような事前支払い は、第2.03(C)条に規定されて使用される)。しかし前提はすべての非常領収書の総額が10,000,000ドル以上(または任意の他の通貨の同値額)、またはそのような非常領収書のいずれかが受領後12(12)ヶ月以内に貸手業務に再投資されて使用される一般的なタイプの長期生産性資産(または約束された日から12(12)ヶ月以内に拘束力のある書面承諾を行い、長期生産性資産に再投資されている)でない限り、これらの非常領収書はそのような運用を要求されない。行政エージェントが再投資のために非常に収入を使用することを選択した場合、借り手は、担当官によって署名された証明書を行政エージェントに提出し、このような非常に収入の提案された用途を合理的に詳細に列挙しなければならない。

-40-

本契約には逆の規定があるにもかかわらず、第2.03(B)(Ii)条に規定されている前払を除いて、任意のローンの前払いは、未返済ローン元金が300,000,000ドルを下回ることになり、借り手は、融資を前払いするとともに、当時未返済ローンの全元金を前払いしなければならない。第2.03節に規定する任意の前払いについては、借り手は、少なくとも返済日の前3(3)営業日に、当該イベント及び返済日を書面で行政エージェントに通知しなければならない(この通知は、以下(C)項に規定する出願に関する説明を提供しなければならない)。

(C)強制前金が適用される.

(I)第2.03(B)(I)及び(V)節による融資の前払 は適用されなければならない比例するその上で,融資者に融資の未返済元本金額 を支払い,貸手それぞれの融資における適用割合に応じて貸手に支払う.

(2)第2.03(B)(Ii)と(Iii)節による前払い融資 は以下のように適用される1つ目は1つでは比例するこれに基づいて、指定された国際融資の未償還元金を支払い、指定された国際貸金者それぞれの指定された国際融資限度額における適用割合に従って指定された国際貸金者に支払う二番目1つでは比例する基準に基づき, は残りの融資の未償還元金金額を支払い,それぞれ適用される融資が融資に占める割合 に従って当該などの他の貸主に支払う.

(3)2.03(B)(Iv)節により融資に対して前金 を行い,以下のように適用する1つ目は1つでは比例するこれに基づいて、コロンビア指定融資の未償還元金 を支払い、コロンビア指定融資機関がコロンビア指定融資機関の融資金額にそれぞれ適用される割合に従ってコロンビア指定融資機関に支払う二番目1つでは比例するその上で,残りの融資の未返済元金に を支払い,そのような他の貸手それぞれの融資に対する適用割合 に従って当該などの他の貸主に支払う.

2.04節.ローンを返済する。借り手はローン満期日に貸金人にすべての未返済ローンの元金総額を一度に返済しなければならない。

-41-

2.05節。利息です。

(A)第2.05(B)節の規定に該当する場合は、融資毎に利息期間毎の未償還元金金額を利息に計上し、年利率は当該利息期間のSOFR期間に適用金利を加算する。

(B)(I)任意のローンの元金 が満了時に支払われていない場合(適用猶予期間は考慮されていない)、規定された満期日であっても、加速または他の方法によっても、その金額は、その後、適用法によって許容される最大範囲内で違約率に等しい毎年変動金利で利息 を計上しなければならない。

(Ii)借り手が任意の融資書類に基づいて支払うべき任意の金額(融資元金を除く)が満了時(いかなる適用猶予期間も考慮せず)に支払われていない場合は、所定の満期日、スピードアップ又はその他の場合にかかわらず、必要な貸金人の要求に応じて、法律が許容する最大範囲内で、当該金額は、年利変動金利で計算されなければならない。

(Iii)必要な貸金人の要求に応じて、任意の違約事件(上記(B)(I)及び(B)(Ii)項で述べたものを除く)が存在する場合、借り手は、法律が適用可能な最大範囲内で、違約率に等しい最大限の年利率で、本契約項の下のすべての未済債務の元金に利息を支払わなければならない。

(Iv)超過金(超過利息を含む)の計算および未払い利息 は、満期金であり、要求時に支払われなければならない。

(C)各ローンの利息は、各ローンに適用される利息支払日及び本プロトコルで規定される他の時間に満了し、延滞形態で支払われなければならない。本合意項の下の利息は、判決の前及び後、及び任意の債務救済法による任意の訴訟手続の開始前及び後に、本協定の条項により満了して支払わなければならない。

2.06節。料金を取ります。

(A)料金。借り手 は,料金状に規定された金額と時間に応じて,連携先頭手配人と簿記管理人,行政エージェント,担保エージェントにそれぞれの口座の費用 を支払わなければならない.

(B)費用を支払う。(Br)ローン文書の項目の下で支払うべきすべての費用は、満期日にドルで直ちに利用可能な資金で支払わなければならず、相殺または逆請求の方法で減少してはならない。いかなるローン書類に基づいて支払われた費用はいかなる理由でも払い戻してはいけません。

2.07節.利息と費用計算 すべての費用と利息の計算は、1年360日と実際に経過した日数に基づいて (適用すれば、支払う費用または利息は1年365日で計算される費用または利息よりも多い)。各ローンの利息は、ローンが発行された日に利息を計算しなければならず、ローンまたはその任意の部分は、ローンが支払われた日に利息を発生させてはならない。しかし、ローンが当日返済された任意のローンは、第(Br)2.11(A)節に別途規定がある以外は、1日の利息を計上しなければならない。行政エージェントは,本プロトコルの金利や費用の決定ごとに決定的な であるべきであり,すべての目的に対して拘束力があり,明らかな誤りはない.

-42-

2.08節。債務証拠 。各貸手によって発行される融資は、通常の業務中に貸手が保存している1つまたは複数の口座または記録によって証明されなければならない。行政エージェントは第11.06(C)節の規定により登録簿を保存しなければならない.各貸手が保存している勘定或いは記録は確実でなければならず、貸手が借り手に発行した融資金額及びその利息と支払いの明らかな誤りは存在しない。しかしながら、そのように記録されていない、またはそうすることができなかったいかなる誤りも、本契約の下で債務に関連する任意の借金を支払う義務を制限または影響を与えてはならない。任意の貸手によって保存されている口座および記録と登録簿との間に競合がある場合、登録簿は、明らかな誤りがない場合に制御されなければならない。brは、任意の貸手が行政エージェントを介して提出した要求に応じて、借主が手形に署名し、貸手に交付しなければならない。手形は、そのような勘定または記録の外で貸手の融資を証明するであろう。各貸手は、その手形に付表を添付し、その手形にその融資および支払いの日付、金額、および満期日を裏書きすることができる。

2.09節.支払い 一般;管理エージェントの返金

(A)一般規定.借り手が支払うすべてのお金は無料で明確でなければならず、いかなる反クレーム、抗弁、補償、または相殺のいかなる条件や減額も受けない。本契約にはまた明確な規定がある以外に、借主の本契約項の下のすべての支払いは、午後2:00より遅くない前に行政代理事務室でドル(Br)と直ちに利用可能な資金で行政エージェントに支払い、対応する貸手の口座によって支払わなければならない。本契約で定められた日に。行政エージェントは、融資者オフィスに電気的に送金された同様の資金の適用割合(または本明細書で規定された他の適用シェア)を各貸手に迅速に割り当てる。管理エージェントが午後2:00以降に受け取ったすべての支払い次の営業日に を受信したとみなされるべきであり、任意の適用される利息または費用は引き続き計上されなければならない。借り手が支払う任意の金が営業日以外のある日に満了しなければならない場合は、次の営業日に支払うべきであり、時間の延長は利息又は料金の計算に反映されなければならない(場合によっては)。

(B)(1)貸手が資金を提供し, 行政エージェントの推定.行政エージェントが提案の締め切り前に貸手から通知を受けない限り、行政エージェントは、借入における貸金者のシェアを行政エージェントに提供しないことを示しているが、行政エージェントは、貸手がこの日に第2.02節に従ってシェアを提供していると仮定することができ、仮定に基づいて借り手に対応する金額を提供することができる。この場合、貸手が実際に借入金におけるシェア を行政エージェントに提供していない場合、適用される貸手と借り手は、それぞれ、対応する金額を行政エージェントに直ちに支払うことを要求することに同意し、利子を付随させ、借り手がその金額を取得した日から(行政代理への支払い日を含まないが)毎日、(A)貸手が金を支払う場合には、連邦基金金利および行政エージェントが銀行業同業補償規則に従って決定した金利 には、行政エージェントが通常徴収する上記に関連する任意の行政、処理または同様の費用を加え、両者のうち大きい者を基準とし、(B)借り手によって支払われる場合、そのような借金に適用される融資の金利で計算される。借り手と貸手が同じまたは重複する期間の利息を行政エージェントに支払わなければならない場合、行政エージェントは、その期間に借り手が支払った利息の金額を直ちに借り手に送金しなければならない。貸手が借入を適用した分を行政代理に支払う場合 , このようにして支払われた金額は、その借金に含まれる当該貸手の融資を構成しなければならない。借り手のいかなる支払いも、貸手が行政代理に支払うことができなかった借り手に対するいかなるクレームにも影響を与えないべきである。

-43-

(2)借り手支払い; 行政エージェント推定.行政エージェントが、本プロトコルに従って行政エージェントに支払われるべき日のbrの前に借り手から通知を受けない限り、行政エージェントは、このようなお金を支払わないであろう。そうでなければ、行政エージェントは、借り手が本プロトコルに従ってその日に支払いを規定していると仮定することができ、この仮定に基づいて満期金額を貸主に割り当てることができる。

行政代理人が本契約項の下で貸主の口座に支払ういかなる金についても、行政代理人は(明らかな誤りがない場合に決定的であると判定された)次のいずれか(このような金を“撤回可能金額”と呼ぶ): (1)借主が事実上このような金を支払わなかった、(2)行政代理人が支払う金が借り手が支払った額を超えている(当時の借金の有無にかかわらず)、または(3)行政代理人が何らかの他の理由で誤ってこの金を支払ったことを認定する。そして、各貸手は、そのように貸金者に割り当てられた撤回可能金額 を直ちに行政エージェントに償還することを要求すべきであることに同意し、即時利用可能資金とその利息の形で、その金額を割り当てた日から(その日を含む)、連邦基金金利と行政エージェントが銀行業同業補償規則に基づいて決定した金利(大きな者を基準とする)で管理エージェントに返済する。

行政代理人が本条(B)項のいずれかの借金について任意の貸手または借り手への通知は決定的であり、明らかな誤りは存在しない。

(C)貸手の義務 いくつか.11.04(C)節によれば,貸手が本契約項の下で融資と支払いを行う義務はいくつかの であり,連携ではない。任意の貸主は、本契約第11.04(C)項に要求された任意の日に第11.04(C)項に基づいて任意の融資を発行するか、または任意の金を支払うことができず、その日に履行されるべき他の貸手の相応の義務を解除することはできず、いかなる貸手も、第11.04(C)項に従って融資または支払いの責任を負うことができなかった。

(D)資金源。本プロトコルの任意の規定は、任意の融資者が任意の特定の場所または方法で任意の融資を受けることを義務化する資金、または任意の貸手があるか、または任意の特定の場所または方法で任意の融資を受ける資金を構成する陳述とみなされてはならない。

(E)資金が不足している。 いつでも、行政エージェントが受信した資金及び使用可能な資金が、本プロトコル項の下のすべての元金、利息及び費用を全額支払うのに十分でない場合、このような資金は、(I)まず、本プロトコルの下で満了した利息及び費用の支払いに用いられ、そのときそのような当事者に支払われるべき利息及び費用に応じて、本合意を享受する権利のある当事者が支払う権利がある当事者が支払うことができ、(Ii)そのときこのような当事者に支払われるべき元金金額に基づいて、本合意を享受する権利のある当事者が割合で本合意項の下の元金を支払うことができる。

-44-

2.10節目。貸手が を共有して支払います。もし貸手が相殺権や逆請求権や他の方法を行使することで(A)本プロトコル及びその他の融資文書により当該時間満了及び対応する債務について、その課税シェアを超え((I)当該等の債務が当該時間満了及び当該貸金者に対応する金額と(Ii)本プロトコル及びその他の融資文書項の下で満期及び対応する債務総額との割合により)、支払 を取得し、及び本プロトコル及びその他の融資文書に基づいて本プロトコル及びその他の融資文書の下で満期及びすべての貸主の債務に対応して当該時間に取得した支払い についてすべての貸主がこのとき借りた債務、又は(B)本プロトコル及び他の融資文書に従って当該貸主の債務を借り(ただし満期及び支払ではない)、当該等の債務は、その時間にその課税シェアを超える((I)当該時間に当該貸主の当該等の債務を借りている(ただし満期及び支払ではない)金額と(Ii)本合意及び当時の他の融資当事者に基づいて借りた債務(ただし満期及び支払ではない)の総額との割合)。本プロトコルの下およびすべての貸手がその時点で獲得した他の融資書類に支払う)は、大きな割合の融資を受けた貸手は、(A)その事実を行政エージェントに通知しなければならない。(B)他の貸手の融資に(額面現金で)購入するか、または他の公平な調整を行うことにより、貸手は、そのときの貸主の満期および債務総額または貸手に対する借金(期限および支払うべきではないが)(場合に応じて)すべてのこのような支払いの利益を比例的に共有するために、(場合によっては)そのような支払いの利益を比例的に共有する

(I)このような参加が購入され、それによって生成された全てまたは任意の部分支払いが回収された場合、そのような参加は撤回され、購入価格は利息を問わず回収された程度に回復されなければならない

(Ii)第2.10節の規定は、(A)借主又はその代表が本合意の明確な条項に従って行われる任意の支払い(違約貸主又は資格喪失機関の存在により生じる資金の運用を含む)、又は(B)任意の融資の参加権を任意の譲受人又は参加者に譲渡又は売却することによって得られた任意の支払いとして解釈してはならない。ただし、借り手又はその任意の付属会社の譲渡を除く(本第2.10節の規定を適用)。

各貸手は、前述の規定に同意し、適用法に基づいて効果的にそうすることができる範囲内で同意し、前述の手配によって参加を得た任意の貸手は、当該貸主が当該貸手の直接債権者であるように、当該参加について相殺権および反索弁済権を完全に行使することができる。

-45-

2.11節。約束違反貸金人。

(一)調整する。本合意には逆の規定があるにもかかわらず、任意の貸主が違約貸手になった場合、法律が適用される許容範囲内で、その貸手がもはや違約貸手ではない前に:

(I)放棄および修正。 のような違約貸主が、本合意に関連するいかなる修正、放棄または同意も承認しない権利は、第11.01節および“必要な貸主”の定義に従って制限されるべきである。

(Ii)約束違反貸手br滝。行政代理は、第10.08条に基づいて違約貸金者の口座から受け取った元金、利息、手数料又はその他の金(任意であっても強制的であっても、期日は第VIII条又は他の規定に基づいて)、又は行政代理が第10.08条に基づいて違約貸金人から受け取った任意の金は、行政代理が決定した時間又は時間に使用しなければならない1つ目は違約貸金者が行政代理または本契約の下で担保を借りている任意の金額を支払うこと二番目借り手の要求に応じて(違約が存在しない限り)、違約貸主が本合意に従ってそのシェアに資金を提供できなかったいかなる融資にも資金を提供することは、行政代理人によって決定される第三にもし,行政エージェント(要求された貸手の書面指示に従って行動する)と借り手がそうすることを決定した場合,預金口座に保存して解放する比例するこのような違約融資者の将来の本合意項の下での融資に対する潜在的融資義務を履行するために;第四に貸手は、本契約の下の義務に違反するため、任意の貸手が違約により獲得した当該違約貸金者に対する判決により、貸金者に貸金者の任意の金を支払う5位違約が存在しない限り、借り手が違約貸金者が本契約項の下での義務に違反して得られた管轄権を有する裁判所が、当該違約貸金者に対する任意の判決に起因する任意の借り手の任意の金の支払い;第六.違約貸主または管轄権のある裁判所に支払うことには別の指示があるが、(X)そのような支払いが、違約貸金者がその対応するシェアのためにすべての資金を提供していない任意の融資の元金brの支払いである場合、(Y)そのようなローンが第4.01節に規定された条件を満たすか、または免除するときに発行される場合、そのような支払いは、すべての非違約貸主の融資の支払いにのみ使用されなければならない比例する貸し手がすべてのローンを保有するまで、その違約貸主の任意のローンの支払前の基準に適用される比例するそれのbr}ローンメカニズムの適用割合に基づいて。違約貸金人に支払うまたは対応する任意の金、前金または他の金、例えば、第2.11(A)(Ii)条に従って違約貸金者が不足している金額を支払い(または保有)するために使用される場合、または現金担保品を郵送する場合は、違約貸金者に支払われたとみなされ、違約貸金者によってbrに渡され、各貸手は本合意に撤回することができない。

(B)違約貸主救済。借主及び行政代理がある貸主がもはや違約貸金者ではないことに書面で同意した場合、行政代理は双方の当事者に通知し、通知に規定された発効日から、通知に規定された任意の条件の制限を受け、当該貸金者は、適用範囲内で他の貸主の未返済融資部分を額面通りに購入するか、又は行政代理が必要と考える他の行動をとって、融資が抑留されることを招く比例する貸金人のbrはローンメカニズムの下での適用パーセンテージに従って調整し、その時、その貸手はもはや違約貸手ではない;しかし条件は、借り手が違約貸手である間、借り手或いはその代表の計算費用或いは支払いは追跡力の調整がないことである;また、影響を受けた各方面に別の明確な約束がない限り、違約貸手の貸手に対するいかなる変更も当該融資者の違約によるクレームを放棄或いは免除することを構成しない。

-46-

2.12節目。スイスでは報酬 の使用を制限している.各融資先は、(A)融資および任意の融資が、(A)スイスに登録された事務所および/またはスイスに登録された事務所および/またはスイス源泉徴収税法第9条に従ってスイス住民の任意の子会社になる資格があるか、または直接または間接的に借り手に提供される任意の子会社に借入者に転貸してはならないこと、または(B)それぞれの場合、直接または間接的に使用または提供される融資の方法が、有害な“スイスでの収益の使用”を構成することを保証しなければならないSchweizのMittelverwendung)スイス連邦税務局がスイスの源泉徴収税の目的のために行った解釈によれば、(I)スイスで融資および任意の融資の収益を使用することが許可されない限り、本協定で規定される利息brを支払うことなく、スイスで時々発効する税法に基づいて、または(Ii)スイス連邦税務局の書面確認または会書の税務裁決申請を得る前に、常に正確かつ最新の事実および状況に基づいて確認する。本協定の下で利息を支払うことなく、スイスの源泉徴収税を支払うことなく、融資及びいかなる融資の収益の使用を許可する。

第三条

税金生産量の保護と不法な

3.01節.税金です。

(A)定義用語:本3.01節の目的であり,用語“適用法”はFATCAを含む.

(B)免税支払い。スイスの源泉徴収税を除いて、任意の融資者は、任意のローン伝票によって負担される任意の義務およびすべての支払いに基づいて、法的に別の要求が適用されない限り、いかなる税金を控除または源泉徴収してはならない。任意の適用法律(源泉徴収義務者の善意の裁量に基づいて決定される)が、控除義務者が任意のこのような支払いから任意の税金を控除または控除することを要求する場合、適用控除義務者 は、このような控除または控除を行う権利があり、適用法律に基づいて、控除または控除されたすべての金額を直ちに関連政府の主管部門に支払うべきであり、その税金が補償税である場合、適用貸手が支払うべき金額は、このような控除または控除(本3.01節に従って支払うべき追加金額に適用されるこのような控除および控除を含む)を行った後、適用される受取人が受け取る金額が、そのような控除または控除が行われていない場合に受信すべき金額に等しいように、必要に応じて増加しなければならない。上記の規定にもかかわらず、疑問を生じないために、本プロトコルの任意の規定は、行政エージェントが借り手または借り手を決定する義務がある任意の支払いエージェントが、米国以外の任意の適用法または政府当局によって要求される任意の減額および/または控除について負う責任または責任、またはそのようないかなる政府当局にもそのような減額または控除を支払う義務があると解釈してはならない。

-47-

(C)貸手側は他の税金を支払う。融資当事者は,適用法律に基づいて速やかに関係政府当局に税金を支払うか,あるいは行政代理機関がその支払う他の任意の税金をタイムリーに返済することを選択しなければならない。

(D)融資当事者の賠償。融資当事者は、要求を出してから10(10)日以内に、受取人が支払うべきか支払うべきか、または支払いから差し引くことを要求された任意の賠償税(本条3.01項に従って徴収または主張された、またはその支払いに起因することができる賠償税を含む)、およびそれによって生成されたまたはそれに関連する任意の合理的な費用を全額賠償しなければならない。貸手(行政エージェントにコピーを提出する)または行政エージェントがその本人を代表して、または貸手を代表して提出したそのような支払いまたは債務金額に関する証明は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。

(E)貸手の賠償。各貸主は、要求を出してから10(10)日以内にそれぞれ行政代理人(br})(I)が当該貸主のいかなる保障された税金に属するか(ただし、いかなる貸手が当該等の保障された税金について行政代理人に賠償しておらず、かつ融資者がこのようにする義務を制限していないかに限られる)、(Ii)当該貸金者が第11.06(D)条の参加者登録簿の維持に関する規定を遵守できなかったために生じるいかなる税金、及び(Iii)当該貸主に属するいかなる含まれない税金であっても、それぞれの場合において、任意の融資文書に関連する行政エージェントによって支払われるべき費用、およびそれによって生成されるか、またはそれに関連する任意の合理的な費用は、関連する政府当局によって正しくまたは合法的に徴収または主張されているかどうかにかかわらず、任意の合理的な費用である。行政代理が任意の貸手に渡したこのような支払い金額や債務に関する証明は確実でなければならず、明らかな誤りはない。各貸主許可管理エージェントは、本条項(E)に従って管理エージェントに支払われるべき任意の金額を相殺するために、任意のローンファイルまたは他の方法で任意の他のソースから貸手に支払われる任意のおよびすべての金額を随時相殺および運用管理エージェントに随時相殺することができる。

(F)支払証明書。借入者は、第3.01節の規定に従って政府当局に税金を納付した後、借主は、当該政府機関が発行した受領書の正本又は認証された写しを早急に行政機関に提出して、この支払いを証明し、その支払いを報告する任意の申告書の写し又は行政機関が合理的に満足する他の支払証拠を報告することを法律で要求しなければならない。

(G)貸手の状況; 税務ファイル。

(I)任意のローン伝票に従って支払われた金額について、免除または源泉徴収の減免を受ける権利を有する任意の貸主は、法律に規定された1つまたは複数の時間、または借り手または行政代理人が合理的な要求を行うときに、適用法の規定または借り手または行政代理人によって合理的に要求された適切な記入および署名された書類を借り手および行政代理人に交付して、源泉徴収または源泉徴収率を低減することなくそのような支払いを可能にしなければならない。さらに、借り手または行政エージェントが合理的な要求を行う場合、任意の貸手は、借り手または行政エージェントがバックアップ抑留または情報報告要件の制約を受けているかどうかを決定することができるように、法律で規定されたまたは借り手または行政エージェントが合理的な要求を適用する他の文書を提供しなければならない。前の2つの文には任意の逆の規定があるにもかかわらず、貸手がそのような書類を記入、署名または提出することを合理的に判断する場合、融資者に任意の重大な未償還コストまたは支出を負担させるか、またはbr}が貸金人の法律または商業的地位に重大な損害を与える場合、そのような書類を記入、署名、提出する必要はない。

-48-

(Ii)前述の規定の一般性を制限しない原則の下で、借り手が米国人であれば、

(A)任意の借入者が米国人である場合は、当該借入者が本合意に従って借主になった日またはその前(その後、借主または行政代理人の合理的な要求に応じて時々)、署名された米国国税局テーブルW-9のコピーを借主および行政代理に渡し、借主が米国連邦源泉税を免除することを証明しなければならない

(B)任意の外国の貸主は、その合法的な権利がそうする権利がある範囲内で、当該外国の貸主が本契約の下の貸手になった日または前(および借り手または行政代理人が合理的な要求を提出した後の時間内に)、借り手および行政エージェントに写し(コピーの数は受信者によって要求されるべきである)を交付し、以下の各項に準用する

(1)外国の貸主が、米国がその締約国である所得税条約の利益を得ることを要求する場合(X)、br}の任意のローン文書に従って支払われる利息について、米国国税表W-8 BEN-E(またはW-8 BEN、場合に応じて)の署名コピーについて、この税収条約の“利息”条項に基づいて、米国の連邦源泉徴収税の免除または減少を決定し、(Y)任意の融資文書下の任意の他に適用される支払について、米国国税局テーブルW-8 BEN-E(またはW-8 BEN,適用時)この税務条約の“業務利益”または“他の収入”条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を決定する

(2)署名されたW-8 ECIテーブルIRS コピー;

(3)外国貸主が守則第881(C)条に規定するポートフォリオ利子免除のメリットを得ることを要求する場合、(X)添付ファイルM−1の形態の証明書は、当該外国貸主が守則第881(C)(3)(A)(Br)条に示す“銀行”ではなく、規則第881(C)(3)(B)条に示す借り手の“10%株主”であることを示す。または規則881(C)(3)(C)節に記載された“規制された外国企業”(“米国税務コンプライアンス証明書”)と、(Y)米国国税表W−8 BEN−E(または場合によっては適用される)のコピーに署名するステップと、あるいは…

(4)外国の貸主が受益者でない場合、署名されたIRS Form W-8 IMYのコピーは、IRS Form W-8 ECI、IRS Form W-8 BEN-E(またはW-8 BEN, ,適用状況に応じて決定される)、基本的にM-2またはM-3、IRS Form W-9および/または各受益者の他のbr証明文書形式の米国税務コンプライアンス証明書を採用する;外国の融資者が共同企業であり、外国の融資者の1つまたは複数の直接または間接パートナーがポートフォリオ利息免除を取得することを要求する場合、外国の融資者は、各これらの直接または間接パートナーを代表して、M−4表の形態で米国税務コンプライアンス証明書を提供することができる

-49-

(C)任意の外国の貸主は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、外国の貸主が本協定の下の貸手になる日または前に(借り手または行政代理人が合理的な要求を行う場合)、借主および行政代理人にコピーを渡し(コピーの数は受給者によって要求されるべきである)、適用法に規定されている任意の他の形態でコピーに署名し、これを米国連邦源泉徴収税の免除または減少を申請する根拠としなければならない。および、借り手または行政代理機関が、控除または控除が必要であると判断することを可能にする法律で規定されている補足文書 ;そして

(D)任意の融資文書に従って貸手に支払われた金がFATCAによって米国連邦源泉徴収される場合、貸主はFATCAの適用報告要件を遵守できない(規則1471(B)または1472(B)節に記載された要件を含む。貸金人は、法律で規定されている1つまたは複数の時間と、借り手または行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、適用法律に規定された文書(規則1471(B)(3)(C)(I)節に規定された書類を含む)および借り手または行政代理人が合理的に要求する追加の文書を借り手および行政代理人に交付しなければならず、借り手および行政代理人は、FATCA項の下での義務を履行するためにこれらの書類を必要とし、融資者がこの規定等の規定を遵守していると判断することができる。貸手はFATCA項の下での義務またはこのような支払いから差し引かれて差し引かれた金額を決定する。本条項(D)についてのみ、“FATCA”は、本協定の日からFATCAに対する任意の修正を含むべきである。

(Iii)各貸主は、本3.01節に従って以前に交付された任意の表または証明が任意の態様で期限切れ、時代遅れ、または不正確である場合、フォームまたは証明を更新しなければならないか、または直ちに借主および行政エージェントに直ちに書面で通知する必要があり、その法律上そうすることはできない。

(H)ある返金を処理します。法的要件が適用されない限り、行政エージェントは、いつでも、貸手に代わって申請する義務がなく、または他の方法で任意の貸手に、貸手の口座に支払われた資金から差し引かれたまたは控除された任意の税金の返還を要求する義務がない。任意の受取人が、その好意的に行使された唯一の裁量に基づいて、任意の借り手から賠償を受けた任意の税金の返金を決定した場合、または任意の貸手が第3.01条に基づいて追加金額を支払った場合、払い戻しに相当する金額を貸手側に支払わなければならない(ただし、貸し手が本3.01条に従って返金された税金に基づいて支払う賠償金額または追加金額に限定される)。当該受取人が発生したすべての自己払い費用(税金を含む)を控除し、利息を計算しない(関連政府当局が当該払い戻しについて支払う利息を除く)が、融資先が受金者の要求に応じて、受金者が当該政府当局に当該等の金の返済を要求された場合には、借入先に支払われた金額(関連政府当局が徴収した任意の罰金、利息又はその他の費用を加える)を受金者に返済することに同意する。第(H)項には逆の規定があるが、いずれの場合も、適用される支払先は、第(H)項に基づいて貸金側にいかなる金の支払いも要求されず、この支払いは、支払先の税引き後純額(Br)が、当該支払先が賠償を受けて返金すべき税金を控除しない場合に位置する場合よりも低くなる, 減納または他の方法で徴収され、そのような税金に関連する賠償金または追加金額は支払われたことがない。第(br})項は、入金方向の任意の貸手または他の人にその納税申告書(または秘密と考えられるbr税に関連する任意の他の情報)を提供することを要求するものと解釈してはならない。

-50-

(I)生きる。行政代理の辞任または交換、貸金者の譲渡または置換、承諾終了、およびすべての他の 義務返済、弁済または解除後、各方面の本条項3.01項の下での義務は引き続き存在しなければならない。

3.02節.非法的である。 任意の貸手が、任意の法律が不正に決定されたと判断した場合、または任意の政府当局が、 任意の貸手またはその適用可能な融資事務所が、SOFRまたはSOFR期限に基づいてその利息を決定するか、またはSOFRまたはSOFR期限に基づいて金利を決定または徴収するか、またはSOFRまたはSOFR期限に基づいて金利または徴収金利を決定するか、 任意の貸主またはその適用可能な融資オフィス、またはSOFRまたはSOFR期限に基づいて決定または徴収金利を不正であると判断した場合、その貸手が借り手に通知するとき(管理エージェントを介して)。貸手が定期SOFR融資を発行または継続する義務は、融資者が行政エージェントおよび借り手に通知されるまで、このような決定をもたらす場合が存在しなくなるまで一時停止しなければならない。通知を受けた後、借り手は、貸手の要求(行政エージェントにコピーを提供する)に応じて事前に返済しなければならず、貸手がその期限のSOFRローンをその日の最後の日に合法的に維持することができる場合、または貸手がその期限を合法的に維持するSOFRローンを合法的に継続できない場合は、直ちに前払いしなければならない。このような事前支払いまたは変換のいずれかの後、借り手は、前払いまたは変換された金額の計算すべき利息と、節3.05に従って要求される任意の追加金額とをさらに支払わなければならない。

3.03節.料金率は確定できません。

(A)任意の定期SOFRローンの任意の利子期間の初日または前に、(I)管理エージェントが決定した場合(この決定は決定的であり、明らかな誤りはない)(A)第3.03(B)節に従って後続金利が決定されず、第3.03(B)節(I)項の場合または所定の利用不可能日が発生した場合、または(B)提案された定期SOFRローンの任意の要求に対する利息期間には、確定期限SOFRの十分かつ合理的な手段 が存在しない。または(Ii)行政エージェントまたは必要な融資者が、任意の理由で任意の申請された融資利息期間のSOFR期間を決定し、融資のための資金を提供するコストを十分かつ公平に反映できなかった場合、行政エージェントは、直ちに借入者および各貸手に通知する。その後、貸手が定期SOFRローンを発行または維持する義務は、行政代理撤回通知まで (影響を受けた定期SOFRローンまたは利子期間を限度とする)を一時停止しなければならない(または、第3.03(A)条(Ii)項に記載の必要な貸手が決定を下した場合には、行政エージェントが必要な貸手の指示撤回通知まで)。この通知を受けた後、(I)借り手は、任意の係属中のSOFR 定期借入の要求(影響を受けたSOFR定期融資または利子期間を限度とする)を取り消すことができ、(Ii)以下(B)第2項に規定する後続金利に基づいて、任意の未償還SOFR定期融資は、適用された 利子期間の終了時にABRローンに変換されたとみなされるべきである。このような変換を行う際には、借り手は、変換金額の計算すべき利息、および3.05節に従って要求される任意の追加金額を支払う必要がある。

-51-

(B)置換用語 SOFRまたは後続レート。本プロトコルまたは任意の他の融資文書には、任意の逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェントが(決定が決定的であるべきであり、明らかな誤りがない)、または借り手または要求された貸手が、(要求された貸手である場合、借り手にコピーを提供する)借主または要求された貸手に通知する(場合に応じて)決定された場合、

(I)SOFR期間スクリーニング金利が既存または現在公表されていないので、SOFR期限SOFRを決定するのに十分かつ合理的な 手段は存在しないが、 または またはそれに限定されない

(Ii)シカゴ商品取引所またはSOFR Screen Rate期限の任意の後続管理人、または管理エージェントまたはそのような管理人に管轄権を有する政府当局または管理人が、それぞれそのような身分で行動する場合、特定のbr日を指定する公開声明を発表し、その日の後に、SOFRまたはSOFR Screen Rate期間の1ヶ月、3ヶ月および6ヶ月の利子期間を提供または提供しないか、またはドル建ての銀団ローンの金利を決定するために使用することを可能にするが、条件は:この宣言がなされたとき、行政エージェントを満足させない後任管理人は、特定の日(1ヶ月、3ヶ月、および6ヶ月のSOFRまたはSOFRスクリーニング金利の1ヶ月、3ヶ月および6ヶ月の利子期間の最終日 、“所定の利用不可能日”をもはや永久的または無期限に提供しない)の後に、期限SOFRの利息を提供し続ける

次いで、管理エージェントによって決定された日付および時間(任意のこのような日付、“用語SOFR交換日”)において、計算された利息の場合、その日付は、利息期末または関連する支払日(場合によって決まる)であり、用語SOFRは、上記(Ii)条 のみが所定の利用不可能日よりも遅くなく、本契約項の下および任意のローン文書の下で、用語SOFRはDaily Simple SOFRに置き換えられる追加する任意の利息支払期間のSOFR調整は、各場合、本プロトコルまたは任意の他の融資ファイル (“後続金利”)を任意の修正する必要がないか、または任意の他のいずれかの他のいずれかのさらなる行動または同意をとることができるが、条件は、必要な貸手 は、そのような後続金利を決定する方法および慣例を処理するために、規定に適合する変更を作成することを指示すべきである。

後続金利が 毎日簡単SOFRにSOFRを加えて調整された場合、すべての利息は月ごとに支払います。

-52-

本明細書とは逆の規定があるにもかかわらず、(I)管理エージェントが、用語SOFR の交換日または前に使用できないと毎日簡易SOFRを決定する場合、または(Ii)3.03(B)(I)または(Ii)節に記載されたタイプのイベントまたは場合が、そのとき有効な後継率に対して が発生した場合、それぞれの場合、行政エージェントおよび借り手は、任意の利息期限、関連支払日、または利息を計算する支払期間(場合によって決定される)が終了したときにのみ、SOFR期限または任意の当時の現在の後続金利を本3.03節に従って置換する目的でのみ本プロトコルを改訂し、そのような代替基準のための米国シンジケートおよびエージェントの同様のドル建て信用スケジュールの任意の変化またはその後に存在する慣例brを適切に考慮することができる。基準に対する任意の数学的または他の調整を含む任意の数学的または他の調整 は、基準のために米国シンジケートおよびエージェントの同様のドル建て信用スケジュールの任意の変化または既存の慣例を適切に考慮し、調整または計算方法は、必要な融資者がその合理的な適宜選択決定権を時々有する情報サービス上で公表され、定期的に 更新することができる。疑問を生じないように、どのような提案税率や調整も“後続税率”を構成しています。 いかなるこの等改正も午後5時から発効します。行政代理の後の第5営業日には、必要な貸手の指示の下で、提案された修正をすべての貸手および借り手に掲示しなければならない。

行政エージェント は、借り手および各貸手の任意の後続金利の実施状況を直ちに(1つまたは複数の通知で)通知する。

任意の後続レートは、市場慣行と一致する方法で適用されるべきであり、そのような市場慣行が管理上行政エージェントに対して実行可能でない場合、後続レートは、行政エージェントが他の方法で合理的に決定された方法で適用されるべきである。

本プロトコルには が別途規定されているにもかかわらず、いつでも決定された任意の後続金利がゼロ(0%)未満である場合、本プロトコルおよび他のローン文書については、後続金利は をゼロ(0%)とみなす。

後続金利の実施については、行政エージェントは、必要な融資者の指示に従って時々要求に応じた変更を行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、このような変更に適合する任意の修正を実施することは、本プロトコルの任意の他の当事者がさらなる行動をとることなく、またはその同意を得ることができる。ただし、発効された任意のこのような改正については、行政エージェントは、この修正が発効した後、この変更に適合する各このような修正を合理的に迅速に実施して借り手および融資者に掲示しなければならない。

この節の第 3.03節の場合、発行されていないか、または本プロトコルに従って関連ドルローンを発行する義務がない貸手は、必要な貸手の任意の決定から除外されなければならない。

-53-

3.04節. コストが増加しました。

(A)コストは一般的に増加している。 法律に何か変更があれば、:

(I)任意の積立金、特別預金、強制融資、保険料または同様の規定を、任意の貸主の口座、または任意の貸手が提供または参加する信用、またはその資産、預金またはbrに適用される任意の準備金、特別預金、強制融資、保険料、または同様の要件に適用する

(2)(A)補償税、(B)免税定義(B)~(D)項に記載の税項及び(Br)(C)関連所得税を除いて、任意の受給者は、その融資、融資元金、信用状、承諾又はその他の義務又はその預金、準備金、その他の負債又は資本について任意の税項を納付してはならない

(Iii)任意の貸手に、本プロトコルまたは貸手によって提供される定期SOFRローンに影響を与える任意の他の条件、コスト、または費用;

一方、上記のいずれかの結果は、融資者が発行、転換、継続または維持する任意の融資(またはそのような融資を行う義務を維持する)のコストを増加させるか、または融資者が受信または受け取るべき任意の金(元金、利息、または任意の他の金額)の金額を減少させ、その後、借り手が要求を出したときに、借り手は、貸手によって生成または減少したこれらの追加費用を補償するために、貸手に追加の1つまたは複数の金を支払うべきである。

(B)資本金要件。資本金または流動性要件に関する任意の貸手が、融資者または貸手の任意の貸出金オフィスまたは貸手持株会社の資本金または流動性要件に関する任意の法律変更を決定した場合、または本合意により、貸手資本のリターン率または貸手持ち株会社の資本(ある場合)を低下させるであろう場合、貸手の承諾または貸手による融資、融資者または貸手持株会社が、そのような法的変更(貸手政策および貸手持株会社の資本充足性に関する政策を考慮する)が達成できるレベル未満である場合、借り手は、融資者または貸手ホールディングスが受ける任意のそのような減少値を補償するために、時々、貸手に追加の1つまたは複数の金を支払うであろう。

(C)支払証明。 貸主が発行した証明は、本第3.04節(A)又は(B)項に規定する賠償貸金人又はその持株会社(状況に応じて)に必要な1又は複数の金額を列挙し、借り手に交付することは、確実である。借り手は、そのような証明書に表示された有効期限金額を、証明書を受け取ってから10(10)日以内に貸主に支払わなければならない。

(D)請求の遅延。 いかなる貸主が賠償を請求することができなかったか、又は遅延した場合は、当該貸主が賠償を要求する権利を放棄することはできない。しかし、借り手は、第3.04節の前述の規定に基づいて、貸手が借り手に法律変更によるコスト増加または減少を通知し、貸手がこれにクレームを出す意向の9ヶ月以上前に発生した任意のコスト増加または減少を賠償することを要求されてはならない(ただし、コスト増加または減少を招く法律変更がトレーサビリティを有する場合は、そのトレーサビリティ期間を含むために上記9ヶ月の期間を延長しなければならない)。

-54-

3.05節.損害賠償 任意の貸手が時々提出した要求(行政エージェントにコピーを提供する)に応じて、借り手は直ちに融資者を賠償し、以下の理由によって生じる任意の損失、コスト、または支出の損害から保護しなければならない

(A)任意のローンの利息期限の最終日以外のある日に支払うまたは前払いされた任意のローン(自発的、強制的、自動的、加速的な理由または他の理由による場合にかかわらず)

(B)借入者は、(第IV条に規定する任意の前提条件を満たすことができなかったことを含む)任意の理由により、借入通知において指定された日に借入申請を行うことができなかった

(C)借り手(Br)は、借り手から通知された日または額で任意のローンを前払いまたは借り入れることができなかった(その理由は、融資を行うことができなかったためである)

(D)借り手は、11.14節の要求に基づいて、利息期限の最終日以外のある日に定期SOFRローンを譲渡する

そのような融資を維持するために得られた資金を清算または再使用することによって生じる任意の損失または費用、またはそのような資金を取得する預金を終了するために支払われる費用が含まれるが、予想される利益のいかなる損失も含まれない。借り手はまた、貸手が上記の規定について徴収した任意の通常の行政費用を支払わなければならない。

3.06節.債務を軽減する;貸金人を交代する。

(A)別の貸し出しオフィス を指定する.各貸主はどのローン事務室を介して借り手に任意のローンを発行することができるが、この選択権を行使することは、借り手が本合意条項に従ってローンを返済する義務に影響を与えるべきではない。任意の貸主 が第3.05条に従って賠償を要求する場合、または借り手が第3.01条に基づいて任意の貸主または任意の政府当局に補償税または追加金額を支払うことを要求する場合、または任意の貸手が 第3.02条に基づいて通知を出す場合、借り手の要求の下で、その貸主は、本協定の下でのその融資のために資金を提供するか、またはその融資を登録するために、その他の事務所、分岐機関または付属会社を指定するために合理的に努力しなければならない。このような指定または譲渡(I)は、第 3.01または3.04節(場合に応じて)に支払われるべき金額をキャンセルまたは低減するか、または第3.02節(場合に応じて)に従って通知される必要性を除去する。 および(Ii)は、いずれの場合も、貸手に不利にならないように、融資者に返済されていないコストまたは支出を負担させない。借り手は、このような指定または譲渡によって生じた任意の貸金人によって生じるすべての合理的な費用および支出を支払うことに同意する。

(B)貸主を交換する。 任意の貸手が第3.04節に従って賠償を要求する場合、または借り手が第3.01節に従って任意の貸手の口座に任意の貸手または任意の政府当局に補償税または追加のbrの金額を支払うことが要求され、各場合、貸手が第3.06(A)節に従って異なる融資事務所を拒否または指定できない場合、借り手は第11.14節に従って貸手を交換することができる。

-55-

3.07節.存続。本条項III項における借主のすべての義務は、総承諾額の終了、本条の返済の下での他のすべての義務及び行政代理人の辞任後も存続しなければならない。

第四条

条件前例

4.01節.締め切りまでの条件 第2.02(A)節に提出された借入金通知に規定される提案締切日の前または前に、各貸主は、次の前提条件を満たさなければならない(または第11.01節により免除される)

(A)行政代理は、別の説明がない限り、正本またはpdfコピーであり、借り手に署名した担当官によって適切に実行されなければならず、各々は、締め切り(政府関係者証明書である場合、締め切り前の最も近い日)を明記し、各形態および実質は、行政エージェントおよび各貸主を満足させる

(I)信用協定。本協定は、双方によって正式に署名され、交付される

(Ii)融資書類。

(A)借入者が要求を提出した貸金者毎に受益者として署名した為替手形1枚当たり;及び

(B)料金は手紙で送る.

(Iii)会社文書。 行政エージェントは、各貸金者に関する文書、決議、および証明を合理的に要求することができ、その形態および実質は、行政エージェントおよび各貸金者を満足させ、(A)それが正式な組織または構成されていることを証明し、適用される範囲内で、その組織または構成に有効に存在し、信頼性が良好(または同等の地位)であり、業務に従事する資格があることを証明し、(B)それは、その所属融資文書brの項の義務を正式に実行および履行することができる。(C)借入先の各担当者は、本契約および借入先が一方である他の融資文書に関連する責任者として権限を付与される

(Iv)上級乗組員証明書。各融資先の担当者が署名した証明書は,主に本契約添付ファイルDの形式を採用し,(A)証明4.01(A)(Viii),4.01(A)(Ix),4.01(C),4.01(D)および4.01(E)条に記載されている事項,(B)証明第4.01(A)(Iii)条により提供された文書,および(C)証明第4.01(A)(Iii)条に従って提供された文書,各借入先を代表して融資書類および他の文書に署名(または署名)する個人の在任状況および署名パターンは、その許可が修正、撤回または修正されず、完全に有効であり、(1)借入者がルクセンブルクに登録されて成立した場合、(1)借り手がルクセンブルクに登録されている場合、(I)すべてのコピー文書が正しく、完全で、完全に有効であり、修正または置換されていないことを証明し、(Ii)(Br)(A)(合併)会社規約を添付する(合併)会社定款小さな彫像(B)融資書類の進入及び履行を許可する会社決議;(C)裁判所判決に登録されていない電子証明書について(無記名裁判官証明書RCSが本契約日の前日(1)営業日よりも早く発表されたことは,ルクセンブルク裁判所が他のもの以外に破産に関する裁決がないことを証明している(細粒岩層)と、債権者との手配(Prévenf de la Filliteの調和)、制御管理(問題制御)、支払い停止 (スエズ·デ·パティ)、清盤(清算裁判官)または外国裁判所による破産の裁決(細粒岩層)、 と債権者の手配(Prévenf de la Filliteの調和)又は2002年12月19日の商業及び会社登録並びに会計及び会社会計に関する2002年12月19日の法律に基づいてロイヤル会計委員会に提出されなければならない他の同様の手続;(D)(1)本契約日の前(Br)営業日及び(E)会社決議により許可された各人の署名サンプル、並びに(2)オランダの融資者である場合は、(I)組織定款(I)会社定款の写し(彫像)及び会社契約(“操作ガイド”)、 および抄録(Uittrekselオランダのビジネス登録所から処理プログラムレジスタ)、(Ii)管理委員会の決議書の写し(A)一方の融資文書としての条項および取引を承認し、一方の融資文書として署名することを決議し、(B)適用される場合、指定された1人または複数の人(br}がその融資文書に署名することを許可する。(C)適用される場合、指定された1人または複数の人は、その署名および/またはすべてのファイルおよび通知(任意の関連する借入金通知を含む)を代表して署名および/または送信して、それに基づいて、またはそれに属する融資文書に関連するファイルおよび通知を送信し、(Iii)適用される場合、監視会は、上記(Ii)項に記載の取締役会決議のコピーを承認し、(Iv)適用されるように、 とする。上記(Ii)項で述べた取締役社長決議を承認する株主決議案の写しおよび(V)写し(A)は、本合意が行われる取引についての各労使委員会、中欧労資委員会に提案を要求し、(B)このような労資委員会の積極的または中立的な提案であり、条件があれば、これらの提案には、合理的に遵守可能であり、いかなる融資文書にも違反を招くこともあり得ないいかなる条項も含まれている条件を含む

-56-

(V)コンプライアンス証明書。 借主の担当官によって署名され、締め切りを明記するコンプライアンス証明書;

(Vi)法律的意見。 行政代理人は、行政代理人、担保代理人、貸手への英語の法的意見を受け取り、締め切りを明記しなければならない:(A)Greenberg Traurig,LLP、融資当事者であるニューヨーク特別顧問、 (B)Clifford Chance US LLP、貸手としてのニューヨーク特別顧問、(C)Arendt&Medernach SA、融資当事者であるルクセンブルク特別顧問、(D)Clifford Chance、融資者であるルクセンブルク特別顧問、(E)Philippi Prietocarrizosa Ferrero DU&Uría S.A..,融資当事者を担当するコロンビア特別顧問,(F)Gómez-Pinzón Abogados S.A.S.,貸手を担当するコロンビア特別顧問,(G)Bufee Dr.F.A.Arias,S.A.de C.V.,サルバドールの融資当事者特別顧問,(H)BLP-サルバドール,サルバドール融資者の特別顧問,および(I)Greenberg Traurig,LLP,フロリダ州,融資当事者の特別顧問, それぞれの場合、その形態および実質は、行政エージェントおよび各貸主を満足させる。

(Vii)支払能力。借り手及びその子会社の支払能力を証明する基本的に添付ファイルH形式の支払能力証明書は、与えられる前及び後形式的には借り手の首席財務官によって署名された取引の効力

(八)財務報告書。

(A)中期財務諸表。(1)借り手とGFSの合併監査されていない貸借対照表 および(2)それぞれ2022年3月31日および2022年6月30日までの財政四半期末および前財政年度比可能期間のQuifa、PDM、GelCapsおよびDiBAの未監査貸借対照表、ならびに関連する損益表、現金流量および株主権益表(総称して“中期財務諸表”と呼ぶ)の真、完全かつ正確な写し(借入者の責任者核証);

(B)形式財務諸表 借入者の担当者が確認した真実、完全かつ正確な形式的には上記(A)項で提供された最後の中期財務諸表の期限までの6ヶ月間の連結貸借対照表及び貸手の関連損益表、現金流量及び株主権益 は、いずれも取引発効後 ;

(Ix)買収プロトコル。 買収プロトコルおよび関連文書は、変更、修正、または他の方法で変更または追加されていないか、またはその任意の条項は、変更、修正、または他の方法で変更または同意されておらず(購入価格の任意の変更を含む)、各場合、必要な融資者の事前に書面で同意されておらず、このような承認は、無理に抑留されてはならない、追加条件または 遅延されてはならない(借主の担当官証明を介して)。しかし、(A)買収価格のいかなる増加も、融資者に実質的な不利益はないとみなされるべきであり、このような増加が追加の債務によって資金を提供しない限り、(B)買収買収の買収価格は15%(15%)以下減少し、融資者に実質的な不利益はないとみなされるべきであり、買収に用いられる総買収価格のいずれのこのような減少がドル対ドルベースの減少承諾額である限り、(C)買収合意によって付与された任意の同意は、融資者の利益に重大な不利を構成してはならない は、他の方法で修正または放棄を構成してはならず、(D)共同牽引手配者および簿記管理人および貸金人の第三者受益者権利に適用される任意の修正、放棄または他の修正は、各場合において、貸主の利益に重大な不利をもたらすことに対応する。買収は、買収合意の要求に応じて取引に関連するすべての同意および承認を受け取り、場合によってはすべての重大な点で法律および規制のすべての適用要件および承認を遵守することを含む、融資の支払いと同時に完了するか、または融資の支払いと同時に完了しなければならない。

-57-

(X)プロセスエージェント. 各借り手について,本プロトコルがニューヨーク州でエージェント送達プロセスを指定する書簡と料金書簡について,その形式と実質は行政エージェントと各貸手を満足させ,そのような各エージェントの証拠を添付し,プロセスが無条件かつ撤回不可能にプロセスの任命を受け入れ,満期後6(6)カ月までであることを証明する.

(Xi)借入金通知。 第2.02(A)節に規定する借入金通知により。

(B)“愛国者法案”;お客様を理解しています。行政代理人(本人または任意の貸手を代表する)が締め切りの少なくとも10(10)日前に合理的な請求をした後、借り手は、適用される“お客様を知る”および反マネーロンダリング規則および条例に関する文書および他の情報を行政代理人に提供しなければならないが、“愛国者法案”に限定されないが、いずれの場合も、少なくとも5(5)日前および(Y)少なくとも5(5)日前に、“受益所有権条例”に基づいて“法人顧客”となる資格を有する任意の貸金者は、その融資に関連する利益所有権証明書を行政代理(要求を代表する任意の貸主)に提出しなければならない。

(C)陳述と 保証.5.01節,5.02節,5.03節,5.04節,5.05(A)節,第5.14節,第5.18節,第5.21節,第5.22節,第5.24節,第5.25節,第5.30節で規定された各買収合意陳述および陳述と保証すべき はすべての重要な点で誤りがない(あるいは重要性の面で合格すれば,すべての点で誤りがない).

(D)無責任ではない.私募手形 が償還または再融資されていない場合,私募手形には違約事件や私募手形項の類似イベントは発生しない.

(E)いくつかの変更は存在しない。 買収プロトコル3.9節によると、借り手はいかなる違約行為も発生してはならず、借り手が買収プロトコルに基づいて負う義務を終了させる権利があるか、または買収を拒否する権利がある。

(f) [保留されている].

(G)料金。第2.06節の規定によると、成約日または前に行政代理、共同手配人、簿記管理人、貸金人に支払わなければならない費用、およびClifford Chance US LLP、Clifford Chance、Clifford Chance LLP、Machado Meyer Advogados、Gómez-Pinzón S.A.S.,BLP-サルバドール、Mijares、Angoitia、Cortés Fuentes、S.C.とAlston&Bird、LLP、S.C.とAlston&Bird、LLP、S.C.およびAlston&Birdの合理的な費用と関連する費用に限定されない。締め切り前の少なくとも2(2)営業日に領収書を発行した範囲内で、すでに支払わなければならない(借り手 許可行政エージェントが融資収益から差し引かれたすべての費用、支出、税金)。

(H)資金フロー覚書。借入通知に添付されている資金フロー覚書は、当該覚書に基づいて、借入者は、支払予定金を期限までに行政代理及び貸金者に指示しなければならない。

-58-

第9.03節の最後の段落に規定される一般性を制限することなく、第4.01節に規定された条件に適合するか否かを決定するためには、本協定に署名した各貸手は、提案の締め切り前に貸金人の通知を受けなければならず、提案の締め切り前に貸金人の通知を受けなければならないが、本合意に従って貸金者の同意または承認、受け入れ可能または満足を要求する各文書または他の事項とみなされなければならない。

4.02節.事前条件 を満たす.借り手が提出した借入金通知は,締め切り及び締め切りに第4.01節に規定する条件を満たす声明と保証とする.

第五条

陳述と保証

借り手は、行政エージェントおよび貸手を代表し、(A)発効日および(B)締め切りに行政エージェントおよび貸手に保証する:

5.01節.存在、資格、権力。

(A)各融資先、各対象会社保証者及びその各主要付属会社(I)は、その登録、登録又は組織が所在する司法管轄区域の法律に基づいて、正式な組織、登録又は構成、有効に存在し、信頼性が良好であり、(Ii)すべての必要な権力及び権力、並びに適用されるすべての必要な政府許可証、認可、同意及び承認を有して、融資文書及び関連文書に従って負担された義務を実行、交付及び履行し、取引を完了する。

(B)各融資先、各対象会社保証者及びその各子会社(I)は、その資産を所有又はレンタルし、その事業を継続するために必要なすべての必要な政府ライセンス、認可、同意及び承認を有するすべての必要な権力及び権力を有し、(Ii)その財産の所有権、リース又は運営又は現在行われている業務の展開には、そのような資格又はライセンスを必要とする各司法管区の法律の下で、適切な資格を有し、許可を得、適用された場合には信用が良好である。ただし、本第(B)項でいうそれぞれの場合において、そうしなければ、実質的な悪影響が生じることが合理的に期待できない場合は除外する。

5.02節.ライセンス; 違反はありません。各借入先および各対象会社の保証人は、その人が当事者になるか、または当事者となる各融資文書および関連文書に署名、交付および履行し、すべての必要な会社または他の組織行動の正式な許可を得ており、(A)その人の任意の組織文書の条項に違反することもない。(B) 違反または発生(または要求設定)任意の留置権、または(I)当該人が当事者である任意の契約義務またはその人またはその任意の付属会社の財産に影響を与える任意の契約義務、または(Ii)その人またはその財産がbrに拘束されている任意の重大な命令、強制令、令状または法令または任意の仲裁裁決に基づいて支払われる任意の金銭;または(C)いかなる実質的な側面でも適用される法律に違反する。

-59-

5.03節.政府の権限;他の異議。以下の事項に関連する任意の政府当局または任意の他の人の承認、同意、免除、許可または他の行動を必要とするか、または要求することなく、または任意の政府当局または任意の他の他の人に通知またはその届出を提出することは、(A)任意の借り手または任意のターゲット会社の保証人が、本契約または任意の他の融資文書または関連文書を履行、履行または強制実行し、または取引を完了することと、(B)任意の借り手または任意のターゲット会社の保証人が、担保文書に従って付与されるか、または付与される留置権を付与することと、を含む。(C)担保文書に基づいて設定された留置権(その第1の優先的性質を含む)を整備または維持するか、または(D)行政代理または任意の貸金者が、担保文書に基づいて融資文書下の権利を行使するか、または担保文書に基づいて担保について救済するが、コロンビア中央銀行に報告書を提出することを除く(コロンビア共和軍銀行)は、コロンビアの保証人が支払ったとき、またはそのような他の行動または受信された承認、同意、免除、または許可が取られたときに要求されなければならない。取引に関連するすべての適用待ち期間は満了しているが、どの政府当局も、取引に重大な不利な条件を課す行動制限、阻止、または取引に重大な不利な条件を適用していない、または融資先、ターゲット会社保証人、またはその任意の付属会社が自由に譲渡または他の方法で処理するか、またはbr}が彼らの誰が現在所有しているか、または今後買収された任意の財産に任意の留置権を設定する権利、または承認、同意、免除または許可を受けたまたは許可された他の行動を取っている。取引に関連するすべての適用待機期間が満了しており、どの政府当局も、取引に実質的な不利な条件または融資先、ターゲット会社保証者、またはその任意の付属会社が任意の財産を自由に譲渡するか、またはそのいかなる人が現在所有しているか、または今後買収された任意の財産に対して任意の留置権を生じる権利を制限、阻止または適用しない行動をとっていない。

5.04節.バインド 効果.本協定は、各借入先と本協定の一方である対象会社の保証人とが正式に署名して交付され、本協定の下で交付された場合、他の各ローン文書は正式に署名されて交付されている。本プロトコルは、各借り手の合法的、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて各貸金側に対して強制的に実行することができるが、実行可能性は、債権者の権利の実行に影響を与える一般的または一般的な衡平法原則の破産、無力債務または同様の法律の制限を受ける可能性がある。本プロトコル以外の各ローン文書は、このように交付される際に、借り手である各貸手または目標会社の保証人を構成する合法的、有効かつ拘束力のある義務を構成することができ、その条項に基づいて各借入先または借り手である各目標会社の保証人に対して強制的に実行することができるが、強制実行能力は破産によって制限される可能性があり、破産によって制限される可能性がある。債権者の権利を執行する一般的または一般的な衡平法の原則に影響を及ぼす破産法または同様の法律。

5.05節。財務報告書;実質的な悪影響はない

(A)目的会社の財務諸表に加えて、借り手が以前に貸手に提出した財務諸表は、その関連期間内に一貫して適用される方法で作成され、特に明確な説明がない限り作成される。及び (Ii)全体として、借り手及びその付属会社の財務状況は各重大な方面で公平である。 借主及びその付属会社の財務状況及び経営業績、現金流量及び株主権益は関連期間内に国際財務報告基準に基づいてカバー期間内に一致して適用される(報告内に他の明文規定及び任意の中期財務諸表が正常な年末審査調整及び無足記を経なければ) である。借り手の知る限り,借り手が以前貸手に提出したターゲット会社の財務諸表(I)は に基づいている“金融情報”誌(“NIF”)メキシコに適用して からメキシコ金融会社A.Cその中に明確な明記がある以外、及び(Ii)全体として、目標会社のその日付の財務状況、その経営業績及び関連期間の現金流量変動は各重大な方面で相当な列挙 であるため、NIFがそのカバー期間内に一致して適用する規定に符合し、文書内に明確な明記がない限り、しかも任意の中期財務諸表については、正常な年末審査調整及び付記を含まない必要がある。

-60-

(B)2021年12月31日以来、個別イベント、変化、状況または状況にかかわらず、すでに、または合理的に大きな悪影響を及ぼす可能性があるイベント、変化、状況または状況は存在しない。

5.06節。訴訟。いかなる訴訟、訴訟、法律手続き、クレームまたは論争は解決されておらず、融資当事者の知っている限り、または締め切りまで、ターゲット会社保証人は法律、衡平法、仲裁または任意の政府当局の前で書面で脅かされており、 締め切りまで、任意の融資先、任意のターゲット会社保証人またはその任意の子会社(A)は、任意の方法で本合意、任意の他の融資文書の有効性、または実行可能性を疑問視している。任意の関連文書または融資の発行の禁止または延期または取引の完了を求めるか、または(B)表5.06に明示的に開示されている場合を除いて(“開示された訴訟”)は、個別であっても全体であっても、不利と判定された場合、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想され、2021年12月31日以降、添付表5.06に記載された事項の状況または任意の融資への財務的影響に重大な悪影響は生じていない。

5.07節. デフォルト設定なし。任意の融資先、任意の目標会社保証人、またはその任意の付属会社がbrに基づいていないか、または任意の契約義務に違反していないか、または任意の契約義務の一方には、個別または全体が重大な悪影響を及ぼす可能性があると予想される理由がある。本契約または任意の他のローン文書が予期した取引が完了した後、違約が発生せず、違約は依然として発生しており、違約は依然として継続しているか、あるいは違約を招く。

5.08節。財産所有権各貸金先、各目標会社保証人及び各付属会社は良好な記録 を持っており、費用面で良好な業権を持っているか、あるいはその業務の正常な運営に必要或いは使用するすべての不動産の有効な賃貸権益を持っているが、業権上の欠陥が単独或いは合計できない場合は重大な不利な影響を与える場合を除く。7.01節で許可された留置権を除いて、各貸金先、各目標会社保証人及びその子会社の財産はいかなる留置権にも拘束されない。

-61-

5.09節.環境問題 。借入先、目標会社保証人およびその子会社:(A)すべての適用可能な環境法を遵守すること、(B)現在の経営活動に必要なすべての環境許可証(各許可証は完全に有効である)、(C)そのすべての環境許可証を保有すること。(D)任意の環境責任に関連するいかなるクレーム、クレーム、訴訟、調査または照会の書面通知も受信されていない(そのようなクレーム、クレーム、訴訟、調査または照会が未解決であるか、または借り手の知る限り、書面による脅威または考慮されている)、または(E)合理的に予想されることが、任意の融資者、任意のターゲット会社保証人、または任意の子会社が任意の環境責任を負うことをもたらすことができる任意の事実、事件、または状況を知らない。

5.10節目。保険。借り手及びその子会社の物質財産は財務状況が良好で信頼性の良い保険会社から保険を受け、保険金額は類似業務に従事し、借り手又は適用子会社のある地域に類似物件を有する会社が通常保険を受ける免除額と引受リスクが同じであり、合理的に予想できない重大な悪影響が生じる場合を除いて、すべての保険は第 6.07節の要求に適合し、かつ完全に有効であり、すべての保険料は時間通りに支払われている。

5.11節。税金。借主およびその子会社は、すべての米国連邦、州および地方、および提出すべきすべての重要な非米国納税申告書および報告書を直ちに提出し、借主またはその財産、収入または資産に徴収または徴収される税金を含む、米国のすべての連邦、州および地方、およびすべての重大な非米国税(納税申告書に表示されているか否かにかかわらず)を直ちに支払いました。借り手または任意の付属会社には持続的または保留されている重大な税務監査はないが、国際財務報告基準に基づいて十分な準備金を提供する適切な訴訟手続きは、異議を誠実に提出したものを除外する。いかなる融資先、いかなるターゲット会社保証人、またはその任意の重要子会社も、いかなる税収共有協定の一方でもない。

5.12節。ERISAコンプライアンス。

(A)各計画は、その条項に従って動作および管理されており、個別または全体的に合理的な予想が重大な悪影響を与えない限り、ERISA、“規則”および他の連邦法律または州法律の適用条項に適合している。規則第401(A)節に合格計画となる予定の各br計画は、規則401(A)節の資格に適合する米国国税局の有利な決定状を受信しており、それに関連する信託は、規則501(A)節に基づいて連邦所得税を免除すると米国国税局によって決定されているか、またはこのような書簡の申請は現在、米国国税局によって処理されている。各借り手側と各ターゲット会社保証人によると,締め切りまでに,このような納税資格喪失を阻止あるいは招くことは何も発生していない。

(B)任意の計画または(各貸手またはターゲット会社保証人に知られている)締め切りの書面脅威に対する実質的なクレーム、br}係属中の訴訟、または訴訟に関連していない。(ERISA第406節または本規則4975節の意味で)または受託責任規則に違反する任意の計画が引き起こされたか、または合理的に予想されることは、重大な悪影響をもたらすことができる非免除された取引はない。

-62-

(C)締め切りまでのERISAイベントは発生しておらず、融資先、ERISA関連会社またはターゲット会社保証人は、任意の事実、イベントまたは状況を知らず、合理的に構成されることができ、または任意の年金計画または多雇用主計画をもたらすERISAイベントを予想することができる。融資先、ターゲット会社保証人、またはERISA関連会社は、ERISA第4069条または第(Br)条第4212(C)項の制約を受ける可能性のある取引に従事していない。計画管理者またはPBGCはいずれも年金計画を終了しておらず、合理的に予想されることも発生していないか、または存在しておらず、PBGCはERISA第4章に従って任意の年金計画を終了するために訴訟を提起した事件または状況 である。

(D)借入先、対象会社、またはERISA関連会社 は、(A)締め切りが本合意添付表5.12(D)に記載された年金計画である限り、または(B)その後の本合意で禁止されていない年金計画を維持または終了した年金計画に支払いまたは負担してはならない、または任意の未履行義務を負担してはならない。

(E)適用される範囲内で、各外国計画は、すべての実質的な側面において、その条項および適用法律のすべての要件の要件に適合し、必要に応じて適用される規制当局と良好な信頼を維持し、個別または全体的に合理的に予想されることが重大な悪影響を与えない限り、良好な信頼性を維持する。借り手、任意の他の借り手、または目標会社の保証人は、いかなる海外のbr計画を終了または脱退することによって、いかなる合理的な予想が重大な悪影響を与えることができる金銭的義務も発生しない。

5.13節.子会社;持分;借入者。締め切りまでに、付表5.13(A)の部分が明確に開示されている以外は、いかなる借り手又は対象会社の保証人もいかなる子会社も有しておらず、かつ当該等の子会社のすべての未償還持分が有効に発行され、全額又は実質的に支払われており、評価する必要がなく、かつ借入先又は目標会社保証人が付表5.13(A)の部分に規定する金額で所有しており、担保書類に基づいて設立された留置権を除いて、いかなる留置権もない。締め切りまで、付表5.13(B)の部分的に具体的に開示されている以外、いかなる融資先またはターゲット会社の保証人も、いかなる他のbr会社または実体にもいかなる持分投資も持っていない。付表5.13第(C)部分 は、すべての貸金業者およびすべてのターゲット会社保証人の完全かつ正確なリストを示し、締め切りまで(各貸金先およびターゲット会社保証人について)その登録成立の管轄権、その主要営業場所の住所、およびその登録によって成立した司法管轄区がそれに発行する一意の識別番号を示す。4.01(A)(Iii)節に従って提供される各借り手およびターゲット会社保証人の定款の写しおよびそれの各修正は、そのような文書の実際かつ正確なコピーであり、各文書は有効であり、すべての効力および役割を有する。

5.14節目。保証金規定;投資会社法“。

(A)借り手はbrに従事しておらず、主にまたはその重要な活動のうちの1つとして、保証金株の購入または携帯(ルールUの意味範囲内)の業務に従事しないか、または保証金株を購入または携帯するためのクレジットを発行しない。Br借入を申請した後、資産価値の25%(25%)を超えない借入収益(借り手または借り手およびその子会社のみが連結ベース)が保証金株式となる。

-63-

(B)1940年の“投資会社法”によれば、借り手、借り手を制御するいかなる者、または任意の付属会社も“投資会社”として登録されていないか、または登録されていない。

5.15節目。開示する。借り手は、それまたはその任意の子会社、任意の他の貸手またはターゲット会社保証人が受けるすべての合意、文書および会社または他の制限、ならびに借り手が知っているすべての他の事項を行政代理および貸手に開示しており、これらの事項は、単独または全体的に合理的に予想されることができ、重大な悪影響をもたらすことができる。借入先または対象会社の保証人またはその代表が行政代理人または融資者に書面で提供する任意の報告、財務諸表、br証明書または他の情報、例えば、本プロトコルによって行われる取引および本プロトコルの交渉に関連するか、または本プロトコルまたは本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って提供された時間に交付された報告、財務諸表、証明書または他の情報(場合によっては、全体とみなされ、そのように提供される他の情報および借り手が米国証券取引委員会に提出された公開文書に従って修正または補足する)は、事実の任意の重大な誤った陳述または陳述漏れを記載するために必要な任意の重大な事実を含まない。それらを作ることによって誤解するのではなく条件は,借り手が財務情報を予想するだけで,このような情報は当時合理的とされていた仮説に基づいて好意的に作成されていることを示している.

5.16節.法律 を守る。各貸金先、各目標会社保証人及びその各付属会社は、すべての実質的な面ですべての適用法律の要求、及びそれ又はその財産に適用されるすべての命令、令状、禁止及び法令の要求を遵守するが、以下の場合を除く:(A)当該等の法律又は命令、令状、禁止又は法令の要求が勤勉に行われている適切な訴訟手続きは誠実に異議を唱えているか、又は(B)個別又は全体が当該要求を遵守できなかった場合を除き、 が重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されない。各融資先、各ターゲット会社保証人およびその各子会社 は、“制御物質法”およびすべての適用される反マネーロンダリング法を遵守し、任意の融資者、任意のターゲット会社保証人またはそのそれぞれの子会社または財産に関連する任意の裁判所または政府機関、主管機関または機関または任意の仲裁人は、“制御物質法”、任意の反マネーロンダリング法、またはBr民事資産没収改革法について任意の訴訟、訴訟または訴訟を行わない。

5.17節目。知的財産権各融資先、各ターゲット会社保証人およびその各主要子会社 は、そのそれぞれの業務運営に合理的な を使用するために必要なすべての商標、サービスマーク、商号、著作権、特許権、特許権、商業秘密、ノウハウ、特許経営権、許可証および他の知的財産権(総称して“知的財産権”と総称する)を所有または所有しており、他の人の知的財産権と衝突することはないが、合理的に予想できない重大な悪影響を与えることができなかった場合を除く。借り手によれば、任意の貸手は、現在使用が検討されている任意の製品、サービス、プロセス、方法、物質、部品、または他の材料を使用しており、任意のターゲット会社保証人またはその任意の子会社は、他の人が所有する任意の知的財産権を侵害、流用、または他の方法で侵害しない。上記のいずれかの事項に関するクレームまたは訴訟はいずれも未解決であるか、または借り手に知られている限り脅威にさらされており、これらのクレームまたは訴訟は、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることができる。借り手によれば、任意の貸手、任意のターゲット会社保証人、またはその任意の付属会社が所有または使用する任意の情報技術資産またはシステム(またはその中に格納または含まれるまたは送信された任意の情報または取引)は、許可されていない使用、アクセス、中断、修正、破損、または障害が発生しておらず、これらの場合は、単独または全体にかかわらず、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。

-64-

5.18節。支払能力。 各借り手と各目標会社保証人は、合併に基づいて単独でその子会社と共に支払能力を有する。

5.19節[保留されている].

5.20節。労働者 が重要です。付表5.20に別の規定があることを除いて、締め切りまで、借り手、融資先、目標会社の保証人またはその任意の重要な付属会社の従業員に関する集団交渉協定または多雇用主計画はなく、借り手または任意の融資先、任意の目標会社の保証人または付属会社は過去5年以内にいかなるストライキ、ストライキ、停止またはその他の重大な労働困難に遭遇せず、重大な悪影響をもたらした。

5.21節。OFAC。借り手またはその任意の子会社またはそのそれぞれの管理者および従業員、借り手およびその子会社に知られている、借り手およびその子会社の任意の従業員、代理人または代表は、個人または実体ではないか、または1つまたは複数の個人またはエンティティによって所有または制御されており、これらの個人またはエンティティは、(A)現在任意の制裁の対象または目標であり、(B)OFACの特別指定国民リストまたはHMTの金融制裁対象総合リスト、または任意の他の関連制裁機関によって実行される任意の類似リスト、または(C)に位置している。指定された管轄区域内で組織または居住する。借り手とその子会社は、すべての実質的な面で適用されるすべての制裁措置を遵守して業務を展開し、このような制裁措置の遵守を確保するための政策やプログラムを策定し、効果的に維持している。

5.22節。反腐敗法 。借り手とその子会社は業務を展開する際にすべての重要な面で米国の“1977年海外反腐敗法”、イギリス“2010年反賄賂法”、その他の司法管轄区域の他の反腐敗法律を遵守し、このような法律の遵守を確保するための政策と手続きを制定し、維持している。

5.23節目。EEA 金融機関。どんな融資先やターゲット会社の保証人もEEA金融機関ではない。

5.24節。アメリカの愛国者法案;所有権証明書の恩恵を受ける。締め切りまで、利益所有権証明書に含まれる情報は、適用される場合、すべての態様で真、完全、および正しい。

5.25節目。ランキング; 優先順位。これらの債務は、借り手、借り手、ターゲット会社保証人を構成して“ターゲット会社保証人連携協定”に署名する際の無条件と従属しない一般的な義務を構成し、少なくとも 平価通行証貸金先及び対象会社保証人とのすべての他の優先担保債務は、いずれの場合も、法律により強制的に要求される支払義務を適用することは除く。

-65-

5.26節目。免除権はありません。借入先またはターゲット会社の保証人は、主権またはその他の理由により、任意の裁判所の管轄またはローン文書による任意の訴訟、訴訟、相殺または法律手続き、またはこれに関連する法律手続きの送達から免除を受けてはならない。

5.27節。担保証書;担保物権の整備。証券(メキシコ株式質権協定で設定された証券を除く)は、有効かつ強制的に実行可能な優先留置権または他のbrタイプの権益または権利として正式に設定され、整備されている。関連担保文書(メキシコ株式質権協定で設定された証券を除く)は、適用法律に基づいて担保を設定することを目的としている。

5.28節。可用性 と外貨振込。ドルの可用性を確保するために外国為替規制承認や他の許可を必要とせず、借り手が融資文書に規定されたすべての支払い義務を履行できるようにする。借り手が外国為替を取得したり、借り手によって外貨を送金したりすることを制限する他の制限や要求はなく、これは、借り手がいかなるローン文書に規定されたいかなる金も支払うことができないことをもたらす。

5.29節。 個のエンティティをカバーしている.どんな融資先や目標会社の保証人も保証実体ではない。

5.30節目。規制されたbr物質。借り手およびその付属会社は、全体として、スクレゾールまたはデルタ-9-テトラヒドロカンナビノールを含む他の任意の制御物質を販売して得られたお金を使用して、買収に関連する購入代金を支払っていない。

5.31節目。ルクセンブルク 陳述。中央管理所(シジェンド·ド·ル行政センター)は、ルクセンブルクに登録されている借主の主要権益センターがその登録事務所に位置している(西耶日像)ルクセンブルク であり、ルクセンブルク以外に機関(欧州議会(EU)2015/848号条例及び2015年5月20日理事会の破産手続(再鋳造)に関する条例又はルクセンブルク国内法に記載されている条項)は設けられておらず、借り手は、適用範囲内で1999年5月31日の会社登録地に関するルクセンブルク法律を遵守する。

5.32節.税 状態。第36条徴税法による通知は出されていない(Invorderingswet 1990)は、任意の融資先、任意の対象会社保証人、またはその任意の重要子会社によって提供されている。

5.33節目。パナマでのビジネス活動です。各融資先および各ターゲット会社保証人は、(I)パナマで商業活動を行うか、または(Ii)パナマ源から直接収入を得ることなく、パナマ国外に位置するエンティティである。

-66-

第5.01~5.04節のターゲット会社に関する陳述及び担保を除いて、上記のターゲット会社又はターゲット会社による陳述及び担保に関する上記のいずれも、商業的に合理的な照会を行った後、融資先が完全に知っている場合に行う。

第六条

肯定的条約

任意の貸手が本プロトコルの下で任意の約束を有する限り、本プロトコルの下の任意のローンまたは他の債務(クレームを提出せず、まだ期限が切れていない、または対応している、または賠償または他のまたは債務があることを除く)は、未払いまたは未弁済を継続し、各融資先は、各子会社 :

6.01節.財務諸表。管理エージェントと各貸手に渡す:

(A)借入者毎の財政年度終了後120日以内(2022年12月31日現在の財政年度から)、借主及びその子会社の当該財政年度終了時の総合貸借対照表、及び当該財政年度に関する総合収益又は経営報告書、株主権益変動及びキャッシュフローは、前年度の数字を比較可能な形で列挙し、これらはすべて合理的かつ詳細であり、国際財務報告基準に基づいて作成される。この合併報告書は監査され、4大会計士事務所の報告および意見が添付されなければならず、この報告および意見は、公認された監査基準に従って作成されなければならず、この監査範囲に関する“持続的経営”または同様の制限または例外または任意の制限または例外を受けない。そして

(B)一旦利用可能になるが、いずれにしても、借り手毎の財政年度の前3四半期終了後60(60)日以内(2022年9月30日現在の財政四半期から)、借入者及びその子会社の当該財政四半期終了時の総合貸借対照表、並びに当該財政四半期及び借り手財政年度終了部分に関する総合収益又は経営報告書、株主権益変動及び現金流量、各状況下で比較方式で前の財政年度の相応会計四半期と前の財政年度の相応部分の数字を列記し、すべてのデータはすべて合理的に詳細であるべきであり、このなどの総合報告書は借り手の最高経営責任者、最高財務官、財務主管或いはコントロール人の核証を経なければならず、すべての重要な方面ですべて国際財務報告基準に従って公平に借り手及び付属会社の財務状況、経営成果、株主権益及び現金流量を報告し、正常な年末監査調整及び無脚注の規定の制限を受けるだけである。

-67-

6.02節。証明書; その他の情報.管理エージェントと各貸手に渡す:

(A)第6.01(A)節で述べた財務諸表を交付するとともに(2022年12月31日までの財政年度の財務諸表の交付から)、その独立公認会計士が当該財務諸表を証明する証明書を発行し、必要な審査を行う際に、本プロトコルが規定する財務契約の下でいかなる違約があるかを知らないこと、又は、違約が存在する場合には、当該事件の性質及び状況を説明する

(B)第6.01(A)及び(B)節に示す財務諸表の交付(2022年12月31日までの財政年度の財務諸表の交付開始)と同時に、借り手の最高経営責任者、最高経営責任者、財務担当者、財務担当者又は制御者が署名した契約証明書(行政代理人又は貸手が実行を要求しない限り、ファクシミリ又は電子メールを含む電子通信方式で正本を交付することができ、全ての場合は正本とみなすことができる)

(C)要求を出した後、独立会計士が取締役会(または取締役会監査委員会)に提出する借り手または任意の子会社の勘定または帳簿に関連する任意の詳細な監査報告、管理層レターまたは提案のコピー、または行政エージェントまたは任意の貸手として(行政エージェントを介して)時々合理的に要求することができる任意の監査を提供すること

(D)上記文書 が利用可能になった後、直ちに、借り手株主に送信された各年間報告書、委託書または財務諸表または他の重要な報告または通信の写し、および借り手が1934年の証券取引法第13または15(D)節に従って、米国証券取引委員会または任意の国の証券取引所に提出されたすべての年度、定期、定期および特別報告および登録声明の写しを行政代理機関に提出することを要求し、いずれの場合も本合意に従って行政代理機関を交付する必要がない;

(E)私募、任意の他の契約、融資または信用または同様の合意の条項に従って、任意の借り手またはその任意の子会社の債務証券所有者に提供される、第6.01節または本項6.02節の任意の他の条項に従って、貸主に提供する必要のない任意の重要な報告の写しは、提出後直ちに提出されなければならない

(F)利用可能になると、いずれにしても、借り手の各財政年度終了後30(30)日以内に、各借り手およびその子会社の有効保険範囲(具体的な説明タイプ、金額および運送業者)を概説する報告書があり、行政代理人または任意の貸手が行政代理人によって合理的に指定された追加情報を含む

(G)任意の融資者またはその任意の子会社は、受信後5(5)営業日以内に、任意の融資者またはその任意の子会社に対する機関の財務または他の経営結果に関する任意の調査または可能な調査または他のクエリの各通知または他の通信のコピー を、米国証券取引委員会(または任意の適用可能な非米国司法管轄区域の同様の機関)から迅速に受信する

-68-

(H)任意の借り手またはその任意の付属会社が受信した後5(5) 営業日以内に、任意の関連文書または文書、契約、ローンまたはクレジットまたは同様のプロトコルに従って受信されたすべての重要な通知、要求および他の文書(修正、免除および他の修正を含む)のコピー、ならびに行政エージェントが、関連文書および手形、契約、融資およびクレジットおよび同様の合意に関する情報および報告を合理的に要求する可能性がある

(I)主張またはその発生後、任意の融資者またはその任意の子会社に、任意の環境法または環境許可証に対して取られた任意の行動または訴訟、またはその法律または環境許可書を遵守しないいかなる行為または訴訟に通知する

(J)行政代理または任意の貸手が、“愛国者法案”および“利益所有権条例”の目的に限定されないが、合理的に要求される任意の情報および文書を含むが、“愛国者法案”および“利益所有権条例”の目的を含むが、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および条例を遵守するために要求された任意の情報および文書を要求した後、情報および文書を迅速に提供すること

(K)行政エージェントまたは任意の貸手は、任意の借り手またはその任意の子会社に関する業務、財務、法律または会社事務の提供、または融資文書条項に準拠する追加のbr情報の提供を時々合理的に要求することができるが、適用される安全審査法規、秘密条項、および弁護士依頼者特権を遵守しなければならない。

第6.01(A)または(B)節または第6.02(D)節に従って交付を要求した文書(そのような文書のいずれかが他の方法で米国証券取引委員会に提出された材料に含まれている限り)は、電子的に配信することができ、そのように交付された場合、借り手がそのような文書を発行した日 (I)、またはインターネット上の借り手のウェブサイト上の添付表11.02に記載されているアドレスにファイルへのリンクを提供するとみなされるべきである。または(Ii)借り手は、あるようなインターネットまたはイントラネットのウェブサイト上にそのようなファイルを借入者を代表して掲示し、各貸手および行政エージェントは、そのウェブサイトにアクセスすることができる(商業、第三者ウェブサイト、または行政エージェントによって支援される)。ただし、条件は、(I)借り手が行政代理人または任意の貸手の要求に応じて、このような文書の紙のコピー を行政代理人または任意の貸手に渡し、借り手が要求を出した場合、費用は、行政代理人または借り手が紙のコピーの配信を停止する書面要求を発行するまで借り手が負担し、(Ii)借り手は、そのような文書を掲示することを行政代理人および各貸手に通知し、電子メール電子バージョン(すなわち、電子メール電子バージョン)でなければならない。ソフトコピー)このような 文書.行政エージェントは、上述した文書の紙のコピーの交付または維持を要求する義務はなく、いずれの場合も、借り手が貸手のこのような送達要求を遵守することを監督する責任はなく、各貸手は、そのような文書のコピーの交付または維持を個別に担当しなければならない。

-69-

借り手確認:(A)行政代理および/または連携先頭手配人と帳簿管理人は可能であるが、義務はないが、IntraLinks、Syndtrak、ClearParまたは実質的に類似した電子伝送システム(“プラットフォーム”)上に借り手材料を掲示することにより、借り手材料を借り手に提供することにより、借り手またはその代表によって提供される材料および/または情報(総称して“借り手材料”) および(B)ある貸主(それぞれ、それぞれ、公的貸手“)借主またはその関連会社または上記のいずれかの機関のそれぞれの証券に関する重大な非公開情報を受け取ることを望まない者がある可能性があり、当該等の者の証券に関連する投資や他の市場関連活動に従事する可能性がある。借り手は、借り手が非公開発行登録または発行された任意の未償還債務または株式証券の発行者である限り、またはそのような証券の発行を積極的に考慮している限り、借り手は、商業的に合理的な努力をして、公共貸手に配布可能な借り手材料部分を決定し、(W)そのようなすべての借り手材料が明確かつ明らかに“公共”と表記されるべきであることに同意し、これは、少なくとも“公共”という言葉が第1ページの顕著な位置に現れるべきであることを意味する。(X)借り手材料を“公共”と表記することによって、借り手は、米国連邦および州証券法の目的を達成するために、許可された行政エージェント、共同牽引手配人および簿記管理人および貸手材料とみなされなければならない(ただし、米国連邦および州証券法の目的を達成するために、借主またはその証券に関連するいかなる借り手またはその証券に関する重要な非公開情報も含まれていない), 借り手材料構成情報については, は11.06(F)(Iv)節で規定されたものと見なすべきであり,(Y) のすべての“公共”とラベル付けされた借り手材料は“公共側情報”として指定されたプラットフォーム部分で提供されることを許可し,(Z)行政エージェント および連携先頭手配者と帳簿管理人は,“公共”とラベル付けされていない借り手材料をプラットフォームが“公共側情報”に指定されていない部分にのみ掲示するのに適していると見なす権利がある.

6.03節.通知します。 直ちにですが、いずれにしても、5(5)営業日以内に、担当者が知った後、行政エージェントと貸手ごとに通知します:

(A)何か違約事件が発生したか否か

(B)借主または任意の付属会社が契約義務に違反または履行していないこと、または任意の違約が生じたか、または合理的な予想に重大な悪影響を与えた事項を含む、または合理的な予想に重大な悪影響をもたらすことができる任意の事項;(Ii)任意の借り手または任意の付属会社またはそれらのそれぞれの任意の財産および任意の政府当局に関する(規制物質法、反マネーロンダリング法、または“民事資産没収改革法”を含むが、これらに限定されない)、すでにまたは合理的に予想される重大な悪影響をもたらすことができる任意の訴訟、訴訟、論争、訴訟、調査、手続き、または一時停止;または(Iii)引起者または任意の付属会社の任意の訴訟または手続の開始または任意の実質的な進展に影響を与えることは、任意の原因または合理的な予想に重大な悪影響を及ぼす適用環境法を含む

(C)重大な悪影響をもたらすか、または合理的に予想されるERISAイベントが発生したかどうか

-70-

(D)会計政策または財務報告アプローチにおける任意の借り手またはその付属会社の任意の重大な変化

(E)次のような場合が発生する:(I)第2.03(B)(I)条に規定されている借り手が強制的な前払金を支払わなければならない任意の財産又は資産処分, (Ii)第2.03(B)(Ii)条に従って借り手が強制的に前金を支払うことを要求する任意の持分又はその他の持分の売却又は発行,(Iii)第2.03(B)(Iii)条に従って借主の強制前金を要求する任意の債務の発生又は発行,(Iv)借り手が第2.03(B)(V)条に従って強制前金を要求する任意の特別領収書を受信すること;そして

(F)ムーディーズ、スタンダード、またはHPは、初期債務格付けまたは債務格付けの任意の変化または可能な変化に関する任意の公開公告またはプライベートコミュニケーション。

第 6.03節(第6.03(E)および(F)節を除く)に発行された各通知には、借り手担当官の声明、声明で言及されたイベントの詳細が添付され、借り手がとりたい行動が行われたことを説明する。第6.03(A)節に発行された各通知に基づいて、本プロトコルの任意およびすべての条項、ならびに他の違反された任意の融資文書を詳細に説明しなければならない。

6.04節。債務 を支払います。(A)満期及び対応金の支払及び清算、(I)借主又は当該付属会社がその又はその財産又は資産のすべての税務責任、評価税及び政府課金又は徴収費を、当該等の税務項目、評価税及び政府課金又は徴収費が勤勉に行われる適切な手続きでない限り、(このプログラムは、当該等の留置権規程のいずれかの財産又は資産の没収又は売却を防止する効力を有する) 及び“国際財務報告書”に基づいて維持された十分な準備金を除き、(Ii)借主又は当該付属会社が“国際財務報告”に基づいて十分な準備金を維持している場合、及び(Ii)未納者又は当該付属会社が“国際財務報告”に基づいて十分な準備金を維持していること、及び(Ii)支払しない場合は、法律に基づいてその財産を保持することができない場合は、財産を納付しない場合は、法律に基づいてその財産を保有することができる。及び(B)速やかに提出を要求したすべての納税申告書を提出するが、第(I)及び(Ii)項の場合を除き、この場合は、納付及び弁済を行わないと合理的に予想できず実質的な悪影響を及ぼす。

6.05節。保存 存在など(A)その組織管轄内の法律に基づいて、その合法的な存在と良好な名声を維持、更新、維持し、それを発効させるが、7.04または7.05節で許可された取引は除外する;(B)正常に業務を展開するために必要なすべての権利、特権、許可証、許可証および特許経営権を維持するためにすべての合理的な行動をとるが、そうしないことが実質的な悪影響を及ぼすことを合理的に予想できない場合を除く。(C)これらの特許、商標、商号、およびサービスマークを保持することなく、それらのすべての登録特許、商標、商号およびサービス商標を保持または更新することは、大きな悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。

6.06節。物件メンテナンス (A)その業務運営に必要なすべての材料性能および設備を維持、保存および保護し、良好な動作状態および状態にすること(一般的な損失を除く)、(B)必要なすべての修理、更新および交換を行うこと、および(C)その施設の運営および維持において使用される業界における典型的な看護基準、 は、いずれの場合も、そうしない限り、合理的に大きな悪影響を及ぼすことが予想される。

-71-

6.07節。保険メンテナンス 。非借り手付属会社の財務健全かつ信用の良い保険会社に保険を提供し、同じ又は類似の業務に従事している者が通常保険を受けている種類の損失又は損害を防止し、その種類及び金額が当該他の者と類似した場合に通常保険を受ける種類及び金額と同じである。

6.08節。法律 を守る。すべての実質的な側面において、すべての適用された法律およびその会社またはその業務または財産に適用されるすべての命令、令状、禁止および法令の要件を遵守するが、以下の場合を除く:(A)そのような法律または命令、令状、禁止または法令の要求が勤勉に行われている適切な訴訟手続によって誠実に異議を唱えている場合、または(B)これらの要求を遵守できないことが重大な悪影響を及ぼすことを合理的に予想することができない。

6.09節。書籍 と記録。借り手またはその子会社の資産および業務に関連するすべての財務取引および事項は、国際財務報告基準 に基づいて全面的、真実かつ正確に登録され、具体的な状況に応じて決定される適切な記録および帳簿が保存される。

6.10節目。 権利を検査する.各財政年度は2回以下であり、行政エージェントと各貸主の代表と独立請負業者がその任意の財産にアクセスと検査を許可し、その会社、財務と経営記録を検査し、そのコピーまたは要約をコピーし、その取締役、高級管理者および独立公共会計士とその事務、財務と勘定を討論し、これらはすべて借り手が合理的な費用を支払い、通常の営業時間内の合理的な時間内に、合理的なbrで事前に借り手に通知する(いずれにしても、5(5)営業日以下である)。しかしながら、契約違反イベントが発生した場合、行政エージェントまたは任意の貸手(またはそのそれぞれの任意の代表または独立請負業者)は、通常の営業時間内の任意の時間に上記の任意の行為を行うことができ、費用は借り手によって負担され、事前に通知する必要がないことが条件である。本6.10節には何らかの相反する規定があるにもかかわらず,検査権利は安全に関する予防措置と11.06節に含まれる守秘規定の合理的な制限を受けるべきである.

6.11節。収益の を使用する.ローン収益を許可用途に使用するだけで、いかなる適用法律またはいかなるローン文書にも違反してはならない。

6.12節。義務を保証する契約 締め切り後、第6.01節に基づいて行政エージェントに提供または要求された借り手の最新連結財務諸表 ,貸手側の合併EBITDAと合併純資産(借り手と保証人であるすべての子会社について計算)は、それぞれ少なくとも借り手の合併EBITDAと合併純資産の85%(85.0%)を占めない。借り手は、その1つ以上の子会社が本協定の下の保証人となることを促し、決定後30(30)日以内に添付ファイルFの形で署名し、保証人加入協定を交付して、いずれかの子会社が保証人になった後、予想基準で計算すると、借り手と保証人の総合EBITDAおよび総合純資産は、借り手総合EBITDAと総合純資産の少なくとも85%(85.0%)を占める。借り手は、任意の財政四半期の最終日(この日付、“参考日”)に、いつでも行政代理に書面通知を出し、1人以上の保証人(任意のこのような保証人、“参考保証人”)の保証を解除することを要求する。保証人の総純資産が借り手及びその子会社の連結純資産の5%(5%)を超えない限り、又は借り手及びその子会社の合併EBITDA部分が借り手及びその子会社の連結EBITDAの5%(5%)を超えない限り(第6.01節に提供される借り手及びその子会社の最近の連結財務諸表の交付日に基づいて), 融資文書項目での義務を免除するが、以下の条件に限定される:(I)保証人である参考保証人としての提案解除を実施した後、融資当事者の参考日までの試算期間内の総合EBITDAは、参照日までの試算期間の融資当事者総合EBITDAの少なくとも85%(85.0%)を占める。また,参考日までの貸金先の合併純資産総額は,貸金先の合併純資産総額の少なくとも85%(85.0%),(Ii)は,この提案の解除と解除時および実施後,いかなる違約や違約事件も存在しない,(Iii)本契約項下のいかなる保証により,満期や対応する金額も存在しない。及び(Iv)行政代理(貸手にさらに配布するための)は、親会社の担当官の証明書を受信しなければならず、第(I)~(Iii)第2項に記載されている事項を証明し、第(I)項の場合、当該証明書は、遵守を証明する詳細な計算を含むものとする。借主は、その合理的な裁量に基づいて、すべての貸手がその合理的な裁量に基づいて指示を行う場合には、そのような書面通知を行政代理及び貸金人に交付しなければならない。このような 解放を証明するために、借り手が自ら費用を負担し、必要な行動をとり、必要な合意、文書、および文書(いずれの場合も、借り手が合理的に要求する)に署名して交付する。

-72-

6.13節。環境法律を守る。これができないことが重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想できない限り、すべてのテナントおよび他の経営またはその物件を占有する人に、すべての適用可能な環境法律および環境ライセンスを遵守し、遵守し、許可しなければならない;その運営および物件に必要なすべての環境ライセンスを取得し、更新し、すべての環境法に従って、その所有、レンタルまたは運営されている任意の物件上、下、または生成されたすべての有害物質を処理するためのbr調査、研究、サンプリングおよびテスト、整理、除去、修復、または他の必要な行動を行わなければならない。

6.14節目。さらに 保証する.行政エージェントまたは任意の貸手が行政エージェントの要求を介して、(A)任意の融資ファイルまたはその実行、確認、アーカイブまたは記録中に発見された任意の重大な欠陥またはエラーを直ちに是正し、 および(B)行政エージェントまたは任意の貸手として行政エージェントによって行われ、実行、確認、交付、記録、再記録、保存、再保存、登録および再登録し、任意およびすべてのこのようなさらなる行為、契約、証明書、保証および他の文書を修正するべきである。(I)融資文書の目的をより効率的に達成することが時々合理的に要求される可能性があり、(Ii)法的許容の最大範囲内で、任意の融資先またはその任意の子会社の財産、資産、権利または権益 を任意の担保文書が現在または後にカバーしようとしている留置権に置くこと、(Iii)任意の担保文書およびそれに基づいて設立された任意の留置権の有効性、有効性および優先権、ならびに(Iv)保証、譲渡、付与、譲渡を改善および維持すること。保証者に付与されたか、または現在または今後、任意の融資文書または任意の融資者またはその任意の子会社と、または当事者となる融資文書 と署名された任意の融資文書 に保証者の権利を付与することを保証者に確認し、その各子会社にそうさせることを保留、保護、およびより効率的に保証者に確認する。

-73-

6.15節目。材料 契約。それによって履行または遵守される各材料契約のすべての条項および条項を履行し、遵守し、そのような各材料契約のすべての効力および効力を維持し、その条項に従って各材料契約を実行し、適切に履行および遵守できない場合を除いて、そのような材料契約を実行する。

6.16節。Pari 通過.いつでも、債務が借り手の優先、無条件、保証および従属の債務であり、少なくとも順位があることを確実にするために必要な行動をとる平価通行証優先支払いは、借り手が現在及び将来のすべての無担保及び非従属支払義務を随時返済していないが、法的強制要求が適用される支払義務を除く。

6.17節。反腐敗法米国の1977年の“海外腐敗防止法”、イギリスの“2010年反賄賂法”および他の司法管轄区域の他の反腐敗法規の適用およびすべての適用された制裁措置をすべて実質的に遵守して業務を展開し、このような法律と制裁の遵守を確保するための有効な政策と手続きを維持する。

第 6.18節.規制物質法;反マネーロンダリング法。すべての実質的な面で“制御物質法”とすべての適用される反マネーロンダリング法と制裁の要求を遵守する。

6.19節。目標 会社保証人チェーノ。借り手は自費であるべきだ

(A)締め切り:

(I)ターゲット会社の保証人一人ひとりに“ターゲット会社保証人加入協定”を正式に署名させ、行政エージェントに渡す

(Ii)行政代理人に締め切り日の証明書を提出し、各メキシコ保証人の担当官によって署名され、基本的に本契約添付ファイルDのフォーマットを採用し、行政代理人が合理的に要求する可能性のある各メキシコ保証人に関する書類、決議、証明の真実、正確かつ完全なコピーを添付して、(1)が適切に組織または構成されていることを証明し、適用される範囲内で、その組織または構成場所で有効に存在し、信頼性が良好(または同等の地位)であることを証明し、業務に従事する資格があることを証明する。(2)当事者としての各ローン文書項目の義務の実行および履行、(3)メキシコ保証人の各責任者は、メキシコ保証人が当事者である各ローン文書に関連する担当者として許可され、(4)メキシコ保証人が当事者である各ローン文書に署名(または署名)された個人の権力、職責および署名サンプルbr、およびここまたはそれによって各メキシコ保証人を代表して署名される予定の他の任意の文書をカバーし、そのような許可は修正されていない。撤回したり修正したり完全に効果的です

-74-

(Iii)Greenberg Traurig,LLPをメキシコ保証人のニューヨークでの特別法律顧問として、締め切りまでの英語の法律意見書を行政代理人と貸金人に英語で提出する内容は、“ターゲット会社保証人加入協定”ニューヨーク州の法律で規定されている実行可能性、および必要な貸主が合理的に要求する他の事項に関し、その形式と実質は必要な融資者を満足させるべきである

(Iv)行政代理人に英語の法律意見書を提出し、行政代理人、メキシコ担保代理人、貸金人を受取人とし、この意見書の期日は締め切り(A)Greenberg Traurig,S.C.,メキシコ保証人であるメキシコ特別法律顧問と(B)Mijares,Angoitia,Cortés Fuy entes,S.C.であり、それぞれの場合、メキシコ保証人と(1)メキシコ株式担保協定について、融資者が満足する形で実質的に、(2)“メキシコ担保代理契約”と(3)“ターゲット会社保証人加入協定”,そして

(V)各ターゲット会社保証人がニューヨーク州委員会で代理人に法的手続き文書を送達することに関する書簡(A)を行政代理人(A)に提出し、各ターゲット会社保証人がその一方の各ローン文書であることに関連し、その形式と実質は行政代理人と各貸金者を満足させ、各行政代理人が無条件にbrとこの委任を撤回できない証拠とともに、満期後6(6)ヶ月まで、及び(B) が事実であることを証明する。すべてのメキシコ保証人は、手続き代理人の訴訟依頼書と受託委託書の正確かつ完全なコピーを付与する(各メキシコ保証人の担当者によって認証される)。

(B)迅速であるが、いずれにしてもメキシコ株式質権協定の署名日:

(I)(A)Allophane、Somar Holding Company、および各メキシコ目標会社がメキシコ株式質権協定に正式に署名し、行政エージェントに交付し、協定に基づいて効果的かつ実行可能な優先保証を作成し、改善させること、(B)各メキシコ目標会社に、各メキシコ対象会社の株式台帳においてメキシコ株式質権協定が作成した留置権を注釈すること、および(C)各メキシコ目標会社のbr}株式分類帳において、すべての必要な場所でメキシコ株式質権協定注釈を提供することの書面確認、メキシコ株式質権協定のメキシコ株式質権協定の実行日から発生した留置権、およびメキシコ目標会社の関連ページの真実、正確かつ完全なコピー(各メキシコ目標会社の担当者brによる認証)を維持し、改善して、メキシコ株式質権協定のこのような注釈を証明する

(Ii)Allophaneとメキシコ株式質権協定について、Gómez-Acebo&Pombo Abogados,S.L.P.Allophaneのスペイン特別弁護士 が貸主として満足な形で提出されたGómez-Acebo&Pombo Abogados,S.L.P.によって、Allophaneとメキシコ株式質権協定について英語の法律意見を提供した

-75-

(Iii)Somar Holding Company及びメキシコ株式質権協定について、行政代理人、メキシコ担保代理人及び貸金人にGreenberg Traurig、LLPがSomar Holding 社のオランダ特別法律顧問としてメキシコ株式質権協定の締結日に英語で提出した、行政代理人、メキシコ担保代理人及び貸主への英語法律意見を提出し、その形式及び実質はすべて融資者を満足させた。

6.20節。締め切り:Somar Holding Company Covenes。借り手は締め切りに自費しなければならない

(A)“オランダ株質権協定”に署名し、交付し、この協定に基づいて効率的かつ強制的に実行可能な優先証券を制定し、整備すること

(B)Somar Holding Companyの担当者によって署名された締め切り の証明書を行政代理人に提出し、基本的に本契約添付ファイルDのフォーマットを採用し、行政代理人が合理的に要求する可能性のある文書、決議及び証明書の真、正確かつ完全なコピーを添付して、正式に登録されていることを証明し、適用された範囲内で、その有効な存在、信頼性が良好(または同等の資質)であることを証明し、その組織または設立場所で業務に従事する資格がある。(2)所属する各融資文書項目の義務を履行することが正式に許可されており、 (3)Somar Holding Companyの各担当者は、一方である各融資文書の担当者として許可されており、(4)各融資文書に署名(または署名)した個人の権限、任意の状況および署名仕様、および本プロトコルまたはSomar Holding Companyが署名する予定の他の任意の文書であり、この許可は変更されていない。撤回されたり修正されて完全に有効である

(C)行政代理人に英語法律意見書を提出し、行政代理人、担保代理人、貸金者を受取人とし、期日は高偉紳弁護士事務所であり、貸手であるオランダ特別法律顧問は、貸金者が満足する形と実質、(1)Somar Holding Companyと(1)オランダ株式質権協定、(2)目標会社保証人加入協定について、

(D)Greenberg Traurig,LLPをSomar Holding Companyニューヨーク特別法律顧問として、期限までの英語の法律意見を行政代理人と貸金人に提出する内容は、“ターゲット会社保証人加入協定”ニューヨーク州法律で規定されている実行可能性、および必要な貸主が合理的に要求する他の事項に関し、その形式および実質は必要な貸主を満足させるべきである

(E) 行政代理人に書簡を提出し、Somar Holding Companyが所属する各ローン文書についてニューヨーク州委員会で代理人をプログラム文書を送達する代理人とし、その形式と実質は行政代理人と各貸金者を満足させ、各代理人が無条件かつ撤回不可能に送達プログラム文書を受け取る証拠を添付し、満期6ヶ月までに提出しなければならない。

-76-

6.21節。成約後 日付マルタ保証人契約。借り手は締め切り後45(45)日以内に自費しなければならない:

(A)マルタ保証人の正式な署名を促し、行政エージェントに“マルタ保証人加入協定”を交付する

(B)マルタ保証人の担当官が本契約添付ファイルDの形で署名し、行政代理人が合理的に要求する可能性のある真実、正確かつ完全な文書、決議および証明の写しを添付し、(1)当該保証人が正式に登録され、適用される範囲内で、その登録地に有効に存在し、信頼性が良好(または同等)であり、その登録において業務に従事することができる証明書を行政代理人に提出する。(2)“マルタ保証人連合協議”及びその所属する任意の他の融資文書の下での義務の履行が正式に許可されている,(3)“マルタ保証人加入協定”に関連する担当者を認可したマルタ保証人の担当者毎の権限;及び(4)当該保証人が当事側である他の融資文書;及び(4)“マルタ保証人加入協定”およびローン文書、ならびにマルタ保証人が作成した任意の他の文書を代表する個人の在任状況および署名サンプルに署名(または署名)し、その許可は修正、撤回または修正されず、完全に有効である

(C)行政代理人及び貸金人への英語の法的意見を行政代理人に提出し、この意見書の日付は、マルタ保証人に対するマルタ弁護士の実行日であり、その形式及び実質は、マルタ保証人とマルタ保証人の加入協定に関連している

(D)行政代理人に行政代理人及び貸金人への英語の法律意見を提出し、この意見書の日付はマルタ弁護士からマルタ保証人への実行日であり、内容はニューヨーク州法律下での“マルタ保証人加入協定”の実行可能性、および必要な融資者の合理的な要求に関する他の事項であり、その形式および実質は必要な貸主を満足させるべきである

(E)行政代理人にマルタ保証人委任代理人がニューヨーク州で法律プログラム文書を送達することに関する書簡を提出し、本協定、有料書簡、マルタ保証人合併協定に関する書簡とともに、その形式と実質は行政代理人及び各貸金人に満足させ、この委任法律書類で代理人が送達されるまでの証拠を上記代理人1名につき無条件及び撤回不能に受け入れる証拠を添付し、期限が6(6)ヶ月までである

-77-

(F)本プロトコルおよびMAMO TCV提唱者、貸手マルタ弁護士のマルタ保証人合併協定に必要な費用 (マルタ合併実行日の少なくとも2営業日前に発行された請求書を基準とする)は、支払われなければならない。

6.22節。成約後 日スイス保証人チェーノ。借り手は締め切り後30(30)日以内に自費しなければならない:

(A)スイスの保証人がスイスの保証人を正式に署名して合意に参加させ、行政エージェントに渡すこと

(B)スイスの保証人の担当官によって本契約添付ファイルDの形態で署名され、行政代理人が合理的に要求する可能性のあるスイス保証人に関する文書、決議、証明の真、正確かつ完全なコピー を行政代理人に提出して、(1)それが適切に組織または構成されており、適用される範囲内で、その組織または構成場所で有効に存在し、信頼性が良好(または同等の地位)であることを証明し、業務に従事する能力があることを証明する証明書を行政代理人に提出する。(2)“スイス保証人連合協定”及びその所属する任意の他の融資文書の下での義務を正式に許可し、履行することができる。(3)当該スイス保証人の各担当者は、スイス保証人連合協定に関連する責任者を務めることを許可し、当該スイス人保証人が当事側である他の融資文書、及び(4)当該許可をカバーする。スイスの保証人連合協定および融資文書、ならびにスイスの保証人が考慮している任意の他の文書を代表する個人の在任状況および署名サンプルに署名(または署名)しており、この許可は修正、撤回または修正されておらず、十分な効力を有する

(C)行政代理人と貸主への英語の法的意見を行政代理人に提出し、スイスの保証人とスイスの保証人の加入協定に関連して、スイスの保証人に対するスイスの弁護士の実行日を明記する

(D)スイスの弁護士がスイスの保証人に提出した実行日であり、ニューヨーク州の法律下での“スイス保証人共同協定”の実行可能性、および必要な貸主が合理的に要求する他の事項に関する行政代理人および貸手への英語の法律意見を行政代理人に提出する

(E)スイスの保証人が本協定、費用書簡及びスイス保証人合併協定についてニューヨーク州委員会で代理人に法的手続き書類を送達することを含む手紙を行政代理人に提出し、その形式及び実質は行政代理人及び各貸手に満足させ、当該代理人1名につき無条件及び撤回不能にこの委任を受けて法的手続文書を履行する証拠を添付し、期限6(6)ヶ月まで及び

(F)本契約およびスイスの貸主弁護士Lenz&Staehelinのスイス保証人合併協定に関連する費用を支払わなければならない(スイスの合併施行日の少なくとも2営業日前(2)営業日に請求書が発行される範囲まで)。

-78-

6.23節目。ボーナス 手紙。締め切りより遅くなく、行政エージェントは、以下の文書のコピーを受け取るべきである:(A)銀団融資に関する署名された撤回不能弁済状と、スペイン対外銀行融資ツール(各このような融資ツール、“再融資融資ツール”)に関連する署名された撤回不可弁済状は、行政エージェント、融資者または手形保持者(場合によっては)再融資ツールに関連する金額のbr資金を受け取り、br(I)は、元金、利息、プレミアム、コスト、コストを含む、当該再融資ツールに関連するすべての満期金額を反映しなければならない。費用および支出は、すべて支払いおよび解除されており、(Ii)再融資スケジュール下のすべての債務(その下の任意の残りの約束を含む) および任意の他の関連文書が終了したこと、(Iii)再融資スケジュールを保証する任意の留置権は、永遠に が満たされ、解除および解除されたとみなされなければならず、(Iv)銀団融資について、この支払い関数が発効する唯一の条件は、行政代理人、貸手または手形所持者(場合によっては)銀団融資に関連する金額の資金を受け取ったことである。および(B)私募債券は,当該等の私募債券 がログアウトしたことを反映している.

第七条

負の条約

いかなる貸金者が本合意項の下でいかなる承諾がある限り、本協定項の下の任意のローンまたは他の債務(クレームを提出せず、まだ期限が切れていない、または対応しているまたは賠償または他の債務がある場合を除く)は引き続き未払いまたは未返済となり、融資当事者は、いかなる子会社も直接または間接を許可してはならない

7.01節.留置権。 その任意の財産、資産または収入上に存在する任意の留置権を作成、生成、負担、または我慢し、現在所有しているか、後に獲得した任意のアカウントまたは他の収入を獲得する権利を譲渡しても、以下の留置権(“留置許可権”)を除く:

(A)任意のローン文書による留置権;

(B)締切り日に別表7.01およびその任意の継続または延期に並列した留置権が存在するが、条件は、(I)カバーされる財産は不変であり、(Ii)7.02(B)節に記載されている者を除いて、保証または利益の金額は増加しない;(Iii)これに関連する直接債務者または任意のまたは債務者は変わらない;および(Iv)第7.02(B)節では、任意の保証または利益の債務の継続または延期を可能にする

(C)留置権従価価格 “国際財務報告基準”に基づいて適用者の帳簿上で十分な準備金を維持することを前提として、期限が切れていない財産税、またはまだ満期になっていない、または誠実に抗弁している税金留置権が勤勉に行われる適切な手続き(これらのプログラムは、任意のこのような留置権に拘束されている財産または資産の没収または売却を防止する効力を有する)である

(D)運送業者、倉庫労働者、機械師、材料労働者、借り手又は任意の付属会社が通常の業務中に生成した財産又は資産の修理工又は他の同様の留置権については、(I)全体的に当該財産又は資産の価値に重大な欠陥を与えることなく、又は借主又はその付属会社の業務運営において当該財産又は資産を使用するか、又は(Ii)当該等の留置権によって拘束された財産又は資産の没収又は売却を防止又は売却する効果を有する適切な手続を誠実に行う。“国際財務報告基準”に基づいて適用者の帳簿に十分な準備金が保持されていれば

-79-

(E)通常の業務中に労災補償、失業保険および他の社会保障立法に関連する担保または預金を含むが、従業員補償方法に規定されている任意の留置権を除く

(F)入札、貿易契約およびリース(債務を除く)、法定義務、担保および控訴保証金(仲裁、司法、行政または税務手続きにかかわらず)、履行保証金、および通常の業務中に生じる他の同様の性質的義務を保証する保証金;

(G)不動産の賃貸、転貸、許可証又は他人に付与された分許可証、地権、通行権、制限、横領その他の類似した押記又は財産権負担に影響を与え、いずれの場合もその影響を受ける財産の価値に重大な欠陥を与えることはなく、適用者の正常な業務に実質的な干渉を与えることもない

(H)区画、建築法規および他の土地使用法律、法規および条例、不動産の使用または占有またはその上で行われる活動を規制し、brは、これらの不動産に管轄権を有する任意の政府当局によって課せられ、これらの不動産の現在の用途または占有、借り手またはその付属会社の業務運営、またはそのような用途または占有に違反するいかなる行為も、大きな悪影響を与えない

(I)8.01(H)節によれば、違約事件を構成しない金の支払いに対する担保判決の留置権;

(J)第7.02(D)節で許可された担保債務の留置権 であるが、条件は、(I)このような留置権は、このような債務によって融資された財産以外のいかなる財産も妨げないこと、および(Ii)このような保証された債務が、購入日に買収された財産のコストまたは公平な市場価値(より低い者を基準とする)を超えないことである

(K)銀行留置権、相殺権または同様の権利に関する任意の契約、成文法または一般法条文による留置権、および債権者信託機関に開設された預金口座または他の資金に関する救済方法

(L)貨物輸出入に関連する関税の支払いを保証するために、税関および税務機関を受益者とする任意の留置権

(M)通常の業務中にレンタルされた住宅地上の固定装置および動産(コンピュータ機器を除く)に対するレンタル人および大家の留置権;

(N)通常の業務中に融資先が締結した投機目的ではない任意のヘッジ設定に基づいて行われる任意の純額決済または相殺スケジュール

-80-

(O)オランダで経営する銀行の一般条件に基づいてオランダ銀行家協会が定める一般条件に基づいて設立された留置権(ニデランVereniging van Banken)と消費者連合(消費債券)またはオランダで経営されている銀行で使用される任意の他の一般的な条件、またはオランダで経営されている銀行と実質的に同じ合意または配置;

(P)在庫保有権、帳簿債務または売掛金、このような留置権が(X)正常業務中に付与されたものであり、(Y)このような留置権担保の未償還債務元金総額が、いつでも総合純資産総額の2%を超えてはならない限り(直近の計量期間の終了時にbr}に決定された)

(Q)通常の業務中に融資先が貨物を売買することによる条件付き販売、所有権の保留、委託または同様の手配による留置権;

(R)保証債務および他の債務の留置権、総額はいつでも10,000,000ドル以下;および

(S)抵当品留置権は、コロンビアペソの出前メカニズムを保証することを限度とするが、債権者間の合意に適合しなければならない。

7.02節.負債。 発生、招く、負担、または耐える任意の債務が存在するが、以下の債務を除く(“負債許可”)

(A)ローン文書項目の下の債務;

(B)締め切りの未償還債務 は、付表7.02およびその任意の再融資、返金、継続または延期と並んでいる。条件は、上記再融資、再融資、継続又は延期を行う際に、このような債務の額は増加してはならないが、増加した額は、当該等の再融資に関連して支払われた合理的な割増又は他の合理的な額、及び当該等の再融資に関連して合理的に発生した費用及び支出を超えてはならず、当該等の再融資、再融資、継続又は延期により直接債務者又は任意又は有債務者を当該等の再融資、再融資、継続又は延期により変化させてはならないことである。また、本金、償却、満期日、担保(例えば、ある)および従属関係(ある場合)に関する条項、および全体としての任意のこのような再融資、再融資、継続または延長債務に関する他の実質的な条項、ならびにこれに関連して発行される任意の合意およびそれに関連して発行される任意の文書の条項は、債務再融資、再融資、継続または展示期間を管理する任意の合意または文書を管理する条項を下回らない実質的な態様である

(C)本契約により許可された他の債務に対する融資当事者の担保;

(D)第7.01(J)節に規定される制限範囲内で、通常業務中に発生する資本化リース、合成リース債務および固定資産または資本資産の購入通貨債務に関連する債務であるが、任意の未返済債務総額は30,000,000ドルを超えてはならない

-81-

(E)任意の借入先の債務;

(F)借入先または付属会社が任意の交換契約に従って存在または生成する義務(またはあるまたは有)であるが、これらの義務は、投機目的ではなく、通常の業務中に、人が所有または合理的に予想される負債、承諾、投資、資産または財産に関連するリスクを軽減するために、またはその人によって発行された証券の価値変動を軽減するために締結されたものである

(G)任意の融資先または口座開設者である子会社の通常の業務中の商業信用状、銀行保証または銀行賠償に対する負債;

(H)履行保証金、入札保証金、控訴保証金、保証金および完成保証金に関する債務、および通常業務中に健康、安全および環境義務を保証するために負担される債務を含む借入金とは無関係な同様の債務

(I)債務元金総額 は、第7.02(D)節に従って生成された未返済債務と共に、いつでも未済債務が$30,000,000を超えない

(J)第2節:403オランダ民法の施行のために発行された連帯責任宣言書に基づいて生成された任意の債務(およびこの宣言書に基づいて第2節:404(2)オランダ民法により生成された任意の余剰債務)に基づいて発行されるが、403宣言書は、オランダの借入先から発行され、オランダの貸主のみのために発行されなければならない

(K)財政統合によるいかなる債務(財政配当)オランダの融資先のみからなるオランダの税務目的

(L)コロンビアの出前融資メカニズムに不足している債務;

(M)負債(I)銀行または他の金融機関が、通常の業務中に小切手、類似手形為替手形を引受することによって生成された負債、または(Ii)通常の業務中に現金管理サービスの下またはそれに関連して生じる負債 。

7.03節.投資。 任意の投資を行っていますが、以下の投資は除外します(“許可投資”):

(A)借入先及びその子会社が現金等価物の形態で保有する投資;

(B)(I)貸手およびその子会社の貸手への追加投資、および(Ii)貸手の子会社の非貸手の他の子会社への追加投資

-82-

(C)損失を防止または制限するために、合理的に必要な範囲内で、通常の業務中に貿易信用の付与によって生じる売掛金または受取手形の性質を含むクレジット延期投資を含む財務的苦境に陥った口座債務者から支払または部分支払の投資を取得する

(D)第7.02節で許可された保証;

(E)付表5.08(E)に規定された締切日に存在する投資;

(F)買収するが、締め切りを超えて買収してはならない

(G)本契約期間内に、旅行、娯楽、移転および同様の一般的な業務目的のために、融資先および子会社の上級職員、取締役および従業員に総額1,000,000ドル以下の総額を前借りする

(H)投資を構成する範囲内で、7.02、7.04および7.06節で許可された取引;および

(I)本プロトコル期間内に,総額8,000,000ドル以下の他の投資.

7.04節.根本的な変化 .他の人との合併、解散、清算、合併、または他の人に組み込まれるか、またはその全部または実質的にすべての資産(現在所有されているか、またはその後に得られたものを含む)を任意の人または誰かを受益者とする(それぞれの場合、1つの分割を含む)が、違約が存在しない限り、またはそれによって違約を招くことはない

(A)任意の付属会社は、(I)借主と合併または合併、または解散または清算することができるが、借主は、継続または存続している者でなければならない、または(Ii)任意の1つまたは複数の他の付属会社でなければならないが、任意の貸手が他の付属会社と合併または合併または解散または清算した場合、その借入先は、継続または存続している者でなければならない

(B)任意の貸金者は、(自発的清算または他の場合)、そのすべてまたは実質的にすべての資産を借り手または別の借り手に処理することができる

(C)非借り手の任意の子会社は、その全部または実質的にすべての資産(任意の清算特性の処置を含む) を(I)非貸手の別の子会社または(Ii)を貸手に処分することができる

(D)借り手およびその付属会社が契約違反を発生せず、かつ違約が継続している限り、または違約をもたらす限り、借り手およびその任意の付属会社は、任意の他の人と合併するか、または他の人の任意の合併または合併を可能にすることができる。しかし、いずれの場合も、発効直後に、(I)借り手が当該等の合併のいずれかである場合、借り手はまだ存在する法団であり、(Ii)任意の貸手(借り手を除く)が当該等の合併のいずれかの当事者である場合、その借り手はまだ存在する法団である

-83-

(E)借り手及びその子会社は、7.05節で許可された処置を行うことができる。

7.05節。処分。 任意の処分または任意の合意を締結して任意の処分を行うが、以下の場合を除く

(A)通常業務中に古いまたは古ぼけた財産を処分し、現在所有している財産であっても後に得られた財産であっても、

(B)通常の業務中に在庫、用品、材料、デバイス、特許、著作権、独自ソフトウェア、サービスマーク、商標、衛生登録、ライセンスまたは販売許可、または任意の他の知的財産権を処分する;

(C)処分装置 または不動産であって、条件は、(1)このような財産が、同様の代替財産の購入価格でクレジット または(2)このような処置の収益を合理的に迅速にそのような代替財産の購入価格に両替すること;

(D)財産 を借入先に処分する;

(E)本協定によって禁止されていない通常の業務中に、公平な市価で清算、販売、または現金および現金等価物を使用すること

(F)通常の業務中に他の人にライセンス、再許可、レンタルまたは再レンタルを発行し、これらの許可、再許可、レンタルまたは再レンタルは、融資先または子会社の業務に実質的な干渉を与えない

(G)帳簿債務の任意の保証または通常業務中の売掛金;

(H)7.04節で許可された処置;および

(I)上記(A)から(I)までのいかなる処置も許されないが、条件は:

(I)このような処理は,公平な市価以上の価格で行われる

(Ii)この処置が施行される直前及び後に、いかなる失責行為又は失責事件の発生及び継続もなく、及び

(Iii)本プロトコルの有効期間内に、任意の借り手が第(I)項に基づいて処分したすべての財産の帳簿価値の合計は、5,000,000ドルを超えてはならない。

7.06節。支払 を制限する.任意の制限的な支払いを直接または間接的に宣言または支払いするか、または任意の義務(またはある) を招くか、または任意の持分を発行または販売するか、または任意の出資を受けるが、違約が発生しない限り、以下の任意の行動が発生したときまたは生じる可能性がある場合に継続している場合は、この限りではない

(A)各付属会社は、借り手、任意の他の貸手、およびその付属会社で直接持分を有する任意の他の人に、任意の他の貸手、およびその子会社の直接持分を有する任意の他の人に、制限された支払いに関連する持分タイプを比例的に支払うことができる

-84-

(B)借り手および各付属会社は、その人の普通株主資本の支払いにのみ使用される配当金または他の割り当てを宣言して支払うことができる

(C)借入者は、その現金収益の純額が第(Br)2.03(B)(Iii)節に従って融資を返済するために使用される限り、その普通株式権益を発行して販売することができる。

7.07節。業務の性質 を変更します。借り手およびその子会社が本契約日に従事する業務またはその実質に関連するまたは付随する任意の業務とは大きく異なる任意の重大な業務に従事する。

7.08節。付属会社との取引 借り手の任意の共同会社(付属会社を除く)と通常の業務過程で行われるか否かにかかわらず、任意のタイプの取引を締結するが、(A)実質的に借り手またはその付属会社に対して同様に有利な公平で合理的な条項で行われる取引を除外し、これらの取引は、借り手またはその付属会社が当時共同経営会社以外の者と行うことができる比較可能な取引であるbr;(B)融資当事者間の取引、および(C)7.06節で許容される制限支払いである。

7.09節.煩雑な プロトコル.任意の契約義務(本契約または任意の他の融資文書を除く) は、任意の子会社(I)が借り手または任意の保証人に制限金を支払うことを制限するか、または他の方法で借り手または任意の保証人に財産を譲渡するか、または借り手または任意の保証人に投資する能力を制限するが、成約日(A)に発効し、契約が単にその人が借り手の子会社になることを期待するために締結されていない限り、別表 7.09または(B)に記載された任意の合意を除外する。(Ii)任意の付属会社が借り手の債務を保証するか、または(Iii)借り手または任意の付属会社が、その人の財産上に存在保持権を設定、生成、負担、または許容すること。しかし、第(Br)項は、第7.02(D)節で許可された任意の債務保有者が受益者のために生成または提供するいかなる負の質権も禁止されておらず、このような負の質権が当該債務によって資金または債務の対象を提供する財産に関連していることに限定されていない。または(B)当該人の別の債務を保証するために留置権が付与されている場合、その人の義務を保証するための留置権の付与が要求される。

7.10節目。収益の を使用する

(A)このような融資許可用途以外のいかなる理由でも、融資所得資金を使用してはならない。

(B)ローンによって得られたお金を直接または間接的に使用し、保証金株を直ちに、付随的または最終的に使用して(ルールUに示される範囲内で)保証金株を購入または保有するために、または保証金株を購入または保有するために他人にクレジットを提供するか、またはこの目的のために最初に生成された債務を返金する。

-85-

7.11節。金融契約。

(A)最低総合利息カバー率。借り手の総合金利カバー率はいつでも3.00:1.00以下であることが許容される。

(B)最高総合レバレッジ。以下のいずれの期間においても、総合レバーレートがこの期間に対する以下の比よりも大きいことを可能にする

期間

比率.比率
締め切りは2023年3月までです 4.75:1.00
2023年4月から2023年6月まで 4.60:1.00
2023年7月以降の各四半期 4.25:1.00

7.12節。資本支出。いかなる資本支出を支払うか又は法的に義務があるが、借り手及びその子会社の通常業務中の資本支出の合計は、(A)借り手の2022年12月31日までの財政年度は27,100,000ドルであり、(B)借主及びその子会社の2023年12月31日までの財政年度は51,000,000ドルである。

7.13節。組織ファイルの改訂 その任意の組織ファイルは、本プロトコルまたは他の融資文書の下での行政エージェントまたは任意の貸金者の権利に実質的に悪影響を与えるように修正される。

7.14節。前金、 などです。借金が山ほどある。任意の方法で所定の期限までに任意の方法で前払い、償還、購入、廃棄または他の方法で任意の債務を返済するか、または任意の従属条項に違反して任意の支払いを行うが、以下の場合を除く:(A)本契約の条項による前払い融資、(B)第7.02(B)節の規定による債務の償還または償還を定期的または規定し、そのような債務を第7.02(B)節に従って再融資および償還し、(C)第7.02節で許可された循環クレジット限度額による支払い。(D)コロンビアペソ出前融資機構の収益を用いて既存債務の任意の再融資を行い、(E)コロンビア指定融資者によるコロンビアペソ出前融資メカニズムに対する任意の再融資の一部または全部。

7.15節目。修正, など.関連文書と債務の記録。(A)任意の関連文書をキャンセルまたは終了するか、または任意のキャンセルまたは終了を同意または受け入れ、(B)任意の方法で関連文書の任意の条項または条件を修正、修正または変更するか、または任意の同意、放棄または承認を与える。(C)任意の関連文書の任意の条項または条件による任意の無責任または違反を放棄する。(D)文書の下での任意の借り手の権益または権利の価値を損なう、または行政エージェントまたは任意の貸手の権利または利益を損なう、または(E)表7.02に記載された任意の債務の条項または条件を任意の方法で修正、修正または変更する任意の関連文書に関連する任意の行動をとるが、第7.02(B)節で許可される任意の再融資、返金、継続、または延期は除外される。

7.16節。制裁。任意の融資の収益を直接または間接的に使用するか、またはそのような融資の際に制裁対象である任意の個人の任意の活動または業務を支援するために、そのような融資時に制裁対象である任意の個人の任意の活動または業務を援助するために、または任意の他の方法で任意の人(融資者、共同牽引手配者および簿記管理人、行政エージェントまたは他の身分を含む)として制裁規定に違反する任意の人(Br)を貸し付け、出資または他の方法で提供する。

-86-

7.17節。反腐敗法 。米国の1977年の“反海外腐敗法”、イギリスの“2010年反賄賂法”および他の司法管轄区の他の反腐敗法律に違反するいかなる目的にも、任意の融資の収益を直接または間接的に使用する。

7.18節。規制されたbr物質。Dronabinolまたはデルタ-9-テトラヒドロカンナビノールを含む任意の他の制御物質を使用して得られたお金は、融資機構または融資機構に関連するお金に従って支払われる。

7.19節。会計 変更。国際財務報告基準の要件を変更するか、または借り手またはその任意の子会社の会計年度を変更しない限り、その任意の子会社が会計処理または報告方法を任意の重大な変更を行うことを可能にするか、または可能にする。

7.20節。パナマでのビジネス活動です。パナマで商業活動をしたり、パナマから直接収入を得たりする。

第八条

違約事件と救済措置

8.01節.デフォルトイベント .以下のいずれも違約事件(いずれも“違約事件”)を構成しなければならない

(A)支払しない。{br]借主又は他の貸手が(I)本契約の規定により支払う必要がある場合に任意の融資の元金を支払うことができなかったか、又は(Ii)融資の満了後3(3)営業日以内に任意の融資の利息又は本契約項の下で満了した任意の費用を支払うことができなかったか、又は(Iii)満期後5(5)営業日以内に本契約又は任意の他の融資書類の下で支払うべき任意の他の金額;又は

(B)特定の契約。 (I)借主は、第6.03(A)、6.05、6.11、6.12、6.17、6.18、6.19、6.20、6.21、6.22または第VII条のいずれかに記載されている任意の条項、契約または合意を履行または遵守できなかったか、または(Ii)任意の保証人 が本規約第10条に記載されている任意の条項、契約または合意を履行または遵守できなかった;または

(C)他の契約違反。 任意の貸手は、それ自体が履行または遵守すべき任意の融資文書に記載されている任意の他の契約または合意を履行または遵守することができず(上記8.01(A)または(B)節で示されていない) であり、以下の場合の30(30)日以内にも救済されない:(I)行政代理人(所望の貸手の指示に従って行動する)および(Ii)任意の貸手の担当者は、違約行為を知っている;または

(D)陳述と 保証.借り手または本契約中の任意の他の借り手またはその代表は、任意の他の融資文書中、または本文書または関連文書に関連して交付された任意の文書中で行われる任意の陳述または保証は、行われるか、またはなされるとみなされるとき、任意の重要な態様で不正確または誤ったものであるべきである(または、任意の記載または保証が重要性によって制限されている場合、その陳述または保証が任意の態様で正しくないことを証明すべきである)

-87-

(E)クロス違約。 (I)任意の借り手またはその任意の付属会社(A)元金総額(抽出されていない承諾または利用可能な金額を含み、任意の合併または銀団信用に基づいて不足しているすべての債権者の金額を含む)が閾値を超えた任意の債務または保証(本契約項の下の債務および交換契約項の下の債務を除く)、満了時(所定の満期日、事前支払いの要求、支払いの加速、支払いの要求またはその他の方法)による任意の支払い、または(B)任意のそのような債務または保証に関連する任意の他の合意または条件、または任意の証明、保証またはそれに関連する文書または合意に記載されている任意の他の合意または条件、または適用される救済期間の発効後に発生する任意の他のイベント、すなわち違約または他のイベントがもたらす結果、またはそのような債務の1つまたは複数の保持者またはその保証の受益者(またはその所有者または受益者または受益者を表す受託者または代理人)が必要なときに通知を発行することができないか、または(B)そのような債務または保証に関連する任意の他の合意または条件を遵守または履行できないか、または(B)そのような債務の証明、保証またはそれに関連する文書または合意に記載されている任意の他の合意または条件、または適用される救済期間の発効後に発生する任意の他のイベント、すなわち違約または他のイベントが結果をもたらすことができるか、またはそのような債務の1つまたは複数の保持者またはその保証の受益者(またはその期限が切れたか、または(自動的または他の方法で)買い戻し、前払い、廃棄または償還を要求する債務、または所定の満期日前に買い戻し、前払い、廃棄または償還の要約を提出する, またはその保証がその支払いまたは現金担保になることを要求する。または(Ii)任意のスワップ契約に従って早期終了日 (当該スワップ契約で定義される)が発生する理由は、(A)借入先またはその任意の付属会社が違約者である当該スワップ契約下の任意の違約イベント、または(B)借入先またはその任意の付属会社が影響を受ける側(この定義のように)の当該スワップ契約 の下の任意の終了イベントであるからである。借入先または子会社がそれによって不足しているスワップ終了価値 は、しきい値金額よりも大きい。あるいは…

(F)破産手続き, など.任意の貸手またはその付属会社は、任意の債務者救済法に従って任意の手続を設立または同意し、または債権者の利益の譲渡を提起するか、またはその財産の全部または任意の重要部分のために、任意の引継者、受託者、受託者、財産管理人または類似者を申請または同意するか、または任意の接収者、受託者、保管人、清算人、復元者または同様の者を上記の者の申請または同意なしに任命され、任命は解除または一時停止を継続していない(60)歴日;または債務者救済法に基づいて提起された、そのような人またはその財産の全てまたは任意の重要部分に関連するいかなる訴訟も、その人の同意を得ずに提起され、その人の同意なしに60(Br)個の日数を継続するか、またはそのような任意の訴訟において救済令が発行される。コロンビアが適用される破産法が第8.01(F)条に基づいて違約事件を宣言する権利を直接又は間接的に行使する能力に対して制限又は制裁を行う限り、貸主及びいかなるコロンビア保証人も同意しなければならず、第8.01(F)条のいずれの規定も(I)コロンビアで借り手が任意の破産手続を開始することを阻止すべきではなく、任意であっても非自発的であっても、(Ii)借り手がコロンビアで破産手続きに入ることを禁止する。 または(3)に悪影響を与える(エコールが不利である)コロンビアの保証人に届けるか

(G)債務返済不能; 差し押さえ。(I)任意の貸金者またはその付属会社が無力になったか、またはその無力さまたは一般的に満了時にその債務を支払うことができなかったことを書面で認めるか、または(Ii)任意の差し押さえ命令または実行命令または同様の手続きが、そのような者のすべてまたは任意の重要な部分に対して発行または徴収され、発行または徴収後30(30)日以内に解除、空きまたは完全に保証されていない、または

-88-

(H)判決.任意の融資先またはその任意の付属会社に対して、(I)1つまたは複数の最終判決または命令が下され、その金額の合計(すべての判決および命令について)が限度額を超えている(保険会社は、これらの判決または命令に関して通知され、保証範囲を拒否または認められていない範囲を通知している)、(br}または(Ii)任意の1つまたは複数の非金銭的最終判決は、重大な悪影響を有するか、または合理的に予想されることができる任意の1つまたは複数の最終判決を有する。一方、上記のいずれかの場合、これらの判決または命令は、上訴を受けるために保証、解除、または保留されていない。あるいは…

(I)ERISA。ERISA イベントは、発生し、継続して発生している他のすべてのERISAイベントと共に発生すべきであり、合理的に が重大な悪影響をもたらすことができる;または

(J)ローン文書の無効。任意のローン文書の任意の実質的な規定は、その署名および交付後の任意の時間に、本プロトコルまたはその明文規定によって許可された任意の他の理由またはすべての義務のすべての弁済以外の任意の理由により、もはやすべての効力および役割を有さない;または任意の融資当事者または任意の他の人が任意の方法で任意のローン文書の任意の規定の有効性または実行可能性に異議を唱え、または任意の融資文書の任意の規定に従って任意のまたはさらなる責任または義務を有することを否定するか、または任意のローン文書の任意の規定を撤回、終了または撤回すると主張するか、または任意の融資文書の任意の規定を否定する

(K)制御権の変更. 制御権変更;または

(L)担保文書。 任意の担保文書は、第4.01又は6.12節に従って交付された後、任意の理由(その条項を除く)によって、カバーされていると主張する担保に対する有効かつ完全な第1優先権留置権(第7.01節で許可された留置権の制約)を停止しなければならない。または

(M)非難;支払いの一時停止または支払いの一時停止。(I)任意の政府または政府当局は、任意の借入先またはその子会社の全持分(またはその大部分)、または任意の貸金者またはその子会社の業務、財産または資産の大部分、または(Ii)任意の政府または政府当局が、(A)支払いの全面的な一時停止または支払いローンの一時停止を宣言しなければならない、または(Ii)任意の貸金者が元金または利息を支払う能力に任意の制限を加えるべきである。融資または承諾料を支払うか、または海外への資金移転を行い、このような一時停止または制限は45日間連続している(45)。あるいは…

(N)没収。政府当局は、その財産またはその任意の部分が、その財産が没収または差し押さえされるべきかどうかにかかわらず、規制されたbr物質法または民事資産没収改革法に従って実施される刑事犯罪を含むが、これらに限定されないが、規制されたbr物質法または民事資産没収改革法に従って実施される刑事犯罪を含むが、規制されたbr物質法または民事資産没収改革法に従って実施される刑事犯罪を含むが、これらに限定されない、借入先の任意の財産またはその付属会社またはその任意の部分に対して没収または差し押さえ手続きを開始する。

-89-

(O)マネーロンダリング等。任意の融資先又はその任意の役員、上級職員、又はそのような融資先の5%(5%)以上の株式を保有する者:(I)マネーロンダリング、腐敗又はテロ活動への援助に関する罪があると判定され、(Ii)任意の制裁の対象又は目標であり、(Iii)OFAC特別指定国民リスト又はHMTに登録された金融制裁目標総合リスト、又は任意の他の関連制裁機関によって実行される任意の類似したリスト;または(Iv)は、マネーロンダリング、腐敗、またはテロまたはテロ支援に関する正式な政府調査またはプログラムの対象または目標 である。

8.02節。違約時の救済措置 任意の違約イベントが発生し、継続している場合、行政エージェントは、brの要求に応じて、または必要な貸手の同意を介して、借り手に通知する場合、以下のいずれかまたは全部の行動をとる:

(A)各貸主による融資終了の承諾を宣言し、それに基づいてこのような約束および義務を終了すること

(B)すべての未返済ローンの元金、計算利息および未払い元金を宣言し、本契約または任意の他の融資書類によって不足または対応しているすべての他のお金は、提示、支払い要求、拒否証明、または他の任意の形態の通知を必要とすることなく、借り手はここでこれらのすべてのお金を明確に免除する

(C)自身および貸手を代表して、融資文書に従って享受可能な任意またはすべての権利および救済方法を行使する

しかし、8.01(F)節または8.01(G)節で述べたイベントが発生した場合、各貸金者が融資を発行する義務は自動的に終了し、すべての未返済融資の未返済元金および上記のすべての利息および他の金額は自動的に満期になって支払い、いずれの場合も行政代理または任意の貸金者はこれ以上行動しない。

8.03節.資金申請 第8.02節に規定する救済措置の行使後(又は第8.02節のただし書に規定する融資が直ちに自動的に満期及び対応した後)、第2.11節の規定により、行政エージェントは、債務により受信された任意の金額を次の順序で使用しなければならない

第一に費用、賠償、支出およびその他の額(行政代理人および保証代理人を含む弁護士の費用、課金および支出、および第3条に従って支払われるべき金を含む)を行政代理人および保証代理人に行政代理人および保証代理人として支払う債務部分;

二番目融資書類の下で貸手に支払う費用、賠償金及びその他の金額(元本又は利息を除く)を構成する債務部分(貸手への弁護士への費用、料金及び支払いを含む)を支払い、第3条に基づいて支払うべき金額に基づいて、第3条に記載された金額に比例して貸手に2回目に貸手に支払う本項に記載された金額を支払うこと

-90-

第三にローンを構成する受取利息及び未払い利息を構成する債務部分及びローン伝票の下で発生した他の債務を支払し、本条項第3項に記載の該当金額を貸主間に比例して支払う

第四にローン未払い元金を構成する債務部分を支払い、本条項第4項に記載した該当金額を貸主間で比例して支払う

最後の1つ借り手又は法律の適用に別途要求がある場合には、借り手に全債務を全額弁済した後の残高が、あれば。

第9条

管理エージェント

9.01節. と当局を任命する

(A)各貸主は、この条項又はその条項を取って行政エージェントの行動及び権力、並びに合理的に付随する行動及び権力を付与することを許可する。ニューヨークメロン銀行は、本協定及び他の融資文書下の行政エージェントとしての代表を指定することができない。本条項第9条の規定は、行政エージェント及び貸手の利益のみであり、借主及び他の貸手は、いずれもこのような規定の第三者受益者としての権利を有していない。双方は、本契約または任意の他の融資文書(または任意の他の同様の用語)において“代理人”という言葉を使用することは、行政代理人を意味し、任意の法律を適用するエージェントの原則の下で生成された任意の信託または他の黙示(または明示的)義務を意味するものではないことを理解し、同意する。逆に、この用語は市場慣行として使用されており、その目的は、締結当事者間の行政関係を創造または反映することである。

(B)行政エージェント はまた、任意の貸手によって付与された担保の任意およびすべての保持権を取得、保有および実行して、任意の義務、および の合理的に付随する権力および裁量権を保証するために、任意の貸手によって付与された担保の任意およびすべての保持権を取得、保有および実行するために、融資文書下の“担保エージェント”として機能しなければならない。この点において、行政代理人は“担保代理人”として、行政代理人は、第9.05節に基づいて担保上の任意の留置権(又は担保文書に付与された任意の部分、又は行政代理人の指示の下で任意の権利及び救済を行使する)として指定された任意の共通代理人、子代理人及び事実上の代理人は、本条第9条 及び第9条(第11.04(C)条を含む)に規定されたすべての利益を有する権利を有するものとする。子代理人と事実上の弁護士は融資文書中の“担保代理人”)であり,まるでここで完全な規定があるかのようである.

9.02節。貸手としての権利 それがなされた任意の約束および融資について、本プロトコルの下の行政エージェントを担当する者は、任意の他の貸主と同じ権利および権力を有し、行政エージェントではないように同じ権利および権力を行使することができる。他に明確な説明がない限り、用語“貸手”は、本プロトコルの下の行政エージェントを個人として担当する者を含むべきである。このような者およびその付属会社は、借り手またはその任意の付属会社または他の付属会社の預金、貸し出し金、その証券を保有し、財務顧問を担当するか、または任意の他のコンサルタントを担当することができ、一般に、借り手またはその任意の付属会社または他の付属会社と任意のタイプの業務を行うことができ、あたかもこの契約の下の行政代理人ではなく、貸手に説明する責任がないようにすることができる。

-91-

9.03節.免責条項。行政代理或いは連合牽引手配人と帳簿管理人(状況に応じて定める)はいかなる職責或いは義務を負うべきではないが、本契約及びその所属その他のローン文書に明確に規定されている義務を除き、その本契約項の下の職責は行政職責でなければならない。上記一般性を制限することなく、行政エージェントまたは連携先頭手配人と簿記管理人(場合によっては):

(A)違約が発生したか否かにかかわらず、受託責任または他の黙示責任の制約を受けず、継続している

(B)任意の裁量行動をとるか、または任意の適宜決定権を行使する責任はないが、ここで明確に規定されている裁量権および権力、または行政エージェントが必要な貸手の書面指示に従って行政エージェントの行使を要求する他の融資文書 (または本文書または他の融資文書に明示的に規定されている他の数または割合の貸金者)を除く。任意の債務救済法に違反する可能性のある任意の自動中止行為、または任意の債務救済法に違反する可能性のある任意の債務救済法に違反して、違約貸金者の財産を没収、修正または終了する任意の行為を含む、行政エージェントに責任を負わせるか、または任意の融資文書または適用法律に違反する可能性がある

(C)任意の貸手またはその任意の関連会社の業務、見通し、運営、財産、財務および他の状況または信用に関連する、任意の身分で伝達、取得または保有する任意の信用または他の情報を、いかなる義務または責任を負わず、任意の貸手またはその任意の関連会社に開示するが、本プロトコルにおける行政エージェントは、融資者に提供される通知、報告、および他の文書を除外することを明確に要求する

(D)(I)必要な貸主の同意または要求(または第11.01および8.02節に規定されている場合、行政エージェントは、他の数またはパーセントの貸手が必要であると好意的に考えているか、または行政エージェントが必要であると誠実に信じている)に対して、いかなる行動も取らない、(Br)いかなる責任も負わない、または(Ii)それ自体が深刻な不注意または故意の不正行為がない場合、管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決によって決定されるような 。借り手または貸手が書面で行政代理人に違約を記述する通知を出さない限り、行政エージェントはいかなる違約も知らないとみなされるべきである

(E)責任を負わないか、または決定または調査する責任があるか、(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)本プロトコルまたは本プロトコルまたは本プロトコルに関連して交付された任意の証明書、報告または他の文書の内容に従って、(Iii)本プロトコルまたはその中で規定されている任意の契約、プロトコルまたは他の条項または条件の履行または遵守、または任意の違約の発生、(Iv)本プロトコルの有効性、実行可能性、有効性または真正性 、任意の他の融資文書または任意の他の合意、手形または文書、または担保文書によって設定された留置権の設定、完全または優先権を主張する任意の任意の担保、(V)任意の担保の価値または十分性、(Vi)本プロトコルの第4条または他の規定の任意の条件を満たす、(Vii)任意の留置権、担保または担保利益の有効性または完全性。本明細書または任意の他の融資文書に記載されていると言われている融資報告書または更新報告書の提出またはそのような権益を維持することを含む、または(Viii)関連貸主が本合意に関連する貸主に関する条項を遵守する関連貸主;

-92-

(F)本プロトコルにおける資格喪失に関する機関の規定を遵守することに責任を負わず、いかなる責任も負わない、又はいかなる責任又は義務を負わない。前述の一般性を制限しない原則の下で、行政エージェントは、(I)任意の貸主または潜在的融資者が不適格機関であるかどうかを決定、監視または照会する義務があるべきではなく、または(Ii)任意の不適格機関に融資を譲渡したり、機密情報を開示したり、または任意の不適格機関に融資を譲渡したり、機密情報を開示したりするために任意の責任を負うべきではない

(G)そのような要求または指示を遵守する際に行政エージェントが生じる可能性のある費用、支出、および責任を支払うのに十分な資金および保証または賠償が行政エージェントに提供されていない限り、本プロトコルのいずれか一方の要求または行使を指示する義務はない。

本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるが、行政エージェントがとる任意の行動、同意、指定、説明書、要求または承認、通知、要求または他のコミュニケーション、または行政エージェントが(または行わない)任意の他の指示または行動、または行政エージェントが(または行わない)任意の選択、決定、意見、受け入れ、使用判決、満足または行使の他の決定権、権利または救済措置を行う(またはしない)ことが言及されている限り、すべての場合、行政エージェントの各々は、行政エージェント、必要な貸手(または本契約で明確に要求された他の貸手またはそのパーセンテージ)の書面指示に従って、与え、抑留、苦痛、漏れ、または他の方法で約束し、行使すべきであることは言うまでもない。本プロトコルまたは任意の融資文書の条項に従って、行政エージェントが実行または付与を許可または要求する任意の行動、決定または承認について、行政エージェントは、必要な貸手(または本プロトコルで明示的に要求される他の貸手またはそのパーセンテージ)にいつでも指示を要求することができる, 行政エージェントは、そのような行動を取らない、またはそのような承認を拒否する権利が絶対的にあり、必要な貸手(または本プロトコルの下の他の指定された貸手)のそのような指示を受けるまで、いかなる責任も負わないべきである。行政代理人は、必要な貸手(または本プロトコルの下の他の指定された貸手)の指示に従って行動するか、または指示に従って行動しないので、本プロトコルのいずれも、行政代理人に対して任意の訴訟を提起する権利がない。行政代理人は、必要な融資者がそのような指示を提供することができなかったか、または遅延したため、上述した任意の行動をとることに責任を負わない。

-93-

本協定又は任意の融資文書が行政代理人に担保代理人としての権力を与えるのは,完全に担保品代理人(代表担保側)の担保品における利益を保護し,担保品代理人に当該等の権力を行使する責任を一切かけないためである。担保代理人は,このような権力行使により実際に受け取った金額のみに責任を負う.それが所有している任意の担保を合理的に保管し、本合意又は任意の他のローン文書に基づいて実際に受信した金を会計計算しない限り、担保代理人は、担保を保全するために任意の必要なステップを講じて担保を保全するか、又は以前の当事者に対する権利を保全することに対していかなる責任又は責任を負わない。双方は、“オランダ株式質権協定”に基づいて担保br代理人を付与する任意の権利(または任意の非米国司法管轄区または任意の非米国司法管轄区に位置する担保に関する他の権利)は、完全に被担保側の権利を保護するためのものであり、担保代理人は米国国外で法執行行動を行う義務がないが、必要な貸金者は、このような任意の目的のために指定する権利(または担保代理人指定を指示する)関連司法管轄区の担保代理人または共同担保代理人brを有するべきであることを理解し、同意する, 本稿では9.05節で述べたものを含む.担保代理人は、(I)そのような任意の代理人を監視または監視するか、またはその代理人に任意の指示を提供する義務はないが、要求された貸金者によって指示される範囲は除外されるか、または(Ii)そのような任意の代理人の作為または非作為によって、そのような権利の行使または遅延または実行に失敗または実行される責任はない。担保代理人は、オランダ株式質権協定の下で任意の担保(またはその任意の収益)を維持するために、口座を開設して維持する権利がなければならない。オランダの株式質権の場合、現在、保証品代理人は保証品代理人を代表して授権書を受け入れ、署名するために、オランダの弁護士に授権書を提供することを許可し、指示する。ここでは、行政代理が保証当事者を代表してメキシコ担保代理協定に署名し、交付するように指示した。しかし、行政エージェントは、保証当事者を代表してメキシコ担保エージェントを指定するためにのみこのような合意を締結し、行政エージェントは、(I)メキシコ担保エージェントを監督または監視する義務がなく、(br})メキシコ担保エージェントに任意の指示または同意の義務を提供し、それぞれの場合、要求された融資者が本合意の条項に従ってそうすることを指示しない限り、または(Iii)任意の遅延に対して責任を負うことが理解され同意されるべきである。メキシコ保証代理人は、本合意に従って行政代理人を代表するか、または行政代理人の指示の下で職責を履行するか、または権利を行使する際の役割または不作為を代表する。借り手と担保当事者の間の疑問を免れるために, 本項の規定は、担保当事者の担保に対する制限、欠陥又は制限の権利とみなされてはならない。

9.04節。管理エージェントから に依存する.行政エージェントは、任意の通知、要求、証明書、同意、声明、文書、文書または他の書面(任意の電子情報、インターネットまたはイントラネットウェブサイト掲示または他の配布を含む)が真実であり、適切な人によって署名、送信、または他の方法で検証されたので、いかなる責任も負わないと信じる権利があるべきである。行政エージェントはまた、口頭または電話による任意の陳述に依存してもよく、その陳述は適切な人によって行われていると信じているので、そのためにいかなる責任も負わない。本プロトコルで規定されている任意の融資条件に適合するか否かを判定する際には,行政エージェントが融資を発行する前に貸手の逆の通知を受けていない限り,行政エージェントはその条件が貸手の要求に適合していると推定することができる.行政エージェントは、法律顧問(借り手の可能性のある弁護士)、br}独立会計士、およびそれによって選択された他の専門家に相談することができ、そのような弁護士、会計士、または専門家のアドバイスに従って取られるか、または取らないいかなる行動にも責任を負わない。

-94-

9.05節。責務依頼 行政エージェントは、行政エージェントによって指定された任意の1つまたは複数のサブエージェントによって、本プロトコルまたは任意の他のローンファイル項目の下での任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。行政エージェント および任意のこのようなサブエージェントは、そのそれぞれの関連する 側によって、その任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。本条項第9条の免責条項は、任意のこのような支店および行政エージェントの関連者および任意のそのような支店に適用され、それぞれ本条項に規定されたクレジット手配銀団に関する活動および行政エージェントとしての活動に適用されなければならない。行政エージェントはいかなる子エージェントの不注意や不正行為にも責任を負わず,管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決において,行政エージェントがこのような子エージェントを選択する際に深刻な不注意や故意の不正があると判定しない限り.

9.06節。管理エージェントが辞めます

(A)行政エージェント はいつでも借主や借り手に辞職通知を出すことができる.このような任意の辞任通知を受けた後、要求された貸手は、借り手と協議した後に後継者を指定する権利があり、後継者は、米国に事務所を設置している銀行、または米国に事務所を設置している任意のそのような銀行の付属会社でなければならない。そのような後継者が必要な貸主によってこのように任命されておらず、退職した行政代理人が辞職通知を出してから30(30)日以内(または必要な貸主の同意の早い日)(“辞職発効日”)がその任命を受ける場合、退職した行政代理人は、貸主が管轄権を有する裁判所を代表して上記の資格を満たす後任行政代理人を任命することができる(義務はないが)貸主に代わって管轄権を有する裁判所が上記の資格を有する後任行政代理人を任命することができる。しかし、いずれの場合も、このような後任行政エージェントは、約束違反融資者または資格喪失機関になってはならない。後任者の任命の有無にかかわらず、辞任は辞任発効日 にこの通知に従って発効しなければなりません。

(B)行政代理人である者がその定義に基づいて(D)条項が違約貸金者である場合、法律が適用可能な範囲内で、必要な貸手は、借り手とその人がその人の行政代理人の職務を免除することを書面で通知し、借り手と協議した後に後継者を指定することができる。必要な貸主がこのように指定された後継者を有さず、 が30(30)日(または必要とされる貸金者の同意の早い日)内に任命(“免職実施日”)を受けなければならない場合、免職は依然として免職有効日 において通知に従って発効されなければならない。

-95-

(C)退職発効日又は退職発効日(場合に応じて)から発効しなければならない(1)退職又は更迭された行政代理人は、本契約及び他の融資文書の下での職責及び義務を解除しなければならない(ただし、行政代理人が任意の融資文書に基づいて貸金人が任意の担保担保を所有している場合は、退職した行政代理人は、後任行政代理人を指定するまでそのような担保を保持し続けなければならない)、及び(2)賠償金又は当時退職又は免職された行政代理人の他の金を除いて、管理エージェントまたは管理エージェントによるすべての支払い,通信,決定は,必要な貸手が上記の規定に従って後任の管理エージェントを指定するまで,各貸手が直接行うべきである.後継者の任命を受けた後、その後継者は、退職(または免職)された行政代理人のすべての権利、権力、特権、および責任を継承して享受すべきである(第3.01(G)節に規定された権利を除いて、辞任発効日または免職発効日(br}が適用される場合)退職または免職された行政代理人のいかなる賠償金またはその他の金も含まれない), 退役又は更迭された行政代理は、本契約又は他の融資文書項目の下でのすべての職責及び義務を解除しなければならない(本9.06節の規定により解除されていない場合)。借り手が後任行政エージェントに支払う費用は,借り手がその後継者と別の約束がない限り,その前身に支払う費用と同じでなければならない.退役又は免職された行政代理人が本契約及び他の融資書類に基づいて辞任又は免職した後、退役又は免職された行政代理人、その子代理人及びそのそれぞれの関連者が講じた任意の行動について、本条第9条及び第11.04条の規定は、退職又は免職された行政代理人が行政代理人を務めている間及び(Ii)退職又は免職後、彼らのいずれかが本条項又は他の融資文書のいずれかの身分で行動し続ける限り、本条第9条及び第11.04条の規定は引き続き有効でなければならない。 は,(A)担保エージェントとして,または他の方法で任意の貸手を代表して任意の担保証券を持ち,および(B)エージェントを任意の後続管理エージェントに譲渡するための任意の行動を含む.

管理エージェントは、任意の会社または協会に合併または変換することができ、または管理エージェントは、一方の任意の合併、変換または合併によって生成された任意の会社または協会、または管理エージェントの全部またはほぼすべての会社の信託または代理業務を継承する任意の会社 として、本プロトコルの下および他の融資文書下のbr}行政エージェントの後継者であり、任意の文書または本プロトコルのいずれか一方に署名または提出することなく、任意のさらなる行動 でなければならない。

9.07節。行政エージェント,連携先頭手配人と簿記管理人および他の貸金人に対しては を信頼していない.各貸金人は、行政エージェントまたは共同先頭手配者と簿記管理者が1人当たりいかなる陳述または保証を行っていないかを明確に確認し、行政代理人または連合先頭手配人および簿記管理者がその後にとる任意の行為は、その任意の付属会社の任意の融資者の任意の事務を同意または受け入れることを含み、行政エージェントまたは共同先頭手配人および簿記管理人が任意の事項について任意の貸手に行う任意の陳述または保証を構成するものとみなさなければならない。 は,行政エージェントまたは連携先頭手配人および簿記管理人がそれ(またはその関連先)が持つ重要な情報を開示しているかどうかを含む.各貸金人は行政代理及び連合牽引手配人と帳簿管理人 に表示し、行政代理、連合牽引手配人と帳簿管理人、任意の他の貸金人或いはその任意の関連側に依存しない場合、それが適切と思われる書類と情報に基づいて、それはすでに融資先と子会社の業務、将来性、運営、財産、財務とその他の状況及び信用に対して自分の信用分析、評価と調査を行い、そしてすべての適用される銀行或いは他の監督法律に対して評価を行った。Br}は、本プロトコルに署名することを自ら決定し、本プロトコル項の下の借り手にクレジットを提供する。各貸金人はまた、独立して、行政代理に依存せず、共同で先頭手配人と簿記管理人を手配することを確認した, 任意の他の融資者 またはその任意の関連者は、その時々適切と思われる文書および情報に基づいて、本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の関連プロトコル、または本プロトコルまたは本プロトコルに従って提供される任意の文書に従って行動しないときに、自分の信用分析、評価および決定を行い、必要と思われる調査を行い、融資当事者の業務、将来性、運営、財産、財務および他の状況および信頼性を理解するために必要と考えられる調査を継続する。各貸手は、(I)融資文書が商業貸借の便利な条項を記載し、及び(Ii)それが正常な過程で商業ローンの発行、買収又は保有に従事し、貸手として本合意を締結することを保証し、目的は商業ローンを発行、買収又は保有することであり、本プロトコルにおいて当該貸金人に適用可能な他の便利 を提供することであり、任意の他のタイプの金融商品を購入、買収又は保有するためではなく、各貸手が前述の規定に違反するクレームを主張しないことに同意する。1人当たりのローンは、商業ローンを作成、買収および/または保有し、融資者に適用される他の便利な態様を提供する決定が成熟しており、その本人または決定がなされ、買収および/またはそのような商業ローンを保有している場合、またはそのような他の便宜を提供する際に情状権を行使する者は、そのような商業ローンを作成、買収または保有するか、またはそのような他の便宜を提供する上で経験が豊富であることを保証する。

-96-

9.08節。他に職責などはない。本プロトコルにはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコルの表紙に列挙された任意の共同牽引手配人および帳簿管理者は、1人当たり本プロトコルまたは任意の他のローン文書項目の下のいかなる権力、職責または責任を有さないが、行政エージェントまたは本プロトコル項目の融資者の身分(場合によって適用される)を除外する。

9.09節。行政代理人はクレーム証明書を提出することができる;信用入札。任意の債務者救済法(Br)による任意の訴訟または任意の融資者に関連する任意の他の司法手続きが未解決の場合、行政エージェント(任意のローンの元金が本明細書に示すように、または宣言または他の方法で満了して支払うべきかどうかにかかわらず、行政エージェントが借り手に任意の要求を行うべきかどうかにかかわらず)は、権利を有して許可されなければならない。訴訟手続きに介入することによって、または他の方法(A)で、融資および他のすべての債務の全ての元金および利息および未払いのクレームbrを提出し、必要または望ましい他の文書を提出して、貸手および行政エージェントのクレーム(Br)および行政エージェント(合理的な補償、費用を含む)を得るために、必要または望ましい他の文書を提出することによって、この司法手続きにおいて、貸主および行政代理人およびそのそれぞれの代理人および弁護士の支出および立て替え、ならびに貸手および行政代理人は、第2.06条および第11.04条に従って支払われるべきすべての他の金)を司法手続きにおいて許可する。および(B)そのような任意の請求について支払または交付された任意の金銭または他の財産を受け取り、それを配信する。どのような司法手続きにおいても、任意の管財人、受取人、譲受人、受託者、清算人、抵当者、または他の同様の役人は、各貸手によって行政エージェントにそのようなお金を支払うことを許可され、行政エージェントがそのようなお金を貸手に直接支払うことに同意した場合、行政エージェントおよびその代理人および弁護士の合理的な補償、費用、支出、および立て替え金を支払うために、行政エージェントに支払うべき任意のお金を支払う, また、第2.06条及び第11.04条に基づいて行政代理によって支払われなければならない他の任意の金。

本プロトコルに含まれる任意の内容は、任意の融資者に許可または同意することを許可する行政代理人とみなされてはならない、または任意の貸主の義務または権利に影響を与える任意の再構成、手配、調整、または構成された計画を受け入れたり、受け入れたりしてはならず、行政代理人が任意のこのような訴訟において任意の貸手のクレームについて投票することを許可する。

保証当事者は、ここで無効に許可することができない行政エージェントは、必要な貸金人の指示の下で、債務の全部または一部をクレジット入札(担保または他の方法の代わりに契約書に基づいて保証債務の一部または全部を償還するための部分または全部の担保を受け入れることを含む)を行い、このように(直接または1つまたは複数の買収ツールを介して)すべてまたは任意の部分担保を購入する(A)米国破産法の規定によれば、第363条に基づく任意の販売を含む。米国破産法1123または1129または任意の他の管轄区域の任意の同様の法律は、借り手がその制約を受け、(B)行政代理人(または行政代理人の同意または指示)に従って、任意の適用法律に従って行われる任意の他の売却、停止、または担保を受けて債務の代わりに担保を受ける。このようにして購入された資産または資産(またはその購入を完了するための購入車または車両の株式または債務ツール)には、当該等のクレジット入札および購入された任意のクレジット入札について、担保当事者の債務が権利があるべきであり、かつ、授業に応じた差借款法によるクレジット入札(授業差テナント法に応じて購入された資産中または権益のある債務を取得する場合には、そのようにして購入された購入車または車両の株式または債務ツールに比例して帰属されるべきである)。このような入札(I)のいずれかについては,行政エージェントが要求する融資者が1つまたは複数の買収ツールを構成して入札を行うことを許可すべきである, (Ii)1つ以上の買収ツールを管理することを規定する文書(ただし、行政エージェントの1つ以上の買収ツールに対する任意の行動は、その資産または持分の任意の処置を含み、必要な貸手の投票によって直接または間接的に管轄されなければならない(Br)節11.01(A)~(I)項に記載された必要な貸手行動の制限を受けることなく)。(3)買収ツールに譲渡された債務が何らかの理由(別の入札の方が高いまたはそれ以上であるため、買収ツールに割り当てられた債務金額が買収ツールの債務クレジット金額または他の理由を超えているため)が担保の買収に使用されていない場合、そのような債務は自動的に貸主に再割り当てされなければならない比例するいかなる買収ツールが買収ツールに譲渡された義務により発行された株式及び/又は債務ツールは、いかなる担保当事者又はいかなる買収ツールもさらなる行動をとることなく自動的に解約しなければならない。

-97-

9.10節目。誤払い を取り戻す。

(A)行政エージェント (X)が融資者または融資者を代表して資金を受信した任意の人(そのような融資者または他の受給者(そのそれぞれの相続人および譲受人)、すなわち“支払受給者”)に通知した場合、行政代理人は、その全権裁量権を決定しており(それに続く(B)項の次のいずれかの通知を受信したか否かにかかわらず)、その支払い受信者は、行政代理人またはその任意の付属会社から受信した任意の資金(行政代理人の通知に記載されている)が誤ってまたは誤って送信され、または他の方法で誤ってまたは誤って支払受給者(貸手、保証者、またはその代表を表す他の支払い受給者であるか否かにかかわらず)(元金、利息、費用、分配または他の個別および集団の支払い、前払いまたは償還として送信または受信されるかどうかにかかわらず)、および(Y)エラー支払い(またはその一部)の返金を書面で要求する。このような誤払いは、いつでも常に行政エージェントの財産に属し、本節(Br)9.10節の規定による返却または償還を待ち、信託形式で行政エージェントの利益のために保有し、貸方は(または、そのような資金を受信したことを代表するいかなる支払受給者に対しても、その支払い受給者を促すべきである)が、いずれの場合もその後2(2)営業日(または行政代理人が自ら書面で指定された遅い日)よりも遅れてはならない。このようなエラー支払いの金額(または一部の金額)は、このような要求を提出するために、行政エージェントに返却される, 当日の資金(受け取った通貨 で表す)。行政エージェントが本条項(A)による任意の支払い宛先への通知は決定的で不明確な誤り であるべきである.

(B)第(A)項のいずれかに直接制限することなく、各貸金人又は貸金人(及びそのそれぞれの相続人及び譲受人)を代表して資金を受信した者のいずれかが同意し、行政代理(又はその任意の関連会社)(X)から受信した支払、前払又は償還(元金、利息、費用、分配又は他の態様の支払い、前払い又は償還のいずれであっても)、その金額又は期日が本契約又は支払通知に規定された金額又は日付と異なる場合、そのような支払い、前払いまたは償還について管理エージェント(またはその任意の関連会社)によって発行された前金または返済、(Y)brの前に、または管理エージェント(またはその任意の関連会社)によって送信された支払い、前払いまたは償還通知が添付されていないか、または(Z)貸手または他のそのような受取人が、他の方法で誤って送信または受信されたことを認識していないか、または(Z)貸金者または他のそのような受取人によって認識されているか、 は、それぞれの場合:(I)(A)直前の(X)または(Y)項の場合、エラーおよび エラー(行政エージェントの逆書面確認なし)または(B)上記支払い、前払いまたは返済に誤りおよびエラーが発生したと推定すべきである(直前の(Z)条の場合)。及び(Ii)貸金者又は保証人は(かつ、その名義で資金を受け取る任意の他の受領者を促進しなければならない)迅速に(いずれの場合も、3(3)の営業日以内に、前(X)、(Y)および(Z)項に記載のいずれかが発生したことを通知し、受信した支払い、前払い、または返済を行政エージェントに通知する, その詳細情報(合理的に詳細に説明),9.10(B)節により管理エージェントに通知する. は疑問を免れるため,9.10(B)節による管理エージェントへの通知は が第9.10(A)節で負担した義務や誤った金 が支払われたかどうかに影響を与えるべきではない.

-98-

(C)各融資者は、行政エージェントが任意の時間に融資者の任意およびすべてのお金を相殺、正味および運用することを許可するか、または任意の融資文書に従って行政エージェントによって支払われるべきか、または融資者に割り当てられることができる任意の元金、利息、手数料または他の金額を、相殺、純額、および運用行政エージェントが直前の(A)項に従って返却を要求する任意の金額に許可する。

(D)(I)行政エージェントが、何らかの理由で、エラー支払い(またはその一部)を受信した任意の貸手(および/または、そのそれぞれがエラー支払い(またはその部分)を受信した任意の支払い受給者)から回収できなかった場合(返されていない金額、すなわち“エラー返金不足”)を返す場合、行政エージェントは、いつでも貸手に通知を出さなければならない。(A)その貸金者は、その誤払いに係る融資(ただし、その承諾ではない)を譲渡したとみなされるべきであり(ただし、その承諾ではない)、金額は、誤払い返却不足(または行政代理人が指定する可能性のある小さい金額)(このような融資(ただし約束ではない)の譲渡)(キャッシュベース、額面で計算された金額)に等しい追加する任意の支払利息および未払い利息 (この場合、行政エージェントは譲渡料を免除し、ここで(借り手と共に)このような誤った支払い不足譲渡について譲渡および譲渡および仮説を署名および交付するとみなされる(または適用範囲内で、譲渡および仮説を含む合意は、管理エージェントおよびそのような当事者が参加者としてのプラットフォームによって参照される)。また、当該貸手は、当該等の融資を証明する手形を借主又は行政代理人に交付しなければならない(ただし、当該者が当該等の手形を交付することができなかった場合は、前述の譲渡の効力に影響を与えてはならない)、(B)譲受人貸手である行政代理人は、誤った支払借金の譲渡を得たとみなされるべきであり、(C)当該誤払い借金の譲渡後、譲受人貸手である行政代理人は、適用状況に応じて、本合意の下で当該誤払い借金の譲渡を貸手とし、譲渡貸手は貸手として停止しなければならない。このような誤払い借金譲渡については,疑問を生じないために,本協定賠償条項の下での義務とその譲渡貸金者に適用される承諾は含まれておらず,(D)行政エージェントと借り手は,本合意に基づいて要求されたこのような任意の誤支払い借金譲渡に対する同意をそれぞれ放棄したとみなされるべきであり,および(E)行政エージェントは,誤払い借金譲渡制約を受けた融資における所有権権益を登録簿に反映させるであろう, いかなる誤った支払い不足譲渡も、いかなる貸主の承諾も減少せず、本合意の条項によれば、このような約束は利用可能なままでなければならない。

(Ii)第(Br)11.06節の規定に適合する場合(ただし、すべての場合、譲渡同意又は承認要求(借り手から又は他の態様を問わず))を含まず、行政代理人は、誤った支払不足譲渡により得られた任意の融資を適宜売却することができ、売却によって得られた後、貸手借りの場合の誤支払い返還不足が適用される場合は、このような融資(又はその一部)を売却する純利益を減算しなければならず、行政代理人は他のすべての権利を保持しなければならない。そのような借主(および/またはそれぞれが資金を獲得した任意の受給者を表す)に対する救済措置およびクレーム。さらに、行政エージェントは、誤った支払い不足に基づいて、融資者から得られた任意のそのような融資の前払いまたは元金および利息の償還収益、またはその融資に関連する他のbr}に、適用貸金者(X)が不足している誤払い払戻不足を減額すべき金額を割り当て、(Y)減額行政エージェントは、時々書面で適用貸手に指定された任意の金額を決定することができる。

-99-

(E)双方は同意する:(X)行政エージェントが公平に代えることができるか否かにかかわらず、誤払い(またはその一部)が何らかの理由で誤払い(またはその一部)を受信した任意の支払い受信者から取り戻すことができない場合、行政代理人は、支払い受給者に位置するすべての権利および利益を代行しなければならない(貸手または保証者を代表して資金を得る支払受給者である場合)。融資文書中のこの金額(“誤払い代位権”)に関する規定(条件は、融資当事者の融資文書中の誤払い代位権に関する義務が、誤払いに応じて行政代理店に譲渡された融資と重複してはならない)および(Y)誤払いは、支払、前払い、償還、解除、または他の融資者または任意の他の融資者が借りた任意の債務を履行してはならないこと、および(Y)誤払いは、支払い、前払い、償還、解除、または他の方法で債務を履行してはならない。しかし、本9.10条は、借り手の債務を増加(または加速)する効果があるか、または借り手の債務を増加(または加速)する効果があると解釈してはならず、債務の金額(および/または支払時間)に対して、行政代理人によるこのような誤払いでなければ、また、疑問を生じないようにするために、前述の(X)および(Y)項は、 のような誤払いのいずれにも適用されず、そのような誤払いの金額についてのみ、行政エージェントがこのような誤払いを行うために借り手から受信した資金である。

(F)法律が適用可能な範囲内で、任意の受取人は、誤った支払いに対する任意の権利またはクレームを主張してはならず、放棄し、行政代理人が受信した任意のエラー支払いを放棄するとみなされて提出された任意のクレーム、反クレーム、抗弁または相殺または払い戻しの権利を含むが、“弁済価値”または任意の類似の原則に基づく任意の抗弁を含むが、これらに限定されない。

(G)行政代理の辞任または交換、貸主による権利または義務の移転または置換、終了および/または任意の融資文書項目のすべての義務(またはその任意の部分)の償還、償還、またはbrの履行後、当事者が本条項9.10項の下での義務、合意、および免除は引き続き有効でなければならない。

-100-

第9.11節。いくつかの ERISA問題.

(A)各貸出者(X)は を代表し、その人が本プロトコルの借入者となった日から、その人が本プロトコルの借入先となった日から、その人が本プロトコルの借入先ではなく、行政エージェントの利益のために、疑問を回避するために、借り手または借り手への利益を保証し、少なくとも以下の事項のうちの1つが真実であることを保証する

(I)貸主は、融資、承諾、または本合意に参加、参加、管理および履行するために、1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”を使用しない(ERISA第3(42)条または他の規定の意味)

(2)PTE 84-14(独立適格専門資産管理会社によって決定された特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社の集合独立口座に関する特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理会社によって決定される特定の取引に関するカテゴリ免除)、1つまたは複数のPTEに規定される取引禁止免除、この融資者の加入、参加、管理、および融資、約束、および本合意に適用されます

(Iii)(A)貸金人は、“合格専門資産管理人”(PTE 84-14第VI部分が指す)によって管理された投資基金であり、(B) 当該合格専門資産管理人は、融資者を代表して投資決定を行い、融資、承諾及び本合意を締結、参加、管理及び履行するために、(C)融資の締結、参加、管理及び履行を行う。約束および本プロトコルは、PTE 84-14第I部分(B)~(G)セクションおよびセクション(Br)(D)セクションの要件を満たす。貸金者が知っている限り、貸手が参入、参加、管理および履行すること、約束および本プロトコルについては、PTE 84-14第Iセクション(A)セクションの要件に適合するか、または

(Iv)行政代理は、書面で合意された他の陳述、担保、およびチェーノを貸金者と適宜全権する。

(B)また、前(A)項(1)第(I)項の第(I)項が貸主にとって真実であるか、又は(2)貸手が前(A)項(Iv)項に基づいて別の陳述、保証及び契約を提供した場合を除き、当該貸手は、(X)br及び引受権証を表し、当該者が本協議の貸手となった日から当該者がもはや本協議の貸手ではない日まで、行政エージェントは、疑問を生じないため、または借り手の利益のために、行政エージェントは、融資、承諾、および本プロトコルに参加、参加、管理および履行する貸手資産の受託者ではなく、(行政エージェントが本プロトコルの下の任意の権利、br}任意の融資文書またはそれに関連する任意の文書を保持または行使することを含む)。

-101-

9.12節です。並行責任

(A)各貸手は、撤回不可能に し、その対応する負債(時々存在する可能性がある)の総額に相当する金額を担保代理人に支払うことを無条件に承諾する。この節9.12節の各貸金者の支払い約束は“平行責任”と呼ばれる。

(B)本契約双方 同意:

(I)貸金先の平行債務は、その対応する債務の金額および金種と同じであり、満期および対応する

貸金先の平行債務は、その対応する債務が撤回不可能に支払いまたは解除された範囲で減少し、その対応する債務は、その平行債務が撤回不可能に支払いまたは解除された範囲内で減少する

(3)貸金側の平行責任は独立しており、その対応する債務から独立しており、その相応の責任を損なうことなく、担保代理人に対する担保代理人の単一義務を構成し、担保代理人が当該平行債務の支払いを受ける独立及び個別債権(当該平行債務の独立及び個別債権者の身分であり、対応する債務の共通債権者の身分ではない)

(4)本9.12節では、担保代理人は、担保当事者である代理人、代表者または受託者ではなく、自己名義で行動するため、平行責任による債権も、信託平行責任を保証する留置権も持たない

(V)オランダ法によって管轄されている融資文書については、担保代理人の任意の辞任は、平行責任項の下のすべての権利および義務が、本協定第9.06節に指定された相続人代理人に譲渡され、それが負担されるまで、平行責任項の下の権利は無効である

(Vi)行政エージェント (必要な貸主の指示に従って行動する)は、本プロトコル9.06節に従って合理的に協力し、平行責任項の下での権利および義務を後続エージェントに譲渡し、合理的な協力を、オランダ法が管轄する任意の融資文書項目の下のすべての権利および義務を後続エージェントに譲渡する。他のすべての融資先はここで事前に、撤回できずに彼らの協力に同意する医療洗浄)本プロトコル9.06節により,行政エージェントはすべての権利と義務を 後続エージェントに譲渡する.

法律の適用によって許容される範囲内で、担保エージェントが本条項9.12に関連するすべての金額を受信または回収することは、条項2.09および2.10の制約を受けなければならない。

-102-

文章 X

継続保証

第十一条。保証。保証は、入金保証だけではなく、支払いおよび履行の保証として、各保証人は、期限が切れたときに直ちに支払い、所定の満期日、要求された前払い、スピードアップ、支払い要求またはその他の場合にかかわらず、その後の任意の時間に、借り手が保証者に対する任意およびすべての債務を保証し、元金、利息、保険料、費用、賠償、損害賠償、費用、費用またはその他の費用は、満期時に直ちに支払わなければならない。本プロトコルまたは任意の他の融資文書から生成されるかどうか(すべての更新、延期、修正、再融資、および他の修正、ならびにこれらの文書の受領または実行によって発生するすべての費用、弁護士費、および支出を含む)かどうか。前述の一般性を制限することなく、br債務は、任意のそのような債務、義務および負債、またはその一部を含むべきであり、これらの債務、義務および負債は、その後、強制的に実行または妥協できない、または任意の保証人または借り手によって任意の債務者救済法に従って提起された、または任意の保証人または借り手のために提起された訴訟または事件において許容または許可されないクレームとなるべきである。行政代理人は債務金額の帳簿と記録が任意の訴訟や訴訟で証拠として受け入れられ、各保証人に対して拘束力を持ち、債務金額を確定する目的 に決定的な役割を果たすべきであることを示している。本保証は義務或いはいかなる義務を証明する文書或いは合意の真実性、有効性、規則性或いは実行可能性の影響を受けるべきではなく、またその担保品の存在、有効性、実行可能性、完璧性、不完全或いは程度の影響を受けず、義務に関連するいかなる事実或いは情況の影響も受けず、そうでなければ、これらの義務は本保証項の下の任意の保証人義務に対する抗弁を構成する可能性がある, 各保証人は、その現在又は以後、上記のいずれか又は全部に関連する任意の抗弁(ただし、2006年第1116号法律又は2020年第560号法令に基づいてコロンビア保証人の破産手続を申請又は開始するとともに、2006年第1116号法律第16条(又はコロンビア他の破産法に規定する同様の条項)に規定される効力を適用するとともに、2006年第1116号法律第16条(又はコロンビア他の破産法に規定する同様の条項)に規定される効力を適用するか、又は適用法の申請又はサルバドール保証人の破産手続を開始することを除く。また,適用範囲内では,保証人ごとに 放棄するオデン, どうかお許しください, 分部, キタそしてエスペラ and any right specified in articles 2814, 2815, 2817, 2818, 2819, 2820, 2821, 2822, 2823, 2826, 2827, 2829, 2830, 2837, 2838, 2839, 2840, 2845, 2846, 2847 and any other related or applicable articles of the コーディゴ連邦民事裁判所メキシコの、そしてコーディゴ民間用メキシコ州とメキシコシティ(メッシ科市)、メキシコ。

第十十二条。貸手の権利 。各保証人は、通知または要求を出さずに、本契約の実行可能性または持続可能な効力に影響を与えることなく、随時、かつ時々、(A)修正、延長、継続、妥協、解除、本契約の規定に従って、支払い時間または債務またはその任意の部分を加速または変更する条項;(B)本契約および任意の適用可能な株式質権協定の条項に従って、本保証または任意の義務を支払うための任意の保証を、本契約の条項および任意の適用可能な株式質権協定に基づいて、受け入れ、保有、交換、強制実行、放棄、解除、不完全、販売、または他の方法で処理し、(C)本プロトコルの条項および任意の適用可能な株式質権協定に基づいて、行政エージェントおよび融資者が自ら決定することができるこのような保証を申請し、その販売順序または方法を示す。(D)任意の義務を解除または置換する1人以上の裏書き者または他の保証人と。前述の一般性を制限することなく、各保証人は、本保証項の下で任意の保証人のリスクを任意の方法でまたは任意の程度に変更することが可能な行動をとるか、またはこの条項がない場合には、任意の保証人の責任を解除するとみなされる可能性があることに同意するか、または取らない。

-103-

第十十零零三条。いくつかの 免除。各保証人は、(A)借り手または任意の他の保証人の任意の障害または他の抗弁、または任意の理由(任意の保証者の任意の使用または非作為を含む)によって借り手の責任を終了することによって生じるいかなる抗弁を放棄し、(B)保証人の義務が借り手者の負担よりも大きいまたはより重い任意の主張に基づく任意の抗弁を放棄し、(C)本契約項における責任に影響を与える任意の訴訟時効の利益;(D)借り手に対して訴訟を提起する任意の権利、債務に対する任意の保証または枯渇義務の任意の保証、または任意の保証の当事者の権力の下で任意の他の救済の権利を求める;(E)任意の担保当事者が現在または後に保有する保証の任意の利益および任意の権利;および(F) 法的に許容される最大範囲内で、保証人または保証人の責任または保証者または保証者の責任を免除するか、または保証人または保証人の責任を免除する適用法によって提供される任意およびすべての他の抗弁または利益。各保証人は、すべての相殺および反クレーム、ならびに義務に関するすべてのbr提示、支払いまたは履行要求、拒否または不履行通知、抗議、抗議通知、払い戻し通知、および任意の種類または性質に関するすべての他の通知または要求、ならびに本保証または存在、新しいまたは追加の義務を生成または生成するすべての通知を明確に放棄する。

第十十四条。義務 は独立である.各保証人の本合意項における義務は、保証人としての義務だけでなく、任意の他の保証人の義務および義務から独立している主債務者の義務であり、借り手または任意の他の個人または実体が当事者として加入するか否かにかかわらず、任意の保証人に対して個別の訴訟を提起することができる。

第十十五条。代位権。各保証人は、本保証項の下で支払われた任意の金に対して、本保証項のすべての義務および任意の金額が完全に支払いおよび履行され、承諾が終了するまで、任意の代位権、分担権、賠償権、販売権、または同様の権利を行使してはならない。いずれかの保証人に上記の制限に違反した任意の金額を支払う場合は、これらの金額は、信託形式で当事者の利益を担保として保有し、債務の額を減少させるために直ちに担保当事者に支払わなければならない。

第十百六十六条。終了; 回復します。本保証は、現在または今後存在するすべての債務の持続的かつ撤回不可能な保証であり、本保証項の下のすべての債務および任意の他の支払金額が現金で全額支払いされ、そのような債務に関連する約束が終了する前に、完全に有効に維持されなければならない。上記の規定にもかかわらず、借り手または任意の保証人または任意の保証人またはその代表が債務について相殺権を行使する場合、本保証は引き続き有効または回復されるべきであり(場合によっては)、その支払いまたはその相殺の収益またはその任意の部分は、その後、無効が宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言され、廃棄されるか、または(任意の保証された当事者によって自己決定された任意の和解合意を含む)請求されるべきであり、受託者、係、または任意の他の当事者に返済される。任意の債務者救済法または他の方法による任意の訴訟において、担保当事者が本保証を所有または解除したか否かにかかわらず、以前のいかなる撤回、撤回、終了、または減少も考慮せず、そのような相殺は支払われていないとみなされる。各保証人は、本保証が終了した後も、本条項第10.06条に規定する義務を履行しなければならない。

-104-

第十十七条。従属関係。 法律で許容される最大範囲内で、各保証人は、任意の保証人に対する任意の保証人のすべての債務および債務の支払を保証し、現在または後に発生するいずれの義務も、借り手が保証者としての二次譲受人の任意の保証人に対するいかなる義務、または任意の保証人の本保証下での履行行為によって生じるいかなる義務も含むが、すべての債務を全額現金で支払うことができないことに属するbr}から保証される。担保当事者が要求した場合、借り手は、そのような保証人のいずれかのそのような義務又は債務を強制的に実行しなければならず、保証人が担保当事者の受託者として受信した履行及びその収益は、これらの義務によって保証当事者に支払われなければならないが、本保証項の下での保証人の責任をいかなる方法でも減少又は影響を与えない。

第十八条。加速状態を維持する。各保証人は、一方、保証人と保証当事者との間で、任意の債務の支払時間が保留され、任意の他の人が任意の債務者救済法によって提起された、または他の他の人に対して提起された事件に関連している場合、または他の人の任意の債務の支払いが、他の方法で中止、強制命令、または他の人に対して支払いを加速させることを阻止する他の方法で制限されている場合、保証人は、保証当事者の要求に応じて、そのようなすべての金額を直ちに支払うべきである。

第十百九十九条。借り手の条件 各保証人は、その責任があり、借り手および任意の他の保証人から任意の保証人が要求する借り手および任意の他の保証人の財務状況、業務および運営に関する情報を得るのに十分な手段を有し、任意の保証者にはいかなる義務もなく、各保証人はいつでも保証者に依存せず、その業務に関連するいかなる情報も保証人に開示する。借り手または任意の他の保証人の業務または財務状態(各保証人は、当事者がそのような情報を開示する義務を免除し、そのような情報を提供できなかったことに関連するいかなる抗弁も免除する)。

10.10節目。マルタ語 制限.マルタ法に基づいて登録された保証人(マルタ保証人を含む)によって提供される任意の保証は、いかなる責任にも適用されず、このような保証が不正であること、法律または法規に違反すること、または“マルタ会社法”(マルタ法律第386章)第110条に示される不正財政援助をもたらすことが条件である。

第十一条。スイスの制限。

(A)本契約項の下のスイス保証人(直接又は間接)がその全額所有の直接又は間接子会社の義務以外の義務(すなわち、当該保証人の直接又は間接親会社の義務 (上流負債)又は姉妹会社(交差負債)の義務)(制限義務“)を担保、又は補償し、本協定により制限された義務履行義務を履行する際に支払う場合は、スイス法(国際別名資本返済または分配制限)が禁止され、満期支払いが許可されない場合、このような債務および支払い金額は、スイスの法律で支払いが許可される金額(“最高額”)に随時制限されなければならない。しかし、この最高金額は、いつでも、スイスの保証人が支払いを要求されたときの分配可能な資本および準備金を下回ってはならず、この制限(時々適用されるか、または適用されない場合がある)は、本合意の下でのスイスの保証人の支払い義務が最高金額を超えることを免除してはならない。しかし、支払い日は、このような制限があるにもかかわらず、再支払いが許可される時間に延期されなければならない。スイスの保証人は、本契約または本協定に関連して負担される任意およびすべての賠償および他の財務的約束を、本節に適合する方法で説明しなければならない。

-105-

(B)制限債務についてスイスの保証人に支払い要求を出し、当該スイスの保証人がこの支払いについてスイスの源泉徴収税を源泉徴収する義務がある場合、スイスの保証人については、

(I)スイスの源泉徴収税を控除することなく、そのような税金を支払うか、控除を要求するスイスの源泉徴収税の税率を下げる合理的な努力をし、税金を納めるのではなく、適用法(二重課税条約を含む)に基づいて、そのような税金の責任を解除することを通知する

(Ii)上記(I)項の通知手続が適用されない場合は、35%の税率(又は他の時々発効する税率)でスイス源泉徴収税を控除するか、又は(I)項の通知手続に基づいてスイス源泉徴収税の一部にのみ適用される場合は、適用される法律に基づいてそのような税金の一部を通知により解除した後、低減された税率でスイス源泉徴収税を控除し、制限義務について支払われた任意の金からスイス源泉徴収税を控除し、直ちにスイス連邦税務局にこのような税金を納付する(br})(Eidgenössische Steuerverwaltung);

(Iii)行政代理人がこの通知を行ったか、または具体的な状況に応じて控除されたことを通知し、スイス連邦税務局にこの通知を行ったか、またはスイス連邦税務局に控除された税金を支払ったことを証明する証拠を行政代理人に提供する

(Iv)スイスの源泉徴収税を差し引いた場合:

(A)保証当事者以外の誰もが、この支払いから制限された債務から差し引かれたスイスの源泉徴収税の全部または一部を返金する権利があることを確保するために合理的な努力を行い、差し引かれた後、できるだけ早く(A)適用法(税務条約を含む)に従ってスイスの源泉徴収税の返還を要求し、(B)払戻された任意の金額を受け取った後に行政代理に支払わなければならない

(B)担保側がこの支払いから差し引かれたスイスの源泉徴収税の全部または一部の返金を受ける権利があり、行政代理人が要求した場合、行政代理人は、関連する担保当事者毎にスイスの源泉徴収税の返還の申請を準備しなければならない行政代理人(それまたは任意の保証当事者を代表する)に法律および適用される税務条約に規定された文書を提供しなければならない

-106-

(C)スイスの保証人が上記(B)の段落に基づいてスイスの源泉徴収税を徴収する義務がある場合、行政代理人は、スイスの保証人が本協定に従って付与された保証、任意の賠償および他の財務的約束をさらに実行する権利があり、および/またはさらに は、それによって生成された収益を制限された債務の相殺に使用する権利があり、その金額は、スイスの源泉徴収税を必要とせずに得られる金額brを超えないので、このような収益のさらなる強制執行/適用は、常にbrに限定されるべき最高額でなければならない。

(D)行政代理人が要求又は関連時間に適用されるスイスの法律が要求する範囲内で、行政代理人(及び他の保証当事者)がスイスの保証人が本合意に基づいて負担する担保、任意の賠償又は他の財務承諾項の下で最大の利益を得るために、スイスの保証人及び当該スイスの保証人の任意の直接又は間接株主を本協定の当事当事者とするためには、当該スイスの保証人が行政代理人にスイスの法律の要求を通知又は了解した後、当該スイスの保証人に通知又は了解した後、すべての措置を実施し、および/または、本プロトコルに従って時々迅速に支払うことを可能にするすべての前提条件を迅速に満たす(ただし、これらに限定されない)

(1)最新のスイス保証人が監査された貸借対照表を作成する

(2)スイスの保証人監査人の確認を得て、資本と準備金の最高限度額を自由に分配できることを確認する

(3)株主総会が分配を承認したスイスの保証人

(4)スイスの強制法で許可されている範囲で、スイスの保証人の株式を減少させたり、準備金を自由に分配可能な準備金に再分配したりする

(V)法律の適用が許容される範囲内で、貸借対照表に示されているスイスの保証人のいずれかの資産の帳簿価値が資産の時価よりも大きく低い場合には、それを減記または現金化するが、そのような資産が現金化された場合には、そのような資産のスイス保証人に対する業務(どうすればいいのかわかりません)と;

(Vi)スイスの保証人が保証書および任意の融資文書に規定された金および義務を最低限の制限の下で支払うことができるように、他のすべての必要または有用な措置をとる。

第十一条

その他

第11.01条。修正, など.第3.03節および第11.01節の最後の段落の規定によれば、本契約または任意の他の融資文書の任意の条項の任意の修正または放棄、ならびに借主または任意の他の貸手の同意の任意の乖離、 は、必要な貸手および借り手または適用される融資者によって(場合に応じて)書面で署名され、行政エージェントの確認を得ない限り、無効であり、各放棄または同意は、特定の場合および特定の目的のためにのみ有効である;しかし、このような修正、放棄、同意はできません

(A)いずれの場合も、各貸主の書面による同意を得ずに、第4.01節に規定された任意の条件を放棄または修正することができる

-107-

(B)貸主の書面による同意なしに、貸金者の承諾額を増加させる

(C)本契約または任意の他の融資文書が、(I)本プロトコルまたは他の融資文書に従って貸手(または彼らのいずれか)に支払われた元金、利息、費用または他の支払(強制的な前払いを含まない)の任意の日付を延期することは、そのような支払いを受ける各貸手の書面同意を得る権利がある必要はなく、または(Ii)直接影響を受けた各貸手の書面同意を得ずに、計画的に本合意または任意の他の融資文書による任意の承諾を減少させることである

(D)任意の融資の元金又は本協定に規定する任意の融資の金利を減少させるか、又は(第11.01節第2項ただし書第(Ii)項に別段の規定を除く)本協定又は任意の他の融資文書に従って支払われるべき任意の 費用又は他の金額、又は適用金利を決定するための任意の財務比率の計算方法(任意の適用定義期間の任意の変化を含む)を変更して、任意の融資の金利を低下させるため、又は本合意に従って支払うべき任意の費用を低減するために、当該金額の各貸手の書面同意を得る権利がない場合;

(E)(I)第8.03節または(Ii)第2.03(A)節または第2.03(B)節の適用条項にそれぞれ規定されている任意の減少承諾または早期返済の適用順序を変更し、各貸手の書面による同意を得ずに、任意の方法で貸主に実質的な悪影響を与える

(F)各貸主の書面の同意を得ずに、第11.01節のいずれかの条項又は“必要な貸主”の定義又は本条項に、本条の下の任意の権利を修正、放棄、又は他の方法で修正する必要があること、又は任意の決定を行うか、又は任意の同意を与える貸主の数又はパーセンテージを変更する必要がある任意の条項を変更する

(G)各貸主の書面による同意を得ずに、任意の取引または一連の関連取引の全部または実質的にすべての担保を解除すること

(H)各貸主の書面による同意なしに、担保の全部または実質的に全ての価値を免除する

(I)いかなる貸主の書面による同意もなく、いかなる貸主にも、本契約の下での任意の権利又は義務を譲渡する能力に、任意のより大きな制限を加えること;または

-108-

(J)各貸主の書面による同意を得ず、第7.16節、第7.17節、または第11.15節のいずれの規定も放棄または修正する

また、 (I)上記要求された貸金人に加えて、任意の修正、放棄または同意は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目における行政エージェントまたは担保エージェントの権利または義務に影響を与えてはならない;および(br}(Ii)当事者が署名した書面のみ、費用手紙または費用関数の下の権利または特権を修正することができる。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、いかなる違約貸金者は、本合意項目の下でのいかなる修正、放棄または同意を承認または承認する権利がない(その条項に基づいて、すべての貸主または各影響を受けた貸主の同意の任意の修正、放棄または同意を要求することは、違約貸主以外の適用された貸手の同意の下で行うことができる)、ただし、(X)任意の違約貸金者の約束は増加または延長することができず、その任意のローンの満期日は延長してはならない。違約貸金者の同意なしに、その任意のローンの金利は低下してはならず、任意のローンの元金は免除されてはならず、(Y)任意の免除、改訂、同意または修正は、すべての貸主または各影響を受けた貸手に同意することを要求し、その条項は、任意の違約貸主の影響が他の影響を受けた貸主よりも不利であり、当該違約貸主の同意を要求しなければならない。

直接その影響を受けていないすべての貸主は事前に書面で同意してはならず、いかなる修正、免除または同意はできない:(I)第8.03節または本協定の任意の他の条項 を修正し、その効果は受取差益を変えて承諾額を減少させる可能性がある比例する支払いか比例 本プロトコルで規定される他の支払いの分担は、(Ii)本プロトコル項の下の債務を任意の他の債務または他の義務に従属するか、または任意の他の債務または他の義務に従属する効力を有し、(Iii)担保債務の留置権を任意の他の債務または他の債務を担保する留置権に置いた後、(Iv)担保債務の全部またはほぼすべての 担保を解除する効力を免除または有する、または(V)債務保証の全部または実質的な価値を免除または解除する効力を有する。

行政エージェントは、各貸手に直ちに通知し、11.01節に従って署名または同意した任意の放棄、修正、または同意のコピーを行政エージェントに提供しなければならない。

11.02節。通知; 有効性;電子通信

(A)一般通知。 電話を介した通知及び他の通信(及び下記第 (B)条に規定するものを除く)を除き、本プロトコルで規定されるすべての通知及びその他の通信は、書面で、専任者又は隔夜宅配サービスで送達され、書留又は書留郵便、又はファクシミリ又は電子メールで送信されなければならない。以下に説明するように、本プロトコルは、電話による全ての通知及び他の通信を適用される電話番号に送信することを明確に許可する

(I)借り手、保証人または行政代理人毎に送信される場合、添付表11.02にその人のために指定された住所、ファックス番号、電子メールアドレスまたは電話番号;および

(Ii)任意の他の貸主に、 がその行政アンケートで指定された住所、ファックス番号、電子メールアドレスまたは電話番号に送信される場合(場合によっては、貸手がその行政アンケートで指定された人にのみ送信される通知を含み、その際有効なbr}は、借り手に関する重要な非公開情報の通知を含む可能性がある)。

-109-

専人又は隔夜宅配サービス又は書留又は書留郵便で郵送された通知及び他の通信は、受信したときに発行されたものとみなされなければならない。ファックス送信された通知及び他の通信は、送信時に発行されたものとみなさなければならない(ただし、受信者の通常営業時間内に発行されていない場合は、受信者の次の営業日に開設されたとみなされる。 電子通信による交付の通知及び他の通信は、(B)項に規定する範囲に従って有効でなければならない。

(B)電子通信。 行政エージェントが承認したプログラムにより、電子通信(電子メール、FpMLメッセージ転送およびインターネットまたはイントラネットサイトを含む)を介して貸手に本条の通知および他の通信を交付または提供することができるが、貸手が電子通信を介して行政エージェントに通知した場合、このような第2条に規定する通知を受信できない場合には、上記の規定は、第2条に基づいていずれの貸主への通知にも適用されない。行政エージェントまたは借り手は、それぞれ、その承認されたプログラムに従って本プロトコル項目の下の通知および他の通信を電子通信で受け入れることに適宜同意することができるが、このようなプログラムの承認は、特定の通知または通信に限定される可能性がある。

行政エージェントには、(I)電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信者が予想される受信者の確認を受信した後に受信されたとみなされるべきである(利用可能であれば、“返送を要求する”機能により、電子メールまたは他の書面確認を返信することができる)。(Ii)インターネットまたはイントラネットサイトに掲示された通知または通信は、受信者が上記(I)条に記載の電子メールアドレスに従って通知または通信を受信し、そのウェブサイトアドレスを表示することを期待する場合に受信すべきである。ただし、第(I)および(Ii)の2つの条項については、通知、電子メールまたは他の通信が受信者の通常の営業時間内に送信されない場合、通知、電子メールまたは通信は、受信者の次の営業日がオープンしたときに送信されるとみなされるべきである。

行政代理人および担保代理人は、本プロトコルに基づいて発行された資金振込指示(“指示”)と、電子的に交付された関連融資文書とを含む指示を受け付けて実行する権利がある。しかしながら、借り手および/または関連する貸主(場合に応じて)は、在任証明書 登録者にそのような指示(“許可者”)を提供する権利があり、そのような許可者の署名サンプルを含む権利があり、借り手および/または関連する貸手(場合に応じて)は、リスト上で誰かを追加または削除したときに、その在任証明書を修正すべきである。借り手および/または関連貸金者が電子手段を使用して行政代理人または担保代理人に指令を出すことを選択し、行政代理人または担保代理人(場合によっては)適宜選択してこのような指令に従って行動する場合、行政代理人および担保代理人のこのような指令に対する理解は制御とみなされるべきである。本プロトコルの双方は、行政エージェントおよび保証エージェントがこのような指示の実際の送信者の識別を決定することができず、行政エージェントおよび保証エージェントが行政エージェントおよび保証エージェントに提供される在任証明書に列挙された許可官によって発行された指示がその許可官によって発行されたと最終的に推定すべきであることを理解し、同意する。借款人および/または関連貸金人は、状況に応じて決定される, 許可された者のみが行政エージェントおよび担保エージェントにこのような指示を送信することを保証すべきであり、借り手および/または関連する融資者およびすべての許可者は、借り手および/または関連する貸手が関連するユーザおよび許可コード、パスワードおよび/または認証鍵を受信した後、適用ユーザおよび許可コード、パスワードおよび/または認証鍵の使用および秘密を保護する責任を単独で担当しなければならない。行政エージェントおよび担保エージェントは、後続の書面指示と衝突または一致しないにもかかわらず、行政エージェントおよび担保エージェントがそのような指示に依存および遵守することによって直接的または間接的に生じるいかなる損失、コスト、または支出に対しても責任を負わない。借り手および/または関連する貸主が同意する:(I)行政エージェントおよび担保エージェントに電子的手段を使用して命令を提出することによって生じるすべてのリスクを負担し、行政エージェントおよび担保エージェントが不正な指示に従って行動するリスク、および第三者が傍受および誤用するリスクを含むが、これらに限定されない。(2)行政エージェントおよび担保エージェントにコマンドを送信する様々な方法の保護およびリスクを十分に理解し、借り手および/または関連する貸手が選択した方法よりも安全にコマンドを送信する方法がある可能性がある, 適用される場合;(Iii)命令を送信する際に従うべきセキュリティプログラムは、その特定の の必要性および状況に応じて商業的に合理的な保護を提供し、(Iv)セキュリティプログラムがいかなる損害を受けているか、またはセキュリティプログラムの使用が許可されていないことを知った後、直ちに行政エージェントおよびアクセサリエージェントに通知する。上記の目的に関して、“電子手段”は、電子メール、ファクシミリ、適用可能な許可コードを含む安全な電子送信、管理エージェントおよびアクセサリエージェントによって発行されたパスワードおよび/または認証鍵、または管理エージェントおよびアクセサリエージェントによって指定された、本プロトコル項目のサービスのために使用可能な他の方法またはシステムを意味するべきである。

-110-

(C)プラットフォーム. プラットフォームはそのままと利用可能な状態で提供される.エージェント側(以下のように定義する)は,借り手材料の正確性や完全性やプラットフォームの十分性を保証せず,借り手材料中の誤りや見落としに対して責任を負わないことを明らかにする.任意の代理者は、適切性、特定の用途への適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥を受けない任意の保証を含む、借り手材料またはプラットフォームについて明示的、黙示または法定の保証を行わない。いずれの場合も、行政エージェントまたはその任意の関連側 (“代理者”と総称される)は、借り手、借り手、または行政代理人がプラットフォーム、任意の他の電子プラットフォームまたは電子メッセージサービスを介して、またはインターネットを介して借り手の材料または通知を送信することによって生じる任意の損失、クレーム、損害賠償、債務または費用(侵害、契約または他の態様にかかわらず)に対して任意の責任を負わない。

(D)アドレス, などを変更する.保証人、借り手、および行政エージェントは、本プロトコルの下での通知および他の通信のアドレス、ファックス、または電話番号を他の当事者に通知することによって変更することができる。各他の貸手は、借り手および行政エージェントに通知することによって、その住所、ファックス、または本プロトコルの下で他の通信との電話番号を変更することができる。さらに、各貸手は、(I)通知および他の通信の有効なアドレス、連絡先名、電話番号、ファックス番号、および電子メールアドレス、および(Ii)貸手の正確な送金指示を送信することができることを保証するために、行政エージェントに時々通知することに同意する。さらに、各公共貸手は、公共貸手またはその代表が公共貸手のコンプライアンス手順および適用法(米国連邦および州証券法を含む)に従って適用できるように、プラットフォームの内容宣言画面上で“プライベート情報”または同様の名前を常に選択することを促進することに同意する。プラットフォームの“パブリックエンド情報”の一部を介して提供できない借主材料を参照し、米国連邦または州証券法によれば、借り手またはその証券に関する重要な非公開情報を含む可能性がある。

(E)行政代理人と貸手の信頼度。行政エージェントおよび貸手は、(I)このような通知が本契約に規定されている方法で発行されていなくても、不完全または前後に本契約によって規定されていない任意の他の形態の通知であっても、または(Ii)受信者が理解しているその条項は、それに対する任意の確認とは異なる、借り手またはその代表によって発行されたといわれる任意の通知(電話通知および借金通知を含む)に依存して処理する権利がある。貸手は、行政エージェント、各貸手、およびその関連者が、借り手またはその代表からの各通知によって生じるといわれるすべての損失、コスト、費用、および責任を信頼して賠償しなければならない。管理エージェントへのすべての電話通知および管理エージェントとの他の電話通信は管理エージェントが録音することが可能であり,本契約双方がこの録音を行うことに同意した.

第11.03条。免除なし;累積救済;強制執行。任意の貸主または行政エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の権利、救済、権力または特権を行使することができず、または遅延してはならず、これらの権利、救済、権力または特権を放棄すると見なすことはできない;本プロトコルの下の任意の権利、救済、権力または特権を単一または部分的に行使することは、任意の他のまたはさらなる行使を妨げることも、または任意の他の権利、救済、権力または特権を行使することを妨げることもできない。本協定に規定されている権利、救済方法、権力および特権、および他のローン文書に規定されている権利、救済方法、権力および特権は蓄積されており、法律に規定されているいかなる権利、救済方法、権力、および特権も排除されない。

本プロトコルまたは任意の他の融資文書には、本プロトコルおよび他の融資文書に基づいて、融資先またはそれらのいずれか一方に対して権利および救済措置を実行する権限は、完全に行政エージェントまたは担保エージェント(場合に応じて)に属するべきであるが、強制実行に関連するすべての法的訴訟および法的手続きは、行政エージェントまたは担保エージェント(場合に応じて)がすべての融資者の利益のために専門的に提起および維持されなければならない。ただし、前述の規定は、(A)行政代理人または担保代理人が本プロトコルおよび他の融資文書の下でそれに有利な権利および救済措置(行政代理人または担保代理人のみの身分)を自己行使することを禁止すべきではなく、 (B)任意の貸手が第11.09節に基づいて相殺権を行使すること、または(C)任意の貸金人が任意の債務救済法に基づいて任意の貸金者に対して提起した訴訟が未解決の間、自らクレーム証明またはbr}を提出してその訴え状を代表してはならないことである。また、本契約及び他の融資文書の下で行政代理を担当する者がいない場合は、(I)第8.02節及び(Ii)項によれば、上記ただし本第(B)、(C)及び(D)項に規定する事項を除いて、任意の貸手は、必要な貸金者の同意を得た後、必要な貸金者の許可を受けることができる任意の権利及び救済措置を強制的に実行することができる。

-111-

11.04節。費用; 賠償;損害免除。

(A)費用および支出。(I)行政エージェント、担保エージェント、共同牽引手配人および簿記管理人、貸金人およびそのそれぞれの付属会社で発生したすべての合理的かつ文書記録のある自己支払い費用(適用される費用手紙によって支払われるべき任意の費用、高偉紳米国有限責任会社、貸手ニューヨーク特別法律顧問および行政エージェント、担保エージェントまたは貸手人の任意の他のbr弁護士またはコンサルタントを含む)と融資シンデガとの関連費用、br準備、交渉、実行、本プロトコルおよび他の融資文書または任意の修正案の交付および管理、 は、本プロトコルまたはその条項の修正または放棄(本プロトコルまたはそれによって行われる取引が完了すべきかどうかにかかわらず)、ならびに(Ii)行政エージェント、担保エージェント、または任意の貸主が、その権利を実行または保護するために、(A)本プロトコルおよび他の融資文書に関連するすべての自己支払い費用(行政エージェント、担保エージェント、または任意の貸主の任意の弁護士の費用、課金および支出を含む)を含む。本11.04条の下にあるそれを含む権利、または(B)本条項に従って発行される融資に関連して、そのような融資に関連する任意の作業、再構成、または交渉中に発生するすべてのそのような自己負担費用を含む。

(B)貸手側の賠償。融資当事者は、行政エージェント(およびその任意の分配エージェント)、担保エージェント(およびその任意の分配エージェント)、共同牽引手配人および簿記管理人、各貸金人、および上記のいずれかの関連者(これらの人は“賠償者”と呼ばれる)を賠償し、各損害者がすべての損失、クレーム、損害賠償、債務および関連費用(文書に記載された費用を含む)の損害を受けないようにしなければならない。賠償者を代表する任意の弁護士の費用および支出) 任意の人(借主または任意の他の融資者を含む)は、以下の理由またはそれに関連する、または以下の理由で、または以下の理由で、任意の賠償者に請求する: 署名または交付本プロトコル、任意の他の融資文書、またはそれにしたがって予期される任意のプロトコルまたは文書(限定される訳ではないが、電子署名または電子記録の形態で署名された任意の通信に対する賠償者の依存を含む。本プロトコル当事者は、本プロトコル項の下または本プロトコルの下でそれぞれの義務を履行するか、または本プロトコルまたは本プロトコルで意図される取引を完了するか、または行政エージェントおよびアクセサリエージェント(およびその任意のアクセサリエージェント)およびその関連側の各々についてのみ、本プロトコルおよび他の融資ファイル(3.01節に記載された任意の事項を含む)を管理し、(Ii)それによって生成された収益を使用または使用することを提案する。(Iii)借り手またはその任意の子会社が所有または経営している任意の財産上、またはその任意の財産から危険物質が存在または放出されていると実際にまたは報告されているか、または借り手またはその任意の子会社に関連する任意の環境責任、または(Iv)任意の実際または予想されるクレーム、訴訟, 契約、侵害行為、または任意の他の理論に基づいても、第三者または借り手または任意の他の貸手によって提起されたにもかかわらず、賠償された者が当事者であるか否かにかかわらず、上記のいずれかに関連する調査または手順。しかし、任意の被賠償者について、このような損失、クレーム、損害賠償、債務または関連費用(X)は、司法管轄権を有する裁判所によって、最終的かつ控訴できない判決によって、当該被賠償者の深刻な不注意または故意不正行為によるものと判断され、(Y)借主は、その違反が本契約または任意の他の融資文書に規定された義務に違反して被賠償者に請求する場合、このような賠償brを得てはならない。借り手が管轄権を有する裁判所の裁定のクレームについて勝訴の最終的かつ控訴できない判決を得た場合、または(Z)請求は、借主またはその任意の子会社の使用または非作為のために、被賠償者によって別の弁済者(共同牽引協調者および簿記管理人、担保代理人またはその身分の行政代理人を含まない)によって提起されるクレームに関連しない。第3.01(C)節の規定を制限しない場合、第11.04(B)節は、いかなる非税クレームによる損失、クレーム、損害等を代表するいかなる税以外の税にも適用されない。

-112-

(C)貸金者が償還する。 借り手が何らかの理由で本節11.04条(A)又は(B)項の規定に従って行政エージェント又は担保エージェント(又はその任意の分譲エージェント)又は上記のいずれかの関連者に任意の金を支払うことができない場合、各貸手はそれぞれ行政代理又は担保代理(又は任意の当該均等代理)又は関連者(場合に応じて)への支払いに同意する比例する未返済金額のシェア(各貸主の当時の適用割合に基づいて決定される)(貸主が主張するクレームのいずれかのこのような未払い金額を含む)、このような支払いは、貸手の適用割合(適用される未精算費用または賠償支払いを求める際に決定される)、未精算費用または賠償された損失、クレーム、損害、責任または関連費用であることが条件である(場合によって決定される)行政エージェントまたはアクセサリエージェント(または任意のアクセサリエージェント)によって、行政エージェントまたはアクセサリエージェント(または任意のアクセサリエージェント)として、または上述した任意の関連付け当事者に対して、そのような行政エージェントまたはアクセサリエージェント(または任意のアクセサリエージェント)を表すことによって、 を招くか、または申請する。貸金人の本条項(C)項の下での義務は,第2.09(C)節の規定に規定される。

(D)該当するbr損害賠償等の免除法律の適用によって許容される最大範囲内で、借り手は主張して放棄してはならず、任意の他の人は、任意の責任理論に基づいて、本プロトコル、任意の他のローン文書または本プロトコルによって予期される任意のプロトコルまたは文書、本プロトコル、本プロトコルまたは本プロトコルによって予想される任意のローンまたはその収益の使用によって生成され、それに関連するまたはその結果としての特殊、間接、事後性または懲罰的損害賠償(直接または実際の損害賠償に対して)任意のクレームを提出し、任意の責任理論に基づいて任意のクレームを請求してはならないことを放棄して認める。上記(B)項に記載の任意の賠償対象者は、本プロトコルまたは本プロトコルまたは他のローン文書に関連する電気通信、電子または他の情報伝送システムを使用して、予期されない受信者の任意の情報または他の材料に配信するか、またはそれによって行われる取引によって引き起こされる任意の損害に対して責任を負わない。

(E)支払い。本条項11.04条に基づいて支払われるべきすべての金額は、要求を出してから10(10)営業日以内に支払うことに遅れない。

(F)生存。11.04節の合意と11.02(E)節の賠償条項は,行政代理人,担保代理人の辞任,任意の貸金者の交換,承諾終了およびすべての他の義務の償還,弁済または解除後も有効である。

-113-

第十一十五条。支払い は保留されました。借り手またはその代表が行政代理人または任意の貸金人に支払う任意の金、brまたは行政代理人または任意の貸金人は、その相殺権を行使し、その支払いまたはそのような相殺の収益またはその任意の部分は、その後、無効が宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言され、廃棄されるか、または要求される(行政代理人または貸手によって自己決定された任意の和解を含む)受託者、管理者、または任意の他の当事者の返済は、任意の債務救済法または他の手続きに関連する。(A)回収された範囲内で、履行しようとしていた債務またはその部分は、支払い未払いまたは相殺が発生していないように、完全に有効であり続けるべきであり、(B)各貸手は、管理エージェントが回収または返済した任意の金額から適用されるbrシェア(重複せず)、およびその要求の日から支払いまでの年間金利が時々有効な連邦基金金利で支払われる日の利息を管理エージェントに支払うことを要求しなければならない。貸手は,前文(B)項に基づいて負う義務は,本プロトコルの全額支払いと終了後も有効である。

第十一十六条。相続人 と分配人。

(A)相続人と譲り受け人は一般 である.本プロトコルの条項は、本プロトコルの双方およびそのそれぞれが許可する相続人および譲受人の利益に拘束力を有するが、借り手または任意の他の借り手は、行政エージェントおよび各貸手が事前に書面で同意しない場合には、本プロトコル項の下での任意の権利または義務を譲渡または譲渡してはならない(そうしようとするいかなる試みも最初から無効である)。本プロトコルにおけるいかなる明示的または暗示的な内容も、本プロトコルの双方およびここで許可されるそれぞれの相続人および譲受人、本11.06条(Br)(D)項に規定する参加者、および本プロトコルによって明確に規定された範囲内で、各行政代理人および貸手の関係者)が、本プロトコルまたは本プロトコルによって享受される任意の法律または均衡法の権利、救済またはクレームと解釈することはできない。

(B)貸手の譲渡。 任意の貸手は、いつでも、本プロトコルの下の権利および義務の全部または一部を1つまたは複数の譲受人に譲渡することができる(br}当時不足していたローンの全部または一部を含む(第11.06(B)節を含む))、ただし、任意のこのような譲渡は、以下の条件を遵守すべきである

(I)最低金額。

(A)貸主がその時点で借りていた融資の全ての残り金額の譲渡、または関連する承認資金の同期譲渡(このような譲渡を実施した後に決定される)については、合計は、本節11.06条(B)(I)(B) に規定される額に少なくとも等しいか、または融資者、融資者の関連会社または承認基金に譲渡される場合、最低金額を譲渡する必要はない

-114-

(B)本第11.06節(B)(I)(A)項に記載されていないいずれの場合も、承諾額の総額(この目的のために、当該承諾書に基づいて返済されていない融資を含む)、又は、適用された承諾額が当時発効していない場合は、そのような譲渡毎に制限された譲渡貸主ローンの元金未償還残高を指し、その決定日は、当該譲渡及び仮定に関する譲渡及び仮説が行政代理に交付された日であるか、又は、譲渡及び仮定に“取引日”が規定されている場合は、取引日のbr}である。1,000,000ドルを下回ってはならず、各行政エージェントおよび違約イベントが発生せずに継続している限り、借り手は別途同意してはならない(毎回同意されても無理に抑留されたり、遅延されてはならない)。

(Ii)比例額。 各部分譲渡は、譲渡貸主として、本合意項の下で譲渡された融資又は承諾に関連するすべての権利及び義務の比例部分譲渡としなければならないが、本条第(Ii)項では、いかなる貸主 も、その全部又は一部の権利及び義務を本プロトコルの下で提供される融資及び第11.01節最後の項に従って提供される任意の個別定期融資において譲渡することを禁止しない−比例する根拠とする

第11.06条第(B)(V)及び(F)項に別段の規定がある以外は、第11.06条第(B)(I)(B)項の要求の範囲を除いて、いかなる譲渡も同意を得る必要はない。ただし、行政代理は、少なくとも譲渡前の5(5)営業日に借主に譲渡通知を出さなければならない。

(Iv)譲渡および仮定。 各譲渡の当事者は、譲渡および仮定に署名し、3,000ドルの処理および記録費と共に行政エージェントに渡さなければならないが、行政エージェントは、任意の譲渡の場合、そのような処理および記録費用を免除することを自ら決定することができる。譲受人が貸手でない場合は,行政エージェントに行政アンケートを提出すべきである.

(V)ある 者には割り当てられない.(A)任意の違約貸金人又はその付属会社、又はこの条項(A)項の下の貸金人となったときに上記のいずれかの個人を構成してはならない、(B)自然人(又は1つ以上の自然人のための持株会社、投資ツール又は信託、又は1つ又は複数の自然人によって所有及び経営され、又はその主要利益のために所有及び経営されてはならない)、又は(C)違約事件が発生及び継続する前にのみ、“不良債務”、“再編”、“再編”に属するいかなる基金への譲渡を行ってはならない。Brは、不良商業ローン、債券、および他の同様のクレジット延長に投資するための“解決策”または同様の基金に、購入、保有、または他の方法で投資することを目的としているか、または設立されている。

(Vi)ある追加の 支払い。本プロトコルの下の任意の違約貸金者の任意の権利および義務の譲渡については、このような譲渡は、本プロトコルに規定された他の条件を除いて、本プロトコルに規定された他の条件を除いて、適切な分配後に、直接支払い、譲受人の購入参加または二次参加、または借主および適用された行政エージェントの同意を受けた他の補償行動であってもよい(Br)の総額の十分な追加金を行政エージェントに支払うべきではない比例する以前に申請されたが、違約貸金者が資金を提供するわけではない融資シェア(適用される譲受人と譲渡者はここで撤回不可能に同意する)、違約貸金者が当時の行政代理または本契約項のいずれかの貸手のすべての支払債務(およびそれによって生じる利息)、および(Y)得られた(適宜それに資金を提供する)そのすべてを(X)で支払いおよびbr}で全額返済する比例するすべてのローンのシェアはその が適用される割合に基づいている。上記の規定にもかかわらず、違約貸金者が本協定項のいずれかの権利及び義務の譲渡が適用法律の下で発効し、第(Vi)項の規定を満たしていない場合、その利息の譲受人は、当該違約が発生するまで、本協定のすべての目的の違約貸金者とみなされなければならない。

-115-

(Vii)第11.06節(C)項によれば、行政代理は、各譲渡及び仮説に規定された発効日から以後、同項の譲渡及び仮定の下の譲受人は、本合意の一方であり、この譲渡及び仮定により譲渡されたbrの権益の範囲内で、本プロトコル項の下の貸手の権利及び義務を有し、同項の譲渡及び仮定により譲渡された利息の範囲内では、借主は、本合意項の下での義務を解除されなければならない(なお、譲渡および仮定が、本プロトコルの下で融資者のすべての権利および義務をカバーしている場合(br},この貸手はもはや本プロトコルの当事者ではない)であるが、譲渡の発効日前に発生した事実および状況に関する第3.01、3.04、3.05および11.04節の利益を継続しなければならない。しかし、影響を受けた当事者が別途明確な約束がない限り、違約貸手の譲渡は を構成して、その貸手が違約貸手であるために発生したいかなる債権を放棄または免除することはない。 要求に応じて、借主は(自費)署名し、譲受人貸手に手形を交付しなければならない。貸金人が本合意の下で権利又は義務のいずれかの譲渡又は譲渡を行い、第(B)項の規定に適合していない場合、本合意については、貸手は、第11.06条第(D)項に基づいて、そのような権利及び義務に関与する貸手を売却するとみなされる。

(C)レコードを登録する.この目的のためにのみ借り手代理人として行動する行政代理人は、行政代理人事務室において、それに渡された各譲渡および仮定(または電子形態の等価物)のコピーを保存し、貸手の名前および住所を記録し、本プロトコルの時々の条項に従って各貸手の融資の約束および元本金額(および記載の利息の権利)を行なえる登録簿を保存しなければならない(“登録簿”)。本プロトコルのすべての目的について、借り手、行政エージェント、および貸手は、その名前 を登録簿に記録したすべての人を、本プロトコル項の下の貸手と見なすべきである。借り手と任意の貸金人は合理的な事前通知の後、任意の合理的な時間と時々登録簿を調べなければならない。

(D)参加。任意の貸手は、任意の場合、借り手または行政代理の同意または通知なしに、任意のbr(自然人を含まない、または1つまたは複数の自然人、違約貸手または借り手または借り手の任意の付属会社または子会社の主要利益のために所有および経営する自然人、持株会社、投資ツールまたは信託を除く)に参加することができる。参加者“)貸手は、本プロトコルの下での権利および/または義務の全部または一部(その全体または部分的な約束および/または不足している融資を含む);しかし、条件は、(I)当該貸主の本合意項の下での義務は不変であるべきであり、(Ii)当該貸手は依然として当該等の義務を履行することについて本合意の他の当事者に対して単独で責任を負うべきであり、(Iii)借主、行政代理及び貸手は、本合意項における当該貸金人の権利及び義務について当該貸手と単独かつ直接の取引を継続しなければならないことである。疑問を生じないようにするためには,各貸金者は,いかなる参加があるかどうかを考慮することなく,第11.04(C)条の賠償を担当しなければならない。

-116-

貸手がこのような参加を売却するために根拠となる任意のプロトコルまたは文書は、本プロトコルを実行し、本プロトコルの任意の条項の任意の修正、修正または免除を承認する唯一の権利を保持すべきであると規定すべきであるが、このプロトコルまたは文書 は、参加者の同意を得ず、貸手は第11.01節の第1項に記載されているが、本に記載されている影響を与える任意の修正、放棄、または他の修正に同意してはならないと規定すべきである。借り手が同意した場合、各参加者は、第3.01、3.04及び3.05節の利益を享受しなければならず、その程度は、貸手であり、第11.06節(B)項に基づいて譲渡によって得られた権益の程度と同程度であり(第3.01(E)節に要求された書類は、売却参加物の貸主に交付されるべきであると理解され、その程度は、貸主であり、第11.06節(B)項に記載の譲渡によって得られた資本の程度と同程度である。参加者(A)が が第3.06及び11.14節の規定を遵守することに同意した場合、第11.06節(B)項の譲受人であるように 及び(B)第3.01又は3.04節に従って適用される参加者が適用される借主よりも多くの支払いを得る権利はないが、参加者が適用された参加後に発生した法的変更によりより大きな支払いを得る権利は除外される。参加権を売却する各借主は、第3.06節の任意の当事者に関する規定を履行するために、借り手の要求および費用の下で、借り手と協力するための合理的な努力をとることに同意する。法律の許す範囲内で, 各参加者 はまた、貸手であるように11.09節の福祉を受ける権利がなければならないが、その参加者 が貸手であるように2.10節の制約を受けることに同意することを前提とする。参加権を売却する各貸主は、この目的のためにのみ、借主の非受託代理人として登録簿を保存し、登録簿に各参加者の名前および住所、および各参加者の融資文書項目の下の融資または他の義務における元金br(“参加者登録簿”)を登録しなければならない。しかし、貸手は、参加者登録簿の全部または任意の部分(任意の参加者の識別または任意の約束、融資、信用状、または任意の融資文書の下でのその他の義務における参加者の権益に関する任意の情報を含む)を誰にも開示する義務はなく、このような約束、融資、信用状または他の義務が“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)節の規定に従って登録されていることを決定するために、そのような情報を開示する必要がある。参加者名簿中のエントリは確実な無リストエラーでなければならず、逆の通知があっても、貸手は、参加者名簿に記録されているすべての人をそのような参加の所有者とみなさなければならない。疑問を生じないように,行政エージェント(その行政エージェントとして)は参加者名簿を維持する責任を負わない.

(E)特定の質権。任意の貸金者は、FRB銀行に対する義務を保証する任意の質権または譲渡を含む任意の質権または任意の部分の権利の保証権益(その付記を含む)を随時質抵当または譲渡することができるが、任意の質権または譲渡は、本合意項目の下での融資者の任意の義務を免除してはならない、または任意のこのような質権者または譲受人を本合意当事者の貸金人として代替することができる。

-117-

(F)失格された機関

(I)貸主が本契約の下でその権利及び義務の全部又は一部に参加するために売却及び譲渡又は付与するための拘束力のある合意を締結した日(“取引日”) ,誰も譲渡又はbr}に参加してはならない(借り手がその唯一及び絶対的裁量権でこの譲渡又は 書面参加に同意しない限り、この場合、その譲渡又は参加については、当該者は不適格な機関とみなされないであろう)。疑問を生じることを免れるために、任意の譲受人または参加者は、適用された取引日後(“資格に適合しない機関”の定義による通知および/または通知期間の満了を含む)のために不合格機関となり、(X)譲受人または参加者は、貸手または参加者となる資格 および(Y)借主の当該譲受人への譲渡および仮定自体が、当該譲受人が不適格機関とみなされなくなることを遡及的に取り消すことはない。第(Br)(F)(I)項に違反する譲渡又は参加は無効であってはならないが,第(F)項の他の規定は適用されなければならない。

(Ii)上記(I)項の規定に違反し、借り手が事前に同意せずに任意の被資格者に譲渡し、又は適用された取引日後に被資格を取り消された機関となった場合、借り手は、適用された被取消資格の機関及び行政代理に通知した後、自己で費用及び努力を負担することができる:(A)被失格機関が保有する未償還融資であれば、(X)元金及び(Y)当該失格された機関がこのような融資を受けるために支払う金額のうちの小さい者を前払いして融資する。いずれの場合も、本プロトコル及び他の融資書類に基づいて支払うべき利息、課税費用及びその他のすべての金額(元本以外の他の金額)及び/又は(B)当該資格喪失を要求する機関 は、本プロトコル及び関連融資文書項の下でのすべての利息、権利及び義務譲渡及び合格譲受人に転任し、当該譲受人は、(X)元金金額及び(Y)当該資格喪失機関が当該等の利息を得るために支払う 金額に応じて、追徴権を有さない(第11.06節に記載の制限に従って)。権利及び義務は、それぞれの場合に、計算すべき利息、計算すべき費用、及び本契約及び他のローン文書に従ってそれに支払われるべき全ての他の金額(元本以外の他の金額)を加える。

(Iii)本プロトコルに逆の規定があっても、失格された機関(A)は、(X)借り手、行政エージェント、または任意の他の貸手が貸手に提供する情報、報告または他の材料を受信する権利がない、(Y)貸手および行政エージェントが参加する会議に出席または参加する権利、または(Z)貸手のために設立された任意の電子サイトまたは行政エージェントまたは貸手の財務顧問にアクセスする秘密通信、および(B)(X)任意の修正に同意する目的で、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って取られた任意の行動を放棄または修正するか、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って行政エージェントまたは任意の融資者に任意の行動(または任意の行動を回避する)を行う目的で指示を出すか、または任意の行動を回避する目的で、各資格を取り消された機関は、資格を取り消されていない機関がその事項に同意している貸金人の同じ割合でその事項に同意しているとみなされ、(Y) は、任意の債務救済法(“再構成計画”)に従って任意の再構成計画または清算計画を採決するために、本合意の各失格された機関当事者は、ここで(1)当該再構成計画を採決しないことに同意し、(2)当該資格を取り消された機関が上記(1)項の制限の下で当該再構成計画を採決した場合、当該採決は善意によるものではないとみなされ、破産法第1126(E)節(又は任意の他の債務救済法のいずれかに類似した規定)に基づいて“指定”されなければならない, 適用カテゴリが破産法第1126条(C)条(又は任意の他の債務者救済法における任意の同様の規定)に基づいて再構成計画を受け入れ又は拒否するか否かを判定する際には、そのような投票を計上してはならず、(3)破産裁判所(又は管轄権を有する他の適用裁判所)が上記(2)項の裁決を実行することを要求しているいずれの請求にも異議を唱えない。

-118-

(IV)行政エージェント は、(借り手がここで行政エージェントを明示的に許可する権利がある)(A)プラットフォーム上に、借り手が提供する不適格機関リストおよびその任意の随時更新(“DQリスト”と総称される)、 は、プラットフォームにおいて“公共側”の借主に指定された部分を含むか、または(B)DQリストをそのリストの提供を要求する各貸主 に提供する。

第十一十七条。担保 を保存する.担保及び担保の一部又は全部が担保された債務の譲渡人のオランダ株式質権協定の利益は、本条項に従って任意の譲受人又は譲受人に自動的に移転されなければならない(更新又はその他の方法で)。ルクセンブルク民法第1278条の目的(及び適用範囲内において、外国法のいずれかに類似した規定)のために、行政代理、その他の担保当事者及び各融資当事者が、譲渡、更新、改訂又は任意の他の譲渡又は変更担保に明示された義務を有する場合には、担保及びオランダ株式質権協定を明確に保留する(ただし、これらに限定されない。期限を延長するか、またはそのような債務の金額を増加させるか、または追加のクレジットを与えるか)、または本プロトコルのいずれか一方または任意の他の融資ファイルの任意の変更。

11.08節。特定の情報に対する処理;秘密にする。各行政エージェントおよび貸手は、情報の秘匿に同意しているが(定義は以下を参照)、(A)情報は、その関連会社、その監査人およびその関係者に開示することができる(このような開示の対象が、そのような情報の機密性を通知され、秘密保持を指示されることはいうまでもない)、(B)その人またはその関係者に対して管轄権を有すると主張するいかなる規制機関(任意の自律機関を含む。(C)法律または法規または任意の伝票または同様の法律手続きの要件が適用される範囲内で、 (D)本プロトコルの任意の他の当事者への、(E)本プロトコルまたは任意の他の融資文書または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する訴訟または手続を行使し、または本プロトコルまたは本プロトコル項の下またはその項の下の権利を実行する場合、(F) は、本11.08節の規定と実質的に同じ条項を含む合意の制約を受ける。(I)本プロトコル項目の任意の権利および義務の任意の譲受人または参加者、またはその任意の権利および義務の任意の予期される譲受人または参加者、または(Ii)任意の交換、派生商品または他の取引の任意の実際の または潜在的当事者(またはその関連者)について、この取引において、借り手およびその義務、本プロトコルまたは本プロトコル項下の支払いは、参照brを介して借り手およびその義務に支払うことができる(DQリストは、本条項(F)に従って任意の譲受人または潜在的譲渡者に開示することができることを理解されたい), (G)(I)任意の格付け機関に、借り手またはその子会社または本プロトコルの下で提供される信用スケジュールを評価するか、または(Ii)CUSIPサービス局または任意の同様の機関に、他の市場識別のCUSIP番号の申請、発行、発行および監視、(H)借り手の同意を得るか、または(I)br}が本11.08条に違反する行為ではなく、(I)行政エージェント、任意の貸手、任意の貸主、任意の貸主、または(I)このような情報(X)の範囲内であること。またはそのそれぞれの付属会社 は、借り手以外のソースから非秘密ベースで取得するか、または(Z)借主から受信したいかなる情報も使用せずに、本契約者側によって独立して発見または開発されるか、または11.08節の条項に違反する。さらに、行政代理人および貸手は、本プロトコル、他の融資文書および約束の管理について、市場データ収集者、融資業界の同様のサービスプロバイダ、および代理人および貸手に、本プロトコルの存在および本プロトコルに関する情報を開示することができる。

-119-

本節の場合、“情報”とは、借り手または任意の子会社から受信された借り手または任意の子会社またはそのそれぞれの業務に関するすべての情報を意味するが、行政エージェントまたは任意の貸手が、借り手または任意の子会社が開示される前に非秘密ベースで取得可能な任意のそのような情報を除いて、本条項の発効日後に借り手または任意の子会社から受信された情報 が交付時に機密情報として明示的に決定されていることを前提とする。11.08節の規定により,情報の秘匿を要求された者はその義務を遵守していると見なすべきであり,その者のこのような情報に対する秘匿度は,その者が自分の秘匿情報に基づいてとる慎重さと同程度であることを前提としている.

行政代理人およびローンは、(A)情報は、借り手または子会社に関する重要な非公開情報を含むことができる:(場合によっては)、(B)重大な非公開情報の使用に関するコンプライアンス手順が制定されており、(C) は、適用法(米国連邦および州証券法を含む)に従ってこのような重大な非公開情報を処理する。

第十一十九条。相殺する権利 。違約事件が発生し、継続している場合、法律の適用によって許容される最大範囲内で、各貸主およびそのそれぞれの付属会社が、任意の時間および時々、法律の適用によって許容される任意のおよびbr}のすべての預金を相殺および運用することを許可する(一般的または特殊、定期的または即時的、一時的または最終的、任意の通貨)およびその貸手または任意の関連会社が、任意の時間に借り手または借り手口座または任意の他の融資者が、本契約または任意の他の融資文書の下で現在または将来存在する借主またはその借り手の任意およびすべての義務の任意およびすべての債務 (任意の通貨で計算される)を有する。貸手が本契約または任意の他の融資文書に基づいて任意の要求を提出したか否かにかかわらず、借り手または融資先のこれらの債務は、債務または未満期債務である可能性があるか、または融資者の支店、事務所または付属会社の債務を借りている可能性があるが、支店、事務所または付属会社は、預金を保有する支店、事務所または付属会社とは異なり、またはそのような債務に責任がある。しかしながら、任意の違約貸主がそのような相殺権を行使する場合、(X)このように相殺されたすべての金額は、第br}2.11節の規定に従ってさらなる申請を行うために、直ちに行政代理機関に支払われなければならず、支払う前に、この違約融資機関は、他の資金とは分離され、信託形態で行政代理機関および貸手の利益のために保有されるものとみなされる, (Y)違約貸金人は迅速に行政代理に声明 を提供し、それが相殺権を行使する際に違約貸金人に負担すべき義務を合理的に詳細に説明すべきである。各貸主およびその関連会社の第11.09条下の権利は、貸手またはその関連会社が所有する可能性のある他の権利および救済措置(他のbr相殺権を含む)以外の権利である。各貸主は、そのような相殺および申請のいずれかの後に直ちに借り手および行政エージェントに通知することに同意するが、そのような通知を発行しないことは、そのような相殺および申請の有効性に影響を与えるべきではない。

-120-

第十一条十条。金利制限 いかなる融資文書にも逆の規定があるにもかかわらず、融資書類に基づいて支払うか又は支払うことに同意した利息は、法律で許可されている非高利貸し利息の最高金利(“最高金利”)を超えてはならない。行政代理または任意の貸手が最高金利を超える利息を受け取る場合、超過したbr}利息をローン元金に使用し、未払い元金を超えた場合は借入者に返却しなければならない。行政代理または貸金人が締結した、請求された、または受信された利息が最高金利を超えているかどうかを決定する場合、その人 は、法律の適用可能な範囲内で、(A)任意の非元金の支払いを利息ではなく、費用、費用またはプレミアムとして同定することができ、(B)自発的な前払いおよびその影響を排除し、(C)本契約項の義務の予想期間全体にわたって、等しいまたは等しくない部分の償却、比例配分、および利息総額を割り当てることができる。

第十一条十一条。統合; 有効性.本プロトコル、他のローン文書、および行政エージェントに支払われる費用に関する任意の単独の書面合意は、当事者間の本合意の対象に関連する完全な契約を構成し、本プロトコルの対象に関連する任意の およびすべての以前の口頭または書面合意および了解の代わりに構成される。第(Br)4.01節に規定されている場合を除いて、本プロトコルは、本プロトコルが行政エージェントによって署名され、行政エージェントが本プロトコルのコピーを受信したときに発効し、この副本が一緒になった場合には、本プロトコルの他の当事者の署名を持ち、その後、本プロトコルは、本プロトコル当事者およびそのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するべきである。

第十一条十二条。陳述と保証の存続 本プロトコルおよび任意の他の融資文書または本プロトコルに従って交付された任意の他のローン文書または本プロトコルまたは関連文書に関連するすべての陳述および保証によれば、本プロトコルおよび本プロトコルの署名および交付後も有効である。行政エージェントおよび各貸手は、行政エージェントまたは任意の貸手またはそれらを代表して行われる任意の調査にかかわらず、行政エージェントまたは任意の貸金者が任意の融資が発生したときに任意の違約を通知または知っている可能性がある場合であっても、任意の融資または本契約の下の任意の他の義務がまだ返済されていないか、または履行されていない限り、有効に継続されるべきである。

-121-

第十一条十三条。分割可能性。 本プロトコルまたは他の融資文書の任意の条項が不正、無効または実行不可能と考えられている場合、(A)本プロトコルの残りの条項および他の融資文書の合法性、有効性および実行可能性は、それによって影響を受けたり、損害を受けたりしてはならない および(B)双方は、善意の協議に基づいて、経済効果が不法、無効または実行不可能な条項に可能な限り近い有効な条項で、不正、無効または実行不可能な条項を置換すべきである。ある特定の管轄区域の規定は無効であり、その規定を他のいかなる司法管轄区域でも無効にしたり、実行できないようにしてはならない。本第11.13条前述の条項を制限することなく,行政エージェントが好意的に確定すれば,本プロトコルにおける違約貸主に関する任意の条項の実行可能性は債務者救済法の制限を受けるべきであり,このような条項は制限されない範囲内でのみ有効であると見なすべきである.

第十一十四条。貸出者 を交換する.借り手が第3.06節の規定に従って貸主を置き換える権利がある場合、または任意の貸手 が違約貸主または非同意貸手である場合、または他の場合、借り手が本契約の当事者に交換する権利がある場合、借り手は、その貸手および行政代理人に通知した後、自己で費用および努力を負担し、貸手にそのすべての権益を譲渡および譲渡することを要求することができる(11.06節で要求された制限および同意に従う)。このような義務を負うべき適格な譲受人(貸手がそのような譲渡を受ける場合、譲受人は別の貸手であってもよい)に、本契約および関連する融資文書項目の下の権利(第3.01節および第3.04節に従って支払いを受ける既存の権利を含まない)および義務を提供する

(A)借り手は、第11.06(B)節に規定する譲渡費用(ある場合)を行政代理に支払わなければならない

(B)貸金人は、その融資の未償還元金、課税利息、計算費用、および本契約および他の融資書類に従ってそれに支払われるべき他のすべての金(第3.05節に規定された任意の金を含む)に等しい金を、譲受人(この未償還元金および支払利息および費用の範囲内)または借款人(例えば、すべての他の金額)から受信しなければならない

(C)第3.04条に従って賠償要求または第3.01条に従って支払いを要求する任意のそのような譲渡の場合、 このような譲渡は、そのような賠償またはその後の支払いを減少させる

(D)この譲渡は、適用法に抵触しない

(E)借主が非同意借主となったことにより譲渡が発生した場合、適用される譲受人は、適用の改訂、免除または同意に同意しなければならない。

その前に、貸手の放棄またはその他の理由により、借り手が譲渡または転任を要求する権利がある場合は、これ以上適用されない場合、借り手は、そのような譲渡または転任を要求されてはならない。

-122-

本合意当事者は、(A)第11.14条の要求による譲渡は、借り手、行政エージェント、譲受人が署名した譲渡と仮定に基づいて行うことができ、(B)譲渡を要求する貸手は、譲渡の一方である必要がなく、譲渡を発効させることができ、同意とみなされ、譲渡条項の制約を受けるべきである。しかし、任意のこのような譲渡が発効した後、このような譲渡の他の当事者当事者は、貸金者に適用される合理的な要求に従って、そのような譲渡を証明するために必要な文書に署名および交付することに同意し、いかなるこのような文書も当事者に訴えてはならず、当事者によって保証を提供してはならないことが条件である。

11.14節には何らかの逆の規定があるにもかかわらず,9.06節の条項により, を除いて管理エージェントを担当する貸手を交換することはできない.

第十一十五条。法律を管轄する。本プロトコルおよび他の融資文書、ならびに本プロトコルまたは任意の他の融資文書に基づく、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意のクレーム、論争、論争または訴え(契約、侵害または他のいずれかにかかわらず)、または任意の他の融資文書(本明細書で明確に規定されている任意の他の融資文書については除く)および行われる取引は、ニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律に従って解釈されなければならない。

(A)司法管轄に提出する。借主および他の融資者は、行政代理人または前述の任意のタイプの訴訟、訴訟または訴訟を撤回することができず、無条件に同意することはできない。法律的にも衡平法上も、契約上も、侵害または他の態様においても、任意の貸主または前述の任意の関連者、任意の方法で本契約または任意の他の融資文書、または本合意またはそれに関連する取引 を提起することはできない。ニューヨーク県に位置するニューヨーク州裁判所および米国ニューヨーク南区地域裁判所および任意の控訴裁判所以外の任意の裁判所で審理され、本契約の各当事者は、この裁判所の排他的管轄権に撤回および無条件で服従することができ、そのような訴訟、訴訟または訴訟に関連するすべてのクレームは、ニューヨーク州裁判所で審理および裁決することができ、または法律が適用可能な最大範囲内で連邦裁判所で審理および裁決することができる。本合意は、任意のこのような訴訟、訴訟、または手続きの最終判決が決定的でなければならず、他の管轄区域で訴訟または法律によって規定された任意の他の方法で強制的に実行することができることに同意する。本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれの内容も、行政エージェント、任意の融資者が他の方法で任意の司法管区裁判所に本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する訴訟または手続きを提起する権利に影響を与えない。

-123-

(B)立証場所を放棄する。 借主および他の貸主は、法律の適用許容の最大限内に、その現在または今後、本協定または本協定に関連する任意の訴訟または法的手続きによって本条11.15条(A)項で言及された任意の裁判所によって提起された任意の訴訟または訴訟に対して提起される可能性のある任意の反対意見 を取り消すことができない。本契約の各々は、適用法律の許容の最大限において、適用法の許容の最大限において、そのような任意の裁判所において、そのような現在または将来の住所または他の方法でそのような 訴訟または訴訟を維持する不便な裁判所の抗弁を撤回することができない。

(C)プログラムファイルの送達. (I)借り手と他の融資先はここで撤回不可能に指定して指定する(A)COCGENCE GLOBAL Inc.(“Process エージェント”),事務所締め切りは東42街122番地であるネオジム街、十八日THFloor,New York,NY 10168, は、上記(Br)(A)項で説明した任意のこのような訴訟、訴訟または法律手続きにおいて送達される可能性のある伝票、訴状および任意の他の法的手続のコピー、および(B)その通常のアドレスである上記の手続代理人のアドレスまたはプログラム代理人が将来、借主または相手融資先の任意の他の住所を書面で通知する代わりに、その名前、場所および住所が真の合法的な代理弁護士である代理人である。ローン文書に基づいて任意の裁判所で提起された任意の訴訟において、それを代表してすべてのプロセスのすべてのプロセスの送達を受け、借り手および他の各借り手は、このプロセスが様々な態様で有効かつ拘束力のあるサービスであることを確認し、フローチャートエージェントがITにそのようなプログラムの通知を発行できなかったことに同意し、送達の有効性を損なわないか、または適用される法律が許容される範囲内で、そのような手続きに基づく任意の判決を実行してはならない。借り手および他の貸手は、すべての債務がすべて履行された日から6ヶ月後のbr日まで、この任命を保留しなければならないが、任意の理由で、指定されたプロセス代理人 がこれ以上そうすることができない場合、借り手および他の貸主は、合理的に行政代理人を満足させる文書を介して、マンハッタン区の別の人をこの流れの代理人として指定すべきであるが、行政代理人によって許可されなければならない。借り手と相手の融資先は、ITが任意およびすべてのファイルの署名と保存を含む任意およびすべての合理的な行動をとるべきであることを約束し、同意します, これは、本項の規定により完全に有効な加工剤を指定し続け、加工剤を加工剤として動作させ、(Ii)本契約当事者が11.02節に規定する方法でプログラムファイルを送達することに撤回できないように同意するために必要である可能性がある。本プロトコルのいずれの内容も、本プロトコルのいずれか一方が法律を適用して許容される任意の他の方法でプロセスファイルを送達する権利に影響を与えない。

-124-

第十一十六条。陪審員裁判を放棄する。本プロトコルの各々は、適用法が許容される最大範囲内で、本プロトコルまたは任意の他のローン文書または本プロトコルによって意図された取引(契約、侵害行為または任意の他の理論に基づくか否かにかかわらず)、直接または間接的に引き起こされる、またはそれに関連する任意の法的手続きにおいて陪審員によって裁判される任意の権利を撤回することができない。本プロトコル当事者(br}(A)は、他の人の代表、代理人または弁護士が明示的に、または他の方法で示されていないことを証明し、訴訟が発生した場合、当該他のbr}人は、前述の免除の強制執行を求めず、(B)ITおよび本プロトコルの他の当事者 が、11.16節の相互放棄および証明 を含む本プロトコルおよび他の融資文書の締結を誘引されたことを認める。

第十一十七条。相談や受託責任は一切負いません。借り手と各保証人は,(I)(A)行政エージェントが提供する本プロトコルに関する手配や他のサービスを確認し,同意する:(I)(A)行政エージェントが提供する本プロトコルに関する手配や他のサービス, 連携先頭手配人と帳簿管理人および貸手は,借り手,保証人およびそれぞれの関連会社間の独立した商業取引である.一方、(B)借り手および各保証人は、適切と思われる範囲内で、自分の法律、会計、規制および税務コンサルタントに相談し、(C)借り手および各保証人が、本契約および他の融資文書で行われる取引の条項、リスクおよび条件を評価、理解し、受け入れることができる。(Ii)(A)行政代理人、共同牽引手配人および帳簿管理人および貸金人は、それぞれ、関係者が明確に書面で同意しない限り、借入者、保証人またはその付属会社または他の人の顧問、代理人または受託者として行動しない。(B)行政代理人、共同牽引手配人および簿記管理人、および任意の貸手は、借り手に対していかなる義務もない。保証人またはそのそれぞれの関連会社は、本プロトコルの取引に関連しているが、本プロトコルおよび他の融資文書に明確に規定されている義務は除外する。(三)行政代理,共同牽引手配人と簿記管理人,貸金人, 行政代理、連合席先頭手配人及び帳簿管理人或いは任意の貸金人はいずれも借り手、保証人又はその任意の関連会社に任意のこのような 権益を開示する義務がない。法律によって許容される最大範囲内で、借り手および各保証人は、行政エージェント、共同牽引手配人、帳簿管理人、および貸手が提案する本プロトコルで意図される任意の取引の任意の態様に関連する違反または代理または受託責任に違反する可能性のある任意のクレームを放棄し、免除する。

-125-

第十一十八条。電子実行;電子記録;対応物。本プロトコル、任意のローン文書、および任意の他の通信は、書面での通信を要求することを含み、電子記録の形態を採用することができ、電子署名を使用して実行することができる。 各借り手および各行政エージェントは、融資者が同意し、任意の通信上の任意の電子署名または任意の通信に関連する任意の電子署名は、手動元署名と同様に有効であり、その人に拘束力を有し、電子署名による任意の通信は法律を構成し、その人の有効かつ拘束力のある義務は、その条項に従ってその人に対して強制的に実行することができ、その程度は、手動で署名された元の署名を交付する程度と同じである。任意の通信 は、必要または便利な場合、紙および電子コピーを含む任意の複数のコピーで実行されてもよいが、そのようなすべてのコピー は同じ通信である。疑問を回避するために、本項に規定された許可は、送信、交付および/または保持のために、電子形態(例えば、PDF形式にスキャンされた)に変換された手動署名紙通信、 または別のフォーマットに変換された電子署名通信を使用または受け入れることを含むことができるが、これらに限定されない。行政代理人および各貸手は、画像電子記録(“電子コピー”)の形態で任意の通信の1つまたは複数のコピーを作成することを自ら選択することができ、その副は、その人の通常の業務中に作成されるべきである。 および元の紙文書を廃棄する。電子コピーを含むすべての電子記録形態の通信は、いずれの場合も原本とみなされ、同等の法的効力を有するものとみなされる, 紙の記録としての有効性と実行可能性。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェントは、その人がその承認された手順に従って明確に同意しない限り、任意の形態または任意のフォーマットの電子署名を受け入れる義務がない。さらに、上記の規定を制限することなく、(A)行政エージェントがそのような電子署名を受け入れることに同意する範囲内で、行政エージェントおよび各貸手は、さらなる検証を必要とすることなく、任意の貸手および/または任意の貸手によって提供されるといわれる任意の電子署名に依存する権利があり、(B)行政エージェントまたは任意の貸手の要求の下で、任意の電子署名 の後に、この人工的に署名されたコピーを直ちに有するべきである。本プロトコルについては、“電子記録”および“電子署名”は、それぞれUSC第15章7006条がそれらに与える意味を有し、時々 時間に修正することができる。

行政エージェント は、いかなるローン文書または任意の他のプロトコル、文書または文書の十分性、有効性、実行可能性、有効性または真正性に責任を負わず、それを調査する責任もない(行政エージェントがファクシミリ、電子メール.pdfまたは任意の他の電子方式で送信された電子署名に依存することに関連する を含む)質問を免除する。行政エージェントは、任意の通信(その書面は、ファクシミリ、任意の電子メッセージ、インターネットまたはイントラネットサイト であってもよい、または他の方法で電子署名署名を配布または使用することができる)または任意の口頭または電話に依存し、実際に署名され、送信されていると信じられ、または他の方法で認証された声明であってもよく(この人が実際に融資文書に記載された要件に適合しているかどうかにかかわらず)、本プロトコルまたは本プロトコルまたは任意の他のローン文書について任意の責任を負うことはないであろう。

各融資当事者および各融資者は、本合意およびそのような他の融資文書の紙の原本が不足しているために、本合意および任意の他の融資文書に対する法的効力、有効性、または実行可能性に異議を提起することができる任意の論点、抗弁または権利のみを放棄する。

-126-

第十一十九条。アメリカの愛国者法案。この法律の制約(以下に述べる)と行政代理機関(それ自身であり、いかなる融資機関を代表するものでもない)の各貸主は、“米国愛国者法”(公開書第III章107-56条(2001年10月26日署名発効)“(”愛国者法案“)の要求に基づいて、借り手及び他の貸手を識別する情報を取得、確認及び記録する必要があり、この情報は、借り手及び他の貸手の名称及び住所、並びに貸主又は行政代理を許可する他の情報を含む。適用されれば、この法案に基づいて借り手と相手の借入先の身分を決定する。

第十一条二十条。完全な プロトコル.本協定と他の融資文書は、双方間の最終合意を代表し、双方の前、同時に、またはその後の口頭合意の証拠と矛盾してはならない。当事者たちの間には不文な口頭合意はない。

第十一条二十一条。影響を受けた金融機関の自己救済を確認して同意する。影響を受けた金融機関である任意の貸主が本合意の一方である場合にのみ、任意の融資文書または任意の他の合意に相反する規定があっても、そのような当事者間の手配または了解は、本合意当事者は、影響を受けた金融機関が任意の融資文書の下で発生したいかなる債務も、その債務が無担保である限り、決議機関の減記および転換権力の制約を適用することができ、以下の制約を受けることができることを認め、同意、同意、承認、同意し、以下の制約を受けることができる

(A)適用される決議案機関は、影響を受けた金融機関の融資者が、本合意の下でそれに支払われる可能性のある債務に任意の減記および権限を適用すること;および

(B)このような責任に対する任意の自己救済行動の影響(適用される場合を含む):

(I)このような責任を全部または部分的に減少または解除すること

(Ii)影響を受けた金融機関、その親会社、またはその発行または他の方法で付与可能な移行機関の全て、 またはそのような負債の一部を株式または他の所有権ツールに変換し、これらの株式または他の所有権ツール は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書によって規定される任意のそのような債務の任意の権利の代わりに受け入れられるであろう

(Iii)適用決議機関の減記と転換権力の行使に関するこのような責任条項の変更.

第十一百二十二条。サポートされているQFCを確認します。融資文書が担保または他の方法で任意の交換契約または任意の他の合意またはツールを支援する範囲内(このような支援は、QFC信用支援、およびそのようなQFC、すなわち“支援されたQFC”と呼ばれる)、双方は、連邦預金保険会社が“連邦預金保険法”および“ドッド·フランクウォール·ストリート改革法案”および“消費者保護法”第2章(以下に公布される法規と共に)に有する決定権を認めて同意する。“米国特別決議制度”) このようなサポートされたQFCおよびQFCクレジットサポートについて(融資文書 および任意のサポートされたQFCは、実際にはニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他のbr州の法律によって管轄されることを宣言する可能性があるが、以下の条項は適用される)

(A)サポートされているQFCの一方であるカバーされたエンティティ(各“カバーされた当事者”)が米国特別決議制度に従って訴訟を受けた場合、サポートされているQFCの譲渡およびQFCクレジットによってサポートされる利益(およびサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート下の任意の権益および義務)。サポートされているQFCおよびそのようなQFCクレジット支援(および財産上の任意のそのような権益、義務および権利)が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、保証側から取得された任意の財産権利brの効力は、米国特別決議制度による移転の効力と同じである。保証者または保証者のBHC法案付属会社が米国特別決議制度下で訴訟を受けた場合、融資文書下では、支持されたQFCまたはその保証者が行使する可能性のあるQFC信用を支持する任意の違約権利が行使可能な程度は、米国特別決議制度の下で行使可能なこのようなデフォルト権利を超えない可能性がある。前述の規定を制限することなく、双方は、契約違反融資者に対する当事者の権利および救済措置が、いかなる場合においても、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされるいかなるカバー者の権利にも影響を与えないことを理解し、同意する。

-127-

(B)本節で用いる以下の用語は,以下の意味を持つ

“一方のBHC法案附属機関”とは、当該側の“附属機関”を意味する(この用語は、“米国法典”第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される)。

保証エンティティ“は、以下のいずれかを意味する:(I)”保証エンティティ“という言葉は、12 C.F.R.第(Br)節252.82(B)節によって定義され、その解釈に基づく;(Ii)”保証銀行“という言葉は、12 C.F.R.47.3(B)節によって定義され、それに基づいて解釈される;(br}または(Iii)この用語は、12 C.F.R.§382.2(B)によって定義され、それに従って解釈される”保証金融サービス機関“のいずれかを意味する。

“デフォルト権利” は、12 C.F.R.§252.81、47.2、または382.1節で与えられた用語の意味を有し、適用される解釈に従って解釈されるべきである。

“QFC”は、“適格財務契約”という言葉が“米国法典”第12編5390(C)(8)(D)に与えられた意味を有し、その解釈に基づいていなければならない。

第十一百二十三条。オランダの融資先の代表。オランダの融資先が弁護士の代表によって署名および/または融資文書または融資文書に言及されているか、または融資文書に基づいて締結された任意の契約、合意または文書に署名した場合、本契約の他の当事者は、弁護士の権力の存在および範囲を明確に認め、受け入れ、弁護士がその権力を行使するか、またはその権力を行使すると主張する効力はオランダの法律によって管轄されるべきである。

[署名ページは以下のとおりです]

-128-

本協定双方は上記第1回署名の日から本協定に正式に署名したことを証明した。

ProcapsグループS.A
借款人として
差出人: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
名前: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
タイトル: 会社金融学総裁副主任

[ProCaps信用協定の署名ページ]

Procaps S.A
保証人として
差出人: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
名前: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
タイトル: 社長候補

[ProCaps信用協定の署名ページ]

Procaps S.A.de C.V
保証人として
差出人: フランシスコ·ハビエル·ピカール·ローレンツ
名前: フランシスコ·ハビエル·ピカール·ローレンツ
タイトル: 社長

[ProCaps信用協定の署名ページ]

DIABETRICSヘルスケアは
保証人として
差出人: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
名前: カルロス·アルベルト·ピオクーダ·ルソー
タイトル: 社長候補

[ProCaps信用協定の署名ページ]

SOFGEN製薬有限責任会社は
保証人として
差出人: /s/Rubenミンスキー
名前: ルビン·ミンスキー
タイトル: CEO兼社長

[ProCaps信用協定の署名ページ]

ニューヨーク·メロン銀行は
管理エージェントとして
差出人: ジョン·D·バウマン
名前: ジョン·D·バウマン
タイトル:

[ProCaps信用協定の署名ページ]

ニューヨーク·メロン銀行は
抵当代理人として
差出人: ジョン·D·バウマン
名前: ジョン·D·バウマン
タイトル:

[ProCaps信用協定の署名ページ]

ノースカロライナ州アメリカ銀行は
貸金人として
差出人: /sホルヘ·オルティス·ドラペナ
名前: ホルヘ·オルティス·ドラペナ
タイトル: 経営役員

[ProCaps信用協定の署名ページ]

アメリカの銀行証券会社は
共同席の首席手配人と簿記管理人を務める
差出人: /sホルヘ·オルティス·ドラペナ
名前: ホルヘ·オルティス·ドラペナ
タイトル: 経営役員

[ProCaps信用協定の署名ページ]

モルガン·チェース銀行N.A
貸金人と連席として先頭手配人と簿記管理人
差出人: /s/クリストファーVohmann
名前: クリストフ·ウォーマン
タイトル: 役員役員

[ProCaps信用協定の署名ページ]

モルガン·スタンレー高級基金有限公司
貸金人と連席として先頭手配人と簿記管理人
差出人: /s/ジェニファー·デファツィオ
名前: ジェニファー·デファツィオ
タイトル: 授権署名人

[ProCaps信用協定の署名ページ]

Bancolombia S.A
貸手と手配者として
差出人: /s/Andrés HincapiéMolina
名前: アンドレース·シンカピ·モリーナ
タイトル: 総代理

[ProCaps信用協定の署名ページ]

Banco Davivienda S.A
貸手と手配者として
差出人: /s/ロドリゴ·アランゴ
名前: ロドリゴ·アーランゴ
タイトル: 商業副総裁

[ProCaps信用協定の署名ページ]

Banco BTG PActual S.A.ケイマン支店
貸手と管理者として
差出人: /s/アンナ·アリス·アントゥネス·ハダッド
名前: アンナ·アリス·アントゥネス·ハダッド
タイトル: プロカドラ
差出人: /s/アマンダ·セナ
名前: アマンダ·セナ
タイトル: 代理弁護士

[ProCaps信用協定の署名ページ]

スペイン対外銀行は
貸手と管理者として
差出人: /s/ヘクター·フリオ·ヴェラロボス
名前: ヘクター·ジュリオ·ヴェラロボス
タイトル: Apoderado ESpecial del BCP

[ProCaps信用協定の署名ページ]

ユニバーサル銀行は
貸手と管理者として
差出人: /s/オト·ウォルフスロン
名前: オト·ウルフショーン
タイトル: 弁護士

[ProCaps信用協定の署名ページ]