添付ファイル4.3

実行バージョン

2つ目の修正案

注: 購入と保証契約

本“調達·担保協定”(本“合意”)の2回目の改訂日は2022年2月28日であり,Procaps S.A.とProcaps S.A.によって締結されているアーノニマ社会コロンビア法律組織(“会社”)によると,Procaps Group,S.A.,a 匿名者協会ルクセンブルク大公国の法律登録成立によると、登録事務所はルクセンブルク大公国L-1273ルクセンブルク9 rue de Bitburgに位置し、ルクセンブルク会社の登録簿登録番号B 253360 (“母保証人”)、添付ファイルAに列挙された付属保証人(“既存付属保証人”及び当社及び母保証人と共に総称して“義務者”)、 及び各手形所持者(定義は以下文を参照)(総称して“手形所持者”)である。

リサイタル:

債務者および手形所有者は、2021年11月5日の“手形購入·担保協定”(“手形購入協定第1改正案”(以下、定義)により改訂された“手形購入協定”)の当事者であることを考慮する

手形購入契約に基づき、当社の発行および手形所持者は、当社が2031年11月12日に満期にした保証優先手形を購入し、元金総額は115,000,000ドル(“手形”)である

債務者と手形所持者は、2022年1月12日の“手形購入·担保協定第1修正案”(“手形購入協定第1改正案”)を締結した

債務者が手形所持者に通知したことを考慮して、銀団の既存の信用手配は本協定の日から依然として有効である

考慮すると、債務者は、チケット所有者に、本プロトコルに記載されたチケット購入プロトコルをさらに修正することに同意するように要求した

したがって、署名されたチケット保持者 は、本プロトコルに記載された条項および条件を満たす場合に、このような修正を行うことに同意することを望む。

したがって、現在、善意と価値のある対価格から、本契約の双方は以下のように同意している

プロトコル:

1節で定義する. 本プロトコルで使用する本プロトコルで定義されていない大文字用語は,改訂(以下のように定義する)を実施する前にチケット購入プロトコルで規定されているそれぞれの意味を持つ.

2節改訂. 本プロトコル4節に記載した諸条件を満たす場合,本チケット購入プロトコルは現在,本プロトコル添付ファイルB(“改訂”)で指定されたように改訂され,発効日(以下のように定義する)から発効する.

三節の陳述と保証。手形所持者が本協定に署名することを促すために、本協定の日から、発効日から、各債務者は、手形所持者に次のような声明と保証を行う

3.1組織; 権力と権威。すべての義務者は一人ですアーノニマ社会, 匿名者協会, 社会的責任制限また、民間有限責任会社、公共有限責任会社、会社または他の有限責任企業(例えば、適用される)は、その組織の管轄区域法律に基づいて正式に組織され、有効に存在し、適用された場合には信頼性が良好であり、法律でそのような資格が要求される各司法管轄区域内に適切な資格brを有し、適用された場合には良好な信頼性を有するが、このような資格または信用を備えていない管轄区が単独または全体的に大きな悪影響を与えることができない管轄区を除外することは合理的に期待できない。各会社或いはその他の実体はすべて本協定に署名及び交付し、本協定及び本協定が属する他の財務文書の規定を履行する権利がある。

3.2ライセンス、brなど。本プロトコルは、各債務者がとるすべての必要な会社、プライベート有限責任会社または他のエンティティの正式な許可を得ており、本プロトコルおよびその所属する他の各財務文書は、各債務者の合法的、有効かつ拘束力のある義務を構成しており、その条項に基づいて各債務者に対して強制的に実行することができるが、このような実行可能性は、(A)適用される破産、破産、再編、司法または法外償還によって制限される可能性がある。一時停止または他の同様の法律は、一般に債権者権利の強制執行に影響を与える;(B)平衡法の一般的な原則(このような実行可能性が衡平法訴訟においても法的に考慮されても)。

3.3法律、その他の文書等を遵守する。本協定は、各債務者の署名、交付及び履行、並びに各債務者がその所属する他の財務文書を履行し、(A)いかなる債務者又はそのそれぞれの子会社の任意の財産の違約、又は保有権の発生を招くことなく、(X)任意の契約、担保、信託契約、融資、購入又は信用協定、リース、(Y)任意の会社定款、組織定款大綱、組織定款細則、条例又は定款、株主合意又は(Z)任意の債務者又はそのそれぞれの子会社がその制約を受けている任意の他の合意又は文書、又は任意の債務者又はそのそれぞれの子会社又はそのそれぞれの財産がその制約又は影響を受ける可能性のある任意の他の合意又は文書(任意の憲法文書を除く)、(B)任意の裁判所の任意の命令、判決、法令又は裁決の任意の条項、条件又は規定と衝突又は違反を招く。第(A)(X)及び(A)(Z)項の場合、仲裁人又は政府機関は、任意の義務者又はそのそれぞれの子会社の任意の規定に適用され、又は(C)任意の義務者又はそのそれぞれの子会社に適用される任意の法規又は他のbr規則又は条例の任意の規定に違反するが、個別又は全体的に実質的な悪影響を及ぼす任意の衝突、違反又は違反を除外することは合理的に予想できない。

2

3.4政府権限等。本協定のいかなる義務者も、本協定に署名、交付または履行するか、または本協定に属する任意の他の財務文書を履行する義務者は、いかなる政府当局の同意、承認または許可を必要としないか、または任意の政府当局に登録、届出、または声明を行う必要はない。本プロトコルまたは任意の他の財務文書が任意の債務者の組織管轄内で証拠としての合法性、有効性、実行可能性または採掘可能性を保証する必要はなく、本プロトコルまたは任意の他の文書が任意の政府当局にアーカイブ、記録または登録されていることを保証する必要もなく、または任意のそのようなプロトコルまたは文書に印鑑、登録税または同様の取引税を押す必要はないが、証拠の収受可能性に関連する任意の適用可能な最低裁判所届出責任を除外する提供(I)スペイン語以外の言語で書かれた文書がコロンビア裁判所で証拠として受け入れられるようにするためには、公式翻訳者によってスペイン語に翻訳されなければならない、(Ii)ブラジル国外で署名された任意の金融文書がブラジル政府当局およびブラジル裁判所の前で証拠として受け入れられるようにするためには、(A)ブラジル国外で署名された当事者の署名を公式公証者によって公証しなければならない、(B)文書原産国の主管当局によって承認され、または、もしその原籍国がハーグ条約の署名国でなく,ハーグ条約が外国公共文書の合法化の要求を廃止した場合,各当事者の署名は原籍国が主管するブラジル領事館で認証されなければならず,(C)は公式翻訳によって(C)トレーダーP blico Juramentado)及び(D)それぞれのポルトガル語公式訳とともに関連する証書及び書類登録所に登録する(書類登録所)、(Iii)スペイン語以外の言語で書かれた任意の文書がエルサルバドル裁判所で証拠として受け入れられるようにするためには、その文書がスペイン語に翻訳されなければならず、エルサルバドル公証機関によって公証され、その文書の所在国の主管政府当局によって承認されなければならない、または、その文書の出所国が外国公共文書の合法化要求を廃止するハーグ条約の署名国でない場合、当事者の署名は、出所国に位置する主管エルサルバドル領事館によって認証されなければならない。(Iv)任意の財務文書がルクセンブルク裁判所または公共当局の前で証拠として受け入れられるようにするためには、そのような財務文書には、公式翻訳によってフランス語またはドイツ語に完全または部分的に翻訳されたテキストが添付されなければならず、ルクセンブルク裁判所は、クレームに基づいた財務文書の原本を当事者に提示することを常に要求することができる。

3.5開示。債務者またはその代表は、本プロトコルに関連する文書、証明書、および他の書面を手形保持者に提出し、全体として、重大な事実に対するいかなる真実の陳述も含まないか、またはその中の陳述 がそれによって下された場合に誤解されないように、任意の必要な重大な事実を見落としている。

3.6違約または違約イベントはない。本プロトコルの発効前および後には、いかなる違約または違約イベントも存在せず、継続されている。

3

第4節前提条件。 修正案は、以下の条件を満たす日付(“発効日”)から発効するべきである :

4.1実行と成果物。各債務者および必要な保持者は、本契約のコピーに署名して交付されなければならない。

4.2 と保証を述べます。本協定における各義務者の陳述と保証は,本合意の日から及び発効した日から誤りがないことを保証している。

第五条雑項

5.1チケット購入プロトコルの第 部分;将来の参照など。本プロトコルは、チケット購入プロトコルと共に解釈され、チケット購入プロトコルの一部として解釈されるべきであり、本プロトコルの明確な修正に加えて、チケット購入プロトコルに含まれるすべての条項、条件、およびチェーノは、ここで承認され、完全に有効であるべきである。本プロトコルの署名および交付後に署名および交付された任意およびすべての通知、要求、証明書、および他の文書は、本プロトコルを具体的に言及することなく、チケット購入プロトコルを指すことができるが、コンテキストに別の要求がない限り、そのようなすべての参照は、本プロトコルを含むべきである。

5.2プロトコルの効力 本協定の署名、交付および効力は、手形購入協定または任意の他の財務文書項目の下での手形所有者の任意の権利、権力または救済を放棄するものとみなされてはならず、本合意にさらに明確な規定がない限り、手形購入契約または任意の他の財務文書を放棄するいかなる規定も構成されてはならない。

5.3義務 を繰り返します。各債務者(A)母保証人及び既存の付属保証人については、本協定の発効前及び後に、“手形購入協定”第15条による担保債務の担保の持続的な存在、効力及び効力を確認し、確認し、(B)本協定は、いかなる方法でもその支払及び履行義務を解除、減少、又は減少させてはならず、他の方法であっても、その所属する財務文書(母保証人及び既存の付属保証人については、これに限定されるものではないが,チケット購入プロトコル第15節に従って保証債務に対して負担される義務), および(C)は,チケット購入プロトコル15.3節に記載されている各免除を再確認する.

5.4コピー、 部分転送部品。本プロトコルは、すべてのコピーが正本であるべきであるが、すべてのコピーと共に文書を構成する任意の数のコピーに署名することができる。各コピーは、いくつかの本契約コピーから構成されてもよく、各コピーは、すべての当事者が署名することはできないが、すべての当事者が共同で署名する。署名された署名ページをファクシミリ、電子メール、または他の電子送信方式で渡すことは、本プロトコルを交付する手動署名コピーと同様に有効でなければならない。

4

5.5料金、コスト、および支出を支払います。会社は、領収書を受け取ってから5営業日以内に、手形所持者と本合意との準備、交渉および署名に関する合理的な費用、コスト、支出、課金および支出(手形所有者に限定されない米国特別法律顧問Akin Gump Strauss Hauer&Feld LLPの合理的な費用を含む)と本合意に予想される事項を支払うことに同意した。

5.6バインド 効果。本プロトコルは,本プロトコルのそれぞれの当事者とそのそれぞれの後継者と譲受人に対して拘束力を持ち,その利益に合致する.

5.7修正案 と棄権。本合意の各当事者の書面による同意を経て、本合意を修正し、本合意を遵守するいかなる条項も放棄することができる。

5.8分割可能性。 本プロトコルの任意の条項または本プロトコルによって要求される任意の文書またはプロトコルの違法性または実行不可能性は、本プロトコルの残りの条項または本プロトコルに要求される任意の文書またはプロトコルの合法性または実行可能 に任意の方法で影響または損害を与えてはならない。

5.9完全な プロトコル。本プロトコルは、本プロトコルの当事者間の完全な合意および了解を含み、以前または同時に本プロトコルの対象となっていたこれらの者の口頭または書面の合意および了解の代わりに、すべてのものを含む。

5.10財務伝票として を指定します。双方はこの合意が財務文書を構成することに同意する。

5.11法律を管轄する;管轄権と手続き;陪審裁判を放棄する。この協定はニューヨーク州の法律解釈と実行に従うべきであり、双方の権利はニューヨーク州の法律によって管轄されなければならないが、この州の法律の法律選択原則は含まれておらず、この州の法律はその州以外の他の管轄区域の法律の適用を許可している。手形購入プロトコル24.7節の条項は必要な融通を経て本明細書に組み込まれることを参考に,本プロトコル双方はこのような条項に明確かつ撤回不可能に同意する.

(ページの残りの部分はわざと空にしている-署名 ページの後ろ)

5

上記の日付から、本協定双方がそれぞれ適切かつ正式に許可された者によって正式に署名され、交付されたことを証明し、この声明を発表する。

義務者:
Procaps S.A.
差出人: /s/Carlos Piocuda
名前: カルロス·ピオクーダ
タイトル: 法律代表
ProcapsグループS.A.
差出人: /s/Carlos Piocuda
名前: カルロス·ピオクーダ
タイトル: 許可代表
C.I.Procaps,S.A.
差出人: /s/Carlos Piocuda
名前: カルロス·ピオクーダ
タイトル: 法律代表
DIABETRICSヘルスケア会社
差出人: /s/Carlos Piocuda
名前: カルロス·ピオクーダ
タイトル: 法律代表

(チケット購入および保証プロトコル第2修正案の署名ページ-Procaps S.A.)

PARMAYECT S.A.
差出人: /s/Carlos Piocuda
名前: カルロス·ピオクーダ
タイトル: 法律代表
Procaps S.A.de C.V.
差出人: /s/Carlos Piocuda
名前: カルロス·ピオクーダ
タイトル: 許可代表
BIOKEMICAL,S.A.de C.V.
差出人: /s/Carlos Piocuda
名前: カルロス·ピオクーダ
タイトル: 許可代表

(チケット購入および保証プロトコル第2修正案の署名ページ-Procaps S.A.)

COLBRAS IND VERSTRIA E COMERCIO LTDA。
差出人: /s/Carlos Piocuda
名前: カルロス·ピオクーダ
タイトル: 許可代表
差出人: /s/Grethel Moreno R.
名前: グレッグ·モレノ·Rです
タイトル: 許可代表
目撃者:
1. /s/Marcela Carvajalino
名前: マセララ·カヴァハリーノ
Id: 22.579.748
2. /s/ナターリア·カバレロ
名前: ナターリア·カヴァレロ
Id: 53.145.522

(チケット購入および保証プロトコル第2修正案の署名ページ-Procaps S.A.)

SOFGEN製薬有限責任会社
差出人: /s/Carlos Piocuda
名前: カルロス·ピオクーダ
タイトル: 許可代表

(チケット購入および保証プロトコル第2修正案の署名ページ-Procaps S.A.)

CRYNSSEN医薬グループ有限公司
差出人: /s/Carlos Piocuda
名前: カルロス·ピオクーダ
タイトル: 許可代表

(チケット購入および保証プロトコル第2修正案の署名ページ-Procaps S.A.)

メモホルダー:

アメリカ保誠保険会社

保誠年金生命保険会社

差出人: PGIM,Inc.(投資マネージャーを担当)
差出人: /s/泰·バウマン
名前: タイ·バウマン
タイトル: 総裁副局長

(チケット購入および保証プロトコル第2修正案の署名ページ-Procaps S.A.)

HealthSpring人寿保険会社、 Inc.

差出人: 信諾投資会社(ライセンス代理)
差出人: /s/Leonard Mazlish
名前: レナード·マズリシュ
タイトル: 経営役員

信諾健康生命保険会社

差出人: 信諾投資会社(ライセンス代理)
差出人: /s/Leonard Mazlish
名前: レナード·マズリシュ
タイトル: 経営役員

(チケット購入および保証プロトコル第2修正案の署名ページ-Procaps S.A.)

添付ファイルA

既存の付属保証人

C.I.Procaps S.A.,Aアーノニマ社会コロンビアの法律によると

糖尿病ヘルスケア会社簡略化型社会コロンビアの法律によると

Pharmayect S.A.,Aシンプルな社会コロンビアの法律によると

Procaps S.A.de C.V.,aアーノニマ社会エルサルバドルの法律によると資本変数は

生化学S.A.de C.V.,aアーノニマ社会エルサルバドルの法律によると資本変数は

Colbras Ind≡stria e Comércio Ltd. a社会発展有限公司ブラジルの法律組織によると、ブラジルの納税者登録所に登録し、番号は00.413.925/0001-64です

Sofgen PharmPharmticals LLC、フロリダ州法律に基づいて設立された有限責任会社

Crynssen製薬グループ有限会社、個人有限責任会社で、マルタの法律に基づいて登録して設立され、会社の登録番号はC 59671です

添付ファイルA-1

添付ファイルB

修正

1. 第9.9条(最恵国貸主)。“手形購入プロトコル”第9.9節(E)項の改訂と再記述の全文は以下のとおりである

(E)第9.9節にはいかなる規定もあるにもかかわらず、(I)2022年3月31日及び(Ii)母保証人又はその任意の子会社が銀団の既存の信用手配の置換又は代替の協定を締結する前に、銀団の既存の信用手配に従って提供または付与された任意のより優遇された条項(本協定の日後に締結された任意の代替または代替協定を含む)は、会社条項として本協定 に組み込まれてはならない

2. 付表A(定義用語);“条文に関する”の定義.ここで、“手形購入プロトコル”付表Aに記載されている“条文に関する定義(定義用語)第(I)条を改訂し、以下に述べる

(I)シンジケート既存のクレジット手配に存在する任意の情報報告要件、積極的または消極的なチノまたは承諾または任意の違約イベント(このようなbrローンが改訂、改訂および再説明、再融資または置換され)、(X)2022年3月31日および(Y)母保証人またはそれらの任意の付属会社において、シンジケートの既存のクレジット手配および置換の代わりに合意を締結する

添付ファイルB-1