Alciant旅行会社株式オプション協定本株式オプション協定(“合意”)は、2022年6月1日(“発効日”)にAlciant旅行会社、ネバダ州の会社(“会社”)とJohn Redmond(“オプション所有者”)の間で締結·締結された。双方は以下のように約束した:1.株式オプション計画。本協定により付与されたオプションの行使は、エリクソン旅行会社の2016年度長期インセンティブ計画(“計画”)の条項、条件、制限を遵守しなければならない。要求に応じて、権利者は、計画のコピーを取得し、本参照ファイルを介して本プロトコルに組み込むことができる。本プロトコルテキストが別に明示的に説明されていない限り、本プロトコルで使用される本計画で定義される用語は、本計画と同じ意味を有するべきである。2.オプションの付与。答え:当社は現在、本計画に基づいて被購入者に本計画及び本計画に記載されている条項及び条件に従って自社額面.001ドルの普通株(“普通株”)の全部又は任意の部分5.4万(54,000)株(“株式購入権”)を購入者に付与する。B.本プロトコルに従って付与されたすべてのオプションは、本基準下の非限定的株式オプションとみなされるべきである。3.価格を行使する。これらのオプションがカバーする1株当たりの普通株の行権価格(“行権価格”)は、a.1株195ドルで12,000株の普通株のオプション(“2022年オプション”)を購入し、b.1株230ドルで13,000株(“2023年オプション”)のオプションを購入し、c.1株260ドルで14,000株(“2024年オプション”)のオプションを購入し、d.1株260ドルで15株のオプションを購入する, 000株(“2025オプション”)は、1株300元。4.オプションの調整。委員会は、本計画第12項の規定に基づいて、オプション株式の数量及び行使価格を一定の場合に調整する。5.オプションを行使します。A.選択権の行使.本プロトコルの他の条項に該当する場合,権利者が本プロトコルによって付与された選択権を行使する権利は,次の条件の制約を受けるべきである


2表において、オプション譲渡者は、本プロトコル期間中の任意の時点でオプション株式を購入する権利を行使する権利があるが、範囲は以下のとおりである:(I)2022年オプションは2022年例年にのみ行使可能である。(2)2023年オプションは2023年例年にしか行使できない。(3)2024年オプションは2024年例年にしか行使できない。(4)2025年オプションは2025年例年にしか行使できない。いずれの例年の選択権も該当する暦が終わる前に行使されなければ、すべて中止すべきである。B.部分運動。この計画条項の規定の下で、株式株式の全部または任意の部分について株式購入権を行使することができる(上記第5 A段落で規定された行使可能な範囲内)。C.オプションを行使する方法.上記第5 A段落に別段の規定がある以外は、本協定により付与された任意のオプション又はその任意の部分は、引受人がその総事務所(秘書注意)で当社に書面通知を提出することができ、被購入者がその一部又は全部の引受権を行使することを選択し、引受権を行使する株式の数及び当社が適用される証券法を遵守するために要求する可能性のある他の陳述及び合意、及び全額支払い現金又はその同値方式で購入した株式の購入価格、又は委員会の承認を受けることができる。“計画”第7(D)項に規定する代替方法の一つ。D.オプションの分配不可能性.遺言又は世襲及び分配法を通過しない限り、選択権譲渡者は、譲渡又は譲渡を行うことができない。遺言又は世襲及び分配法により割り当てられた者は、本計画及び本協定の規定により拘束されなければならない。選ばれた者の一生の中で, この選択権は被選択者のみが行使する.いかなる譲渡、質権、譲渡、質権又は他の方法でオプションを処分しようとする企み、及びオプションの任意の実行、差し押さえ又は類似プログラムの徴収は、無効でなければならない。E.死や障害で雇用を中止するのではない。権利者がもはや受権者の死亡または障害によるものではなく(以下F段落参照)従業員でなくなった場合、カレンダーの終了年内に行使可能なオプションは、(I)当該カレンダーの12月31日または(Ii)雇用発効日の終了後百八十(180)日前に行使されなければならない。カレンダー終了年以降のいずれの暦でも初めて行使可能な選択権は、雇用終了日に終了しなければならない。いずれかの部分的な持分が(I)当該例年の12月31日または(Ii)の雇用終了日後百八十(180)日(以前の者を基準)に行使されていない場合、その部分的な株式購入はその日から終了する。本計画は、株購入者の採用を継続するために当社にいかなる義務を課したり、当社がいつでも任意の理由で、理由があるか否かにかかわらず、株式購入者の権利を解除する権利を妨害したり制限したりするものと解釈してはならない。


3.死亡または障害により雇用を終了します。もし持分購入者が当社に雇用されている間に死亡或いは障害を受けた場合、本定款条文の規定の下で、株式購入満期日或いは死亡或いは障害カレンダー年度の12月31日までに、受権者の遺産代理人(例えば持分所有者の死亡或いは障害)は購入持分者に付与された株式購入権を行使することができ、行使程度は購入持分者がその死亡或いは障害の日に当該等の購入権を行使する程度と同じであるが、更に或いは他の方法で行使することはできない。死亡または障害暦年の後の任意の暦において初めて行使可能な選択権は、死亡または障害の日に終了しなければならない。オプションのいずれかの部分が所定の期間内に行使されていない場合、その部分オプションは、その期限が満了した日から終了しなければならない。本F段落については、株式購入者が規則第22(E)(3)条に示す障害を有する場合は、株式購入者は障害とみなされ、いずれかの当該障害者は、株式購入者が当社にサービスを提供する最後の日の翌日とみなさなければならない。G.訓練可能な例.例えば、オプション受給者の雇用が2023年に終了した場合、上記EセグメントまたはFセグメントに規定された適用期間内に、2023年オプションのみが行使可能であり、2024年オプションおよび2025年オプションは終了する。H.選択権行使の期限.本プロトコルにより付与された選択権は,満了または終了前に,随時,全部または部分的に行使することができる, 最大で行使可能なオプション株式総数を超えない。本合意に従って付与されたオプションは、委員会によって分期行使を決定することができるが、オプションが複数期に分けて行使可能であり、権利者の雇用が終了された場合、オプション(または本合意条項に従って行使可能な部分オプション)は、EセグメントまたはFセグメント(適用者を基準とする)に規定された期間内にのみ行使されることができる。一、権利を行使する時に株を発行する。本協定第6項の条文の規定の下で、任意の株式購入株式の行使価格を受信した後、当社は、当該等購入持分株式数に相当する普通株を購入持分者に発行するが、本協定で付与されたいかなる購入株権を行使することにより、(I)株式購入株式が米国証券取引委員会規則に従って登録されたか、又は(Ii)株式購入者が当社に規定されたフォーマットで投資書簡に署名しない限り、所有者に全部又は一部株式を発行することはない。6.株式発行の制限;権者の陳述の選択。A.証券法--株式発行の制限。普通株式は、(I)本協定第5 C項の規定に従って行使価格を全額支払うまで、(I)1933年証券法及び任意の州の適用証券法、証券取引委員会の規則及び法規、並びに任意の州の証券法及び任意の州の適用された証券法、並びに(I)オプションの一部を行使する際に発行又は売却してはならない


4普通株が上場する可能性のある証券取引所のその他の規定は、完全に適合し、満たされなければならない。B.投資のための購入;オプション譲渡者の他の代表。選択権を行使している株式の発売が1933年証券法に基づいて登録されていないが、投資代表又は他の代表の免除が必要である場合、その選択権を行使する条件として、受権者は、会社が任意の連邦証券法又は任意の適用される州証券法を遵守するために、弁護士が必要又は適切であると思う文書に署名することを要求されなければならない。オプションを行使した後に得られたこれらの未登録株式を証明する株式は、基本的に以下の形態の限定的な図例と、任意の適用法律の規定によって要求または提案された他の制限的な図例とを有するべきである:本株およびここで代表される株式は、改正された1933年の“証券法”(以下、“法案”と称する)または任意の州の証券法に基づいて登録されておらず、以下の場合は、いつでも譲渡してはならない:(I)同法および当時のこのような株式に関する任意の他の適用州法律による有効な登録声明;又は(Ii)会社及びその弁護士を満足させる弁護士の意見であって、このときの譲渡が同法又はいかなる適用された州証券法に違反しないか、又は(Iii)証券取引委員会の“行動しない”書簡及びいかなる適用された州機関が当該州証券法について同様の裁決を行うことを大意する。C.オプション株式の売却前の保有期間。債権者が1934年の証券取引法第16(B)節に規定する規則に基づいて米国証券取引委員会に拘束された内部者である場合, オプション付与の日から六(6)ヶ月以内に、受権者は、オプションを行使することによって得られた任意のオプション株式又はその任意の部分を売却してはならない。7.株主としての権利がない。当該等株式の株式発行前に、受権者は、本協定により付与された引受権に含まれる任意の引受権株式に対して、いかなる株主権利も有していない。株式発行日前に記録された日付のいずれかの配当又は他の権利については、オプション譲渡者が株式を発行することを調整してはならない。8.就業権がない。本協定は、会社の継続雇用に関する被購入者にいかなる権利も与えず、会社がいつでも雇用を終了する権利をいかなる方法でも妨害しない。9.法執行。本プロトコルの任意の部分が無効または実行不可能であると判定された場合、残りの部分は可能な範囲内で有効かつ実行可能でなければならない。10.プロトコルを返送します。会社が会社役員に適用される回収政策によると、購入者が以下の会社の幹部であれば


5会社取締役会の報酬委員会が、(A)支払いまたは付与されたいくつかの財務業績が後に重大な財務再記述の対象となり(会計原則の変更の結果を除く)、再記載された財務業績に基づいてより低い支払いまたは報酬が発生すること、または(B)株式購入譲受人が会社またはその業務に関連する詐欺または故意に不正行為に従事している場合、当社は、当社の任意のボーナス、報酬、または持分に基づく報酬の全部または一部を償還することに同意する。各項等の場合、当社は、実際に実行可能かつ適用可能な法律の許容範囲内で、購入株権者に付与された任意のボーナスまたは奨励または持分に基づく補償の返還を要求するか、または以前に購入持分者に付与された任意の未帰属または繰延株式奨励を取り消し、金額は、購入持分者の関連期間におけるボーナスまたは奨励または持分に基づく補償が、再計算財務実績に基づいて支払われるべきより低い金額を超えるか、または報酬委員会によって決定された他の金額を超え、ただし、当社は、再開示日が適用される前の3年以上前に支払われたボーナスまたは報酬または持分に基づく補償を追徴する。11.通知します。本契約に基づくいかなる書面通知も、書留又は書留、前払い郵便、当社雇用記録に示す購入者住所又は当社主要事務所の住所で送信されてから3営業日後に発行されるものとみなされる。任意の通知は、任意の他の方法で送信することができます(直接配達、宅配便、メッセンジャーサービス、ファックスを含む, 通常のメールまたは電子メール)であるが、受信者が実際に通知を受信することが予期されていない限り、そのような通知が正式に発行されたとみなされてはならない。12.修正します。当社が購入者と書面協定を締結しない限り、本協定を修正することはできません。13.相続人および相続人。上記第5 D項の規定の下で、本協定及びそのすべての条項及び条件は、当社及びその相続人及び譲受人、並びに購入権者及びその相続人、被遺贈者及び法定代表者に対して拘束力を有する。14.意味。本協定の任意の条項に対するいかなる解釈問題も会社取締役会報酬委員会によって解決されなければならない。15.分割可能性。本プロトコルおよび各個々の章および小節の規定は分割可能であり、任意のまたは複数の規定が不正または他の方法で全部または部分的に実行不可能であると判定される可能性がある場合、残りの規定および任意の実行可能な規定は、実行可能な範囲内で依然として拘束力および強制的に実行可能でなければならない。16.法律の適用;管轄権。本プロトコルの解釈,有効性,解釈に関するすべての問題は,衝突法ではなくネバダ州国内法によって管轄され解釈されるべきである.各署名者はまた、本合意について提起または開始された任意の訴訟または手続が、ネバダ州の米国地域裁判所またはネバダ州クラーク県に位置する任意の地域裁判所で提起または提起することができ、個人管轄権を行使し、任意のそのような裁判所または任意の司法管轄区域に場所を配置することに同意することに同意する


6法律で許可されている任意のそのような訴訟または手続において、任意のそのような訴訟または手続において、ネバダ州改正法規14.065節に規定される方法で、または法律で許可された他の方法で手続文書の送達を完了することができることにさらに同意する。各署名者はまた,上記裁判所を除いて,本契約項のいずれか一方に対してこのような訴訟を提起してはならないことに同意した。17.棄権する。会社が本協定のいかなる条項も実行できなかった場合は、その条項または本協定を放棄する他のいかなる条項と解釈されてはならない。18.署名とし、対応する者。オプション譲渡者は,計画管理人のサイトに登録し,彼/彼女が受け入れたことを電子的に示し,ここで証明されたオプション付与と本プロトコルの条項を受け入れていることを確認する予定である.権利者が計画管理人サイト上の情報をパスワードで保護されているため、権利者が本合意を受け入れていないことを証明することができない場合、このような受け入れは、権利者の受け入れとみなされ、本合意を受け入れたことを示す者は、権利者が知らない場合、または黙認した場合にそうするべきである。さらに、オプション人は、本プロトコルによって付与された株式オプション所有権によってもたらされる任意の利益(任意のオプションを行使することによって、オプションを行使する際に得られる任意の株式または他の方法によっても)を受け入れ、また、本プロトコル条項によって制約される意向の確認とみなされるべきである。本プロトコルが実際に署名された場合(これは必要ではない)、本プロトコルは、本プロトコルのすべての当事者が同じ文書に署名したように、すべてのコピーが一緒に解釈されて文書を構成すべきである任意の数のコピーで署名することができる。もし本協定が自ら署名した場合(これは必要ではない), 本プロトコルは、元の署名と同等の効力を有するべきファクシミリまたはpdf署名を送信することによって、いずれか一方によって署名することができる。ファクシミリまたはpdf署名を交付するいずれかの当事者は、その後、最初に署名された署名を他の当事者に直ちに交付しなければならないが、署名ページの原本を交付しないことは、ファクシミリまたはpdfを介して交付される任意の署名の有効性に影響を与えるべきではない。すべての目的に関して、ファクシミリ、pdfまたはコピー署名は、原本と機能的に同等であるとみなされるべきである。本協定は上記の期日に正式に署名されたことを証明します。受権者:エリクソン旅行会社(SEAL)由:_


ネバダ州ラスベガス郵便番号:89144