添付ファイル10.2

定期融資協定第2修正案

本改訂は、2022年9月30日にブルック社、デラウェア州の会社(“当社”)、借り手である当社の付属会社(あれば)、保証人である当社の付属会社(それぞれ“指定借り手”であり、当社とともに“借り手”および“借り手”である)、保証人である当社の付属会社(それぞれ“付属保証人”、および借り手とともに“貸手”)、貸手(以下の定期融資合意を定義)、また,米国銀行,N.A.は,このような貸手の行政エージェントである(以下に述べる定期融資プロトコルの定義を参照).

初歩的な陳述

(1)2019年12月11日の日付の“定期融資協定”(2021年5月12日の“定期融資協定第1修正案”改正を経て、時々改正、再記述、改訂および再記述、延長、補足、または他の方法で修正された“定期融資協定”を参照してください。本協定で定義されている条項は、本合意に別途定義された条項が本合意の定義に従って使用されない限り)、借入者、時々合意を締結する当事者、および行政代理である米国銀行。

(2)借り手は,以下に述べるように,行政エージェントと貸手に定期融資プロトコルの何らかの修正を要求している.

(3)以下に署名する貸手と行政エージェントは、借り手の要求を準備して定期融資プロトコルをこのように修正するが、条件を遵守し、本プロトコルで述べた陳述に依存する必要がある。

そこで,上記の前提と他の良好かつ価値のある対価格を考慮すると,本契約の双方は以下のように同意する

第1節定期融資協定改正案

a)
ここで、“定期融資プロトコル”(定義用語)1.01節を改訂し、適切なアルファベット順に以下の新しい定義用語を追加する

“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する

“撤回可能金額”とは、行政エージェントが本契約に基づいて貸手の口座に支払う任意の金を意味し、行政エージェントは、(この決定は決定的であるべきであり、明らかな誤りはない)次のいずれかを適用する:(1)適用された借り手が事実上支払っていない、(2)行政エージェントが支払う金額は、その借り手が支払った金額(当時の借金の有無にかかわらず)、または(3)行政エージェントが何らかの他の理由で誤って支払いをした

1

 


決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する

“第2改正案施行日”とは、2022年12月12日を意味する

“イギリス金融機関”とは、イギリス慎重監督局によって公布されたPRA規則マニュアル(時々修正された形態)によって定義された任意のBRRD業務、またはイギリス金融市場行動監視局によって発行されたFCAマニュアル(時々改訂された)第11.6条IFPRUによって拘束された任意の個人、特定の信用機関および投資会社、ならびにこれらの信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む

“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する

b)
ここで、“定期融資プロトコル”(定義用語)1.01節を修正し、以下の定義用語をすべて修正し、以下のように繰り返す

“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国に対する実施法律、規則、条例または要求を意味し、(B)イギリスの場合、イギリスの“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)と、不健全または破産銀行の解決に関連する連合王国の他の任意の法律、法規または規則に適用される。投資会社又はその他の金融機関又はその関連会社(清算、管理又はその他の破産手続以外)。

利子期間“とは、任意のヨーロッパ通貨借款について、その借入請求または利息選択要求の中から、借入者(または当社代表適用借り手)によって選択され、借金の日から後の1ヶ月、2ヶ月、3ヶ月、または6ヶ月の対応する日付が終了するまでの期間を意味する。ただし、(I)任意の利息期間が営業日以外のある日に終了した場合、その利息期間は、次の営業日が次の営業日にある限り、次の営業日に延長されなければならない。この場合、その利息期間は、その営業日の直前の営業日に終了しなければならない。(Ii)欧州通貨借款に関連する任意の利息期間は、1つの暦の最後の営業日(又はその利息期間の最後の月暦に数字的に対応する日がない日)に終了しなければならない。(Iii)欧州通貨借款に関連するいかなる利子期間も、第2の修正案金利発効日を超えてはならず、(Iv)いかなる利子期間も満期日を超えてはならない。この目的のために、最初の借金の日は借入を行う日とし、その後は最近の転換または継続借入金の発効日としなければならない。

2

 


“減記および権力転換”とは、(A)任意の欧州経済区決議機関について、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に従って、EU自己救済立法別表に記載されている任意の減記および変換権力を意味し、(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法規定の任意の決議機関が、自己救済立法の下で英国金融機関またはその責任を生成する任意の契約または文書の負債形態を廃止、減少、修正、または変更する任意の権力を意味する。この法律責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、任意の契約または文書は、その契約または文書に従って権利を行使したように効力を有するか、またはそのような権力に関連する、またはそのような権力に関連する任意の法的責任または自己救済法例によって付与された任意の権力の任意の義務を一時的に取り消しなければならない“と規定している

c)
第2回改正金利が発効した日から発効し、定期融資協定(定義条項)の1.01節を改訂し、適切なアルファベット順に以下の新たに定義された用語を追加します

“シカゴ商品取引所”とは、シカゴ商品取引所グループ基準管理有限会社をいう

任意の適用可能な決定された日付について、“毎日単純SOFR”は、その日付がFRBNYのウェブサイト(または任意の後続ソース)上に発行されるSOFRを意味する

“SOFR調整”とは、年利0.10%(10.00ベーシスポイント)を指す

SOFR管理者“とは、SOFR管理者であるFRBNY、またはFRBNYによって指定されたSOFRの任意の後任管理者、または管理エージェントが満足している時間内にSOFR管理者を担当する他の人を意味する

SOFR所定利用不可能日“は、2.14(C)(Ii)節で与えられた用語の意味を有する

SOFR継承率“は、2.14(C)(Ii)節でこの用語に付与された意味を有する

SOFRまたは任意の提案されたSOFR後続金利の使用、管理、または任意の関連約束については、“SOFR”、“用語SOFR”、“毎日単純SOFR”、“予備基本金利”または“金利期間”の定義、金利および利息を支払う時間および頻度、ならびに他の技術、行政または操作事項(“営業日”および“米国政府証券営業日”の定義、借金要求または前払いの時間および頻度を含む)の任意の適合性変更を含む。SOFR後続レートの採用および実施を反映し、行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法で管理することを可能にするために、通知または継続通知およびレビュー期間の長さ)を変換または継続して、(または、行政エージェントが、市場慣行を採用する任意の部分が行政的に実行不可能であるか、またはSOFR後続レートを管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントなどの他の管理方法である

3

 


エージェントは,本プロトコルや任意の他の融資文書の管理に合理的に必要であると判断する)

“定期SOFRローン”とは、SOFRという言葉で第(A)項に規定する金利計上を定義するローンである

用語SOFR交換日“は、2.14(C)(Ii)節で用語に付与された意味を有する

“用語SOFRフィルタリングレート”とは、CME(または管理エージェントが満足している任意の後続管理人)によって管理され、適用可能なロイター画面ページ(または管理エージェントによって時々指定されたオファーを提供する他の商業ソース)上で発行される前向きSOFR用語レートを意味する

“米国政府証券営業日”とは、任意の営業日を意味するが、証券業および金融市場協会、ニューヨーク証券取引所またはFRBNYは、米国連邦法律またはニューヨーク州法律により法定休日であるため営業しない営業日を除く

d)
第二次改正金利が発効した日から発効し、現在、定期融資協定(定義条項)の第1.01節を改訂し、以下の定義用語をすべて削除する。“欧州通貨”、“欧州通貨為替レート”、“ロンドン銀行同業借り換え金利”、“ロンドン銀行同業借り換え金利スクリーニング金利”、“ロンドン銀行同業借り換え金利後続金利”、“ロンドン銀行同業借り換え金利に適合する変化”、“ロンドン銀行日”、“関連政府機関”、“予定利用不可日”、“ロンドン銀行同業借り換え金利に基づく”
e)
第2回改正金利が発効した日から発効し、現在、定期融資協定(定義条項)の1.01節を改訂し、以下の定義条項のすべてを以下のように修正し、再確認する

利子期間“とは、任意の期限のSOFR借金について、借金の日からその後3ヶ月のカレンダー月のうち数字上の対応する1日が終了するまでの期間を意味する。ただし、(I)いずれかの利息期間が営業日以外のある日に終了した場合、その利息期間は、次の営業日が次の営業日内でない限り、次の営業日に延長しなければならない。この場合、その利息期間は、直前の営業日に終了しなければならない。(Ii)1つの日歴月の最後の営業日(または利息期間の最後のカレンダー月に数字的に対応する日付がない)から開始される任意の期限SOFR借金の任意の利息期間は、利息期間の最後のカレンダー月の最後の営業日に終了しなければならず、(Iii)任意の利息期間は、満期日の後に延長されてはならない。この目的のために、最初の借金の日は借入を行う日とし、その後は最近の転換または継続借入金の発効日としなければならない。

SOFR“とは、SOFR管理人によって管理される保証付き隔夜融資金利を意味する。

4

 


“SOFR”という用語は、

 

(A)定期SOFRローンのいずれの利子期間についても、年利率は、期間がこの利子期間に相当するSOFR期限ローン開始前の2つの米国政府証券営業日のSOFRスクリーニング金利に等しく、条件は、金利が午前11:00までに公表されていない場合である。この決定された日において、用語SOFRは、その直前の第1の米国政府証券営業日の用語SOFR画面金利を意味し、それぞれの場合、利息期間を加えたSOFR調整を意味する

 

(B)任意の日のバックアップ基本金利ローンの任意の利息計算について、年利率は、その日から1ヶ月の期間SOFRスクリーニング金利にSOFR調整を加えたものに等しい

 

しかしながら、本定義(A)または(B)のいずれかから決定される用語SOFRがゼロ未満である場合、本協定の場合、用語SOFRはゼロとみなされるべきである。

f)
第二次改正金利が発効した日から発効し、現在定期融資協定(定義条項)第1.01節を改訂し、“営業日”の定義を修正し、“この営業日が欧州通貨ローンの金利設定に関係していれば、ロンドン銀行業務日のいずれかの当該取引日を同時に指す”と削除する。
g)
第2回改正金利が発効した日から発効し、現在定期融資協定(定義条項)第1.01節を改訂し、“支払日”の定義を修正し、初めて“ヨーロッパ通貨”という言葉を“SOFR”という言葉で置き換え、“利息期限が3ヶ月を超える欧州通貨借入金については、その金利期限の初日と満期日以降3ヶ月間隔の1日おきの利息期限の前日”を削除する。
h)
第2回改正金利が発効した日から発効し、現在、“定期融資協定”(定義済み用語)1.01節および“定期融資協定”は、以下の各節の以下の定義を修正し、それぞれの場合、これらの用語の1つまたは複数の用語“欧州通貨為替レート”、“欧州通貨為替レート”および/または“欧州通貨為替レート”を“用語SOFR”:“予備基本金利”の定義、“適用金利”の定義、“借入金”の定義、“タイプ”の定義、1.02節(融資と借入金の分類)に変更する。第2.01節(承諾);第2.02節(融資及び借入)、第2.10節(融資返済;債務証明)、第2.11節(繰り上げ返済)、及び第2.13節(利息)。
i)
第2回改正金利が発効した日から発効し、現在、定期融資協定(欧州通貨金利)の1.06節の改訂を行い、全文は以下の通りである

第1.06節税率。行政代理は保証せず,責任も負わず,以下の方面に対しても何の責任も負わない

5

 


本明細書で言及された任意の参照金利に関連する任意の事項、またはそのような金利(任意のSOFR後続金利を含むがこれらに限定されない)としての任意の金利(または前述の任意の構成要素)、または前述の任意の影響を有する任意の金利(疑問を生じないように金利および任意の関連利差または他の調整を選択すること)に関する管理、提出、または任意の他の事項。行政エージェントおよびその付属会社または他の関連エンティティは、本明細書で言及された任意の参照金利または任意の代替、後続または代替金利(任意のSOFR後続金利を含むが含まれるが限定されない)(または前述の任意の部分)または任意の関連利益または他の調整に影響を与える取引または他の活動に従事することができ、それぞれの場合、借り手に不利な方法で行われる。行政エージェントは、本プロトコルの条項に従って、本プロトコルが指す任意の参照レートまたは任意の代替、後続または代替レート(任意のSOFR後続レートを含むがこれらに限定されない)を決定するために、合理的な情動権で情報源またはサービスを選択することができ、直接または間接損害、特殊損害、懲罰的損害、付随的または後果的損害、費用、損失または費用(侵害、契約または他の態様にかかわらず、法的にも平衡上でも)任意のタイプの損害賠償責任を負担しない。そのような任意の情報源またはサービスによって提供される任意のレート(またはその構成要素)の選択、決定または計算に関連する任意の誤りまたは他の行為または漏れ。

j)
第2次改正金利が発効した日から発効し、現在、“定期融資協定(借入請求)”第2.03節に以下の修正を行う:(1)毎回出現する場合には、“欧州通貨”の代わりに“用語SOFR”を用いる;(2)第(5)項の“欧州通貨借入については、その初期利息期間に適用され、その期間は”利息期間“の定義が想定される期間とすべきであり、”[保留区]および(3)“何の請求もない欧州通貨借款について利子期間を規定していなければ、借入者については1ヶ月の利子期間が選択されたとみなされるべきである”と削除する
k)
第二次改正金利が発効した日から発効し、“定期融資協定(利子選択)”第2.08条は、(I)毎回出現する場合には、“欧州通貨”という言葉を“用語SOFR”に変更し、(Ii)第(Iv)項の“発生した借入金が欧州通貨借入金である場合は、この選択発効後に適用される利子期間は、その利子期間を”利子期間“という言葉の定義が予想される期間とし、”[保留区]および(3)“このような利息選択要求が欧州通貨の借り入れを要求しているが,利息の期限が指定されていない場合は,適用される借り手は1ヶ月の期限を選択したと見なすべきである”を削除する
l)
第2回改正金利が発効した日から発効し、現在定期融資協定第2.14節(違法性;金利が確定できない)を改正し、その全文を以下のように再確認する

(A)違法。任意の融資者が、任意の法律が任意の法律を不正としたと合理的に判断した場合、または任意の政府当局が、任意の貸金人またはその適用可能な融資事務室が、本合意の下での任意の義務を履行するか、または任意の融資に対して支払い、維持、援助または利息を徴収するか、または利息を決定または徴収すると主張する場合、または決定または徴収する

6

 


または任意の政府当局が、適用される銀行間市場でドルを売買するか、またはドル預金を受ける権限に実質的な制限を加えた場合、(I)貸手が管理エージェントを介して当社に書面通知を出した後、(I)融資者は、そのような融資の発行、発行、維持、資金提供または利息の徴収、または定期SOFR融資の発行または継続、またはABR融資をSOFR定期融資に変換するか、一時停止しなければならない。(Ii)通知が、貸主がABRローンを発行または維持することは違法であると断言し、融資の金利が予備基本金利のSOFR期限部分を参照して決定された場合、各場合、貸手のABRローンの金利は、バックアップ基本金利のSOFR期限部分を参照することなく、行政エージェントによって決定されなければならず、貸手が行政エージェントおよび当社に書面で通知することが決定されなくなるまで。通知を受けた後、(X)借主は、貸主の書面要求(行政エージェントにコピーを提供するべきである)を前払いするか、または(適用される場合)貸主のすべての定期SOFRローンをABRローンに変換する(必要があれば、貸手のABRローンの金利は、予備基本金利のSOFR期限部分を参照することなく行政エージェントによって決定されるべきである)、または利息期限の最終日に、貸主が定期SOFRローンをその日に合法的に維持し続けることができる場合、または直ちに、貸手がこのような定期的なSOFR融資を合法的に維持することができない場合、および(Y)通知がSOFR期間に基づいて貸手が金利を決定または徴収することが不正であると断言する場合, 一時停止中、管理エージェントは、そのSOFR条項を参照することなく、融資機関がSOFR期限に基づいて金利を決定または徴収することがもはや違法でないことを融資機関に書面で通知するまで、融資者に適用されるバックアップ基本金利を計算しなければならない。このような事前支払いまたは変換のいずれかの場合、借り手は、このように前払いまたは変換された金額について計算すべき利息を支払わなければならない。

(B)差を割り出すことができない。定期SOFRローンまたはABRローンを定期SOFRローンに変換するか、またはそのような融資を継続することに関する任意の要求(場合に応じて)について、(I)行政エージェントが決定する(この決定は、明らかな誤りのない決定的であるべきである):(A)第2.14(C)節に従ってSOFR後継率が決定されず、第2.14(C)節(I)項の場合またはSOFR所定の利用不可能日が発生した。または(B)提案された定期SOFRローンまたは既存または提案されているABRローンについて、他の方法で任意の要求された利息期間のSOFR期限を決定するのに十分かつ合理的な方法がない場合、または(Ii)行政エージェントまたは必要な融資者が任意の理由で提案融資に関する任意の請求利息期間のSOFR期間のSOFR期間を十分かつ公平に反映していないと考えられる場合、行政エージェントは直ちに本会社および各融資者に書面で通知する。その後、(X)貸主が定期SOFRローンを発行または維持し、またはABRローンをSOFR定期ローンに変換する義務が一時停止されなければならない(影響を受けたSOFR定期ローンまたは利子期間の範囲内)、および(Y)前項に記載された代替基本金利に関するSOFR期限構成要素が決定された場合、第(X)項および第(X)項のそれぞれの場合には、SOFR期限構成要素の使用を一時停止して代替基本金利を決定しなければならない

7

 


第(Y)項は、行政代理(又は第2.14(B)条(Ii)項に記載の必要な貸手が決定するまでは、必要な貸手の指示を受けなければならない)が当該通知を取り消す。この等の書面通知を受けた後、(I)当社は、まだ提出されていない任意の借入、転換、又は定期SOFRローンの継続の要求(影響を受けた定期SOFRローンまたは利息期間を限度とする)、または撤回できなかった場合、そのような要求を指定された金額のABRローンに変換したとみなされる要求、および(Ii)任意の前払いされていないSOFR定期ローンは、それぞれ適用された利子期間が終了したとみなされるときに直ちにABRローンに変換することができる。

(C)置換期間SOFRまたはSOFR継承率。本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、管理エージェントが(明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない)と判断した場合、または会社または要求された貸手が、行政エージェント会社または要求された貸手に通知する(要求された貸主である場合、会社にコピーを提供しなければならない)が決定された場合:

(I)SOFR期間の3ヶ月の利子期間を決定するのに十分かつ合理的な方法がないが、SOFR期間の画面金利が既存または現在公表されていないので、この場合は一時的である可能性は低いが、これらに限定されない

(Ii)シカゴ商品取引所またはSOFR Screen Rate期限の任意の後任管理人、または管理エージェントまたは上記管理人に管轄権を有する政府主管部門は、それぞれこのような身分で行動する場合、特定の日を指定する公開声明を発表し、その日の後、3ヶ月の期間SOFRまたはSOFR Screen Rateがもはや利用可能であるか、または米ドル建ての銀団ローン金利を決定するために使用されることが許可されるか、またはこの声明が発表されたときに限り、他の方法で停止されなければならない。この特定の日(3ヶ月の期間SOFRまたは期限SOFRスクリーニング金利がもはや永久的または無期限で利用可能でない最新の日付、すなわち“SOFR所定の利用不可能日”)の後、管理エージェントを合理的に満足させない後任の管理人は、この期限SOFRを提供し続ける

次に、行政エージェントが迅速に決定した日付および時間(任意のそのような日付、“SOFR期限交換日”)において、計算された利息については、その日付は、利息期限の終了または関連する利息支払日(場合によって決定される)でなければならず、上記(Ii)項についてのみ、SOFRが予定されている利用不可能日よりも遅くなく、本プロトコル項の下および任意の貸出ファイル項目の場合、SOFR期限は、行政エージェントによって決定可能な任意の利息支払期限を加えたSOFR調整に毎日単純に置き換えられ、いずれの場合も、任意の他の当事者を修正、さらに行動、または同意することはない。本プロトコルまたは任意の他の融資ファイル(“SOFR後続金利”)。

8

 


もしSOFR後続金利が毎日簡単SOFRプラスSOFR調整であれば、このような毎日簡単SOFRローンについて毎月すべての利息を支払う。本プロトコルには、任意の逆の規定があるにもかかわらず、(I)管理エージェントが、SOFR交換日または前に使用できないと毎日簡単にSOFRを決定した場合、または(Ii)第2.14(C)(I)または(Ii)節で説明したタイプのイベントまたは状況が当時有効なSOFR後継率について発生した場合、各場合、管理エージェントおよび会社は、任意の利子期間の終了時にのみ、第2.14(C)節の置換期間SOFRまたは任意の当時の現在のSOFR継承率の目的に従って、本プロトコルを共同修正することができる。関連する利息支払い日または支払期間(誰が適用されるかに応じて)、別の基準金利は、進化しているか、またはその後に米国エージェントのようなドル建て信用スケジュールのような慣例を適切に考慮し、各場合、基準の任意の数学的または他の調整を含み、米国シンジケートにおいて、基準エージェントのための同様のドル建て信用スケジュールの変化またはその後の既存の慣例を適切に考慮し、これらの調整または調整された計算方法は、行政エージェントが時々選択する情報サービス上で公表され、その合理的な情動に応じて定期的に更新することができる。疑問を生じないように、どのような提案も税率と調整, “SOFR継承率”を構成すべきである。このような修正案は午後5時に施行されるだろう。行政代理と当社がこの改正後の第5営業日に署名した後、その前に、必要な貸手からなる貸手が行政エージェントに書面通知を提出した場合を除き、当該等の必要な貸手がこの改正に反対することを示し、そうでなければ、この提案の修正をすべての貸主に掲示しなければならない。

(D)SOFR継承率。行政エージェントは、直ちに(1つまたは複数の通知において)会社および各貸主のいずれかのSOFR後続金利の実施状況を通知する。

任意のSOFR後続レートは、市場慣行と一致する方法で適用されるべきであり、このような市場慣行が行政エージェントにとって行政的に不可能である場合、SOFR後続レートは、行政エージェントが他の方法で合理的に決定された方法で適用されるべきである。

本プロトコルには別の規定があるにもかかわらず、いつでも、このように決定されたSOFR継承率がゼロよりも小さくなる場合、SOFR継承率は、本プロトコルおよび他のローン文書の場合、ゼロとみなされる。

SOFR後続レートを実施する際に、行政エージェントは、SOFR後続レートの変化に適合するSOFR後続レート変更を時々行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他のローンファイルに逆規定があっても、このようなSOFR後続レート変更を実施するいかなる改正も発効し、本プロトコルの他のいずれかの他の当事者がさらなる行動をとることなく、または同意を得ることができるが、実施された任意のこのような改正については、行政エージェント(I)は、その発効後直ちにSOFR後続レート変更に適合することを書面で通知し、(Ii)各改訂を公表しなければならない

9

 


この等の改正が発効した後、合理的にできるだけ早く貸手にこのSOFR後続金利変化に適合した改訂を実行する。

本2.14(D)節の場合、関連融資を発行していない、または本合意に基づいて関連融資を発行する義務がない貸手は、必要な貸手の任意の決定から除外されなければならない。

m)
第二次改正金利が発効した日から発効し、現在、定期融資協定第2.15条(増加した費用)を以下のように修正する:(I)(E)項の“(I)貸手が要求される限り、欧州通貨基金または預金からなるか、または含まれる負債または資産(現在”欧州通貨負債“と呼ばれる)保留準備金、各欧州通貨融資の未払い元金の追加利息は、その融資者がその融資に割り当てられた当該等準備金の実際のコストに等しい(当該貸主が誠実に決定し、このセンチは決定的であり、かつ明らかな誤りがない)、及び(Ii)”,(Ii)“ヨーロッパ通貨”という言葉を“SOFR”に変更します。(Iii)“ロンドン”という言葉を“関係”に変更します。(Iv)“中央銀行または金融監督当局”の前の“その他”という言葉を削除します。
n)
第2回改正金利が発効した日から発効し、(I)“欧州通貨”および“欧州通貨為替レート”が発生するたびに、用語を“SOFR”に置き換え、(Ii)“貸主がその期間の開始時に入札する金利を”用語SOFR“で置き換えるために、定期融資協定第2.16節(資金支払い中断)を改正する。欧州通貨市場における他の銀行が関連通貨で行う類似額や期限の預金“は、SOFR期限が前払いまたは転換融資の日に設定されている場合、または借り手が借入、転換、または融資を継続できなかった日”と表現されている。
o)
現在、定期融資協定3.19節を改訂し、“影響を受ける”という言葉が出現するたびに(節のタイトルに含まれる)、“欧州経済区”という言葉を“影響を受ける”という言葉に変更する。
p)
現在、定期融資協定を改訂し、以下の全文を新たな8.14節とする

8.14節は間違った支払いを追討する。本プロトコルの任意の他の規定を制限することなく、行政エージェントがいつでも誤って任意の貸金者に本契約の下の支払いを支払った場合、その時間に満了および債務が満了したか否かにかかわらず、その支払いが撤回可能金額である場合には、任意の場合において、撤回可能金額を受信した各貸金者は、そのように受信した通貨で同じ日以内に受信した撤回可能金額を行政代理に返済することを要求することに同意しなければならず、利息を含み、その撤回可能金額を受信した日から(ただし行政代理への支払いを含まない)日まで、連邦基金の有効金利と行政代理が銀行業の同業報酬ルールに基づいて決定した金利のうち大きいものを基準とする。すべての貸主は、いかなる“価値解除”も含むいかなる抗弁も撤回することができない(債権者はこの場合、この場合には

10

 


そうでなければ、第三者が他方の負債について誤って支払った資金の権利)または同様の抗弁を保留して、任意の撤回可能な金額を返還する義務を履行することを要求する。行政エージェントは、貸手に支払われた任意の金の全部または一部に撤回可能な金額が含まれていると判断した場合、直ちに各貸手に通知しなければならない。

q)
ここで、“定期融資協定”9.18節を以下のように修正する:(1)出現するたびに(同節のタイトルに含まれる)、“EEA金融機関”または“EEA金融機関”を“影響を受けた金融機関”または“影響を受けた金融機関”に変更する(場合に応じて)。(I)第(A)項において、“欧州経済区の減記及び転換権力”及び“任意の欧州経済区の減記及び転換権力”を“適用される欧州経済区の減記及び転換権力”に変更し、及び(3)(A)項の“欧州経済区決議当局”を“適用される決議当局”に変更する。
r)
第2回改正金利が発効した日から発効し、現在、定期融資協定(利子選択要求)の添付ファイルB-2と定期融資協定の添付ファイルJ(事前返済通知)を改訂し、毎回出現する“欧州通貨”という言葉を“SOFR”という言葉に変更し、“欧州通貨借入表明:利息期限(例えば、1、2、3、または6ヶ月の利息期限)”というタイトルの欄を削除する。

2節で述べ,保証する.(A)借入者が本修正案を実行、交付し、履行すること、および行われる取引を完了することを保証し、(I)その人の組織権力の範囲内で、すべての必要な組織行動の正式な許可を得たこと、(Ii)その人またはその子会社の任意の組織文書に違反しないか、または任意の実質的な点で任意の法律、条約、規則または規則に違反するか、または政府当局の決定に違反しないことを保証する。その人またはその任意の付属会社またはその人の財産、またはその人またはその任意の付属会社またはその人の財産に適用される財産は、その人またはその任意の付属会社またはその人の財産によって制限されるか、または任意の政府当局の任意の判決、命令または裁定、または(Iii)借主またはその任意の付属会社またはその任意の付属会社またはその任意の資産のいずれかの重大な契約下での違約を違反または誘導することなく、または借り手またはその任意の付属会社に任意のお金を支払うことを要求する権利を生成する。(B)本改正案は、借主によって正式に署名及び交付され、借り手の有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて強制的に執行することができるが、適用される破産、破産、再編、執行の見合わせ、又は債権者の権利の一般的な強制執行に影響を与える類似法及び一般平衡法の制限を除く

第三節ローン文書の引用と効力。双方は、定期融資協定のすべての目的について、本改正案を“融資文書”を構成すべきであることに同意する。

第四節先例条件本改正案は、行政代理人が行政代理人、各借り手、借り手が正式に署名した本改正案の写しを受け取った日から発効する。

第五節電子転送引渡し。.pdf形式を含む電子フォーマットで本修正案の署名ページの署名コピーを交付する

11

 


電子伝送は、本修正案を交付する元の署名コピーと同様に有効でなければならない。

第六節法律が適用される。本修正案および行われる取引に関連する任意のクレーム、係争、係争または訴訟理由(契約、侵害またはその他を問わず)は、ニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されなければならない。

第七条支出借り手は、本修正案に規定された行政代理人の権利の実行または保護に関連するすべての合理的な文書記録付き自己払い費用、債務に関する任意の“作業”または再編中に発生する任意の費用、および任意の債務救済法による任意の訴訟において、任意の貸手の任意の権利を維持、保護または実行するために発生する任意の費用を支払わなければならない。借入者の本規定項の下の義務は、融資伝票の全額支払及び終了後も有効である。

第八条。諦めてはならない。本プロトコルに含まれるいかなる内容も、放棄、損害、または他の方法で本プロトコルのいずれか一方に影響を与える任意の義務、保証義務、または任意の他の義務を構成しない。

第9節の申出及び保証の存続本修正案または任意の他の融資文書で行われたすべての陳述および保証は、本修正案の実行および交付後も有効であり、行政エージェントまたは貸金人の任意の調査は、行政エージェントおよび貸手の陳述および保証またはそれらの権利に影響を与えてはならない。

[ページの残りはわざと空にしておく]

 

12

 


上記の最初の書面日から、双方とも正式に許可された官によって正式に署名され、本修正案が交付されたことを証明する。

 

ブルック社は

会社や借り手として

 

 

 

作者:/s/Gerald Herman

Name: Gerald Herman

役職:常務副秘書長総裁兼首席財務官

 

付属保証人:

 

 

ブルック科学株式会社

 

 

作者:/s/Jason Faessler

Name: Jason Faessler

肩書き:マネージャー

 

作者:/s/ロルド·ウェブスター

Name: Roald Webster

肩書き:マネージャー

 

 

ブルックBIOSPIN社

 

作者:/s/Gerald Herman

Name: Gerald Herman

役職:財務担当者補佐

 

 

ブルックAXSホールディングス

 

作者:/s/Gerald Herman

Name: Gerald Herman

肩書き:マネージャー

 

 

 

 

ブルック社-定期融資協定第2修正案署名ページ


ブルックナノ社は

 

作者:/s/Gerald Herman

Name: Gerald Herman

肩書:財務担当者

 

ノースカロライナ州アメリカ銀行が行政代理を務めています

 

 

 

By: /s/ Felicia Brinson

名前:フェリシア·ブリンソン

役職:総裁補佐

 

アメリカ銀行ノースカロライナ州個人は貸手として

 

 

 

By: /s/ Irina Froment

名前:エリーナ·フロムント

肩書き:上級副社長

 

 

ブルック社-定期融資協定第2修正案署名ページ


TD Bank,N.A.,個人は貸手として

作者:/s/Steve Levi

Name: Steve Levi

肩書き:上級副社長

 

M&T銀行は,合併により人民連合銀行,N.A.を継承し,単独で貸手とする

作者:/s/Darci Buchanan

Name: Darci Buchanan

肩書き:上級副社長

 

富国銀行、国家協会、個人は貸手として

作者:/s/張英華

Name: Yinghua Zhang

肩書き:上級副社長

 

 

ブルック社-定期融資協定第2修正案署名ページ