協議と一般放行
    
本プロトコルおよび全面発表(“本プロトコル”)はMichelle Kley(“Kley”)が当社(定義は以下参照)と締結·締結した。

ケリーと当社の雇用関係は2022年7月19日(“別居日”)で終了したことから、

ケリーと当社は、本協定を締結し、双方間のいかなる相違や問題も全面的かつ最終的に解決したいと考えています。

1.通行を許可する。この協定第4節に規定されている良好かつ有効な対価格について、ケレットは、銀河有限責任会社、デラウェア州有限責任会社(“OpCo”)、デラウェア州ヴァージン銀河持株有限公司(“PUBCO”とOpCoとともに“会社”と呼ばれる)と、会社のパートナー、子会社、共同経営会社、付属会社、相続人、相続人、譲受人、代理人、役員、高級管理者、従業員、代表、弁護士、保険会社、彼らを通じて、彼らの下、彼らの下で、または彼らと一致して行動するすべての人を含む、本合意の下の“譲受人”を免除し、永遠に解除する。またはそのうちの1つまたは複数の訴訟、訴訟原因、または訴訟因因(法律上または衡平法上)、訴訟、債務、留置権、契約、合意、承諾、責任、請求、請求、損害賠償、損失、費用、弁護士費または支出、任意の性質、既知または未知、固定または有(以下、“請求”と称する)、ケリーは、現在またはその後、任意の事項、または事情によって救済を受けている人、またはそれらのいずれかにクレームを出している。本明細書で発表されるクレームは、前述の規定の一般性を制限することなく、任意の方法で引き起こされる、救済された人の雇用または雇用終了に関連する任意のクレーム;雇用契約を明示的または黙示する違反として告発された任意の行為、救済された人の雇用Kleyの権利を終了するための他の告発された法的制限、および1964年の“公民権法案”第7章、“雇用における年齢差別法案”、“米国障害者法”に限定されないが、任意の連邦、州または地方法規または条例に違反するとして告発される任意の行為を含む

2.公表されていない申告書。上述したように、第1節の免除(“免除”)は、Kley(I)による本明細書に記載された支払いまたは福祉の任意の権利またはクレームを解除しない;(Ii)2019年11月20日に締結された特定の雇用協定に関するpubcoとKleyとの間の第2(B)(V)節;(Iii)Kleyは、本合意日に任意の適用可能な計画、政策、実践、計画、契約または合意によって所有されるべき算定または既得権益(ある場合)、失業または労働者補償福祉のクレームを提出する可能性がある。(V)米国平等雇用機会委員会または同様の州または地方行政機関に、差別、嫌がらせ、休暇権利および報復に関するクレームに注意するように要求するが、条件は、カイレが任意のこのような待遇の損害賠償または他の救済を得る権利を解放しなければならないことである;(Vi)ケイライと会社との間の任意の賠償協定または会社定款、会社登録証明書または他の同様の管理書類に基づいて生成された任意の賠償および/または前借り費用の任意のクレーム;(Vii)法律適用従業員によって放棄できない任意のクレーム;または(Viii)任意の連邦、州または地方政府規制機関と直接コミュニケーション、協力、または情報を提供する権利。

3.未知のクレーム。

Kleyは、Kleyが法律顧問の提案を受け、カリフォルニア州民法第1542条の規定に詳しいことを認め、その中で以下のように規定している

一般免除は、債権者又は免責任者が免責任書を実行する際にその受益者の存在を知らない又は疑わず、及び債権者又は免責任者が知っている場合、債務者又は被責任者との和解に重大な影響を与えるクレームを含まない


|||


Kleyは、上記の法典条項を知っており、したがって、Kleyが上記の条項および任意の他の同様の効力の成文法または一般法の原則に従って享受する可能性のある任意の権利を明確に放棄する。

4.掛け値。Kleyが直ちに本合意を実行し、本合意に含まれる解除を撤回しない場合、会社は、(I)Kleyまたはその関連会社が別居の日から6ヶ月の周年記念日(この期間、“新聞販売期間”)および(Ii)このような精算された連邦、州、地方税の合計に相当する現金金額に相当し、そのような現金金額に徴収される任意の税金を含むことをKleyに提供しなければならない。したがって、Kleyは税引き後に同じ地位にあり、Kleyに対する収入の推定や徴収が行われていないようになる(また、Kleyが当時適用していた限界税率は現金金額の計算に適用されている)。Kleyは、添付ファイルAに規定されているガイドラインに従ってこのような費用を提出することに同意し、認めます。同様に、会社は、添付ファイルAに規定されているガイドラインに従ってKleyにこのような費用を精算することに同意します。

5.例外の場合。本プロトコルに相反する規定があっても、本プロトコルに含まれるいかなる内容も、KLY(I)が任意の連邦、州または地方政府規制機関(米国証券取引委員会、米国商品先物取引委員会、米国証券取引委員会、米国商品先物取引委員会を含むがこれらに限定されないが含まれる)への告発、その報告が連邦法律または法規に違反する可能性のある行為、任意の政府機関または実体に関与する任意の調査またはそれとの協力、または適用される法律または法規の告発者条項によって保護された他の開示を行うこと、および/または(Ii)が任意の連邦、州または地方政府規制機関(米国証券取引委員会、米国商品先物取引委員会、米国商品先物取引委員会、および/または(Ii)を含むが、これらに限定されないが、これらに限定されない)を禁止してはならない。そのような情報は、違法の疑いがあることを通報または調査する目的で、またはKleyの弁護士にそのような情報を提供するか、または訴訟または他の政府手続きで提出された密封された起訴状または他の文書に提供される。18 USC第1833(B)条によれば、ケレは、任意の連邦または州商業秘密法に従って刑事または民事責任を負うことを要求されない。(X)連邦、州または地方政府関係者または弁護士に直接または間接的に秘密にされ、違法の疑いがあることを通報または調査する目的でのみ、または(Y)訴訟または他の手続きで提出された訴えまたは他の文書に捺印されている場合。本協定のいかなる条項も、ハラスメントまたは差別またはKleyが不法な任意の他の行為であると信じる理由があるように、職場の不法行為に関する情報をKleyが議論または開示することを阻止しない。

6.説明します。Kleyは、KleyがReleaseeまたは彼らのいずれかに提起する可能性のある任意のクレームにおいて、いかなる利益の譲渡または他の移転もなく、KleyがReleaseeおよびそのすべての人がいかなる責任、クレーム、要求、損害、費用、費用、支出および弁護士費の損害を受けないことを賠償および維持することに同意し、Kleyがそのような譲渡または移転または任意のそのような譲渡または移転の下の任意の権利またはクレームがそうであるため、保証する。双方の意図は、この賠償が救済者がこの賠償に基づいてKleyを賠償するための前提条件として支払いを要求しないことだ。

7.行動しない。Kleyは、Kleyがその後、本プロトコルに従って発行された任意のクレームの発生、ベースまたはそれに関連する任意の訴訟、または本プロトコルに従って発行されたクレームのうちの任意の救済者またはそれらのうちのいずれかに対して任意の方法でクレームを出し始めた場合、Kleyは、それによって救済された人に与えられた任意の他の損害に加えて、救済者が抗弁するために、または上記の訴訟またはクレームに応答するために生じるすべての弁護士費を救済者およびその各々に支払うことに同意することに同意する。

8.入場禁止。Kleyはさらに理解して同意し、いかなる金の支払いやこの合意の実行も、譲受人または彼らの誰もがどんな責任も認めてはならないと構成したり解釈したりしてはならず、彼らはKleyに何の責任もないという立場を主張してきた。

9.OWBPA。Kleyは、Kleyが会社および/または任意の譲受人に対して提出または提出可能なすべてのクレームのインフォームドコンセントおよび解除を含むが、これらに限定されないことを含むが、これらに限定されないことに同意し、認めた



福祉保護法と雇用年齢差別法。高齢労働者福祉保護法によると、ケリーに通知した

(I)Kleyは、本契約の条項を読み、Kleyが会社および各再テナントが本合意で発表した任意のクレームを免除し、永遠に解除することに同意することを含む条項および効果を理解した

(Ii)Kleyは、本合意を締結することによって、Kleyが本協定に署名した日後に生じる可能性のある任意のクレームを放棄しないが、Kleyが本プロトコルを実行する条項および条件を保証するために所有する可能性のある任意の権利またはクレームを含むが、Kleyが本プロトコルを実行することを保証するために可能な任意の権利またはクレームを含むが、これらに限定されないことを理解する

(Iii)Kleyは、本プロトコルに記載された価格と交換するために、自発的かつインフォームドコンセントに署名し、Kleyは、Kleyが十分かつ満足していると認め、Kleyは、Kleyが他の方法で得る権利がある任意の他の利益以外の追加的な利益であることを認めた

(Iv)当社は、ケリーが本契約に署名する前に弁護士に相談することを提案します

(V)ケリーには、本協定を検討し、考慮するための少なくとも21日間の時間がある。Kleyがこの期間の満了前に本協定に署名することを選択した場合、KleyはKleyが自発的にそうしたことを認め、協議を考慮し、弁護士に相談するのに十分な時間があり、Kleyは21日間の期間の残りの時間を放棄することを望んでいない

(Vi)Kleyは、本協定に署名した日から7日以内に免除を取り消すことができ、本協定は撤回期限の満了後に発効します。Kleyがこの7日間の期間内に免除を取り消す場合、本協定は無効であり、会社またはKleyの両方に効力または効果がなく、Kleyは本プロトコルに記載された対価格を得る権利がなく、この対価格は、本合意の署名および撤回されないことを条件とすることを明確にする。いかなる撤回も書面で行われなければならず、夜11:59または以前に電子メールで社外法律顧問Michelle Carpenterに送信され、電子メールアドレスはmichelle.carpenter@lw.comである。太平洋時間は本協定締結後7日目にケリーによって署名された。

10.法に基づいて国を治める。本協定はカリフォルニア州での締結と締結とみなされ、すべての面でカリフォルニア州の国内法律に基づいて解釈、実行と管理を行うべきであるが、連邦法律を前例としてはならない。

11.プロトコル全体。本協定は、第11条に記載されているチノと共に、ケリーと会社との間の完全な合意を明らかにし、ケリーが会社と以前に本合意の主題事項について合意した任意またはすべての口頭または書面または了解の代わりになる。KleyはKleyが会社に関連したいくつかの制限的な条約に同意したことを認め、同意し、Kleyはここで確認し、同意した。これらの条項はその条項に従って完全に有効であり、Kleyはその条項と条件によって制限されなければならない。

ケリーは2022年8月30日に本協定に署名したことを証明する。

/s/ Michelle Kley
ミシェル·クレイ





添付ファイルA
安全費用基準

[***]