[***]S-Kルール601(B)(10)項によれば、本ファイルのいくつかの情報は除外されている。このような排除された情報は実質的ではなく、登録者に属する個人または機密とみなされるタイプである。

標準商工業マルチテナント転貸-網

1.基本規定(“基本規定”)

1.1政党。本標準工業/商業マルチテナント転貸リースネットワーク(転貸)の日付は参考までに,期日は2022年7月14日であり,デラウェア州有限責任会社Gateway Execute Airpark,LLC(アドレス7030 W.Oakland Street,Chandler,Arizona 85226(テナント)とヴァージン銀河ホールディングス(Virgin Galaxy Holdings,Inc.)(住所は1700 Flight Way,Tustin,California,92782(テナント)(テナント者)(総称して“当事者”,または単独で“当事者”)が締結されている

1.2(A)不動産:特定の不動産は、その上に配置されているか、または分譲契約条項に従って分譲人によって提供されるすべての内装を含み、一般に5559 S.ソサマン路、メサ、アリゾナ州85212、格納庫Bおよび格納庫C(総称して“不動産”と呼ばれる)と呼ばれる。家屋および項目の記述(以下のように定義する)は、添付ファイルAとして本テナントに添付され、参照によって本テナントに組み込まれる。この家屋は、マリコパ県のプロジェクト範囲内に位置し、一般に、格納庫B(35,896平方フィート)(“格納庫B”)および格納庫C(115,200平方フィート)として記述される。イギリスのフィナンシャル·タイムズ)(“格納庫C”)。B格納庫とC格納庫は単独の“建物”であり,本稿では総称して“建物”や住宅地と呼ばれることがある.テナントが以下に規定する使用および占有の権利に加えて、テナントは、家屋の各部分について、家屋内に位置する任意の公共施設通路が独占的な権利を有することを含むが、テナントは屋根に入る権利がないか、または建物の外壁を変更または修正する権利(本区分賃貸契約に明確に規定されているものを除く)、またはプロジェクト内の任意の他の建物に対して任意の権利を有する。テナントはまた、プロジェクトの他のテナントと共に、公共領域を使用する非排他的権利(以下、2.7段落のde≡Nedで説明する)を所有しなければならない。不動産,公共区域,それらの存在する土地,Gateway行政公園内に位置するすべての他の建築や改善策は,地域11,12,13,14とも呼ばれ,ここでは総称して“プロジェクト”と呼ばれる。(なお第2段落参照)。これらの建物の平方フィートはこのプロジェクトの建築家Winton Architects,Inc.によって計算され,彼は平方フィートの計算基礎を確認した.テナントはすでに審査を行う機会があり、完全にレンタル契約を締結する前に同意しなければなりません, 同意しないか2平方フィートにします転貸期間またはその任意の延期期間において、合意された面積計算は変更されてはならない。テナントは、転貸期間および任意の延期期間中にテナントを移転する任意の権利を放棄する。

1.2(B)土地賃貸:分譲人は、2019年10月1日に施行され、2020年10月21日に施行された“賃貸借契約第1修正案”(改正された“土地賃貸契約”)によって改正された土地借主/テナントであり、フェニックス-メサ門空港管理局は、アリゾナ州の法律により認可され存在する共同権力空港管理局(“土地レンタル者”)であり、土地賃貸契約に基づいて、分譲者が土地賃貸者に賃貸するプロジェクトである。添付ファイルBとして土地契約コピーを同封し、本分譲契約の一部となる。このような土地賃貸には、テナントがテナント航空機通路の前の駐機場/駐機場エリアを使用することと、土地賃貸規則および条例によって制限されたすべての滑走路および滑走路を使用することとが含まれるが、これらに限定されない。譲渡者は,譲渡者土地借款の下でテナントとしての譲渡者にすべての用途と権利を付与する。また、譲渡者とテナントは、土地賃貸契約について以下のように合意した



1ページ目、合計138ページ



(1)分譲証書テナントは、本テナントがテナントとして当該土地賃貸証書に基づいて締結した分譲証書であり、土地レンタル者はそれに基づいて土地レンタル者を分譲者にレンタルし、分譲者はその土地賃貸証書に基づいて土地賃貸者に契約を租借することを認める。この分譲日の前に、転貸者は、真実で完全な土地賃貸証書のコピーを転貸人に渡した。テナントは確認し同意し,今回の転貸は“土地契約”の条項と規定の制約と制約を受ける。転貸人は、転貸者のいかなる他の義務を制限することなく、転貸者及びその相続人及び譲受人(本転貸条項が許容する範囲内である)は、土地賃貸契約のすべての条項及び規定を遵守しなければならない
(2)テナントは、以下のように表示、保証及び同意する:(I)テナントは、土地賃貸証書のすべての条項及び条文を遵守しなければならないが、これらに限定されるものではなく、迅速かつ忠実に遵守、強制執行、遵守、解除及び履行テナントが土地賃貸証書に基づいて保留、遵守、解除及び履行しなければならないすべての条項、義務、契約、条件、合意、補償、申立、保証又は法的責任を含む。(Ii)テナントは、作成又は手配を行わなければならない。(Iii)土地借款は、分譲人及び土地賃貸者の有効かつ拘束力のある義務であり、その条項に基づいて強制的に実行することができる。(Iv)本分譲日には、分譲人である分譲人又はそれに知られている土地賃貸者には何の違約行為もない。いかなる通知或いは時間の経過した事件或いは状況は、すべて土地契約項の下の違約を構成しないが、分譲人はいかなる当該等の違約が発生した後すぐに分譲人に書面通知を与えるべきであり、(V)訴訟、仲裁或いはその他の法律手続きが解決されていない、或いは分譲人の知っている限り、借受人或いは土地レンタル者に対する訴訟、仲裁或いはその他の法律手続きがない;(Vi)本分譲契約日に、分譲人は土地契約下の賃貸料の支払いについていかなる請求、相殺、抗弁或いは相殺を提出することはない。(Vii)土地賃貸が土地賃貸者の承認を要求し、(Viii)土地テナントの譲渡または転貸が土地賃貸者の同意を必要としない場合、所有者は、その善意の商業的合理的な努力を受けて、転貸者の使用および駐機場区域への土地賃貸者の承認を得なければならない, テナント付属会社への譲渡または転貸に限定されるものではない(以下の定義)。
(3)双方が土地契約を認めるには、“混乱しない:賃貸者がすべての分譲客の利益のために同意し、当該物件に対する本賃貸契約又はテナントの占有権が違約又はその他の理由で終了した場合、当該不動産の全て又は任意の部分のすべての分譲証書は、テナントの関連会社の任意の分譲を除いて、レンタル者とテナントとの間の直接賃貸として継続し、請求時に書面でレンタル者に通知しなければならない”という条項が含まれている

(4)第1.2(B)(4)項において、分譲者の唯一の義務は、分譲者の商業的合理的な努力を利用して、土地賃貸者の書面同意を取得すること、及び土地借款に規定されている任意の相続人、土地賃貸者又は他の第三者の書面同意を、双方とも合理的に受け入れる形(総称して“土地賃貸者同意”と呼ぶ)(A)、(B)分譲人の処分所に対する提案用途、(C)分譲者が所所の全部又は一部を“分租券テナント共同経営会社”に譲渡又は分譲することである(定義下文参照)。(D)転貸者の改善、譲渡者の改善、およびその他の変更の範囲内で、本分譲証書および付録に記載されている


2ページ目、全部で138ページ



テナント改良(添付ファイルCの定義を参照し、本参照により本ファイル(“付録”)に組み込まれ、付録に記載されているテナント改善、およびテナントおよびテナントが、本テナント条項、添付ファイルおよび展示品の設置の他の変更および改善に基づいて、(E)テナントが安全上の理由で家屋のある領域への進入を制限する権利を付与する(前提として、テナントは、テナントが独自に不動産を保護し、必要な政府の承認を得る計画を作成することを担当していることを前提とする)、および(F)テナントが転貸者の空間または飛行機に使用および入るために必要な着陸区を付与する。土地レンタル者が2022年8月15日までに転貸者と転貸者に土地レンタル者の同意を提出しなかった場合、転貸者と転貸者はそれぞれ他方に書面通知を提出することにより本転貸契約を終了することができ、終了後、転貸者はその日から2(2)営業日後2営業日以内に本契約に基づいて転貸者に交付したすべての金を転貸者に返還することができ、本転貸契約はいかなる効力も持たず、双方とも本契約項下のすべての責任及び義務を免除しなければならない。テナントはそれを認め同意し,テナントは独自に家屋がその使用に適しているかどうかを決定する責任を負い,テナントは転貸者やどの第三者にも依存しないと決定した。

(5)土地レンタル人又は任意の抵当権者、土地レンタル者又は他の第三者(譲渡者を除く)が土地レンタル者の同意の請求及び取得により招いた任意の費用及び支出は、転貸者が書面で要求した後、30(30)日に転貸者によって転貸者に償還されることがない。テナントは、土地賃貸者と合理的に協力することに同意し、土地レンタル者が書面で要求した後10(10)日以内に土地レンタル者の合理的な要求に関するすべての情報及び書類を提供する。転貸者は土地レンタル者の同意を得るためにいかなる行為、いかなる資金を支出したり、任意の法律手続きを提起してはならず、土地レンタル者の同意を得ていない場合、転貸者は転貸者にクレームを請求する権利がない;しかし、土地レンタル者の同意を得ていない場合、転貸者は本転貸契約を終了する権利があり、いかなる費用や罰金を支払う必要がない。

(6)本分借款の場合のいずれの場合においても、土地賃貸者及び分譲者の双方の同意又は承認を要求する場合、分譲人は、そのような同意又は承認を必要とする事項を土地賃貸者に提出することに同意し、土地レンタル者がこのように同意又は承認した場合、分譲者が当該同意に基づいて分譲者によって与えられるものとみなす。土地賃貸契約項の下の土地賃貸者が土地賃貸者の同意または承認を要求しない場合、譲渡者の同意または承認は必要ではなく、本転貸の明示的な条項に基づいて、譲渡者が同意または承認しない限り、譲渡者の同意は、無理に拒否されたり、これに対する同意または承認を延期してはならない。本転貸項のいずれかの土地レンタル者の同意又は承認が必要な事項については、転貸者は、転貸者と協力して転貸者が土地レンタル者の同意又は承認を取得することに同意し、費用は転貸者が負担する。テナントおよびテナントは、この約束で、それが土地レンタル者から受信された、またはそれによって土地レンタル者に渡された家屋に関する任意およびすべての通知または他の手紙のコピーを迅速に他方に渡すことに同意する。

(7)土地契約の改正又は改正が本条例下の分譲者の場所又は権利に影響を及ぼす可能性がある場合、分譲者は土地契約を改正又は修正することができず、分譲者が事前に書面で同意しない場合は、分譲者は任意の方法で任意の方法で土地契約を終了してはならない。分譲人は、分譲人の作為または不作為によって、土地借款の終了を受けたり、土地借款を構成するまたは本分借款の下での違約としてはならない。譲渡人は賠償、弁護し、譲渡人をすべてのクレーム、判決、責任、処罰、損害、費用と費用の損害から保護しなければならない


3ページ目、合計138ページ



テナントは,前文に規定した契約違反により損失(合理的な弁護士費を含む)を受けるべきである。

(8)土地賃貸者が土地借款の下で何の義務も履行していない場合は、分譲人は、分譲者の書面の要求の下で、勤勉な誠実さで土地借款の実行に努め、土地賃貸者に土地借款下の義務を履行させなければならない。土地賃貸者のいかなる過失や土地レンタル者が土地契約下での義務を履行できなかったか、又は遅延して転貸者の土地契約下での履行を免除した場合、テナントのこの項の履行は免除されることができる。

(9)転貸者が当分借主又は転貸者に適用される土地借款のいずれの条文下のいずれの転貸者義務を履行できなかった場合、その性質上、当該違約により土地賃貸者が土地借款の終了を求めることになる場合、転貸者は、当該違約を放棄することなく、転貸者が自ら転貸者として選択して同様の責任を履行することができ、費用は転貸者が負担するが、2(2)営業日以上の書面通知を転貸者に提供しなければならない。譲渡者がその後違約を是正できなかった場合、転貸者は、この条項、契約または条件の履行および履行に必要な金または支出を支払うことができる。この場合、転貸者の支出又は支払金額は、当該条項、契約又は条件のいずれかを履行して履行するために合理的に必要な金額、及び当該金額から譲渡者に支出して償還する際の利息でなければならず、年利率は、(I)10%(10%)年利又は(Ii)最高法定金利のうちの低い者に等しい。

(10)分譲人の同意又は承認を得なければならない場合は、土地契約条項の規定により、分譲者も土地レンタル者の書面同意又は承認を取得する義務がある。テナントはすぐにテナントを代表して同意要求を提出しなければならず、転貸者は直ちに土地レンタル者が要求する可能性のある任意の情報またはファイルを提供しなければならない。転貸人は、転貸人が書面で要求した後、10(10)営業日に転貸者に土地レンタル者に任意の同意または承認を受けた弁護士、建築家、エンジニアまたは他の人員の費用および支出を返済しなければならない。土地賃貸者が同意しないか承認しないため、譲渡者は転貸者に対して何の責任も負わない。

1.2(C)駐車スペース:1 72個の無予約駐車スペース。(第2.5段落及び添付ファイルAを参照)期限内には,譲渡先はいかなる費用も負担しない,その期限を延長することができるからである。

1.2条項:原貸期間(“原貸期間”)は、本レンタル契約日(“発効日”)から計算して、格納庫Cまたは格納庫Bのレンタル料発効日後10(10)年5月に満了し、遅い者を基準とします(“満了日”)に適用されます。(また第3段落参照)

期限と開始:(I)格納庫Cから交付される建築ハウジングは、本レンタル日後10(10)ヶ月またはシェル完成予定日2023年4月1日と予定されているが、供給の問題により、交付日は転貸者の総請負業者によってもテナントによって保証されることもできない。C号格納庫の基本賃貸料と公共区域運営費用は、C号格納庫が完成した“空殻”がテナントに交付された時点で開始し、メッサ市建築部門から竣工通知を出さなければならない(“C号格納庫のレンタル料開始日”)。B格納庫の納入時期は転貸後15(15)ヶ月またはシェル完成予定日2023年9月1日と推定されているが,供給の問題により納入日も納入日もできない


4ページ目、合計138ページ



転貸人の総請負者または転貸者によって保証される。B号格納庫の基本賃貸料と公共区域運営費用は、B号格納庫が完成した“空殻”がテナントに交付されたときから始まり、メッサ市建築部門が竣工通知を出す(“B号格納庫のレンタル日”)。上記C号格納庫及びB号格納庫の場合、転貸者は少なくとも三十(30)日前に転貸人に貝殻の完成日の書面通知を提供し、メッサ市建築部門の竣工通知を受けなければならない。上記の規定にもかかわらず、C号格納庫のレンタル日が2023年10月1日までに発生していない場合、転貸者は、本転貸契約を終了する権利があり、以前に転貸者に支払われたすべての金をその後直ちに転貸者に返却しなければならない。

1.3早期占有:転貸者、その総請負者、および下請け業者が、ハウジング完成の最終段階において、テナントのテナントのテナント改善作業を開始するために、テナントの総請負者および下請け業者(I)がいかなる点でも実質的に干渉しないか、またはテナントの最終ハウジング施工完了を実質的に妨害または緩和しないことを前提として、(Ii)テナントの総請負業者および下請け業者との協調作業を開始することを許可すべきである。(第3.2及び3.3項を参照)

1.4基本レンタル料:ドル[***]1平方フィート当たり毎年純、純、純。基本賃貸料(“基本レンタル料”)はテナントが支払い、C号格納庫がC号格納庫とB号格納庫に対してレンタルを開始した日から計算しなければならない(なお第4段落参照)。基本賃貸料は各日歴月の初日に支払われ、カレンダー月の任意の部分月の実際の日数に基づいて比例して計算されなければならない。

基本賃貸料明細書:
1年目:基本賃貸料は$[***]/SF/年三重網(“NNN”)
(I)格納庫Bレンタル料発効日から、格納庫Bに適用される毎月の基本賃貸料は、そのレンタル料発効日後の10(10)ヶ月以内に50%(50%)に相当する金額を減収しなければならず、(Ii)格納庫Cのレンタル料発効日から10(10)ヶ月以内に、格納庫Cに適用される毎月の基本賃貸料は、50%(50%)に相当する金額を減算しなければならない。

2-5年目(指定B格納庫とC格納庫の開始日が異なるかどうか):毎月の基本賃貸料は、転貸者が前12(12)ヶ月の間に支払う毎月の基本賃貸料の4%(4%)に相当する。

第6-10年:(B格納庫およびC格納庫に異なる開始日があるかどうかの指定):第6(6)年の月基本賃貸料は、5年目の月基本賃貸料の5%(5%)に相当する低い金額、または最初の12(12)カ月の間にアリゾナ州フェニックス、メサおよびスコッツデールCPI-Uの80%(80%)に相当する低い額に増加しなければならず、その後の毎年の毎月の基本賃貸料は、毎年5%(5%)またはフェニックス、メイサおよびスコッツデールCPI-Uの80%(80%)に相当する低い金額に増加しなければならない。最初の12ヶ月のアリゾナ州です

1.5譲渡者の公共地域経営費におけるシェア:81%(81%)(“譲渡者シェア”)。家屋及び/又はプロジェクトの実際の規模が期限内に拡大又は収縮した場合、転貸者は、陽イオンをオスミウムするために、テナントのシェアを再計算しなければならない。

1.6契約時に支払われる基本的なレンタル料およびその他の金額:


5ページ、全部で138ページ



(A)基本レンタル料:$[***]/平方フィート格納庫Cレンタル料発効日後最初(1)ヶ月の年/月は$[***](本租約第1.5段落を参照)。
(B)公共エリア業務費用:Cマシンライブラリレンタル料開始日後1日目(1)ヶ月の現在推定数は#ドル[***].
(C)保証金:$[***]](“保証金”)。
(D)その他:適用しない.
(E)本リース契約の締結時に満期になった合計:$[***].

1.7故意に見落としている。

1.9使用を許可します。テナントは、航空機倉庫作業、宇宙システム車両の組み立ておよび貯蔵“母船”としての建物を使用する権利があり、航空機部品および設備の製造および組み立ておよび試験および関連する付帯事務用途、ならびに適用される法律および法規に適合し、現行の区画条例およびプロジェクトに関連する記録条件、契約および制限(“C、CおよびR”)に適合する他の用途、ならびに用途が大きく変化したときに所有者によって合理的に承認された使用を含む、一般的な工業、倉庫、オフィス、工学、研究および発展、製造、組み立ておよび試験テナントとしての使用を有する。テナントは毎日24(24)時間,週7(7)日,毎年365(365)日途切れることなくITS建物/プロジェクトに制限されないように入るべきである

1.10セキュリティエリアに入ります。本契約に相反する規定があっても、転貸者およびその任意の代理人、従業員、代表、および譲受人は、転貸者が土地レンタル者から自分の有効な空港安全許可およびメディアを取得しない限り、空港の安全区域に入る権利がない。転貸者は、セキュリティ許可およびメディアを得るために、転貸者およびその代理人、従業員、代表、譲受人、および他の当事者(適用される場合)を処理するために、30(30)日以上を必要とする可能性があることを認めている。

1.1空港料金および料金表。土地賃貸借契約第4.5段落(空港差込及び料金表)によれば、テナントは、任意の引受サービスを受信した場合、又は任意の保証施設を使用する場合には、本区分に特に記載されていない限り、最新の空港差及び料金表に記載されているすべての料金を支払わなければならない。現在の空港料率と料金明細書はhttp://www.gatewayairport.com/PoliciesDocumentandForms#BoardPoluresで調べることができます。この明細書のインターネットリンクは添付ファイルFとして本分譲契約に添付された後、変更があれば、別途通知したり、テナントの承認を得たりすることなく。テナントはさらに認め、同意し、土地レンタル人は土地レンタル人が適宜空港出張及び料金表を随時改訂することができ、いかなる費用も物件の使用或いは物件への進入には適用されない

本第七条に規定するすべての金は、上記に規定した期日又は空港料率及び料金表に別段の規定がある日前に以下の住所に送金しなければならない



6ページ、全138ページ



フェニックス-メサメン空港管理局
宛先:財務部(売掛金)
ソサマン路5835号
アリゾナ州メイサ市85212-6014号

または土地賃貸者が書面で分譲人の他の住所に指定する

1.2保険者。譲渡人は“保険者”です。(なお第7段落参照)

1.3不動産ブローカー。(また第14条及び24条を参照)
(A)陳述:この取引には以下の不動産業者(“マネージャー”)とブローカー関係が存在する(適用枠を選択する):
ドーム商業地産サービス会社は譲渡者(“譲渡人仲介人”)を専門に代表している
Real Techはテナント(“テナントマネージャー”)のみを代表する。
マネージャーに払うお金。双方が本転貸契約に署名して交付した後,転貸者は別の書面協定で約束した仲買手数料を仲介人に支払わなければならない

1.1保証人。ない。

1.2添付ファイル。以下の内容を同封します。これらはすべて本分譲契約の一部です
添付ファイルA駐車場付き敷地平面図
添付ファイルB土地賃貸と第一修正案
添付ファイルC増編する
付属品D規則制度
添付ファイルE免責
付属品FGateway Execution Airparkへの費用と法規制へのリンク

2予備性。
2.1レンタル。転貸者は転貸者に転貸し、転貸者は転貸者に家を転貸し、期限、賃貸料及び本転貸に規定されているすべての条項、契約と条件を変更する。建築の面積はプロジェクトの建築家Winton Architects,Inc.によって計算される。合意された面積計算は、転貸またはその任意の延期期間中に変更されてはならない。テナントは、転貸期間またはその任意の延期中に転貸者を移転する任意およびすべての権利を放棄する。なお、第1.2(A)項を参照されたい。

2.2条件。テナントは、格納庫Bと格納庫Cをきれいに、破片なしに転貸者箒に交付し、竣工通知またはメッサ市建築部門からの同様の通知および転貸者への契約、陳述および保証を証明した後、(I)家屋は、米国障害者に限定されないが、すべての適用された要求に基づいて交付されなければならない


7ページ、全部で138ページ



(Ii)テナントは、このようなチノ、陳述及び保証の不正確さのためにいかなる費用を招いてはならず、(Iii)転貸者は、延長期間内の任意の時間に発見された特許及び潜在的欠陥を含むが、これらに限定されないが、(Iv)電気、パイプ、オスミウムRe散水器、照明、暖房、換気及び空調システム(“暖房エアコン”)、負荷ドア及び所所内のすべての他のこのような要素を含むが、これらに限定されない費用を自己負担しなければならない。(V)家屋の屋根、耐重壁および基礎の構造部材には、いかなる材料欠陥もなく、(Vi)家屋にはいかなる有害物質も含まれていない(以下に定義する)、または適用される州または連邦法によって有毒カビまたは真菌と認定される危険レベルがない。(V)家屋の屋根、重壁および基礎の構造部材にはいかなる材料欠陥もなく、(Vi)家屋にはいかなる有害物質も含まれていない(以下のように定義される)、または適用される州または連邦法に従って有毒と認定されているいかなるカビまたは真菌の危険レベルも含まれていない。(V)家屋の屋根、重壁および基礎の構造要素にはいかなる材料欠陥も含まれていない(以下のように定義される)、または(Vi)家屋が有害物質を含まない(以下のように定義する)。または適用される州または連邦法に従って有毒と認定されているいかなるカビまたは真菌の危険レベルも含まれていない。(V)家屋の屋根、重質壁および基礎の構造要素には、いかなる材料欠陥も含まれていない(以下のように定義される)、または適用される州または連邦法によって有毒と認定されているいかなるカビまたは真菌の危険レベルも含まれていない。(V)家屋の屋根、重質壁および基礎の構造要素は、いかなる材料欠陥も含まない、および(Vi)家屋には、有害物質または有害物質が含まれていない。(以下B格納庫のレンタル日又はC格納庫の起請文日に上記の陳述及び保証に適合しない場合がある場合、又は延長された期限内に、このようなシステム又は部品のうちの1つが特許又は潜在的欠陥により故障又は故障が発生した場合、譲渡先は、譲渡先の書面通知を受けた後、直ちに当該規定、故障又は故障の性質及び程度を該当しないことを樋市に説明し、費用は譲渡側が負担するが、譲渡先がこのような故障又は故障の書面通知を受けてから30(30)日遅れてはならない。転貸者が適切な保証期間内にテナントに必要な通知を出していない場合は、このような規定を満たしていない、故障や故障を修正することはテナントの義務であり、費用と費用はテナントが負担しなければならない(Reスプリンクラー消火システム、屋根、基礎の修理は除く, および/または耐荷重壁--第6段落参照)。譲渡者はまた、書面で別の規定がない限り、(I)記録されているいかなる違約通知にもかかわらず、当該不動産を検査することを知らず、保証する。(Ii)前記不動産保証の任意のローン満期のいかなる延滞金に基づいて、(Iii)任意の破産手続きに従って前記不動産を検査する。

2.3コンプライアンス。譲渡人は、プロジェクトの建築および公共地域が建築規範、適用法律、契約または記録制限、法規および条例を遵守することを表示し、保証するが、これらに限定されないが、格納庫Bおよび格納庫Cに適用される賃貸料開始日の規定を含むが、これらに限定されない。いずれの場合も、転貸者は、この陳述および保証の不正確さによって生じるいかなるコストにも責任を負うことなく、潜在的および特許欠陥を含む本協定に違反する行為を随時救済しなければならず、期限を延長することができる。上記の陳述および保証は、テナントが家屋、“米国障害者法”または任意の同様の法律によって要求される転貸者の使用のために使用すること(第48段落参照)にも適用されず、転貸者が行うまたは行われる任意の変更または公共施設設置にも適用されない(第6.3(A)段落に記載されたDe≡Ned)。注:テナントは、適用要件、特にパーティションがテナントの期待用途に適しているかどうかを決定する責任があります。家屋が上記の陳述と保証を満たしていない場合は、別の規定がある以外は、転貸者は転貸者の書面通知を受けた後、直ちに当該規定に適合しない性質及び程度を借地都市分譲人に説明し、転貸者が全ての費用を負担して精算しないようにしなければならない。適用される要求が適用されるB格納庫またはC格納庫のレンタル料発効日後に変化した場合,本分譲期間内に家屋および/または建物を増築または改築し,任意の有害物質を救済することが要求される, または家屋および/または建物の補強またはその他の実物改造(“資本支出”)、譲渡人およびテナントは、以下のように工事費用を分配しなければならない
(A)次の2.3(C)段落の規定の下で、転貸者の家屋に対する特殊かつ独自の用途により資本支出が必要な場合は、プロジェクトにおける一般テナントの用途と比較して、転貸者はその費用を完全に負担すべきであるが、本賃貸契約期間の最後の2年間にこのような資本支出が必要であり、そのコストが6ヶ月を超える基本賃貸料である場合、転貸者が10営業日以内に書面で転貸者に転貸しない限り、テナントは本テナントを終了することができる


8ページ、全138ページ



テナントの終了通知を受けた後、テナントは、その実コストと6ヶ月の基本賃貸料に相当する金額との差額を支払うことを選択した。転貸者が終了を選択した場合、転貸者は、このような資本支出が必要な家屋の使用を停止し、少なくとも30日後に転貸者に書面通知を渡し、終了日を説明する。しかしながら、いずれの場合も、終了日は、転貸者が資本支出を開始することなく、不動産の最後の日を合法的に使用することができる。
(B)資本支出が特定の不動産およびテナントの固有の使用(例えば、政府が許可した地震ホスホニウムカチオン)によるものでない場合、テナントは資本支出を支払うべきであり、テナントは、本レンタル約残り時間またはその任意の延期期間において、基本賃貸料が満了した日に、不動産が合理的にこれらの費用部分に起因することができる1/144に相当する金額を毎月支払う義務がある。転貸者は残高の利息を支払わなければならないが、いつでも事前に債務を返済することができる。しかしながら、この転貸の最後の2年以内にこのような資本支出を支払う必要がある場合、または転貸者がそのシェアの支払いが経済的に不可能であると合理的に決定した場合、転貸者は、転貸者が転貸者終了通知を受けてから10営業日以内に転貸者に書面で通知しない限り、転貸者に90日前に本リースを終了することを書面で通知する権利がある。譲渡者が終了を選択せず、そのような資本支出のいずれのシェアも提供していない場合、譲渡者は、これらの資金を立て替え、譲渡者が負担すべきそのような費用が全て支払われるまで、レンタル料から利息と共に資金を差し引くことができる。転貸者がサウステナントのシェアを支払うことができない場合、又は本転貸残り部分の満期及び支払賃貸料残高が所定の基礎で転貸者を全額返済するのに不十分である場合、転貸者は、転貸者に30日間の書面通知を出した後に本転貸を終了する権利がある。
(C)上記規定にもかかわらず、資本支出に関する規定は、非自発的、意外、新たな適用要件にのみ適用される。資本支出が実際または提案された用途変更、使用強度の変化、またはテナントのテナント改善装置の設置後に家屋のModiホスホニウムカチオンによってトリガされた場合、この場合、テナントは、(I)変更の使用または使用強度を直ちに停止し、および/または資本支出の要求を除去するために必要な他のステップをとるか、または(Ii)自己資本支出を自費で完了しなければならない。テナントは本(C)項により本テナントを終了する権利がない.

2.4確認。テナントは、(A)建物および敷地平面図の建築図面、効果図、仕様を検査し、それらを受け入れ/拒否し、建物の面積を確認する機会があること、(B)テナントおよび/または仲介人は、家屋の大きさおよび状況(電気、暖房エアコンおよびRe散水消火システム、安全、環境面、適用要件および“米国障害者法”に適合するかどうかを含むが含まれるがこれらに限定されないが含まれる)およびテナントの期待用途の適合性に満足していることを提案する。(C)テナントは、当該等について必要とされる調査を行い、その占有物件に関する一切の責任を負う。(D)テナントは、事務所又は分譲人に依存せず、物件面積についてのいかなる陳述も行われていない;及び(E)借主契約に記載されている者を除いて、テナント、テナント代理人又はブローカーは、上記事項についていかなる口頭又は書面陳述又は保証を行っていない。さらに、テナントは、(I)仲介人が、テナントが転貸または占有物件の適切性を履行する能力についていかなる陳述、承諾、または保証をしていないかを認め、(Ii)すべての提案テナントの財務能力および/または適合性を調査することが、テナントの唯一の責任である。

2.5車両駐車。期間延長期間中は何の料金もいただいておりませんので、テナントは口座に規定されている駐車スペース数を使用する権利があります


9ページ、全138ページ



第1.2(C)段落は、本明細書に記載された駐車用途に取り付けられたランド図について指定された共通場所部分である。テナントが使用する駐車スペースは上記の数を超えてはいけません。譲渡者には別途約束や書面指定があるほか,この駐車スペースはフルサイズ乗用車やピックアップを超えない車両を駐車するために使用すべきであり,ここでは許可サイズ車両と呼ぶ.テナントは、第2.8項に規定する合理的かつ非差別的な規則及び条例を用いて車両の荷役を管理することができる。また、次のように
(A)テナントは、テナントまたはテナントに属する従業員、仕入先、受託者、顧客、請負業者、または招待された人の任意の車両が、転貸者がそのような活動のための領域以外の領域で荷役または駐車することを許可または許可してはならない。
(B)テナントは、公共エリア内で任意の車両を修理または保管してはならない。
(C)転貸者が本項第2.5項に記載のいずれかの禁止活動を許可又は許可する場合、転貸者は、少なくとも(1)営業日に書面通知を出した後、所有する可能性のある他の権利及び救済措置に加えて、関連車両を移動又は牽引する権利があり、転貸者から実際かつ合理的な費用を徴収する権利があり、その費用は、転貸者が書面請求をしてから5(5)日以内に支払わなければならない。

2.6.共通領域であるde≡nition。用語“公共区域”(de≡Ned)とは、家屋外とプロジェクト外部境界線内のすべての地域と施設を意味し、転貸者によって時々提供され、指定され、プロジェクトの転貸者、転貸者および他のテナントおよびそのそれぞれの従業員、サプライヤー、委託者、顧客、請負業者および招待者は、駐車区、陸揚げ区、ゴミ地区、屋根、道路、歩道、車道および園林区などの一般的な非独自の使用を含む。

2.7公共地域--テナントの権利。転貸者は、転貸者及びその従業員、仕入先、委託者、請負業者、顧客及び被招待者の利益のために、本転貸期間内に、他の公共地域を使用する権利を有する者と同様に、転貸期間内に公共区域を独占的に使用する権利ではないが、転貸者が本条項又は任意の管理項目によって使用される規則及び法規又は制限の条項に従って保持する任意の権利、権力及び特権を遵守しなければならない。いずれの場合も、本プロトコルによって付与された共通領域を使用する権利は、公共領域に任意の財産を一時的または永続的に格納する権利を含むとみなされてはならない。このような保管は、譲渡人または譲渡人が指定した代理人の書面同意を事前に取得しなければならない。許可されていない貯蔵が発生した場合、譲渡人は、譲渡人に少なくとも5(5)日の書面通知を出した後、所有する可能性のある他の権利及び救済措置に加えて、財産を移動させ、譲渡者に実際に合理的な費用を徴収する権利があり、その費用は、譲渡人が書面で要求してから5(5)日以内に支払わなければならない。

2.8共通のドメインである規制。分譲人あるいはテナントに委任された他の人は公共区域の独自の制御権と管理権を持ち、時々合理的かつ非差別的な規則と規則(“規則及び規則”)を制定、修正、改訂及び実行する権利がある(“規則及び規則”)は、管理、安全、配慮及び維持場所の清潔、車両の停泊及び陸揚げ及び良好な秩序の維持、及び建物及び工事プロジェクト及びその招待者の他の占有者或いはテナントを便利にする。テナントは、これらのすべての規則を遵守し、遵守することに同意し、その商業上の合理的な方法または他の方法を使用して、その従業員、サプライヤー、委託者、顧客、請負業者、および被招待者に遵守および遵守を促すべきである。プロジェクトの他のテナントが上記の規則を遵守しない場合、転貸者は転貸者に責任を負うべきではないが、譲渡者はその商業上合理的な努力を尽くして規則制度を実行すべきである。



10ページ、全部で138ページ



2.9共通エリア--変更。転貸者は、レンタル者の合理的な情状決定権の下で、三十(三十)日以上前に転貸者に書面通知を出す権利がある
(A)車線、入口、駐車スペース、駐車エリア、乗降客エリア、出入り口、交通方向、園観光地、歩道および公共施設歩道の位置、大きさ、形状、および数を変更することを含むが、これらに限定されない公共エリアの変更
(B)修理のために、任意の公共場所を一時的に閉鎖し、そのような場所および駐車場への合理的な通路がある限り、
(C)工事プロジェクト範囲外の他の土地を公共区域の一部として指定すること
(D)公共地域のビルを増加させ、施設を改善すること
(E)工事プロジェクトまたはその任意の部分の追加的な改善、修理または変更を行う際に、共通の場所を使用すること
(F)賃貸者が合理的な商業判断の下で適切であると考えられる共通区域及びプロジェクト、共通区域及びプロジェクト又は当該等の共通区域及びプロジェクトに関連する他のものを作成及び変更する。
しかし、譲渡者は、上記のいずれの活動も、テナントが使用可能な家または駐車エリアに入ることを実質的に妨害または減少させてはならないことに同意する。

3 Term
3.1条項。本リースの起貸日,満了日,適用格納庫の起貸日および原貸期間の詳細は1.3段目を参照されたい。

いずれの場合も、本契約の期限は土地賃貸期間を超えてはならず、転貸満了日も土地賃貸期間を超えてはならない。いかなる理由でも、土地賃貸契約期限は分譲期間が満了する日までに終了し、本分譲契約が別途規定または土地レンタル者が転貸者に提供する妨害を受けない場合を除いて、本分譲契約は終了日に終了する。

3.2早期制御球。本協定では、転貸者が当該不動産を早期に所有することを許可する条項は、当該不動産が賃貸料発効日までに当該不動産を所有できることを条件としなければならない。事前占有権の付与はただその不動産の非独占権を占有することを意味するだけだ。転貸者が格納庫の賃貸料開始日前にその不動産を全部または部分的に占有している場合、その早期占有期間中に基本賃貸料を支払う義務は免除されなければならない。本賃貸契約の他のすべての条項は、テナントの公共エリア運営費用におけるシェア、土地賃貸、保険料、家屋メンテナンス費用の支払いを含み、その間はeバーツなどを基準としなければならない。このような早期占有は満期日に影響を与えてはいけない

3.3制球遅延。転貸者は、本転貸契約第1.3項に規定する日までに、商業的に合理的な借款又はその他の方法を用いて、家屋の独占所有権を転貸者に交付することに同意する。開始日。上記の規定にもかかわらず、レンタル者がその日までにレンタル物を渡すことができなかった場合、レンタル者は何の責任も負いませんし、そのために本レンタルの有効性や満期日の変更にも影響を与えません。しかし、転貸者が不動産の占有を交付する前に、転貸者は賃貸料の支払いやその他の義務を履行する義務がなく、転貸者が本来享受すべき任意の賃貸料減免期限は、占有を交付した日から計算し、一定期間継続しなければならず、転貸者が本条項の下で本来有している賃貸料と同様であるが、転貸者の行為や不作為によるいかなる遅延日数も差し引く

3.4部分停止権:格納庫Bについては、以下の場合、転貸者は、格納庫Bに関する分譲部分を終了する権利がある:(I)アリゾナ州メッサ市建築局が竣工通知を出していない、および


11ページ、全138ページ



転貸者が転貸日の後18ヶ月前に受信したもの、および/または(Ii)次のいずれかまたはすべての場合は、転貸日の12ヶ月後の日付または前に発生しない:(A)転貸者または転貸者がすべての建築許可および他の政府の許可または土地賃貸者のB号格納庫および/またはB号格納庫の設計および建造された土地賃貸者の承認を受けることができなかった(付録に記載されているか否かにかかわらず)。(B)土地レンタル者は、格納庫Bの改善(付録に記載されているか否かにかかわらず)および/または(C)連邦航空局が転貸者の要求を承認していない場合、または転貸テナントの運営に必要な任意の許可または承認とみなされる本転貸または転貸テナントの改善を承認してはならない。上記3.4(Ii)項のみに従って終了した場合、テナントは、再設計格納庫Bによって生成されたすべての譲渡者が実際に記録した費用を支払わなければならない。ここには、プロジェクト総請負者が提出したすべての項目および記録の費用が含まれなければならないが、例えば、建築費、融資費に限定されるものではないが、利息の支払い、弁護士費、および譲渡者が不足しているか、または終了の日までに支払われる任意の手数料を含む

3.5テナントコンプライアンス。転貸人が保険証拠を提供する義務を履行する前に、転貸者は、家屋の占有権を転貸者に渡すことを要求されてはならない(第7.5段落)。このような証拠を提出する前に、テナントは、レンタル発効日から及び適用される賃貸料発効日後に、適用される賃貸料発効日に賃貸料を支払うことを含む本分租借のすべての義務を履行しなければならない。分譲者が当該等の保険証拠を受け取る前に一時的に保有しないことを選択したにもかかわらず。また、転貸者が適用される起貸日の前又はそれと同時に任意の他の条件を履行することを要求された場合には、発生すべきであるが、譲渡者は、当該等の条件が満たされるまで抑留占有権を選択することができる。

4家賃です。
4.1.Rent de≡Ned。本転貸条項によると、転貸者の譲渡者に対するすべての貨幣義務は賃貸料(“レンタル料”)とされている。

4.2公共地域ビジネス料金。基本賃貸料に加えて、転貸者は、以下に説明するように、すべての公共地域運営費用における転貸者のシェア(第1.6段落で説明したように)を転貸者に支払わなければならない。テナントは、C号格納庫のレンタル料開始日とB号格納庫のレンタル料の開始日に(I)C号格納庫と(Ii)B号格納庫の公共エリア運営費用の支払いを開始しなければならず、その後、B号格納庫とC号格納庫は以下の規定に従って期限内に支払わなければなりません
(A)本分譲については、“公共地域業務費用”とは、プロジェクト所有権および業務に関連するすべての費用を意味し、これらに限定されない:(A)“公共地域業務費用”(de≡Ned):
(I)清潔、清掃、状況が良好な場合には、以下の機器を操作、メンテナンス、メンテナンスし、必要に応じて交換する
(Aa)駐車場、乗降客エリア、ゴミエリア、道路、公園径、歩行者道、車道、園林エリア、バンパー、灌漑システム、公共エリア照明施設、フェンスおよびゲート、エレベーター、屋根、建物外壁、建築システムおよび屋根排水システムを含む公共エリアおよび公共エリア改善工事。
(Bb)外部フラグおよび任意のテナント名録
(Cc)任意のRe散水システム。
(Dd)工事プロジェクトの外部範囲内であるが、事業所および/またはテナントによって占有される任意の他の空間以外のすべての他の領域および改善工事。
(2)水、ガス、電気、ケーブル、光ファイバ、および電話は、共通領域および個別に計量されていない任意のユーティリティにサービスを提供する費用。


12ページ、全138ページ



(3)ごみ処理,虫害防除サービス,物件管理,警備サービス,所有者協会会費と費用,任意の建物外部の費用を再塗装する。
(四)故意に見落としたもの。
(V)テナントが第8項に基づいて維持する保険料の費用。
(Vi)保険損失は、建物または公共領域に関連する任意の控除可能な部分であるが、任意の12(12)ヶ月の間に10,000ドルを超えてはならない。
(Vii)監査役、会計士および弁護士費、ならびにプロジェクトの運営、維持、修理および交換に関連する費用。
(Viii)第2.3項に規定する条文に含まれない建物又は工事プロジェクトのいずれかの基本改善工事の費用は、当該テナントは、その等の基本施設改善工事の費用を12年以内に分担しなければならないが、テナントが任意の指定月に支払う基本施設改善工事費用は、当該等の基本施設改善工事費用に占める分テナントのシェアの1/144を超えてはならない。転貸者は未償却残高の利息を支払わなければならないが、いつでも事前に債務を返済することができる。
(Ix)テナントによって提供される任意の他のサービスのコストであり、このサービスは、本レンタルの約他の場所で公共エリア運営支出として明示されている。
(X)分譲人が土地賃貸証書に基づいて土地賃貸者に支払う賃貸料は、分譲者が土地賃貸契約条項を遵守していないことによる、または関連するいかなる滞納金または他の金額も含まれない。

上記の規定にもかかわらず、公共地域運営費用には、(1)担保の下の任意の元本および利息の支払い、および債務の任意のポイントおよび手数料、(2)転貸者がこれについて受け取る保険純額を限度とする事故または非難後の回復費用、(3)環境保険、環境管理費および環境監査、または存在、救済、輸送または放出に関連する任意の救済または発生した費用を含むべきではないが、テナントによるものは除外される。(4)他のテナントのリフォーム、改善、装飾、塗り替え、リフォーム空きまたは空きスペースのために発生する費用(許可証、許可証料および検査費を含む)、(5)弁護士費および審査料(プロジェクトの全部または一部の所有権および経営権に関連する合理的な費用を除く);(6)レンタル手数料、広告費およびプロジェクトリースまたは将来の部分転貸に関連する他の費用、(7)建物減価償却または他の改善措置。(8)転貸者が実際に任意の他のテナントに返済を要求する任意の項目、(9)本テナントが明確に規定している任意の利息費用を除いて、転貸者が請求書の支払いを超過したことによる任意の建物またはプロジェクト融資の利息、罰金および罰金、および任意の不良債権損失または賃貸料損失、(10)プロジェクトまたは建物が任意の有効な適用要件に違反し、適用される賃貸料開始日に政府当局の解釈に従って発生する費用。(11)(A)建物又は工事プロジェクトが最初に建設されたときに招く費用, 建築材料またはプロセスに欠陥があるか、または(B)最初に設計された建物またはプロジェクト設計に欠陥がある、(12)上記のような償却の程度を除く任意の資本支出、(13)以下の費用を超える任意の不動産管理費、(14)譲渡人、建物またはプロジェクトに関連する潜在的または実際のクレーム訴訟または仲裁によって生じるクレーム、紛争または潜在的紛争によって生じる費用(これに関連するすべての弁護士費および和解判決および代替費用を含む);(15)本会計年度後に発生する将来の支出または負債の準備金、(16)建物またはプロジェクトの他のテナントに特別サービス、設置または福祉の費用、またはいくつかのテナントに提供されるこのようなサービスの数は、テナントにも提供されるが、他のテナントに提供される金額ははるかに超える


13ページ、全138ページ



(17)所有者を構成する有限責任会社、共同企業又は実体の業務運営に関するコストは、共同会計及び法務、売却、シンジケート、融資、担保又は担保テナントの建築又はプロジェクトにおける任意の権益のコスト、及び(18)不動産税(定義は後述)を含む建築及びプロジェクトの運営コストと区別されるが、本分譲契約第9節で明確に規定されている範囲は除く。


本レンタル日まで、このプロジェクトの安定公共エリア運営費用は#ドルと推定されます[***]/SF/年。本転貸項で徴収される物件管理費と任意の行政管理費の合計は、転貸者が転貸者に徴収する賃貸料総額の3%を超えてはならない。いずれの年も、転貸者に徴収される制御可能な運営費用は、6%(6%)の増幅(運営費用上限)を超えてはならない。公共エリアの運営支出または追加レンタル料を計算するために、例年ごとにこのような追加レンタル料を計算する際に含まれる制御可能な運営支出(以下、以下を定義する)の最高増幅は、各例年の累積複合ベースの6%(6%)を超えてはならない;例えば、2023年以降の各例年のこのような追加レンタル料を計算する際に、含まれる制御可能な運営支出の最高金額は、2023年の制御可能な運営支出と以下の各例年のパーセンテージとの積に等しくなければならない:2024年は106%、2025年は112.36%などである。制御可能な運営費用“とは、転貸者が合理的に制御する範囲内のすべての公共地域運営費用を意味し、したがって、土地賃貸支払いおよびアップグレード特権/賃貸税評価、保険、光熱費、および本区分レンタル要件を遵守するために必要な適用要件を遵守するために生じるいかなるコストも含まれない

(B)工事プロジェクト内の建築物または任意の他の建物またはその運営、修理および保守に起因することができる任意の公共区域運営支出は、そのような建物または他の建物に完全に割り当てられなければならない。(Ii)しかしながら、任意の公共地域運営費用、例えば、不特定は、建物または任意の他の建物またはその運営、修理およびメンテナンスに起因することができ、プロジェクト内のすべての建物にテナントによって公平に割り当てられなければならない。プロジェクトのいずれかの例年の平均使用率が95%未満であれば、プロジェクトが実際に95%レンタルされたように、真と正確な公共エリア運営コストを反映するように公共エリア運営費用を調整すべきである。テナントは本プロジェクト内の空きスペースには責任を負いません。

(C)第4.2(A)項に記載の改善、施設、およびサービスを組み込むことは、転貸者に上記の改善または施設またはそのようなサービスの提供を要求する義務とみなされるべきではなく、プロジェクトがそのような改善または施設が存在しない限り、テナントがサービスを提供しているか、または転貸者が本転貸の他の場所で同じまたは部分的な改善または施設を提供することに同意しているとみなされるべきではない。

(D)テナントは、基本賃貸料が満了した同じ日に、公共エリアの運営費用を月ごとに支払わなければならない。このような支払いの額は、転貸者の公共エリアの年間運営費用の見積もりに基づいていなければならない。例年終了後の60日間、転貸者は転貸者に合理的で詳細な報告書を提出し、転貸者が前年度の実際の公共エリア運営費用に占めるシェアを説明しなければならない。譲渡人が当該カレンダー年度における支払が譲渡者のシェアを超えた場合には、譲渡人は直ちに将来の支払い後に当該多払い金額を貸切人が当時の金額に記入しなければならない。譲渡人が当該カレンダー年度における支払が譲渡人の分より少ない場合は、譲渡人は、譲渡人が譲渡者に報告書を交付してから30日以内に譲渡人に代金を支払わなければならない


138ページ、全14ページ



(E)公共地域経営費用は、いかなるテナントが第三者に直接支払う任意の費用、または任意の第三者、他のテナント、または保険収益が他の方法で譲渡者に支払う任意の費用を含まない。
(F)監査権:公共地域運営費が発生し、これらの費用が転貸者によって雇用された公認会計士事務所が監査しても、転貸者は自身の顧問監査結果を監査することができる。転貸人が公共区域運営費用の実金額に関する譲渡者の報告書を提出してから90(90)日以内に、転貸者は転貸人の帳簿と記録を監査する権利があり、その中には譲渡人の公共区域運営費用に対する会計計算が含まれており、費用は転貸人が負担する。いずれの場合も、最初に公共エリア運営費用が発生したカレンダー年度終了後に1(1)年を超え、転貸者が初めて当該公共エリア運営費用の書面通知を受けた場合、再テナントは、当該公共エリア運営費用を支払う責任を一切負わない。テナントが適用されるカレンダー年度に余分に支払う金額が公共エリア運営費用の5%(5%)を超える場合、テナントは、転貸者記録を審査する合理的自己払い費用と、転貸者記録を審査する合理的自己払い費用とを支払わなければならない。
4.3支払い。テナントは、転貸者に、賃貸料が満期になる日または前に、いかなる手数料も設定または控除することなく、米国の合法的な通貨で賃貸料を徴収するように促すべきである(本レンタル契約で特に許可されている不動産を除く)。すべての通貨金額は最も近い整数ドルに四捨五入しなければならない。転貸者が発行した領収書が正確でなければ、放棄することはできず、転貸者は本転貸契約に規定された金額を支払う義務がある。本契約期間内の任意の期間において、レンタル料が完全なカレンダー月より少ない場合は、その月の実際の日数に基づいて比例して計算しなければならない。レンタル料は、本契約に規定する譲渡者の住所又は譲渡人が、時々書面で指定された他の人又は場所で支払わなければならない。その時の満期金額よりも少ない支払いを受けることは、譲渡者がどのように宣言した小切手に対する裏書きにかかわらず、譲渡者がそのレンタル料残高に対する権利を放棄するとみなされるべきではない。譲渡人が譲渡人に発行した任意の小切手、為替手形、または他の支払ツールが任意の理由で現金化されない場合、譲渡人は譲渡人に#ドルを支払うことに同意する[***]任意の滞納金とテナントを除いて、テナントは自分のチケットですべての未来のレンタル料を支払うことを選択することができます。支払いは、まず計算に使用される滞納金および合理的な弁護士費、次いで計算されるべき利息、次いで基本賃貸料および公共区域運営費用であり、任意の残りの金額は、任意の他の未払い費用または費用に使用される。

4.4レンタル税。基本賃貸料および公共地域運営費用に加えて、転貸者は、その時点で満期または他の方法で評価された賃貸活動に関連する基本賃貸料および公共地域運営費用に徴収される任意の借金税、総所得税、取引特権税、販売税または同様の税(“リース税”)に相当する金額を毎月転貸者に支払わなければならない。上記の金額は基本賃貸料と同時に支払い、同じ方法で支払わなければならない。

5. Use.
5.1使用。テナントの許可用途は,本転貸書1.19節で述べたとおりである.

5.2有害物質
(A)適用要求に従って使用する.本分譲契約で使用される“危険物質”という言葉は、任意の化学物質、汚染物質、物質または廃棄物を意味し、その存在、使用、製造、処分、輸送または放出は、それ自体であっても、その場所内に予定されている他の材料と共に、(I)公衆の健康、安全または福祉、環境または場所に潜在的な危害を及ぼすこと、(Ii)任意の政府当局の監督または監視を受けるか、または(Iii)任意の適用される法規または一般法理論に基づいて、テナントが任意の政府機関または第三者に潜在的な責任を負う基礎となる。危険物質には炭化水素石油や


138ページ、全15ページ



ガソリンおよび/または原油または任意の製品、副産物またはその留分。テナントは、転貸者の代理人、従業員、請負業者または被招待者が任意の適用要件に違反または疑われ、任意の有害物質を場所または周囲に持ち込み、保存または使用することを誘導または許可してはならない。転貸者は,本転貸項の下で転貸者が許可する活動を行う際に通常や習慣上使用される危険物質を携帯して使用することができるが,このような使用はすべての適用要件に完全に適合すべきであることを認め同意した
(B)下請け人の責任を通知する.任意の当事者が、以前に譲渡者の同意または譲渡者によって書面でテナントに通知されたのではなく、家屋内、上、地下または周囲に危険物質が存在すると信じていることを知っているか、または合理的な理由があると信じている場合、知っているか、または合理的な理由があると信じている一方は、その事実を直ちに他方に書面で通知し、その危険物質の存在に関するその把握した任意の報告、通知、クレーム、または他の文書の写しを他方に提供しなければならない。
(C)テナント救済。転貸者は、転貸期間内に転貸者または転貸者によってもたらされた任意の有害物質の漏洩または家屋内、上、地下または周囲(管または衛生下水道システムを含む)への漏れまたは放出を引き起こすことを許可してはならず、すべての適用された要求を迅速に遵守し、政府エンティティが命令または要求するすべての調査および/または救済行動を取って、テナントによって引き起こされたまたはそれに重大な貢献をした任意の汚染を整理し、家屋または隣接財産を維持、安全および/または監視しなければならない。または、本テナント期間内に転貸者または転貸者のために家屋内に運搬される任意の有害物質に関するか、または関連する。
(D)テナントに分けて償還する。転貸者は、転貸者、その代理人、従業員、貸金人および土地賃貸者(ある場合)が、賃貸料および/または損害、責任、判決、クレーム、費用、罰金、および転貸者または転貸者にもたらす任意の有害物質によって発生または関連する弁護士費および顧問料によるいかなる損害も損害を受けないように賠償し、損害を受けないようにしなければならない(ただし、この転貸契約の項目の下では、転貸者はプロジェクト以外の地域から地下へのいかなる有害物質の移転に対してもいかなる責任も負わない)。テナントの義務は、テナントに迷惑をかけたり、破壊したりした人、財産または環境による任意の汚染または傷害の結果、および調査、除去、修復、回復および/または減少した費用を含むが、本転貸の満了または終了後に継続されなければならない。レンタル者とテナントが締結したいかなる終了、キャンセル又は解除協定も、転貸者が本転貸契約の項の下で危険物質に関する義務を免除しなければならない。転貸者が当該契約を締結する際に特別に書面で同意しない限り。
(E)ホスホニウムカチオンを転授する。第8.7項の別の規定に加えて、転貸者及びその相続人及び譲受人は、転貸者が占有権を取得する前に家屋内の有害物質によるものであるか、又は転貸者、その代理人又は従業員の深刻な不注意又は故意の不正行為によるものであるか、転貸者、その従業員及び貸金者を救済費用を含む任意及びすべての環境被害から賠償、弁護、補償及び保護しなければならない。要件が適用される場合、テナントの義務は、調査、クリア、修復、回復、および/または除去の費用を含むが、本転貸の満了または終了後に継続されなければならない。
(F)調査と修復。テナントは責任を保持し、転貸者が占有する前に、管轄権のある政府エンティティが、家屋中に有害物質が存在するか否かについて要求される任意の調査または救済措置を支払わなければならず、転貸者が使用する(以下6.3(A)段落で説明する“変更”を含む)ためにこのような救済措置が必要でない限り、転貸者はそのような費用の支払いを担当しなければならない。レンタル者の要求に応じて、転貸者は譲渡者及び譲渡者を含む任意のこのような活動において十分な協力を与えなければならない


138ページ、全16ページ



テナント代理人は合理的な時間内に合理的に家に入る権利があり、転貸者に合理的な通知を出して、テナントの調査と救済責任を履行する。

5.3テナントが適用要件を遵守する場合。本分譲契約には別の規定がある以外、転貸者は自費で全面的、勤勉、適時にすべての適用要求、任意の適用された再保険契約者或いは格付け機関の要求及び転貸者エンジニア及び/又は顧問の提案を厳格に遵守しなければならない。これらの要求は任意の方法で家屋と関係があり、上記の適用要求が現在適用されているか、発効日後に発効しているかにかかわらず。転貸者は、転貸者の書面請求を受けてから30日以内に、すべてのライセンスおよび他の文書のコピーを転貸者に提供し、転貸者が転貸者によって規定された任意の適用要件を遵守していることを証明する他の情報を提供し、受信直後に、転貸者(関連する任意の文書のコピーとともに)に、転貸者または家屋が任意の適用要件を遵守できなかったことに関する任意の脅威または実際のクレーム、通知、引証、警告、クレームまたは報告を書面で通知しなければならない。同様に、契約締結双方は直ちに契約を締結する他方に書面通知を出し、約束の他方に通知しなければならない:(1)一方が感知した住宅に対する任意の水損害、および漏れ、蓄積、湿気または他のカビの生産に有利であることが疑われる場合、または(2)契約締結他方が感知したのは、房舎内にカビが存在する可能性のあるいかなる悪臭または他の匂いであることを示す。

5.4.テナントおよびテナントの“貸手”(29.1段落に記載のように)および転貸者によって許可されたコンサルタントは、緊急の場合、または48営業時間以上前に書面通知を出した後、いつでも家に入る権利がある(ただし、転貸者は、入る前に電話および書面でテナントに通知するために最大の努力を尽くしなければならない)、家屋の状況を検査および/またはテストし、および/またはテナントが本テナントに準拠する状況を確認するために努力しなければならない。しかし、安全の理由で、テナントは転貸者とテナント貸手が家のある地域に入ることを制限する権利がある。いかなる進入もいかなる方法でもテナントの経営活動を妨害したり、妨害したりしてはならない。任意のこのような検査の実際および合理的な費用は、(I)テナントが適用要件に違反したためであるか、(Ii)テナントが危険物質状態の存在を発見したか、または発生する危険物質状況(第8.1(E)項参照)、または(Iii)政府当局が、テナントの行為または非作為のために検査を要求または命令することによるものでない限り、転貸者によって支払われなければならない。この場合、テナントは、テナントまたはその代理人または請負業者の違反または汚染と合理的な関係があることを検査する限り、テナントは、要求に応じて、実際および合理的な検査費用を譲渡者に補償しなければならない。さらに、テナントは、書面の要求を受けてから10日以内に、すべての関連材料セキュリティデータテーブル(MSD)のコピーを譲渡者に提供しなければならない

6.保守、修理、公共施設装置、固定付着物および改装。
6.1テナントの義務。
(A)要約すると.2.2項(条件)、2.3項(コンプライアンス)、5.3項(テナントが適用要件を遵守する)、6.2項(転貸者の義務)、8条(破損又は破壊)及び13項(廃止)の規定に加えて、転貸者は自ら費用を負担し、家屋内部、公共施設(どこにあっても)及び改築が良好な状態、状況及び修理状態にあることを維持しなければならない(必要な修理の部分又は修理方法が合理的であるか否かにかかわらず)、又は入手しやすい)。および、配管、暖房空調設備、電気、照明施設、ボイラー、圧力容器、≡Xtures、内壁、外壁内面、天井、OOOR、窓、ドア、板ガラス、天窓などのすべての設備または施設を含むが、これらに限定されない、テナントの使用によってこのようなメンテナンスが必要であるかどうか


138ページ、全17ページ



第6.2項に規定する譲渡者の責任。住宅内部の良好な秩序、状況、メンテナンスを維持する上で、転貸者は、特に以下6.1(B)項に要求されるサービス契約を含む良好なメンテナンス慣行を行使し、実行しなければならない。テナントの義務には、家屋およびその全部または一部の改善を良好な状態、状況、および修理状態に維持するために、必要な場合の修復、交換または更新が含まれなければならない。テナントの修理義務には、(1)テナントが保証する保険範囲内の損傷および修理、(2)建物の既存の構造またはハウジングの改善による設計、施工または材料欠陥による損傷、(3)転貸者またはその代理人、従業員、招待者または被許可者の不注意または故意の不適切な行為による損傷、(4)合理的な損失、(5)火災、地震、天災、自然要因またはその他の死傷による損傷、を含まない。(六)家屋の外部の原因により家屋内部が破損したもの
(B)サービス契約。テナントは、通常の形態および実質で自己負担し、以下の設備および改善(例えば、ある)に特化した請負業者と契約を締結し、契約書を維持し、契約のコピーをテナントに渡し、設備および改善が家屋内に設置されている場合、(I)空調設備、(Ii)ボイラーおよび圧力容器、および(Iii)clari thersを暖通する。
(三)履行しない。転貸者が第6.1項に規定する転貸者の義務を履行できない場合は、転貸者は転貸者に書面通知を出さなければならず、転貸者が書面通知を出してから30(30)日以内に、転貸者が改正されていない場合は、転貸者はその後の任意の時間に家に入ることができ(緊急の場合は通知は不要であるが、転貸者は最大限の努力を尽くして事前に通知しなければならない)、転貸者を代表して当該義務を履行し、家屋を良好な状態、状況、修理状態にすることができ、転貸者は直ちに実際及び合理的な費用に相当する105%の金を転貸者に支払わなければならない。
(D)交換。以下7.8段落に規定する転貸者の転貸者に対する賠償により、転貸者が転貸者が良好なメンテナンスを行使及び実行できなかったことによる責任を免除しない場合、第6.1(B)項に記載の物品の修理費用が当該物品の交換コストの50%を超えた場合、当該物品は転貸者によって交換され、その費用は転貸者が比例して分担すべきであり、転貸者は毎月本転貸残時間又はその任意の延期期間にのみ、基本賃貸料の満期日に支払う義務がある。この交換費用に点数の積を乗じたものに相当し,点数の分子は1,分母は144(すなわち毎月費用の1/144)であり,償却はその物品を交換するすべての費用と利息を全額返済しなければならない.転貸者は毎年7%(7%)以下の金利で未償却残高の利息を支払うべきだが、いつでも事前に債務を返済することができる。

6.2人を譲渡する義務。2.2段落(条件)、2.3段落(コンプライアンス)、4.2段落(公共エリア運営費用)、第5段落(使用)、6.1段落(テナントの義務)、第8段落(破損または破壊)、第13段落(非難)の規定の下、転貸者は、基礎、外壁、内部荷重壁、外屋根、スプリンクラーRe消火システム、公共区域警報および/または煙検知システム、Re消火栓、駐車場、歩道、歩道、車道、景観美化、柵の良好な状態を維持し、メンテナンスを行うべきである。公共区域及び公共区域の全ての部分にサービスを提供する標識及び公共施設システム、及び第4.2項の規定により公共区域運営費用のサービスを提供する。テナントには外壁の外面や内面に塗装する義務はなく、家の窓、ドア、板ガラスのメンテナンス、修理や交換も義務付けられていない。

6.3公共施設設置;固定装置;改装。


138ページ、全18ページ



(A)de≡nitions.公共施設“という言葉は、場所内または場所内のすべてのオスミウムまたはOrまたは窓カバー、空気および/または真空管、電源プレート、配電、安全およびVI Re保護システム、通信ケーブル、照明器具、暖房空調装置、パイプ、およびフェンスを意味する。“業界固定装置”とは,テナントが家屋に実質的な被害を与えることなく移動できる機器や設備を意味する。“変更”という用語は、追加によっても削除されても、共通施設の設置または業界固定装置を除いて、改善のための任意の変更(Modi)を意味するものとする。第6.4(A)項によれば、“転貸者が所有する改築及び/又は公共施設設置”とは、第6.4(A)項に基づいてテナントが所有していない改築及び/又は公共施設の設置をいう。本6.3節は、添付ファイルCのインストールの改善によるインストール、取り外し、または回復には適用されず、アクセサリCは、このようなすべての事項に適用される。
(B)同意する.転貸者は、転貸者が適切であると考えた場合には、適用される要求及び転貸者の事前書面同意に基づいて、家屋に任意の変更又は公共施設設置を行う権利があり、この同意は、無理に拒否され、条件を付加したり、延期されたりすることはできない。このような項目がテナントの合理的な決定の下で転貸者に重大な安全問題を与えない限り、このような項目は転貸者の合理的な決定の下で転貸者に重大な安全問題をもたらすことができない。譲渡者がテナント要求の変更又は公共施設設置に同意しない場合,譲渡者は具体的な理由を詳細に説明しなければならない。しかしながら、テナントは、テナントの同意なしに、ビル内部(屋根を含まない)の非構造変更または公共施設装置を行うことができるが、テナントに通知した後、これらの変更または公共施設装置が外部から見えない限り、屋根または既存の壁を穿孔、移転または移動することは含まれない。上記の規定があるにもかかわらず、転貸者が事前に書面で承認されていない場合は、転貸者は、いかなる屋根の貫通及び/又は屋根へのいかなるものの設置も許可してはならず、無理に抑留、調整又は延期してはならない。譲渡者は,譲渡者が承認を必要とする変更の前提条件として,譲渡者が選択および/または承認した請負者を使用することを要求することができる.譲渡人が希望する譲渡者の同意が必要な任意の改築や公共施設は,譲渡者に書面で提出し,詳細な計画を添付しなければならない。条件付きとみなされるべきテナントに同意する:(I)すべての適用可能な政府ライセンスを取得すること、(Ii)工事開始前にテナントにライセンスおよび平面図のコピーおよび規範化カチオンを提供すること, 及び(Iii)上記ライセンスのすべての条件及びその他の適用要件を迅速かつ迅速に遵守する。任意の改装や公共施設の設置は職人的な方法で行い、良質で安全な材料を使用しなければならない。適用される場合、テナントは完成後すぐに譲渡人に竣工平面図とオスミウム陽イオン規格を提供しなければならない。
(C)留置権;債権証。譲渡人は、転貸人の任意の業界固定装置、改築または公共施設に対して留置権を持っていない。転貸テナントは、期限が切れたときに、転貸者または転貸者に提供されたか、またはその上で使用された労働者または材料に提供されたと主張するすべてのクレームを支払わなければならず、これらのクレームは、任意の機械師または材料工による不動産またはその中の任意の権益の保持権を保証することができるか、または保証される可能性がある。転貸者は家屋内、家屋上又は家屋周辺の工事開始前10(10)日以上に転貸者に通知しなければならず、転貸者は無責任な通知を掲示する権利がある。転貸者がそのような保有権、債権または請求の有効性に異議を唱えた場合、転貸者は自費で転貸者および家屋を弁護および保護し、実行前に行われる可能性のある任意の不利な判決を支払い、履行しなければならない。譲渡者が要求を出した場合、譲渡者は、譲渡者がこれに対して負う責任を補償するために、当該争議のある留置権、債権又は請求金額の125%に相当する保証保証金を提供しなければならない。譲渡人がこのような訴訟に参加することを選択した場合、譲渡人は譲渡人に合理的な弁護士費と費用を支払わなければならない。

6.4所有権;移動;差戻し;および修復。
(A)所有権。第6.4(B)項の規定を除いて、すべての改築及び/又は転貸テナントが所有する改築及び公共施設の設置は、本転貸が満了又は終了したときは、転貸者の財産となり、転貸者が物件と共に提出しなければならない。


138ページ、全19ページ



(B)移動する.譲渡者は、本レンタル契約の満了または終了時に、譲渡者によって設置に同意することが要求されたときに、任意またはすべての変更および/または譲渡者所有の変更および公共施設設置を要求することができ、または譲渡者の同意を要求しない場合、レンタル期間の満了または終了の6ヶ月前に遅くない。
(C)移管。テナントは満期日あるいは任意の早い終了日の前に家を提出しなければならず、そのすべての内装、部品と表面は清潔で、きょう雑物がなく、そして良好な運転状態、状況と修理状態にあり、普通の摩耗を除く。通常の摩耗“は、良好な保守実践によって防止されることができたはずのいかなる損傷または変質も含むべきではない。テナントはまた,テナントまたはテナントのために家屋に持ち込んだ任意およびすべての危険物質(地下移転によりプロジェクト以外の地域から堆積した危険物質を除く)を家屋から搬出し,適用要求で指定されたエンタルピーレベルに達しなければならない。貿易固定装置は転貸者の財産として保持すべきであり、転貸者によって移動されなければならない。転貸者の任意の個人財産は、満期日前またはそれ以上の終了日にはまだ移動されておらず、転貸者によって放棄されたとみなされ、譲渡者によって譲渡者の意思で処理または保持されてもよい。転貸者が明確な書面の同意を得ずに、転貸者が本第6.4項(C)項に従って速やかに部屋を空けなかった場合は、以下第25項に規定する一時停止期間を構成しなければならない。

7.保険。
7.1保険料の支払い。第7.2(B)項、第7.3(A)項及び第7.3(B)項の規定により、分譲テナントが保証しなければならない保険証書の保険料費用は、公共地域経営費用としなければならない。この区分期間の前または後に開始された保険期間の保険料は、対応する開始日または満了日に比例して一致しなければならない。


7.2責任保険。
(A)テナントが運送する。テナントは、住宅及びその付属区域の所有権、使用、占有又は維持による人身傷害、人身傷害及び財産損失クレームから転貸者と譲渡者を保護するために、商業一般責任保険証書を取得し、保持しなければならない。この保険は事故を基礎として、$を下回らない単一限度額保険を提供しなければならない[***]毎年合計すると$以上になります[***]それは.転貸人は、少なくとも保険サービス組織の“家屋の付加被保険者管理人又はレンタル人”の裏書きと同様に広範な裏書き方式で譲渡者を付加被保険者として増加させなければならない。保険証書は,被保険者又は被保険者組織間の任意の保険内排除を含むべきではないが,本転貸によって負担される責任の引受範囲を含め,本転貸引受人として本転貸下の賠償義務を履行する“保険加入契約”を含むべきである。しかしながら、上記保険の限度額は、転貸者の責任を制限すべきではなく、転貸者の本契約項の下でのいかなる義務も免除されない。テナントはその責任保険証書に裏書きを提供しなければならない。その中で、その保険は譲渡人が保証する任意の類似保険の主要な保険であるべきであり、譲渡人の保険は超過保険とみなされるべきである。
(B)テナントが携帯する.譲渡人は、譲渡者が加入しなければならない保険の代わりに、第7.4項の規定に従って責任保険を加入しなければならない。転貸者は、本契約における付加被保険者として指定されてはならない。

7.3テナント保険。
(A)表.第7.3項により取得された各保険証書は、労働者賠償金及び雇用主責任保険証書を除いて、(I)譲渡者を証明書保持者又は追加指定された被保険者として指定しなければならない。(Ii)譲渡者の書面通知の取り消し又は修正は、30(30)日以上でなければならない


138ページ、全20ページ



(地価が支払われない場合)、および(Iii)は、譲渡者および土地レンタル者を受益者とする代位権免除を含む。借受人は、譲渡者の書面の同意なしに任意の保険証書を取り消し又は修正することを許可してはならない。発行された等値代替保険証書が保証範囲内で失効しない限り。すべての保険証書は、アリゾナ州で業務を経営する許可を得た保険会社から取得され、A.M.Best Companyの少なくともA-VII以上の格付けを有するか、または同等の格付けを有し、譲渡者によって承認されなければならない
(B)保険証明書。テナントは、発効日前に、標準的なACORD又は同等のフォーマットで、必要な各保険証書の保険証明書を転貸者及び土地レンタル者に交付し、本転貸期間中に引き続きこのような証明書を提供するとともに、フェニックス-メサ門戸空港管理局が本契約に保険加入者を付加することを指定する裏書きを添付しなければならない。

7.4財産保険--建築、内装、レンタル値。
(A)建築と改善。譲渡人は譲渡人の名義で1部以上の保険証書を取得し、維持し、譲渡人、任意の土地レンタル人及び任意の保証家屋の損失又は破損した貸金人に損失を支払わなければならない。このような保険の金額は、その不動産が時々存在するすべての保証可能なコスト、または任意の貸金者が要求する金額に等しくなければならないが、いずれの場合も、その不動産が商業的に合理的かつ入手可能な保証価値を超えてはならない。転貸者が所有する改築·公共施設、業界固定装置、転貸者の個人財産は、譲渡者が保険するのではなく、転貸者が保険をかけなければならない。保証範囲が利用可能であり、商業的に適切である場合、このような保険証書は、破片除去保険を含む直接有形損失または破損のすべてのリスク(貸手が要求しない限り、破片除去保険を適用すべきである)、および保険損失によって家屋の任意の部分のアップグレード、解体、再建または交換を要求する任意の適用要件を実行しなければならない。この1つ以上の保険証書はまた、任意の共通保険条項、すなわち代位権の放棄の代わりに、約束された推定条項を含まなければならない。もしその保険範囲に損害賠償条項があれば、免除額は$を超えてはいけません[***]毎回起こる事件。
(B)レンタル値。転貸者はまた、転貸者の名義で1部以上の保険証書を取得して保持し、転貸者及び任意の貸主に損失を支払い、1年間の全額賃貸料損失に保険を提供し、180日間の賠償期間(“賃貸料価値保険”)を延長しなければならない。この保険は、任意の共通保険条項の代わりに、任意の共通保険条項の代わりに、転貸者が次の12ヶ月の間に支払うべき予想賃貸料を決定するために毎年調整されなければならない約束された評価条項を含まなければならない。
(C)隣接処.テナントとして、非使用、使用または占有により、本プロジェクトにおける建物および公共エリアまたは他の建物の財産保険料が増加した場合、テナントは、増加した保険料を支払わなければならないが、テナントは、保険料の増加を通知する前に、テナントに書面で通知し、テナントが30(30)日以内にこのような漏れの救済を試みることを可能にしなければならない。
(D)テナントの改善。転貸者は保険者であるため,転貸者は転貸者が所有する改築や公共施設への保険加入を要求すべきではなく,関連物品が本転貸条項に基づいて転貸者の財産となっていない限り。

7.5テナント財産;営業中断保険;労災保険。
(一)財産損失。テナントは、転貸者のすべての個人財産、業界固定装置、及びテナント所有の改築及び公共施設のために保険を購入及び維持しなければならない。この種の保険は全額リセットコスト保険でなければならない,免責額は$を超えてはならない[***]毎回起こる事件。このような保険の収益は、個人財産、業界固定装置、およびテナントが所有する改築および公共施設の交換のために転貸者によって使用されなければならない。


138ページ、全21ページ



(B)故意に見落としている.
(三)労災保険。転貸者は、要求された金額を適用する労働者補償保険を取得して維持しなければならない。このような保険証書には“代位権の放棄”の裏書きが含まれなければならない。譲渡人は、このような裏書きのコピー及び保険証書又は本条項第7.5項に要求する保険証書のコピーを譲渡者に提供しなければならない。
(D)カバー面の代表が十分ではない.譲渡人は、本契約で規定する保険範囲又は引受形態が転貸者の財産、業務運営又は本転貸項の下の義務をカバーするのに十分であることを示さない。

7.6保険証書。本保険は、保険期間内に最新号“Best‘s保険ガイド”に記載されている“一般保険者格付け”を保持する少なくともA-、VIIまたは貸金人が要求する可能性のある他の格付けの会社によって保険をかけなければならない。テナントは、要求された保険証書を無効にすることをしたり、許可したりすることを許可してはならない。譲受人は、そのような保険又は証明書の証明書又は証明書の写しを、必要な裏書きの写しと共に、必要な保険の存在及び金額を証明するために、発効日前に、譲渡者に交付しなければならない。30日前に譲渡人に書面通知を出さない限り、このような保険証書はキャンセルしてはいけません。テナントは、保険証書が満了する前に、譲渡人に継続証明または継続期間を証明する“保険ページクリップ”を提供しなければならない。どちらか一方がそれに必要な保険を購入·維持できない場合は,他方は可能であるが,その保険の購入と維持を要求されてはならない。

7.7代位権を放棄します。他の権利又は救済措置を有していない場合は、転貸者及び譲渡者は、いずれも相手の責任を免除し、免除し、本契約で規定する保険加入の危険により発生した財産損失又は破損について他方に損害賠償を追討する全ての権利を放棄する。このような免除及び免除の適用等は、引受け又は要求された保険金額又は本協定に適用される任意の損害免除額の制限を受けない。双方は、このような会社が譲渡人または譲渡人(場合によっては)に対して有する可能性のあるいかなる世代権も、保険がこれによって失効しない限り、それぞれの財産損失保険保証人に放棄させることに同意した。

7.8賠償金。転貸者の不注意または故意の不正行為、および転貸者が本賃貸契約の下のいかなる義務に違反しているかを除いて、転貸者は、以下の理由によって引き起こされる、関連または関連する任意およびすべてのクレーム、賃貸料損失および/または損害、留置権、判決、罰金、弁護士および相談料、支出および/または債務から守るように、家屋を賠償、保護、弁護しなければならない。テナントは、本転貸契約に違反し、および/またはテナントおよび/またはテナントの従業員、請負者または被招待者が、家屋および/またはプロジェクトを使用および/または占有する。上記のいずれかの事項により譲渡人に対して任意の訴訟又は訴訟を提起した場合、譲渡人は弁護士が合理的に満足した場合に抗弁を提出しなければならず、費用は譲渡人が負担し、譲渡人は譲渡人に協力して抗弁しなければならない。譲渡者はこのようなクレームを支払うことなく弁護または賠償賠償を受けることができる。譲渡者は、(A)公共地域で発生する傷害、(B)譲渡者または譲渡者の代理人、従業員または独立請負者の任意の故意または不注意、(C)譲渡者または譲渡者の代理人、従業員または独立請負者の任意の故意または不注意から、譲渡者およびその代理人、高級管理者、取締役、従業員、および請負者を保護、賠償し、補償し、譲渡者およびその代理人、従業員または独立請負者の任意の故意または不注意から保護し、賠償しなければならない


138ページ、全22ページ



転貸者が本転貸契約に従って履行しなければならない任意の義務に違反または履行しないこと、(D)建物の元の構造の設計、プロセスまたは材料に任意の欠陥があるか、または(E)転貸者がここで下した任意の陳述または保証が行われたときに事実ではないことを保証する。この賠償は、レンタル終了前に発生した事件によるクレームにのみ適用され、本レンタル終了後も有効である。

7.9譲渡者及びその代理人の法的責任を免除する。転貸者またはその代理人の不注意または本転貸条項違反によって引き起こされた者を除いて、転貸者またはその代理人は、(I)転貸者、テナントの従業員、請負業者、招待された人、顧客または場所または周囲の任意の他の人の人身または貨物、貨物、商品または他の財産の損傷または損傷、これらの損傷または損傷にかかわらず、Re、蒸気、電力、天然ガス、水または雨水、室内空気品質、カビの存在または導管、スプリンクラー、電線、用具、パイプ、(Ii)テナントの任意の行為または不注意、または転貸者またはその代理人がプロジェクト中の任意の他のテナントの規定を実行できなかったことによる任意の損害、または(Iii)テナント事業に対する損害、またはそれによる任意の収入損失または損害、または(Iii)テナント事業に対する損害、またはそれによる任意の収入損失または損害。逆に、上記第7.9項に規定する場合を除いて、転貸者がこのような損害又は傷害が発生した場合の唯一の請求権は、転貸者が第7項の規定により維持しなければならない保険証書に対するleクレームである。

8.破損または破壊。
8.1 De≡Nitions。
(A)“家屋部分損傷”とは、家屋の改善施設が破損または破壊されたことを意味するが、分譲者が所有する改築および公共施設を除いて、破損または破壊の日から15ヶ月以下の時間で合理的に修復することができる。譲渡人は、破損または廃棄の日から15日以内に転貸者に書面で通知し、破損が部分的か全部かを説明しなければならない。
(B)“家屋全壊”とは、家屋の改善施設(転貸者が所有する改築及び公共施設及び固定装置を除く)の損傷又は破壊を意味し、これらの施設は、破損した日から15ヶ月以下で合理的に修復できない。譲渡人は、破損または廃棄の日から15日以内に被譲渡人に書面で通知し、破損が部分的か全部かを説明しなければならない。
(C)“保険損失”とは、第7.4(A)項に記載の保険規定により保証された事件による家屋改善への損傷又は破壊であるが、分譲者が所有する改築及び公共施設及び固定装置を除き、関連するいかなる控除可能額又は引受限度額をいう。
(D)“リセットコスト”とは、適用要件に応じた運用に必要な解体、除去、アップグレードを含む、事故発生時に所有されている直前の状況の改善を意味するが、減価償却の費用は差し引かれない。
(E)“危険物質状況”とは,修復すべき場所内,上または下に危険物質が存在したり,危険物質に汚染されたりする状況を発生または発見することである。

8.2部分損失--保険損失。家屋に保険損失に属する部分的損傷が発生した場合、転貸者は、合理的に可能な場合には、その破損をできるだけ早く修復しなければならない(ただし、転貸者の業界固定装置または転貸者が所有する改築および公共施設を含まない)、本転貸者は、完全に有効かつeバーツ等を継続すべきであるが、転貸者は、任意の破損または破壊された修復費用を総費用に到達させる権利がある


138ページ、全23ページ



その修理費用は$です[***]以下、この場合、譲渡者は、この目的のために合理的に基づいて、譲渡者に任意の適用可能な保険収益を提供しなければならない。上記の規定にもかかわらず、要求された保険が発効していない場合、または保険収益がこのような修理を行うのに不十分である場合には、保険者は、上記の修理に必要な費用のうち、不足分を速やかに支払わなければならない。しかしながら、このような不足が発生した場合、改善された独自の性質、または保険カバーの全てのリセットコストが商業的に不合理で入手可能であるため、転貸者は、不足した書面通知および請求を受けてから30日以内に不足を補うために、または十分な保証を提供するために、保険収益の不足または完全に家屋を修復する独自の側面を賠償する義務がない。転貸者が上記30日以内に上記資金又はその十分な保証を受けた場合、修繕を担当する側は合理的な範囲内で早急に修繕を完了しなければならず、本転貸契約は完全に有効かつ有効である等を維持しなければならない。このような資金または保証を受けていない場合、転貸者は、(I)転貸者が任意の収益不足を支払った場合に、商業的に合理的な修復および修理を行うために、その後10日以内に転貸者に書面通知を行うことができ、この場合、本転貸契約は完全に有効であり、e等を維持し、または(Ii)30日後に本転貸契約を終了しなければならない。家屋の損壊又は地震による部分損傷は、第8.3項の制約を受けなければならず、いくつかの保険が保証されている可能性があるが、いずれかのこのような保険の純収益がいずれか一方から支払われた場合は、修理に用いることができる。

8.3一部の損失--未保険の損失。家屋に非保険損失の部分損傷が発生した場合、転貸者は、(I)合理的にできるだけ早く破損を修復することができ、費用は転貸者が負担する(ただし、第4.2項に基づいて精算しなければならない)、この場合、本借款は、引き続き完全に有効かつ発効し続けることができるなど、または(Ii)転貸者が当該破損の発生を受けてから30日以内に転貸者に書面通知を行い、本借款を終了する。この終了はその通知日の60日以内に施行されなければならない。転貸者が本レンタルを終了することを選択した場合、転貸者は終了通知を受けてから10営業日以内に転貸者に書面通知を出し、転貸者がこのような破損した修復費用を支払うことを承諾したことを説明し、転貸者にこのような資金を提供する権利があるが、転貸者がこのような資金を提供する場合、転貸者は次の満期のレンタル料から相殺を受けなければならない。譲渡人は,承諾した日から30日以内に,譲渡者に上記資金又はその満足な担保を提供しなければならない。この場合、本リースは引き続き完全に有効かつ有効であるなど、転貸者は必要な資金が到着した後、できるだけ早く合理的な修理を行うべきである。テナントが要求された約束をしていない場合は、レンタルは終了通知で指定された日から終了しなければなりません。

8.4全面的な廃棄。本契約には別の規定があるにもかかわらず、家屋が完全に破壊された場合、本転貸契約はその破壊が発生してから60日以内に終了しなければならない。
もし破損又は破壊が転貸者の重大な過失又は故意の不正行為によるものである場合は,譲渡者は転貸者に転貸者の損害を補償する権利があるが,第7.7項に別段の規定があるものを除く。

期末時に8.5時にダメージを与えた。本転貸の最後の6ヶ月以内の任意の時間に、破損の修復コストが1ヶ月の基本賃貸料を超えた場合、保険損失にかかわらず、転貸者または転貸者は、その損傷が発生した日から60日以内に他方に書面終了通知を出し、本テナントを終了することができる。上記の規定にもかかわらず、転貸者が当時、転貸延長または住宅購入を選択する権利があった場合、転貸者は、(A)選択権の行使と、(B)任意の保険収益不足(または十分な)を転貸者に提供することにより、転貸を保留することができる


138ページ、全24ページ



(I)テナントは、転貸者が本転貸の終了を主張する書面通知を受けてから10日後、又は(Ii)当該選択権の満了日の前日を、早い者を基準とする。譲渡人がこの期間に正式に選択権を行使し、譲渡人に資金(あるいはその十分な保証)を提供して保険収益のいかなる不足を補う場合、譲渡人は譲渡人の商業上合理的な費用で、できるだけ早く合理的に損傷を修復すべきであり、この転貸は引き続き全面的かつ有効でe級などであるべきである。転貸者がその間に選択権を行使し、資金または保証を提供できない場合、本転貸契約は終了通知で指定された日に終了し、転貸者の選択権は終了する。

8.6賃貸料の減免;テナントの救済。
(A)キャンセル。家屋が部分的に破損したり、家屋が完全に破壊された場合、転貸者がこのような損傷を修理、修復または回復するのに必要な期間に支払うべき賃貸料は、転貸者の家屋に対する使用被害の程度に比例して減少しなければならない。譲渡人及び譲渡人の本契約項の下のすべての他の義務は、本契約に別段の規定がない限り、本契約に別段の規定がない限り、本契約の下でのすべての他の義務は適用されなければならない。
(B)救済措置。転貸者が家屋の修繕または復元を義務化しているが、その義務が発生してから45日以内に実質的かつ有意な方法で修繕または回復を開始していない場合、転貸者は、修繕または回復を開始する前の任意の時間に、転貸者およびテナントが実際に通知を受けた任意の貸主に書面通知を行い、転貸者が通知を出した後30日以上の日に本転貸を終了することを選択することを通知することができる。テナントが上記の通知を出し、修理または復旧作業が30日以内にまだ開始されていない場合、本転貸契約は、通知に規定された日付から終了しなければならない。修理または回復作業が30日以内に開始された場合、本分譲契約は完全に有効であり、継続してVIなどの操作を実行しなければならない。“開始”とは、無条件で作成に必要な計画を許可すること、または場所での実際の作業を開始することを意味し、最初の発生者を基準とする。転貸者が家屋の修理や回復を義務化した場合、破損または死傷後6(6)ヶ月以内に修理を完了しなかった場合、または転貸者が仕事を終えて修理を完了しなかった場合、転貸者は本転貸を終了する権利がある

8.7終了;前金。第8項により本転貸契約を終了した場合は、基本賃貸料の前払い及び転貸者が転貸者に支払う任意の他の前払いに対応して衡平法調整を行う

9.税金の支払い。第九十三項の規定を除き、土地賃貸者は、本プロジェクトに適用されるすべての不動産税を支払わなければならず、公共区域運営費用の計算に含まれてはならない。

9.1その他の改善。公共エリア運営費用は、他のテナントまたはテナントが他のテナントのために独占するためにプロジェクトを追加的に改善し、評価税者の記録およびワークシートに指定された不動産税を含むべきではない。本契約第9.2項には別の規定があるにもかかわらず、転貸者又は転貸者の書面要求のみにより転貸者が双方で本転貸契約を締結した後、転貸者の書面請求により家屋の改築、固定装置又は公共施設の設置、又は転貸者の転貸者の書面要求により家屋のいずれかの改築又は改善を行う場合は、転貸者は第4.2項に基づいて公共区域運営費用を支払う際に、全ての不動産税が増加した税金を転貸者に支払わなければならない。

9.2共同評価。建物が単独で評価されていない場合は、建物に割り当てられた不動産税は、評価されたブロック内に含まれるすべての土地及び改善工事の不動産税の公平な割合でなければならない


138ページ、全25ページ



評価者ワークシートに割り当てられたそれぞれの推定値または他の合理的に利用可能な情報に基づいて、テナントによって合理的に決定される

9.3人の財産税です。転貸者は、延滞する前に、転貸者が所有する改築及び公共施設、貿易固定装置、家具、設備、及び家屋内の転貸者のすべての個人財産評価及び徴収のすべての税金を支払わなければならない。可能な場合、テナントは、それが所有する改築および公共施設、貿易固定装置、家具、設備、および他のすべての個人財産を、テナントの不動産とは別に評価および課金しなければならない。転貸者の財産は譲渡者の不動産で評価しなければならない。転貸者は、転貸者が転貸者の財産に税額を適用する書面の説明を受けた日から30日以内に転貸者に課税税を納付しなければならない。

10.公共事業およびサービス業。テナントは、家屋に供給されるすべての水、ガス、熱、電気、電話、ゴミ処理および他の公共事業およびサービス、およびそれによって生成される任意の税金を支払わなければならない。賃料を減免することはできず、騒乱、ストライキ、労使紛争、故障、事故、修理、または他のテナントの合理的な制御または政府要求または指示との協力を超えた原因による任意の公共事業またはサービスの不足、中断、中断または中断について、テナントは何の責任も負わない。この分割契約の下で違約が宣言されていない場合、電力または暖房エアコンがテナントまたはその従業員または代理人の不注意または故意の不正行為によって中断された場合(“公共事業中断”)、転貸者がそのような公共事業およびサービス障害のために合理的に正常な方法で業務を展開することができず、すべてまたは影響を受けた部分を空ける時間が連続5(5)日、または任意の例年の累計10(10)日を超える場合、本区分の下で支払われるべき基本賃貸料および公共区域運営費用は、公共事業中断の最初の(1)日(故障で空けられた家屋面積に比例し、影響を受けた不動産がすべて未満である場合)にさかのぼり、サービス回復またはテナントが建物またはその影響を受けた部分を再占有するまで、テナントの業務を継続できないまで継続し、両方は比較的早い者を基準とする。もし家屋内の公共事業とサービスにいかなる削減、減少、または故障が発生した場合、テナントは全力を尽くして全面的なサービスを回復しなければならない。

転貸者が書面請求を行ってから30(30)日以内に、転貸者は、商業建築エネルギー消費、公称値および/またはその報告に関連する新しいまたは既存の適用要件を遵守するために、転貸者に合理的に必要な情報、ファイルおよび/または許可を転送者に渡すことに同意する。

11.譲渡および分譲。
11.1譲渡者の同意を得なければならない。
(A)転貸者が事前に書面で同意していない場合、転貸者は自発的又は法律の規定に基づいて譲渡、移転、抵当又は差し押さえ(総称して“譲渡又は譲渡”と呼ぶ)又は転貸者の本転貸又は不動産の全部又は任意の部分的権益を譲渡してはならず、無理に抑留し、条件を付加したり、遅延したりしてはならない。
(B)テナントが会社である限り、その株式が国家証券取引所で公開取引されている場合を除き、テナント制御権の変更は、同意を得なければならない譲渡を構成しなければならない。この目的のために、分譲者が25%以上の議決権制御権を累計譲渡し、制御権の変更を構成すべきである。双方が認めて同意し,転貸者は国家取引所に上場して取引する会社であり,本項(B)項の規定は元転貸者には適用されない。
(C)故意に見落としている.
(D)同意なしに譲渡または分譲することは違約行為であり,第12.1(D)セグメントによって通知されて訂正することができる.


138ページ、全26ページ



(E)譲渡者が第12.1項に違反する譲渡者に対する任意の救済措置は、補償性損害賠償及び/又は禁止救済に限定されなければならない。
(F)同意を要求した場合、譲渡者が違約すれば、譲渡者は、提案した譲渡または転貸に同意することを合理的に拒否することができる。
(G)上記規定にもかかわらず、不動産の最低限の部分、すなわちを許容する。第三者販売者が使用する10,000平方フィート以下の面積は転貸を構成しない。

11.2譲渡および転貸に適用される条項と条件。
(A)転貸者の同意なしに、いかなる譲渡又は転貸もしてはならない:(I)譲渡者が本転貸の下での義務を明確に書面で負担していない(任意の転貸者は、本転貸条項を遵守することに同意しなければならない)、(Ii)転貸者の本契約の下でのいかなる義務を解除するか、または(Iii)転貸者が賃貸料を支払うか、または転貸者が履行する任意の他の義務を履行する主な責任を変更する。(Ii)
(B)譲渡が承認されるか又は承認されない前に,譲渡者は,譲渡者以外の誰の賃貸料を受け入れるか,又は転貸者の義務を履行することができる。このような譲渡を承認するか承認しないか、またはレンタル料を受けるかまたは義務を履行することを遅延させることは、譲渡者が転貸者に対して違約または違約してその救済措置を行使する権利を放棄または禁止することを構成しない。
(C)譲渡者の任意の譲渡または転貸に対する同意は,その後のいかなる譲渡または転貸に対する同意を構成しない.
(D)転貸者が違約または違約した場合、譲渡者は、譲渡者がこれに対して責任を負う任意の他の個人または実体の救済、または譲渡者が所有する任意の保証を譲渡者に使い果たすことなく、譲渡者または本譲渡者の義務を履行する責任を有する任意の他の人を直接起訴することができる。
(E)譲渡又は転貸の各同意請求は、書面で提出され、物件の所定の用途および/または必要なテナント陽イオン(ある場合)、および費用#ドルを含むが、物件の所定の用途および/または必要な譲渡者または転貸者の財務および経営責任および適切性の決定に関する資料を添付しなければならない[***]譲渡者としてその要求の対価格を考慮して処理する.譲渡先は、合理的な要求が可能な他の情報または追加情報および/またはファイルを譲渡側に提供することに同意する。(第三十五条のほか)
(F)本リースの任意の譲受人は、当該譲渡を受けた後、譲渡期間内に転貸者が遵守又は履行しなければならない各条項、契約、条件及び義務を遵守し、同意したとみなされなければならないが、譲渡者が特に書面で同意した譲渡条項に抵触又は不一致の義務を除く。
(G)譲渡者は,いかなる譲渡又は転貸に対する同意も,譲渡者又は転貸者に譲渡してはならず,譲渡者が特別書面でこの譲渡に同意しない限り,元転貸者の任意の選択権を付与する。(第38.2条参照)

11.3条項と条件を追加します。以下の条項および条件は、テナントが場所の全部または任意の部分に対する任意の分譲契約に適用され、それが分譲契約に明示的に含まれているか否かにかかわらず、本テナントの下に含まれるすべての分譲証書に含まれるものとみなされるべきである
(A)分譲人は、建物の任意の部分を任意の関連エンティティ、親会社、付属会社または共同経営会社に分譲または譲渡する権利があり、または合併または購入の方法で相続人(“テナント連属会社”)に譲渡する権利があり、分譲人の書面による同意を必要としないが、土地レンタル者の同意を得なければならない。転貸者の書面の同意により、転貸者は、家屋の任意の部分を任意の他の譲渡者/転貸者に転貸又は譲渡する権利があり、無理な抑留、付加条件又は遅延を行ってはならず、通知を受けてから15(15)営業日以内に交付することができる。転貸者の転貸権は土地賃貸者の書面同意を得なければならない。譲渡者は回収する権利がない.サブプロセッサがこの動作を実行すれば


138ページ、全27ページ



転貸者が譲渡または転貸に同意しない場合は,理由を具体的に説明しなければならない。
    
(B)転貸者は、任意の転貸または譲渡による純利益の50%を共有する権利がある。純利益は、賃貸料および他の割引、テナント改善、マネージャー手数料および“ボーナス”、弁護士費、他の分譲コストおよび停止時間、例えば、賃貸料および他の割引、テナント手数料および“ボーナス”、弁護士費、他の分譲コストおよび停止時間--空間が空いて現地の商業不動産業者によって振り替えられる時間など、テナントによって受信された賃貸純額(分譲賃貸料と本分譲契約賃貸料との比)からすべての典型的な分譲コストと定義されなければならず、このような典型的な分譲コストは分譲期間内に償却され、譲渡された場合は残り期間内に償却される。

(C)転貸者は、転貸者が任意の転貸で支払うべき全てのレンタル料のうちの全権益を転貸者に譲渡し、転貸者はそのレンタル料を受け取り、転貸者の義務に用いることができるが、転貸者が義務を履行する前に、転貸者はそのレンタル料を受け取ることができる。譲渡人が受け取った金が譲渡人当時の未済債務を超えた場合は,譲渡人を返還しなければならない。転貸者は、前述の規定又は当該等の転貸のいかなる譲渡により、又は賃貸料を徴収することにより、転貸者がその転貸者に対するいかなる義務を履行できなかったため、転貸者に対して責任を負うものとみなされてはならない。転貸者は、このような転貸者の書面通知を受けた後、転貸項の下で満期と満了したすべての賃貸料を転貸者に支払うことができず、このような転貸者に本転貸項の義務を履行する際に違約があることを説明する。テナントは、転貸者のこのような通知に依存し、転貸者が反対の要求があっても、このような違約行為が存在するか否かを問い合わせる義務または権利はなく、すべてのレンタル料を転貸者に支払わなければならない。
(D)譲渡者が違約した場合、譲渡者は、譲渡者に譲渡者の依頼を要求することを選択することができ、この場合、譲渡者は、転貸者が当該選択権を行使したときから当該譲渡者の満了までの期間の義務を負うべきであるが、譲渡者は、当該譲渡者に対して当該譲渡者に支払う任意の前払い賃貸料又は担保保証金、又は当該譲渡者の以前の任意の違約又は違約に対して責任を負わなければならない。
(E)分譲証書により、譲渡者の同意を得なければならない事項も、譲渡者の同意を得なければならない。

(F)転貸者が事前に書面で同意していない場合は、転貸者は、不動産の全部又は一部をさらに譲渡又は転貸してはならない。譲渡人は,譲渡人が違約又は違約通知の写しを譲渡者に送付しなければならず,譲渡者は通知に規定された猶予期間内に転貸者の違約行為を是正する権利がある。転貸者は、転貸者が是正した任意のこのような違約について転貸者に補償及び補償を受ける権利がある。

12.失責;違反;救済。
12.1契約違反;違約。違約とは、転貸テナントが本転貸項目の下のいかなる条項、契約、条件或いは規則と条例を遵守或いは履行できなかったことを意味する。違約とは、以下の1つまたは複数の違約が発生し、転貸者がどのような適用猶予期間内にもそのような違約を是正できなかったことを意味する:De≡Ned:
(A)その場所の放棄。
(B)テナントは、本条例では、テナントがテナントに納付しなければならない賃貸料を分譲人に納付していないが、テナントに書面で通知してから3営業日以内に賃貸料を納付していない。テナントが賃貸料の一部の支払いを受けることは、テナントが家の占有権を回収する権利を含む、テナントを放棄するいかなる権利にもならない。


138ページ、全28ページ



(C)テナントは、テナント及び/又はその代理人が当該事務所に入ることを許可しないか、又はテナントに書面通知を行った後、当該等の行為が3営業日継続した場合には、公共又はプライベート迷惑を構成する廃棄物、又はとして、及び/又はテナントの所内での不法活動を行う
(D)転貸者は、(I)適用要件に適合する合理的な書面証拠、(Ii)サービス契約、(Iii)許可されていない譲渡または転貸の撤回、(Iv)反論証明書、証明書または財務報告書、(V)要求の従属関係、または(Vi)第42項の要求に基づく任意の文書を提供できず、例えば、転貸者への書面通知後30営業日以内にこのような要件を満たしていない場合がある。
(E)上記第12.1(A)、(B)、(C)又は(D)項に記載の条項、契約、条件又は規定を除いて、テナントによる本テナントの条項、契約、条件又は規定又は本テナント第2.9項により通過する規則の違約は、書面通知後30日間継続する場合。しかし、譲渡者の違約の性質が合理的に30日を超えて修復される場合には、譲渡者が上記30日以内に救済を開始し、その後に完了するまで救済を行うように努力すれば、違約とみなされるべきではない。
(F)次のいずれかの事件が発生する:(I)債権者の利益のための任意の一般的な手配または譲渡、(Ii)“米国法典”第11編101節またはその任意の相続者規約で述べたように、“債務者になる”(de≡Ned)(借主のための請願書の場合を除き、60日以内に却下される)。(Iii)指定された受託者または係が、その場所に位置する実質的にすべてのテナント資産またはテナントの本テナントにおける権益を引き継ぐ一方で、30日以内に回復されていないことにかかわらず、または(Iv)その場所に位置する実質的にすべてのテナント資産またはテナントの権利を差し押さえ、実行するか、または他の司法的方法で差し押さえ、この差し押さえは30日以内に解除されない。ただし、本項のいずれかの規定が任意の適用法律に抵触する場合は、当該規定は効力又はオスミウム等の効力を有さず、残りの規定の有効性にも影響を与えない。
(G)譲渡者に提供される任意のテナントの財務諸表が実質的に虚偽であることが発見される。

12.2救済措置。違約が発生した場合、譲渡者は、別途通知または要求することなく、譲渡者が違約によって享受可能な任意の権利または救済方法を制限することなく、
(A)任意の合法的な手段で転貸者の不動産に対する占有権を終了し、この場合、本転貸契約は終了し、転貸者は直ちに占有権を転貸者に返還しなければならない。この場合、テナントは、(1)終了時に稼いだ未払い賃貸料、(2)判決時の価値、すなわち終了後から判決時までに稼いだ未払い賃貸料が、テナントが合理的に回避可能であることを証明した賃貸料損失の金額を超える権利がある。(3)判決時の価値、すなわち、判決時間後の残り時間内に、未払い賃貸料がテナントが合理的に回避可能であることを証明した賃貸料損失の金額を超える。および(Iv)借主が本賃貸契約の下での義務を履行できなかったことによる直接的な損害、または一般的にはそれによる損害に相当するために必要な任意の他のお金を補償するために、場所の占有権の回収費用、再借入の費用(場所の必要な改修および変更を含む)、合理的な弁護士費を含むが、これらに限定されない, また、転貸者が支払う本転貸に関するレンタル手数料のうち、本転貸残期限の部分に適用される。前文(3)項でいう金額の判決時の価値は、判決時に家屋の所在地域の連邦準備銀行の割引率に1%の割引率を加えて算出しなければならない。譲渡人は、転貸者が本転貸契約に違反したことによる損害を軽減するために、譲渡者が譲渡者を取り戻す他の方法で得る権利がある任意の損害賠償の権利を放棄してはならない(゚)。この転貸の終了を得たら


138ページ、全29ページ



不法抑留者の一時的救済によって、転貸者は、その訴訟手続きにおいて、取り戻すことができる任意の未払い賃貸料および損害賠償を取り戻す権利があり、または転貸者は、単独の訴訟において賃貸料の全部または一部を取り戻す権利を保持することができる。第12.1項に要求された通知及び猶予期間が事前に与えられていない場合は,不正拘束規約に基づいて転貸者への支払賃貸料又は転出,履行又は転出の通知も第12.1項に要求される通知を構成しなければならない。この場合、第12.1項に要求される適用猶予期間と不法抑留者法規とは同時に発効しなければならず、転貸者が2つの猶予期間のうち大きい一方で違約を是正できなかった場合には、不正抑留者及び当該転貸者が本転貸契約及び/又は上記法規に規定する救済措置の違約行為を得る権利がある。
(B)テナントとテナントの管理を継続し、賃貸料が満了したときにレンタル料を回収する権利があり、この場合、テナントは分譲または譲渡が可能であるが、合理的な制限を受けなければならない。扶養、転貸及び/又は譲渡者の利益を保護するために指定された行為は、転貸者が権利を占有する終了を構成してはならない。
(C)住宅地所在国の法律又は司法裁決に基づいて、現在又は今後利用可能な任意の他の救済方法を求める。本転貸期間の満了又は終了及び/又は転貸テナントの占有権利の終了は、転貸テナントが本借款期間内に発生又は発生した事項又は転貸者が家屋を占有することにより負担するいかなる賠償条項の下での責任を免除しない。

12.3再捕獲を誘導する。基本賃貸料または公共地域運営費用を免除または減免する任意の合意は、以下では“特典条項”と呼ばれ、転貸者が本転貸のすべての条項、契約、および条件を十分かつ忠実に履行することを条件とするものとみなされる。転貸者が本転貸契約に違反すると、転貸者は処理せず、一部減収または無料化された基本賃貸料と公共区域運営費用の金額は、当時償却されていなかった無料基本賃貸料と公共区域運営費用の金額に相当し、直ちに満期を迎えて転貸者から転貸者に支払わなければならない(例えば、本転貸期間が10(10)年であり、転貸者が違約が第60(60)ヶ月の最終日に発生した場合、転貸者は転貸者に提供する任意の無料基礎賃貸料と公共区域運営費用の50%に相当する)を支払う義務がある。譲渡人は賃貸料を受けたり、本項の実施を引き起こした違約行為を救済したり、譲渡者が本項の規定を放棄したと見なしてはならない。譲渡者がレンタル料を受ける際に書面で特別に説明しない限り。

12.4滞納金。テナントは、テナントが期限を過ぎてレンタル料を支払うことは、テナントが本転貸を考慮していない費用を発生させ、具体的な金額は邪教組織によって決定されることを認めた。このようなコストには、処理および会計費用、および任意の貸手が譲渡者に徴収される可能性のある滞納金が含まれるが、これらに限定されない。したがって、転貸者がレンタル料満了後10日以内にレンタル料を受信していない場合、転貸者に通知する必要がない場合、転貸者は直ちにテナントに期限を超えた金額の2%または#ドルに相当する使い捨て滞納金を支払わなければならない[***]ただし、金額が大きい者を基準とするが、転貸者が譲渡者に書面で通知してから5(5)営業日以内に超過金を支払う場合は、当該滞納金を支払わなければならない。双方は、この滞納金は、転貸者が当該滞納金により発生する費用の公平で合理的な見積もりであることに同意する。譲渡人は、このような滞納金を受け入れ、いかなる場合においても、当該超過金に対する譲渡者の違約又は違約の放棄を構成せず、また、本契約により付与された任意の他の権利及び救済措置の行使を妨げることはない。本契約によれば、3期連続の基本賃貸料について滞納金を支払う必要があり、受け取るか否かにかかわらず、本レンタルには逆の規定があっても、基本レンタル料は四半期ごとに前払いし、分譲人が選択して支払わなければならない。


138ページ、全30ページ




12.5の利息。分譲人が本契約項の下で満期になったいかなる金も、滞納金を除いて、分譲人が満期時に受け取っていないものは、満期後31日目から及びその後に利息を計上しなければならない。受け取った利息(“利息”)は年利10%で計算しなければならないが、法律で許可されている最高金利を超えてはならない。第12.3段落に規定する潜在的滞納金のほかに、利息を支払わなければならない。

12.6譲渡者は約束を破った。
(A)違約通知。譲渡人が合理的な時間内に譲渡者が履行すべき義務を履行できない限り、譲渡者は本転貸に違反するとみなされてはならない。本項については、いずれの場合も、転貸者が書面通知を受けてから30日未満であってはならず、任意の貸主の名称及び住所は、転貸者の義務が履行されていないことを示す書面で転貸者に提供されているが、転貸者の義務の性質が合理的に30日を超える必要がある場合には、30日以内に履行を開始し、その後の努力が完了するように努力している場合には、転貸者は違約とはならない。
(B)テナントは、テナントが履行する義務を代表する。もし譲渡先と融資先がいずれも上記の通知を受けてから30日以内に上記の違約行為を是正しなかった場合、あるいは救済を開始したが、努力が完了していない、あるいは違約が緊急状況に属し、転貸者が書面通知を出してから5(5)日以内に救済されなかった場合、転貸者は上記の違約行為を修復することを選択することができ、費用は転貸者が負担し、レンタル料から実際と合理的な救済費用を受け取ることができる。テナントは、上記治癒費用を記録し、上記書類を譲渡者に提供しなければならない。

13.非難。家屋またはその任意の部分が収用権の下で取得され、またはその権力を行使する脅威の下で販売されている場合(総称して“非難”と呼ばれる)場合、本転貸は、先に発生した者を基準として、当局が所有権または占有権を取得した日から終了しなければならない。(Ii)10%以上のテナントまたは格納庫面積、または25%を超える駐車スペースが没収された場合、転貸者は、転貸者が転貸者に書面通知を出してから30日以内(このような通知がない場合は、当局の接収を非難してから30日以内に)本転貸を終了し、転貸者が選択することができる。テナントが前述の規定に従って本転貸契約を終了しなければ、この転貸契約は完全に有効であり、家屋の残りの部分と一致しているが、基本賃貸料はそれによる家屋使用率の低下に応じて比例して低下しなければならない。処分補償及び/又は支払いは、借主の財産でなければならず、このような補償が借地権減値として、占める部分的価値の補償であっても、解散費としての補償であっても、本転貸が本項の規定により終了するか否かにかかわらず、テナントは、テナントの移転費用、本転貸のボーナス価値、営業権損失及び/又は貿易固定装置により支払われた補償を含む補償を受ける権利がある。転貸テナントによる家屋へのすべての変更と公共施設設置は,非難目的のみに用いられる, 転貸者の財産とみなされなければならず、転貸者は、そのために支払われた任意およびすべての補償を得る権利がある。もしこの転貸契約が処罰によって終了しなかった場合、転貸者は処罰による家屋へのいかなる損傷も修復しなければならない。

14.議事録料。
14.1追加手数料。(A)譲渡者が任意の選択権を行使する場合、(B)譲渡者又は譲渡者に関連する任意の権利が譲渡者から譲渡者から所有されている、プロジェクト内に位置する不動産又は他の不動産の任意の権利を取得した場合、(C)譲渡者が依然として


138ページ、全31ページ



本転貸期間が満了した後、転貸者の同意を経て、または(D)基礎賃貸料が増加した場合、プロトコルまたは本プロトコルにおけるアップグレード条項を実行した場合、転貸者は、本転貸署名時に仲介人のe≡Etにおける費用表に基づいて仲介人に費用を支払わなければならない。本項の規定は、任意の以前の協定におけるそれとは逆の規定を代替することを意図している。

14.2義務を負う。転貸者の本転貸における権益のいずれかの買い手又は譲受人は、本契約項における転貸者の義務を担っているとみなされなければならない。仲介人は、第1.10、14、21、30段落に規定された第三者受益者でなければならない。転貸者が満期時に仲介人に本転貸に関するブローカー手数料を支払うことができない場合は、利息を計上しなければならない。また、譲渡者が満期時に転貸者の仲介人に何の金も支払わなかった場合、転貸者の仲介人は、譲渡者及び転貸者に書面で通知を行うことができ、譲渡者が通知後10日以内に当該金額を支払わなかった場合は、転貸者はその仲介人にその金を支払い、その金額を賃貸料の担保とすることができる。また、転貸者の仲介人は、転貸者と転貸者仲介人との間で、任意の未払い手数料の限られた目的を徴収するために締結された任意の手数料契約の第三者受益者とみなされなければならない。

14.3仲介人関係の陳述と賠償。テナントおよびテナントは、それぞれ声明して他方に保証し、他の誰も、本転貸に関連する任意の手数料またはNder料金を得る権利はない、上述した名前付き仲介人および代理人を除いて、他の誰も本転貸に関連する任意の手数料またはNder費用を得る権利がない。テナントおよびテナントは、補償者の任意の取引または行動によって補償者の任意の取引または行動によって要求される可能性のある賠償または告発の責任から、補償、保護、弁護に同意し、他の当事者が、これと合理的に生成された任意の費用、費用、および弁護士費を含まないようにする。

15.反論Certi≡Catesは禁止されています。
(A)各当事者(“回答者”)は、他方(“請求先”)が書面通知を出してから10営業日以内に、当時CREが発行した最新の“反言禁止証明書”用紙と同様の形態で、請求側に書面声明、および請求側が合理的に要求する可能性のある補足資料、確認書、および/または声明を署名、確認し、要求するべきである。
(B)答弁者が当該10日間の期間内に禁止反言証明書を署名または交付できなかった場合、(I)当該分譲契約は完全に有効であり、請求側が代表しない限り、変更等がないこと、(Ii)要求側の履行には是正されていない過失がないこと、(Iii)分譲者が請求側である場合には、1ヶ月以下のレンタル料が前払いされていることを要求することができる。潜在購入者と財産権負担者が信頼できる請求側の反論証明書ΣCateを禁止し、応答側がこのCerti≡Cateに含まれる事実の真実性を否定することを禁止すべきである
(C)テナントがその場所またはその任意の部分を売却しようとした場合、テナントは、テナントが書面通知を出してから30日以内に、テナントによって指定された任意の潜在的貸手または買い手に、テナントまたは買い手が合理的に要求した財務報告書を交付しなければならないが、テナントが過去3年間に限定されない財務報告書を含む。このようなすべての財務報告書は、譲渡者および貸手または購入者によって同時に受信されなければならず、本明細書で規定される目的のみに使用されるべきである。この項(C)項は、普通株が国家証券取引所で取引されるいかなる実体にも適用されない

16.下請け人のDe≡nition.本稿で用いる“分譲人”という言葉は、当時の物件に関する1人以上の所有者、あるいはこれが分譲証書であれば、借主の土地賃貸証書における権益を指す。譲渡または譲渡および任意の証券の交付時に


138ページ32ページ



交付時には、以前の譲渡者は、本転貸契約項の下でその後に譲渡者によって履行される義務及び/又は契約に関連するすべての責任を免除しなければならないが、譲渡の前に生じる可能性のあるいかなる責任も免除しない。前述の規定に加えて、本テナント契約において転貸者によって履行される義務および/またはチノは、上記de≡Nedで述べたように、テナントに対してのみ拘束力を有する。

17.分割可能性。管轄権のある裁判所が本転貸契約のいずれかの条項が無効であると判定した場合は,本転貸契約中の任意の他の条項の有効性にいかなる方法でも影響を与えてはならない。

18.日。逆の説明がない限り、本分譲契約で使われている“ひ”という言葉は日歴日を指す。

19.法的責任の制限。本転貸項の次の者の義務は、当該者又はそのパートナー、メンバー、取締役、CER又は株主の個人的義務を構成してはならず、転貸者は、転貸者の不動産及び任意の他の資産を当てにして、転貸者の本転貸に関するいかなる責任を返済することを期待してはならず、また、転貸者のパートナー、メンバー、取締役、o≡CER又は株主又はそれらの任意の個人資産に追索を求めてはならない。

20.正念場。本分譲項の下で双方の当事者が履行すべきまたは遵守すべきすべての義務を履行する上で、時間は重要である。

二十一事前または他の合意はない;マネージャーは免責宣言をする。本分譲契約は、双方が本契約で言及された任意の事項について合意したすべての合意を含み、以前または同時に達成された任意の合意または了解は効力を有さない。仲介人は、家屋の状況またはいずれか一方のいかなる違約または違約に対しても何の責任も負わない。

22.お知らせします。
22.1要求の通知。以下の22.3段落に規定する場合を除き、本転貸又は法律の要件又は許可を適用するすべての通知は、書面で発行されなければならず、自ら配信することができる(自ら又は宅配便を通過することができる)、又は国が認可した隔夜宅配便、一般、Certi≡ed又は書留又は米国郵便宅急便で送信することができ、前払い郵便、又はファクシミリ又は電子メールで送信することができ、本第22段落で指定された方法で送達される場合は、合法的に発行されるものとみなされる。本分譲契約書にサインする側の横に明記されている住所は、当該締約国が配信又は郵送通知する住所でなければならない。いずれも他方に通知された異なるアドレスを書面で通知することができる.譲渡人へのすべての通知の副は,譲渡者に同時に送信し,その後時々書面で指定された住所を送信しなければならない.テナントの通知先は以下のとおりである

ヴァージン銀河ホールディングス
一千七百飛行ルート
タスティンCA 92606
注意:スワミ·イエ

コピーをコピーします

ヴァージン銀河ホールディングス
一千七百飛行ルート
カリフォルニア州タスティン郵便番号:92606
注意:総法律顧問

22.2日付を通知します。書留または証明書郵送による通知は、証明書を要求する場合は、受領書カードに表示された配達日が発行されたとみなされるか、または配達日が表示されていない場合は、受領書カード上の消印に明記されているとみなされる。通常メールで送信される場合、通知は、本プロトコルに従ってアドレスを記入し、前払い郵便料金を要求した後72時間以内に送信されるとみなされる。米国宅急便又は隔夜宅配便配達の翌日の配達を保証する通知は、郵便サービス又は宅配便に配達されて24時間後に発行されるものとみなされる。専任者又はファックス又は電子メールで送信された通知は、受信側書面で実際に受信したことを確認した後に送達されたものとみなす。土曜日、日曜日又は法定祝祭日に通知を受けた場合は、次の営業日に通知を受けたものとする。



138ページ33ページ



22.3オプション。上述したにもかかわらず、任意の選択(第38段落参照)を行使するためには、通知は、国によって認められた夜間宅配便、Certi≡e Mail(証明書要求)、宅急便(署名が必要)、宅配便(署名が必要)、または受領書を提供して、譲渡者が通知を受信した日を決定する他の方法で送信されなければならない。

二十三免責声明。
(A)譲渡者による転貸者の違約または本協定の任意の条項、契約または条件への違反の放棄は、本協定の任意の他の条項、契約または条件を放棄するか、または転貸者のその後の同じまたは任意の他の条項、契約または条件に対する違約または違反とみなされてはならない。譲渡人の任意の行為に対する同意または承認は、譲渡者が任意の後続または同様の行為に対する譲渡人の同意または承認を不必要に得るようにするものとみなされてはならず、または本転貸契約において同意を得ることを要求する1つまたは複数の規定を強制的に実行するために、反言を禁止する基礎と解釈されてはならない。
(B)テナントがレンタル料を受け取ることは、テナントを放棄するいかなる無責任または違約行為を意味しない。テナントの任意の支払いは、転貸者がこれに関連する任意の限定的な宣言または条件であっても、譲渡者の金または損害によって受け入れられることができ、譲渡者がそのようなお金を支払うときまたは前に特別に書面で同意しない限り、いかなる効力または損害などを有してはならない。
(C)双方は、本転貸条項は、これに関連するすべての事項に適用されなければならず、この法規が本転貸と一致しない限り、現行または将来の法規の規定を放棄することに同意する。

24.わざと見落としてしまいました。

二十五保留する権利はありません。転貸者は、転貸者の同意なしに、借入期間の満了前9(9)ヶ月より早くなく、かつ借入期間の満了前6(6)ヶ月より遅くない書面通知により、本転貸満了後に1日当たり最大6(6)ヶ月の家屋を保留する権利がある。上記の規定に加えて、本転貸が満了または終了した後、転貸者は、家屋またはその任意の部分に対する占有権を保持する権利がない。テナントが継続して保有している場合、基本賃貸料は、満期または終了直前に適用される基本賃貸料の150%に増加しなければならない。基本レンタル料は月ごとに計算することをしばらく許可します。本契約に記載されているいかなる内容も、転貸者が所有するいかなる株式にも譲渡者が同意すると解釈してはならない。

26.救済を累積する。本プロトコル項の任意の救済または選択は、排他的とみなされてはならないが、可能な場合には、他のすべての法律または平衡法修復措置と累積されなければならない。

二十七契約と条件;協定の説明。本転貸契約のすべての条項は転貸者が遵守または履行し、チェーノであり、条件でもある。本転貸契約を解釈する際には、すべてのタイトルとタイトルは便利な双方のみであり、本転貸契約の一部とみなされるべきではない。文脈要件の限り、単数は複数を含むべきであり、その逆も同様である。本転貸契約は、一方の当事者が用意したようなものと解釈されるのではなく、双方が用意されているように、その全体の公平な意味で解釈すべきである。

二十八拘束性E等;法的選択。この転貸は、双方の当事者、その遺産代理人、相続人、譲受人に拘束力があり、その家のある国の法律によって管轄されている。本契約双方の当事者間で本転貸に関するいかなる訴訟も,家屋所在県で提起しなければならない。電子署名または同様の技術によって達成される本転貸に対する署名は、法的効力および拘束力を有するべきである。


138ページ、全34ページ




29。人民の邪魔をしない.
29.1係り受け関係。本転貸条項および条件を満たす場合、本転貸契約およびそれに基づいて付与される任意の選択権は、現在またはそれ以降に家屋上に配置された任意の土地賃貸契約、担保、信託契約または他の担保または保証装置(総称して“警備装置”と呼ばれる)、その保証に関して取得された任意およびすべての前払い、ならびにすべての更新、モディ陽イオン、およびそれらの延期に制限されなければならない。テナントは、このような証券の所有者(本転貸では総称して“借入者”と呼ぶ)が、本転貸項の下で譲渡者の義務を履行する責任又は義務を負わないことに同意し、かつ、当該借入者が本転貸項の下の譲渡者となるまでは、責任又は義務を負わない。任意の貸手は、転貸者に書面通知を発行することによって、この転貸および/または任意の選択権をその安全装置の留置権よりも優先することを選択することができ、したがって、この転貸およびそのような選択権は、その文書または記録の相対的な日がそうであるにもかかわらず、セキュリティ装置よりも先行するものとみなされるべきである。

29.2弁護士。転貸者が家屋の所有権を譲渡した場合,又は家屋が本転貸所に属する保証設備を償還又は終了する際に別の人に買収された場合,(I)29.3項の不干渉条項に該当する場合には,転貸者は,当該新規所有者に委託し,当該新規所有者と本転貸のすべての条項及び規定が含まれており,残り期間内,又は新規所有者の選択の下で,当該転貸者と当該新規所有者との間の新たな転貸となることを要求しなければならない。(2)譲渡者は、その後、本契約の下で任意のさらなる義務を解除されなければならない。この新しい所有者は、譲渡者のすべての義務を負うべきであるが、新しい所有者は、(A)以前のレンタル者が所有権を取得する前に発生した事件のいずれかについて責任を負うべきではない。(B)受分テナントは、任意の以前のレンタル者が有する可能性のある任意の設定または抗弁、(C)前払い1ヶ月以上の賃貸料の制約を受けるか、または(D)任意の以前のレンタル者に支払われたが、新しいすべての人の貸方に支払われていない任意の保証金を返却する責任がある。

29.3嫌がらせではありません。現在家屋を制限している任意の安全設備、および転貸者が本転貸契約を締結した後に締結された任意の安全設備について、転貸者の本賃貸に対する従属関係は、借主から商業的に合理的な非干渉協定(“干渉しない協定”)を受信することに制限されなければならず、協定を妨害しないことは、転貸者の当該家屋の占有を規定し、転貸者が本契約に違反して当該家屋の登録所有者に許可されていない限り、本転貸は、本賃貸期間を延長する任意のオプションを含めて妨害されないであろう。現在家屋、転貸者、転貸者を差し押さえている各貸主が、このような非干渉協定(記録可能な形態で、公証確認付き)に署名·交付することは、本転貸が発効する条件でなければならない。テナントは転貸者に声明して転貸者に保証し,第1.1項に規定する本転貸の日まで,転貸者が獲得した建築ローンを除いて,家屋の差し押さえを行う安全設備はない。この転貸日から30(30)日以内に、この安全設備所有者が転貸者に“干渉しない協定”を提供しず、合意されていない当事者が署名、公証、または交付した場合、転貸者は、本転貸を終了する権利がある。

29.4自動実行です。本第29段落に含まれる協定は、任意の他の文書に署名する必要がなく、有効でなければならない。ただし、転貸者または貸手が家屋の売却、譲渡または再融資について書面で請求する場合、転貸者および転貸者は、本明細書に規定する任意の従属協定、委託協定、および/または妨害協定を単独で記録するために、合理的に必要な他の書面に署名しなければならない。



138ページ、全35ページ



30.弁護士費です。いずれか一方または仲介人が訴訟または訴訟を提起する場合、家屋に関し、侵害、契約または平衡法に基づくか、または本契約の下での権利を宣言しても、そのような訴訟、訴訟、または控訴の勝方(以下、de≡Nedと呼ぶ)は、合理的な弁護士費を得る権利があるべきである。これらの費用は、同一訴訟で判決を下すことができ、当該訴訟又は訴訟が裁決又は判決を求めるか否かにかかわらず、単独の訴訟で取り戻すことができる。“勝訴者”という言葉は、妥協、和解、判決または他方または仲介人がその債権または抗弁を放棄することによって、求める救済を実質的に獲得または挫折する一方または仲介人を含むべきであるが、これらに限定されない。弁護士費裁決はいかなる法廷費用表に従って計算すべきではないが、合理的に発生したすべての弁護士費を全額返済しなければならない

31。わざと見落としてしまいました。

32。オークション。転貸者が事前に書面で同意しない場合、テナントは不動産でオークションを行ってはならず、不動産でのオークションも許可されてはならない。譲渡者は,オークションを許可するか否かを決定する際に,いかなる合理的な基準も行使する義務はない.

33.兆候がある。本契約期間の最後の6ヶ月以内に、分譲者はいつでも家屋内に通常の“販売待ち”マークと普通の“賃貸”マークを置くことができる。すべての標識はすべての適用された要求に適合しなければならない。譲渡者は、転貸者に独占的権利を付与し、必要に応じて、飛行中の航空機が見ることができる屋根構造を含む建物の内部/外部の任意の位置にその照明の会社識別情報を配置することができる。また,テナントに合理的な指示フラグを付与し,項目内の家屋を指示しなければならない.すべての標識は、司法管轄区域が外部建築/工事標識許可証を提供する任意の許可/許可の現地標識条例に適合しなければならず、必要があれば、空港管理局の規定にも符合しなければならない。すべての標識は転貸人の許可を受けなければならず、無理な抑留、付加条件或いは遅延、及び土地レンタル人の許可を得てはならない。

三十四合併する。
転貸者が書面で別の説明がない限り、転貸者は自発的に、または他の方法で本転貸を提出し、相互に本転貸を終了またはキャンセルするか、または転貸者が契約違反のために本転貸を終了する場合は、家屋の任意の転貸またはより小さい産業を自動的に終了すべきであるが、転貸者は、任意のまたはすべての既存の転貸を継続することを選択することができる。譲渡者がいずれかの当該等のイベント発生後10日以内に,当該等の比較的小さい権益の所有者に書面で通知することができなかった場合,すなわち,再譲渡者選択を構成して当該などのイベントが当該等の権益の終了を構成する.

35歳。同意します。すべての同意要請は書面で提出されなければならない。本契約には別の規定がある以外に,本分譲契約において,他方または他方の行為が一方の当事者の同意を必要とするものは,無理に拒絶し,条件を付加したり,遅延したりしてはならない.譲渡者が譲渡者の同意要求を考慮または応答することによって生じる実際の合理的なコストおよび支出(合理的および実際の建築家、弁護士、エンジニアおよび他の相談費を含むがこれらに限定されない)は、譲渡、転貸または危険物質の存在または使用に同意することを含むが、譲渡者によって領収書および関連証明書類を受け取った後に支払われなければならない。譲渡人はいかなる行為、譲渡或いは転貸に対する同意を構成すべきではなく、転貸者に対して違約或いは違約の承認が存在しないことを構成すべきではなく、いかなる当時存在する違約又は違約を放棄するともみなされてはならないが、以下の場合を除く


138ページ、全36ページ



譲渡人が同意の際に書面で詳しく説明することができます。本プロトコルは,譲渡者が同意するいかなる特定の条件も規定しておらず,譲渡者が同意した場合には,同意した特定事項についてその際の合理的なさらなるまたは他の条件を適用することを妨げない.いずれか一方が本合意による他方の決定に同意せず、決定の理由を合理的に説明することを要求した場合、判断側は、請求後10営業日以内に書面で合理的かつ詳細な理由を提供しなければならない。

36。保証人です。わざと見落としてしまいました。

37.静かな制球です。テナントが賃貸料を支払い、テナントが本賃貸契約に基づいて遵守及び履行しなければならないすべての契約、条件及び規定を履行する場合、テナントは、本賃貸契約期間内に静かに不動産を占有して享受しなければならない。

38.選択肢です。再テナントに任意の選択権が付与されている場合は、以下のde≡Nedで述べたように、以下の規定を適用しなければならない。

38.1 de≡nition。選択権“とは、(A)本賃貸契約期間を延長または短縮する権利、または本賃貸契約を更新する権利、または転貸者の他の財産に対する転貸者の賃貸期間を延長または短縮する権利、(B)First拒絶またはFirst toテナント賃貸または転貸転貸者の不動産または他の財産の権利、(C)転貸者の不動産または他の財産の購入、First to erの購入またはFirstの購入を拒否する権利を意味する。

38.2元のテナントおよびテナント付属会社の個人オプション。本転貸において転貸者に付与される任意の選択権は、元の転貸者及び転貸者関連会社の個人権利であり、上記原始転貸者及び転貸テナント関連会社を除いて、誰もその選択権を譲渡又は行使することができず、原始転貸者又は転貸者関連会社が50%(50%)以上の不動産を有する場合にのみ譲渡又は行使することができる。

38.3以上のオプション。転貸者がこの転貸権を延長または更新するための複数の選択権を有する場合、以前の選択権が有効に行使されていない限り、後の選択権を行使することはできない。

38.4 E VIなどのオプション違約状況。
(A)テナントは、以下の選択権を行使する権利がない:(I)任意の失責通知が発行されて前記失責行為が是正されるまで継続する期間内に、(Ii)テナントが本テナント証書に違反している期間内、または(Iii)当該選択権を行使する直前の12ヶ月間、テナントが3部以上の個別失責通知を発行した場合、当該等の失責行為が救済されたか否かにかかわらず。
(B)分譲人が第38.4(A)項の規定によりオプションを行使できないため、オプションの期間を延長又は延長してはならない。
(C)オプションを行使した後、期限を延長し、または購入が完了する前に、再テナントが本転貸契約に違反した場合、オプションは終了し、転貸者が適切かつタイムリーに権利を行使したにもかかわらず、効力または満了などを有さなくなるべきである。

39.安全措置。テナントは、本契約の項で転貸者に支払う賃貸料には、警備サービスや他の安全対策の費用が含まれていないことを認める。テナントは、家屋、テナント、その代理人、招待者及びその財産を第三人から保護する責任を負わなければならない。譲渡者は、カードリーダ、安全カメラ、および他の装置を含むが、カードリーダ、安全カメラ、および他の装置を含むが、これらに限定されない、建物内外に現場の安全、設備、人員、プログラム、システムを設置する権利を譲渡する


138ページ、全37ページ



このようなデバイスがプロジェクトの他のテナントまたはテナントを損なわない限り、セキュリティを強化する。

40です予約部です。テナントは権利を保持する:(I)転貸者の同意または加入なしに、転貸者に必要とされる地権、権利および専用を付与すること、(Ii)記録ブロック地図および制限、および(Iii)他の公共施設通路を作成および/または設置すること、および(Iii)このような地権、権利、専用、地図、制限および公共施設通路がテナントの使用場所を不当に干渉しない限り、変更者が場所を使用することを不当に妨害しない限り、転貸者に権利を付与する。譲渡者は、そのような権利を譲渡するために、譲渡者が合理的に要求した任意の文書を署名して譲渡者に渡すことに同意する。

41抗議の下での演技。いずれかの場合,一方が本条例の規定により他方に支払うべき任意の金額又は金について論争が生じ,支払義務があると主張された者は,異議がある場合に金を支払う権利があり,このような支払いは自発的に支払うべきではなく,また,その締約国は,その金を取り戻すことを求める訴訟を提起する権利がある。締約国がその金額またはその任意の部分の法的義務を支払わないと判定された場合、締約国は、法的に支払う必要のない金または一部を取り戻す権利がある。一方が6ヶ月以内に訴訟を提起せず、“抗訴された”金の回収を要求した場合、その金に対して抗弁する権利を放棄したとみなされるべきである。

42権威がある。
(A)本契約のいずれか一方が会社、信託、有限責任会社、共同企業、または同様のエンティティである場合、エンティティは、それが本転貸契約に署名および交付されたことを正式に許可されたことを保証する。締結双方は、要求を出してから30日以内に、その許可に関する満足できる証拠を締結他方に提出しなければならない。
(B)本転貸が1つ以上の個人またはエンティティによって“譲渡者”として署名された場合、そのような各個人またはエンティティは、本契約項の下の連帯責任を負うべきである。すべての指定されたテナントが文書に署名したように、任意の指定されたテナントは、本テナントまたはその付属文書の任意の改訂に署名する権利があり、すべての指定されたテナントに対して拘束力があり、譲渡者は、すべての指定されたテナントが文書に署名したように、これに依存することができることに同意する。
(C)本分リース契約は、双方の当事者がコピーで署名することができ、各コピーは正本とみなされ、すべてのコピーと共に同じ文書を構成することができる。

43.CON ICT。本区分レンタル契約の印刷条項とタイピング条項または手書き条項との間の任意の衝突は、タイピング条項または手書き条項によって制御されなければならない。(Ii)本転貸契約の印刷条項とタイピング条項または手書き条項との間の任意の衝突は、タイピング条項または手書き条項によって制御されなければならない。

44.いいえ、ええと。いずれか一方またはその代理人は,本転貸を用意して他方に提出し,他方にレンタルまたは転貸するerと見なすべきではない.契約当事者が署名して交付する前に、本転貸協定は拘束力がない。

45です修正案です。この転貸は書面のみでモディ編集を行い、モディ首相の国民投票時に利害関係者が署名することができる。転貸者の合理的な判断において、転貸者が本契約項の下での権利、義務、責任または義務を実質的に変更しない限り、転貸者は、この転貸に対して貸手が合理的に要求する可能性のある合理的な非貨幣性陽イオンに同意して、家屋の正常な融資または再融資を得ることができる。



38ページ138ページです



46.陪審員裁判を放棄する。双方は、物件または本転貸に関連して生じた任意の訴訟または訴訟で陪審裁判を受けるそれぞれの権利を放棄する。

47。テナントは緊急発電機を設置する権利がある。テナントは、(期限満了または早期終了前に)双方が合意した位置に(1)地上予備発電機(以下、“発電機”と略す)を設置する権利があり、費用および費用はテナントが自ら負担し、設置位置は合理的である(また、テナントが事前に承認した計画および仕様に基づいて、無理に承認を拒否してはならない)、および発電機の使用および運転に必要な任意およびすべての地下接続を有する。発電者及びその譲渡人の権利は、次の追加条項及び条件の制約を受けなければならない
(A)必要な防音、遮蔽、すべての適用要件に適合する、安全、財産保護、設置、騒音低減、環境監視および修復、メンテナンス、修理、交換および解体に関連するすべてのコストおよび支出を含むが、これらに限定されない発電機に関連するすべてのコストおよび支出は、それぞれの場合、テナントによって支払われるべきである。譲渡人の計画及び規範に対する審査はその自身の利益のみであり、譲渡者は譲渡者に対して当該審査に関するいかなる責任も負わないべきである。譲渡者は発電事業者がいつでも各方面ですべての適用された要求を遵守することを確保しなければならない
(B)テナントは、発電機によって引き起こされる、または発電機に関連する任意およびすべてのクレームに対応して賠償、弁護し、譲渡者が損害を受けないようにし、発電機による家屋へのすべての損傷を修復しなければならない
(C)本契約項のいずれかの設置活動が開始される前に、転貸者は、発電機の設置または運転に必要なすべてのライセンス、承認書、およびライセンスのコピーを取得して取得し、譲渡者に提供する義務があり、適用された場合には、本契約書の更新に必要なすべてのライセンス、承認書およびライセンスを取得し、使用する義務があり、費用および費用は、テナントが負担する。
(D)発電機は、適用要件または項目について記録された任意のチノ、条件、および制限に従ってスクリーニングされなければならない。B格納庫の再設計およびC格納庫の既存設計では、下請けおよび下請けの設計者は、発電機からスイッチ歯車/変換スイッチへの導管の動作のために、C格納庫に建設された溝のすべてまたは一部を最大限に低減するために、発電機の設置を予想すべきである。通信およびネットワークをサポートするために、テナントは、付録および本サブリース契約添付ファイルに詳細に説明されているように、B格納庫およびCライブラリ内に光ファイバを提供しなければならない。





138ページ、全39ページ



本契約双方はすでにそれぞれ署名した日付と場所で本転貸契約を締結した。

実行場所:アリゾナ州フェニックス
On: July 14, 2022
譲渡者:Gateway Execute Airpark,LLC

作者:/s/Stephen McKendry
印刷名:スティーヴン·マッケンドリー
肩書き:マネージャー
電話:[***]    
Fax: [***]    
Eメール:[***]    


作者:/s/Daryl J.Donkersloot
印刷名:ダリルJ.Donkersloot
肩書き:マネージャー
電話:[***]    
Fax:
Eメール:[***]    
住所:[***]    
        
連邦身分証明書番号:[***]    
実行時間:午前10時43分
On: July 14, 2022
テナント:ダグ·アレンス


著者:/s/Doug Ahrens
印刷名:ダグ·アーレンス
役職:首席財務官
電話:[***]    
Fax:
Eメール:[***]    
連邦身分証明書番号:[***]    

By:
印刷された名前:
Title:
Phone:
Fax:
Email:
住所:
        
連邦身分証明書番号:
仲買人

大林商業地所サービス
差出人:スティーブン·マッケンドリー
職名:マネージャーを指定する
住所:[***]    
        
電話:[***]    
Fax: [***]    
Email:
連邦身分証明書番号:[***]    
マネージャーライセンス番号:[***]    
仲買人

/s/Kim Josephson
宛先:キム·ジョセフ
肩書:マネージャー
住所:[***]    
        
電話:[***]    
Fax:
Eメール:[***]    
連邦身分証明書番号:
マネージャーライセンス番号:



138ページ、全40ページ



展示品索引

添付ファイルA駐車場付き敷地平面図
添付ファイルB
土地賃貸と第一修正案
添付ファイルC付録(添付添付)
付属品D規則制度
添付ファイルE免責
付属品FGateway Execution Airparkへの費用と法規制へのリンク


138ページ、全41ページ



添付ファイルA
駐車場付き敷地平面図
[***]




138ページ42ページ



添付ファイルB
土地賃貸と第一修正案
[***]


138ページ43ページ



添付ファイルC
付録(添付添付)
[***]



138ページ、全44ページ



付属品D
規則制度
[***]




138ページ45ページ



添付ファイルE
免責
[***]



138ページ、全46ページ



付属品F
Gateway Execution Airparkへの費用と法規制へのリンク
[***]


138ページ47ページ