添付ファイル10.1

ラルフ·ローレン社は

改正され再述された雇用協定


本改正及び再記述の雇用協定(
協定“)は2021年2月14日(”発効日“)がデラウェア州のRalph Lauren社(”会社“)とHalide Alagoz(”執行者“)の間で発効した。

このため、同幹部は、2018年7月8日に改訂·再署名された雇用協定(“2018年雇用協定”)に基づいて同社に雇用されている

当社と経営陣は、本合意の日から発効した2018年の雇用協定を修正し、再確認したいと考えています

そこで,本プロトコルに記載されている相互契約と前提を考慮して,双方は以下のような合意を達成した

第一条
就職する

1.1採用条件。当社は、本協定で規定されている条項と条件に応じて当社の執行者を採用することに同意し、添付ファイル1に添付されている明細書(以下、“本条表”と称する)の条項に従って当社にサービスを提供します。行政員が当社に雇用される時間は問わず、“勝手”に雇われるようになっている。したがって、行政者又は会社は、任意の時間に本契約及び行政者と会社との雇用関係を終了することができ、理由があるか否かにかかわらず、会社であるか、又は十分な理由がない場合は、行政者が提出するが、雇用終了が行政者によって開始された場合は、行政者は90(90)日前に会社に書面通知を出さなければならない(“通知期間”)。会社はその唯一及び完全裁量権を行使し、通知期間の全部又は一部を免除することができる。実行者の本プロトコル項での採用期間を本プロトコルでは“期限”と呼ぶ

1.2ポストおよび責務。任期中、執行役員は、会社取締役会及びその任意の委員会(“取締役会”)又は会社管理層(“管理職”)の指示を忠実に遵守し、その職務を履行し、当該等の職責の履行に誠心誠意取り組むべきである。任期中、執行役員は取締役会または経営陣が時々指示するポストに務めなければならない。任期中、執行者は外部活動に従事することができ、これらの活動は本協定に掲げる職務に抵触しないことが条件であり、また、執行者が事前に管理層の書面承認を得ていれば、大量の実行者時間がかかる可能性のある外部業務活動に従事し、執行者は利益を目的としているか否かにかかわらず、これらの活動に参加することを計画している。仕事能力を一時的に喪失した期間、休暇期間、または許可期間中に、行政者は、本契約に規定するいかなるサービスも免除されなければならない
1



会社の障害、休暇、その他の関連政策に基づいて休暇を取る。

1.3公演場所。執行者は、ニューヨーク、ニューヨーク、およびニュージャージー州ナットリーにある会社の主要事務所に雇用されなければならないが、会社の業務の必要による出張は除外される。
1.4賠償および関連事項。

(一)基本補償。役員の任期内のサービスを考慮して、会社は毎年幹部に85万ドル(850,000ドル)以上の現金補償(“基本補償”)を支払い、適用された控除を差し引かなければならない。役員の基本的な報酬は取締役会や経営陣の承認の幅によって増加しなければならない。基本給は当期賃金として支払わなければならず、分割払いの頻度は毎月を下回らず、任期終了時に1ヶ月未満のいずれかの部分は、同じレートで支払われる。
(B)ボーナス。任期中、役員は会社が堅持している幹部に適用される任意の年間ボーナス計画に基づいて、条項説明書に基づいて年間ボーナスを得る機会がある。
(C)株式奨励。任期内に、行政者は、ラルフローレン社の2010年長期株式インセンティブ計画または2019年長期株式インセンティブ計画(場合によって決まる)、またはその任意の継承者(“インセンティブ計画”)に参加する資格がある。幹部に対するすべての持分奨励付与(ある場合)、条項説明書に規定されている授与に限定されないが、すべて激励計画条項の制約を受け、いずれの場合も、取締役会の報酬と組織発展委員会の全権適宜許可を受けなければならない。2018年の雇用協定で言及された一度の株式奨励の条項と条件は依然として完全に有効である。
(D)自動車手当。この間、会社は行政員に毎月1,500ドル(1,500ドル)の交通手当を支払い、会社の通常の給与に応じて支払わなければならない。
(E)支出。任期内に、行政人員は直ちに補償を受ける権利があり、行政人員が本契約項の下のサービスを履行する際に発生したすべての合理的な費用を支払い、すべての家からの旅行と居住の合理的な費用を含み、これらの費用が会社が制定した政策と手続きに従って発生し、計算したものである。
(F)休暇。任期中、役員は財政年度ごとの休暇日数と、会社の休暇計画に基づいて定められた稼いだが未使用の休暇の補償を得る権利があるが、役員は会社の休暇計画に応じて毎年4週間以上の休暇を得る資格がある。行政はまた、会社が従業員に与えたすべての有給休暇を享受する権利がある。
2


(G)他の福祉。幹部は会社の任期中に有効なすべての従業員福祉計画と計画に参加する権利があり、生命保険計画、医療保険計画、歯看護計画、意外死亡と障害計画、病気休暇/個人休暇計画を含むが、これらに限定されない。会社は、そのような計画または計画の下での幹部の利益に悪影響を及ぼすような変更を行ってはならない。この変更が、会社の他の類似の職に適用される従業員の計画または計画に基づいて行われなければならず、かつ、会社の他の類似職の従業員と比較して、役員の権利や福祉の割合が大幅に減少することはない。本プロトコルには別の規定があるほか、現在有効または将来提供される任意の計画または計画に基づいて幹部に支払われる任意のお金は、本プロトコル第1.4(A)および1.4(B)条に従って支払われる基本的な報酬または任意のボーナスの代わりになってはならない。
第二条
雇用を打ち切る

2.1雇用の終了。以下のいずれかの場合があり、任期満了前に幹部の採用を終了することができる

(A)根拠がない.会社が行政員に彼女のサービスが不要になったことを通知した場合、行政員の雇用は終了する。
(B)死亡。実行者が死亡した後、実行者の招聘は終了します。
(C)障害。役員が身体や精神疾患で仕事能力を失った場合、幹部は6ヶ月連続で本契約項目の職責をフルタイムで履行できない場合、会社は6ヶ月後に役員の雇用を終了することができる。
(D)原因.会社は理由で行政員の雇用を中止することができる。本プロトコルについては、“根拠”は以下のとおりである
(I)行政官が本条例第2項の下の行政者の職責を履行できなかった(第2.1(C)項で定義された障害によるものを除く)、ただし、第2.1(D)(I)節で述べた行為は、行政者が本条例で述べた職責を履行しないまでの行為が、会社が行政者に通知してから30(30)日以内に会社が自ら決定して会社が満足できるまで是正しない限り、または
(Ii)行政職員が犯した詐欺、汚職、窃盗、受託責任違反、不誠実または任意の他の不正行為、または法律違反(交通違法を除く);または
(Iii)行政職員が会社の資産に損害を与えたり、流用したりするいかなる行動;
3


(Iv)行政官は、当社またはその任意の共同会社の機密資料を誤って開示した
(V)行政官は、本協定第5.7条又は行政人員が任意の競争的活動に参加し、本協定及び/又は行政者の忠誠義務に違反することを構成する
(Vi)行政官は、以下の行為を含むが、これらに限定されない:業務記録の偽造、会社の商業行為および道徳的規則違反、嫌がらせ、敵対的な労働環境の構築、過度の欠勤、不服従、会社の薬物およびアルコール使用政策違反、または暴力行為または暴力的脅威;または
(Vii)行政官は、地下鉄会社が深刻な不注意であると心から思う方法でその雇用職責を実行するか、または
(Viii)行政官は、事業所で実施されるか否かにかかわらず、会社として、または公衆に知られているように、会社を公衆の嘲笑または気まずくさせる可能性があり、または、会社の名声、営業権、またはその顧客、仕入先、サプライヤー、所有者または従業員との関係をかなり損なう可能性がある、または損害を与える可能性がある任意のものを行う。

(E)自発的に終了する.十分な理由があるか否かにかかわらず、行政者はいつでも自発的に行政員の当社での仕事を中止することができる。本合意に関して、“十分な理由”とは、(A)行政職の肩書、基本給または職に重大な欠陥または重大な不利な変化が生じたが、報告関係の変更または行政人員の職権範囲、責任または管理から特定の業務単位または機能を除去することが、行政者のこのための“職”の重大な欠陥または重大な不利な変化を構成すべきでない場合に、行政者が60(60)日以内に雇用を終了することを意味する。(B)幹部の主要オフィスをニューヨーク市から50マイル離れた地域に移転するか、または(C)会社が本合意の任意の重要な規定を遵守できなかったが、上記(A)、(B)および(C)項で述べたイベントは、実行者が発生後30(30)日以内(または遅くなるまで)に十分な理由(1)を構成すべきではない。当該等の重大な欠陥、重大な変更、移転又は故障(どのような状況によりますか)が行政者が当社に書面で通知してから30(30)日以内に修復されていない限りです。

2.2終了日。終了日は:

(A)行政者の死亡により行政者の雇用が終了した場合、行政者が死亡した日
4


(B)行政官が行為能力を失ったために第2.1(C)条又は会社が第2.1(A)又は2.1(D)条に基づいて雇用を終了した場合は,会社に指定された日;及び
(C)行政官が行政官によって雇用を終了した場合、通知期間の最後の日であるか、またはその通知期間が会社の全部または一部によって免除された場合、会社に指定された日。

2.3雇用終了の効果。

(A)会社が第2.1(A)条に従って役員の雇用を終了する場合、又は幹部が第2.1(E)条に基づいて正当な理由で辞任した場合、役員は、以下の権利のみを得る権利がある
(I)解散費。第2.3(A)(V)節および第4.1(A)節に別の規定がある場合を除き、会社は、(A)役員が雇用を終了した後の30日目以降の最初の給与期間から、会社の通常の給与慣行に従って、雇用終了直前に有効な1年間(“離職期間”)の基本報酬を役員に支払い続けるが、初期支払いには、終了日から初回支払いの日までのすべての給与期間の基本報酬金額を含むものとする。(B)終了年度のボーナスが他の方法で支払われる場合には、実際の年間ボーナスを役員に比例して支払い(以下、定義する)、および(C)退職期間の最後の営業日には、雇用終了直前に有効な役員基本報酬の100%(100%)に相当する金額を幹部に支払う。本協定については,“比例して計算される実年度奨励金”とは,行政者が退職した財政年度の実際の結果に点数を乗じた年間ボーナスであり,点数の分子は離職が発生した財政年度の初日から離職日までの日数であり,その分母は365である。上述したにもかかわらず、第2.3(A)(I)条に基づいて任意の解散費福祉を得るためには、役員が退職後30日目又は前に、会社が受け入れ可能な形で署名し、速やかに会社、その相続人、関連会社、譲受人に対するクレームを撤回しなければならない。
(Ii)株奨励。4.1(A)節の規定を除いて、会社が役員に提供する任意の持分奨励贈与に関する役員の権利は、会社インセンティブ計画及びそのような奨励を付与する相応の奨励協定(ある場合)の規定によって管轄されなければならない。
(Iii)福祉計画の保証範囲。退職期間中、行政者は、在職従業員とほぼ類似した条項および条件に従って、彼女が離職する日までに参加する任意の団体医療または歯科保険計画に引き続き参加しなければならないが、このような団体医療または歯科保険計画に参加する時間は、“コブラ”が許可されている時間に限定されなければならず、また、行政者(A)が将来の雇用主の医療および/または歯科保険(または行政職が保険に加入していない場合は資格がある)または(B)に該当する場合は、それに応じて参加を停止しなければならない
5


会社が自ら決定した第3条のいかなる規定にも違反する。上記の規定にもかかわらず、行政者は税引前または税収割引に基づいてこのような計画に参加し続けてはならない。
(四)退職計画。上記一般性を制限することなく、具体的には、幹部は、離職期間内に会社の任意の年金計画(1986年に改正された“国内所得法”第401(A)条の規定に適合するか否かにかかわらず)に応じて追加給付を受けてはならないことが具体的に規定されている。
(V)第409 A条。本合意に何らかの逆の規定があっても、第2.3(A)節または第4.1(A)節の規定によれば、役員の雇用終了が財務省条例第1.409 A-1(H)節で示される“離職”を構成しない限り、いかなる金額も支払うべきではない。改正国税法第409 a(A)(2)(B)(I)条及びその公布された規則及び条例(以下、“規則”という。)に基づいて、幹部が“特定従業員”と判定された場合は、役員が“離職”(またはそれ以上の場合)の少なくとも6ヶ月後の日前に、本規則第2.3(A)(I)または4.1(A)条に従って支払われるべき任意の金(“解散料”)を支払うことができない。繰延料が規則第409 A条に従って繰延補償(または非制限繰延補償)を構成し、これらの繰延支払いが規則第409 A条の規定に適合しなければならない場合、すべての均等金は、6ヶ月の期間が満了した後の5営業日の日に支払われなければならない(行政者が死亡した日ではない)。疑問を生じないために、ある部分(X)が“財政部条例”第1.409 A-1(A)(4)節で指摘された“短期延期”を構成していれば、執行者が“退職”した後、どの部分の解散費も6ヶ月遅れてはならない, あるいは(Y)(A)会社が無断で行政者の雇用や行政者の雇用を中止するのに十分な理由があって雇用を中止するために支払われる,(B)以下の2つの小者の2倍以下である:(1)行政者の雇用終了の例年前の年に会社から得られた行政人員の経年化補償,または(2)“規則”第401(A)(17)条に基づき,“規則”第401(A)(17)条によると,合格計画に基づいて行政者が雇用年度を終了することが考えられる最高額;(C)本協定によると、支払は、行政者の“離職”カレンダー年後の2番目の暦の最終日よりも遅くない。“規則”第409 a節の場合、第2.3(A)節の規定により、行政者が分割払いを受ける権利は、一連の個別的かつ異なる支払いを受ける権利とみなされるべきである。第1.4(E)条に規定する任意の費用又は本協定により提供される実物福祉のいずれかの精算が執行者への課税補償を構成するものとみなされる場合、これらの金額は、発生費用の次の年の12月31日に精算又は提供されることにならない。1年以内に精算されたいずれかのこのような費用又は提供された実物福祉の金額は、次の年に精算又は支払う資格がある費用又は実物福祉に影響を与えない, 行政者がこのような補償を得るか、またはそのような費用を支払う権利は、清算または他の利益と交換されることに制限されない。規則第409 a(A)(2)(B)(I)節の規定により、役員が離職した場合、会社は、規則第409 a節の条項及びその適用の指導(財務条例第1.409 A-1(I)節及びその任意の後続条項を含むがこれらに限定されない)に基づいて、幹部が“規則”第409 a(A)(2)(B)(I)節でいう“特定従業員”であるか否かを決定しなければならない。
6



(B)第2.1(B)又は2.1(C)条によれば、行政者が死亡又は障害により雇用を終了した場合、行政者(又は行政官の指定者又は遺産)は、行政者が雇用終了前に参加した福祉計画に基づいて任意の福祉計画福祉を受ける権利があり、会社が行政者に提供することができる任意の株式奨励を受ける権利があり、その条項は、会社のインセンティブ計画及び当該株式奨励を提供するための対応する奨励協定(有)の規定により制限される。
(C)会社が正当な理由で、又は十分な理由がない場合(第2.1(E)節で述べたように)で役員への雇用を終了した場合、役員は、役員が退職した日までに支払わなければならない部分の役員の当時の基本報酬のみを獲得しなければならない。役員が会社の役員に提供する任意の株式奨励の権利は、会社インセンティブ計画の規定と、そのような株式奨励を提供する相応の奨励協定(ある場合)の規定によって管轄されなければならない。

第三条
行政機関のチノ
3.1競業禁止条項。

(A)当社及び行政者は、(I)当社は行政者の独自の技能及び経験において特殊な利益を有し、そこから重大な利益を得ることができること、(Ii)行政者在任中に、行政者は独自及び価値のある秘密資料を使用して取得することができること(本条例第3.2節参照)、及び(Iii)本協定に記載されている契約及び契約書は、当社又はその任意の付属会社、連属会社又は特許所有者の業務及び営業権を保障することが重要であることを認める。したがって、本協定に別途規定がある以外に、行政者は契約を締結し、同意し、任期内及び任期最終日後の12(12)ヶ月の間、行政人員は“競争的業務”にいかなる労働者、仕事、サービス又は協力を提供してはならない(上級者、取締役、従業員、パートナー者、代理人、所有者、独立請負者、コンサルタント、株主又はその他の身分を問わず)、当該“競争業務”において、行政者は会社に雇用された期間の任意の時間において、その責任は会社の行政者の責任と同一又は類似している。任期内であれば、又は雇用終了直前の24(24)ヶ月以内である。本合意において、“競争業務”とは、“関連製品”の設計、マーケティング又は流通に従事する任意の会社又は企業を意味し、当該会社の任意の子会社又はライセンシーを含み、当社が本契約日に書面で指定された引用によりこれに合併し、添付表Aとして本文書に添付されたブランド及び会社を含むが、当社は、その単独及び絶対的な決定権に応じて随時付表Aを修正することができることを理解すべきである。本契約でいう“関連製品”系とは,会社が販売·販売している製品を指す, またはその付属会社または許可者の数は最小限ではない。
7


(B)本節の競業禁止条項は,本条項第2.1(A)節の規定により役員に任期中に彼女のサービスが不要になることを通知するか,または幹部が第2.1(E)条の正当な理由によりその採用を終了する場合には適用されない.
(C)会社が第2.1(A)条に基づいて行政者の採用を終了した場合、又は行政官が第2.1(E)条に基づいてその採用を終了する十分な理由がある場合は、会社は任期満了後に行政者のいかなる競業禁止義務を解除することを決定した。この点を考慮して、本協定におけるすべての補償条項(執行者に付与される可能性のある持分贈与の可能性を含む)を考慮して、執行機関は、3.1節の規定に同意し、本協定で規定される競業禁止義務がいずれの場合も公平で合理的であることに同意する。

3.2機密情報。
(A)会社は、その業務に重大な価値を有するいくつかのノウハウおよび機密情報(本プロトコルでは総称して“機密情報”と呼ぶ)を所有し、開発およびコンパイルし、その業務に重大な価値を有するいくつかのノウハウおよび機密情報を所有し、開発し、アセンブリする。秘密情報には、会社および/またはその関連会社、子会社、および許可者が役員に開示される情報だけでなく、役員が雇われている間、または雇用によって開発または理解された情報も含まれており、幹部は、これらの情報が会社独自および独自財産であることを認めている。秘密情報は、企業が従事しているまたは計画されているビジネスにおいて商業的価値または他の効用を有するか、または有する可能性のあるすべての固有情報と、会社の利益を損なう可能性のあるすべての固有情報を無許可に開示することとを含む。これらの情報が会社によって秘密情報として特別にマークされているかどうかは決定的ではない。例えば、これらに限定されないが、機密情報は、会社および/またはその子会社、関連会社または許可された人が開発、取得または所有する任意およびすべての商業秘密、技術、ノウハウ(設計、計画、プログラム、プロセスおよび研究記録を含む)、ソフトウェア、コンピュータプログラム、革新、発見、改善、研究、開発、テスト結果、報告、仕様、データ、フォーマット、マーケティングデータおよび計画、ビジネス計画、戦略、予測、未発表の財務情報、注文、契約およびその他の形式のファイル、価格およびコスト情報、販売機会、拡張計画、設計、商店計画、予算、予測、顧客、サプライヤーおよび下請け業者の識別、特徴および合意、および賃金, 人員構成と雇用情報。上述したにもかかわらず、機密情報は、(A)幹部がアパレル業界のキャリアにおいて開発した商品販売および商業技術に関連する個人的な知識およびノウハウを含むべきではなく、幹部が雇われる前に知られていること、または(B)幹部に開示される前に一般的に知られているか、または一般的に利用可能な情報を含むべきではない。(Ii)誰の不正行為もなく行政者に開示された後、一般的に知られているか、または一般的に入手可能な情報、または(Iii)法律または法規が適用されて、行政者が開示しなければならない情報(行政者が企業に予期される開示に関する事前通知を提供し、合理的に
8


会社と協力して、費用は会社が負担して、このような情報の保護令やその他の適切な保護を求める)。
(B)役員は、本合意項の下での職責を履行する際に、会社は時々役員に秘密情報を開示し、幹部に機密情報の提供を依頼することを認め、同意する。行政はまた、秘密情報の不正開示などが会社の利益を損なう可能性があり、商業秘密を不正に開示する可能性があることを認め、同意した。行政者は、彼女は、その在任中または後に、任意の会社、共同企業、個人または他の第三者に直接または間接的に使用、提供、販売、開示、または他の方法で任意の会社、共同企業、個人または他の第三者に任意の機密情報を伝達してはならないが、その義務を履行している間または後に、会社の利益のために使用、提供、販売、開示、または他の方法で伝達してはならないことに同意する。
(C)行政者は、退職時に、行政者は、任意のソフトウェア、コンピュータプログラム、磁気ディスク、磁気テープ、研究、開発、戦略、設計、報告、研究、メモ、書籍、論文、計画、情報、手紙、電子メール、または会社、その子会社、付属会社、または許可された人の任意の秘密情報を反映する他のファイルまたはデータを携帯してはならないことに同意する。
(D)任期中、行政官は、任意のプロセス、操作、製品、または改善を含むが、これらに限定されないが、会社のために制定されたすべての設計、発明、およびビジネス戦略または計画を会社に開示しなければならない。行政人員は、上記のすべての内容は会社の独自と独自財産であり、行政人員は会社の要求と費用に応じてすべての必要な措置を講じて、特許、著作権或いはその他の方法で会社がその権利を享受することを確保することに同意する。
(E)本協定は、行政部門が任意の政府機関または規制機関に法律または法規に違反する可能性のある行為を報告することを禁止すること、または任意の法律または法規によって保護された他の開示を行うこと、または任意の政府機関または規制機関にいかなる政府機関または規制機関による任意の調査または手続きに告発または参加することを禁止するものと解釈してはならない。
(F)本協定には、任意の他の規定があるにもかかわらず、(I)任意の連邦または州商業秘密法によれば、行政機関は、以下の場合によって刑事または民事責任を請求されてはならない:(A)連邦、州または地方政府関係者または任意の弁護士に秘密に商業秘密を開示すること、(2)違法の疑いがあることを通報または調査する目的だけ、または(B)訴訟、仲裁または他の手続きに印鑑を押す訴えまたは他の文書で行われる。(2)行政者が違法行為の疑いを通報して訴訟又は仲裁訴訟を提起し、会社の報復を要求する場合、行政者は、行政人員の弁護士に会社の商業秘密を開示し、裁判所又は仲裁手続において商業秘密情報を使用することができる。条件は、(A)任意の押印された商業秘密文書を提出すること、及び(B)裁判所の命令に従わない限り、商業秘密を開示しないことである。

3.3従業員の意見を求めない。行政人員は、任期内及び任期最後の日から12(12)ヶ月の間、行政人員が雇用を中止する理由にかかわらず、行政人員が会社又はその任意の子会社の他の従業員を直接又は間接的に誘致又は影響してはならないことを約束し、同意する
9


当社またはその任意の付属会社、付属会社または特許所有者(どのような状況に応じて)は、当該従業員の当社またはその任意の付属会社、付属会社または特許所有者の雇用関係、または競合する業務に雇用される権利がある。本明細書で使用されるように、“誘引”は、直接的または間接的な要求、奨励、誘引、協力、または引き起こされることを含むべきであるが、これらに限定されない。
3.4非けなす損。行政官は、任期中及び後に、第2.3及び4.1条に基づいて任意の金を受け取るか否かにかかわらず、行政者は、当社又はその任意の付属会社、連属会社又は特許所有者、取締役会又は当社又はその任意の付属会社、付属会社又は特許所有者の業務又は名声に悪影響を及ぼすと合理的にみなされるいかなる声明又はコメントを行ってはならないことに同意するが、上記の制限は、(I)法律手続き又は伝票を遵守するか、又は(Ii)裁判所又は監督機関の照会に応答することには適用されない。
3.5修復措置。
(A)執行機関が本条項第3条のいずれかの規定に違反した場合、このような行為は、以前に執行機関に付与された株式報酬又は将来実行機関に付与される可能性のある株式報酬の対価格の失敗を構成することができ、任意の株式奨励協定、計画文書又は本協定の他の条項に逆の条項があっても、会社は執行機関に適宜通知することができ、執行機関が行使したすべての未行使株式オプション、制限株式単位及び他の持分報酬は没収される。さらに、役員は、通知を出したときに、会社の任意の非帰属株式オプション、非帰属制限株式単位、または他の非帰属持分報酬を受け入れるか、またはさらに付与する権利を直ちに放棄し、会社の任意のそのような行為が任意の連邦または州法規、判例法、または政策に違反すると主張する任意の権利を放棄しなければならない。
(B)行政官が本第3条に記載されているいかなる規定に違反した場合、会社は、本協定に基づいて行政者に任意の金を支払う義務がなく、または任意の利益を提供し、法律または平衡法上得られる権利のあるすべての損害賠償を行政者に追及することができる。また、行政は、このような違反はいずれも会社に直接かつ補うことのできない損害をもたらす可能性があり、金銭的損害はこの損害を補うのに十分ではない可能性が高いことを認めている。したがって、執行機関は、会社が訴訟を提起する際に、本協定の下での会社の権利を保護するために、強制令および他の適切な衡平法救済を与えることに同意する。このような救済は、禁止を含むことができるが、これらに限定されない:(I)役員の違反または継続違反、(Ii)幹部は、任意の商業秘密または機密情報を開示してはならない(定義は3.2節参照)、(Iii)いかなる競合業務も、そのような商業秘密または機密情報を幹部から受信または使用してはならない;および/または(Iv)任意のそのような競争業務は、会社の従業員を保持または保持することを求めてはならない。
10


3.6本第3条の規定は、本協定及び行政官の任期終了後も有効である。
第四条
統制権の変更
4.1制御の変更。
(A)制御権変更の影響.本契約に何らかの逆の規定があっても、会社が任期中に任意の理由以外の何らかの理由で、または正当な理由で、統制権変更(本契約第4.1(B)節参照)後12(12)ヶ月以内に役員への雇用を終了する場合、:
(I)解散費。会社は、役員が雇用を終了してから15(15)日以内に、または本条項第2.3(A)(V)条に要求される期限内に(適用される場合)、本条項第2.3(A)条に従って役員に支払われるべき金額の代わりに、以下の金額の2(2)倍に相当する金額を役員に支払わなければならない:(A)雇用終了直前に有効な役員基本報酬;(B)雇用を終了する財政年度までに直近の財政年度に行政者に支払うボーナス。上述したように、規則第409 a条を遵守するために必要な範囲内でのみ、第2.3(A)(I)条に適用されるべき解散期間の期限(制御権の変更が雇用終了前の12ヶ月期間に発生していない場合)が、雇用終了が発生したカレンダー年度後の第2のカレンダー年末(当該第2のカレンダー年末のいずれかの当該期間を超えるいずれかの期間が“延長された解散費支払期間”)を超える場合には、その時間に当該一括払いの一部は支払われない。また、第2.3(A)(I)条に基づいて役員に支払われるべき他の金額は、雇用終了前12(12)ヶ月以内に制御権変更が発生しなければ、規則第409 a条に規定する非合格繰延補償を構成し、当該一括払いの一部とすることもない。この場合、延長された分割払い期間中に支払うべき分割払い総額及び前項で述べた金額に相当する金額, 本契約第1文の規定に従って、支払金から一度に差し引かなければならない。逆に、減額額は、行政官が本条例第2.3(A)条に基づいて雇用を終了した場合には、支配権変更後12ヶ月以内に同時に支払うのではなく、同様の方法で支払わなければならない。
(Ii)株奨励。第2.3(A)(V)条に該当する場合は、行政者は、管理権変更前に行政者に付与された株式オプションを付与していない会社に直ちに帰属しなければならず、この場合、行政者は、6(6)ヶ月の間、すべての既存オプションを行使しなければならない(ただし、いずれの場合も当該等オプションの満期日に遅れてはならない)。また、第2.3(A)(V)節の規定の下で、帰属されていないPSUおよび制限株式のいずれかは、制御権変更の直前に帰属するものとみなされる。
11


(B)定義.本プロトコルの場合、“制御変更”とは、以下の1つが発生することを意味する
(I)1つまたは一連の関連取引において、会社の全部または実質的なすべての資産を、売却、レンタル、移動、転換、または承認者ではない任意の“人”または“団体”に処分する(例えば、“1934年証券取引法令”(“法令”)第13(D)(3)および14(D)(2)条に使用されるこれらの言葉)
(2)誰か又は団体が“実益所有者”であるか又は“実益所有者”となる(同法第13 d-3及び13 d-5条の定義によれば、いずれの者も、合併、合併又はその他の方法により、会社が議決権を有する株式総投票権の50%を直接又は間接的に超えることを含む、そのような権利が直ちに行使可能であるか、又は時間経過後にのみ行使されるものとみなされるべきである)。しかし、本合意の場合、以下の買収は、制御権変更を構成しない:(I)会社または任意の関連会社の任意の買収、(Ii)会社または任意の関連会社によって開始または維持される任意の従業員福祉計画の任意の買収、(Iii)1つまたは複数の許可保持者の任意の買収、または(Iv)以下(V)項(A)、(B)および(C)条項に適合する任意の買収;
(Iii)任意の12(12)ヶ月連続の期間中、現職および/または新任取締役は、いかなる理由でも取締役会で多数を占めなくなった
(4)許可所有者が会社に議決権を有する株式の総投票権の実益所有権を30%以下にしたり、ラルフ·ローレンが取締役会メンバーに指名されなかったり、取締役会の選挙に参加して当選しなかったりする
(V)当社の再編、資本再編、合併、合併、法定株式交換又は同様の形態に係る会社取引を完了し、当該取引又は取引における証券発行(“業務合併”)は、この業務合併の直後でない限り、(A)当該業務合併により生じた実体(“存続会社”)の総投票権の50%を超えない限り、又は(Y)(適用される。)直接または間接実益は、存続会社(“親会社”)取締役会の多数のメンバー(または同様の管理機関)を選挙する資格を有する議決権証券を有する最終親会社であり、当該企業合併直前に発行された自社が議決権株式代表を有する(又は適用される場合、当該企業合併に基づいて自社の議決権を有する株式を株式代表に変換する)。(B)存続会社又は親会社が後援又は維持する任意の従業員福祉計画、又は1名以上の許可者を除いて、親会社(又は同様の管理機関)の取締役会メンバーの未償還及び投票権証券の総投票権の50%以上を選択する資格のある実益所有者となる者は、直接的又は間接的には、まだ残っている会社)と(C)の少なくとも一方
12


企業合併が完了した後、親会社(親会社がいない場合、既存の会社である)の取締役会(または同様の管理機関)の大多数のメンバーは、取締役会が当該企業合併に関する初期合意に署名することを許可したときに取締役会メンバーである。または
(6)会社株主は、会社の完全清算又は解散の計画を承認する。
第4.1(B)節の場合、以下の用語は、“許可保持者”とは、決定された日に、(A)ラルフ·ローレン、その配偶者、その兄弟姉妹およびその配偶者およびその子孫(実または養子にかかわらず)の任意のおよび所有者(総称して“ローレン集団”と呼ぶ)、および(B)主にローレン集団の任意のメンバー、およびローレングループの任意のメンバーによって制御される任意のエンティティの利益のために確立され維持される任意の信託を意味する。“現取締役”とは、いずれの年も期初めに取締役会のメンバーを務める個人を指す。“新取締役”とは、取締役会により選択された又は当社の株主が当社の株主により選挙された任意の取締役を指名し、投票時に現職取締役又は新取締役であるが、取締役会以外の者のみが取締役の選挙又は罷免について行う実際又は脅威の委託書競争又はその他の実際又は脅威の委託書に初めて就任して同意を求めた結果であるいかなるこれらの個人も含まれない。
第五条
他にも

5.1通知。本協定の場合、本協定に規定されている通知、要求、他のすべての通信は書面で発行すべきであり、専人で配信するか、またはアメリカ書留または書留郵便で郵送する場合は、すでに適切に発行されているとみなされ、証明書を受け取ることを要求し、郵便料金は前払いし、住所は以下の通りである
幹部へ:ハリド·アラゴズ
会社がその人事記録に保存している最新の住所

もし会社にラルフ·ローレン社が
律政庁
大部分の大通り100号、6階
ニュージャージー州ナットリー郵便番号:07110
受取人:総法律顧問

または,いずれか一方が本プロトコルに従って他方に提供する他のアドレスを書面で提供するが,アドレス変更の通知は受信後のみ有効である.
5.2変更またはドロップ;プロトコル全体。執行機関が会社と文書に署名しない限り、本協定のいかなる規定も修正または放棄してはならない。本プロトコルおよび参照によって本プロトコルに組み込まれた任意のファイルは、含まれているが含まれていない
13


条項説明書に限定され、双方間のその雇用関係に関する完全な合意を構成し、すべての以前の合意、修正案、承諾、契約、陳述または保証の代わりに、2018年の雇用合意を含むが、これらに限定されない。本合意が双方の前または同時に締結された任意の株式奨励協定と何か不一致がある場合は、本合意を基準とする。いずれも,本合意で明確に規定されていない本合意の主題事項については,口頭でも他でも合意または陳述は達成されていない.本協定のいかなる修正も書面で行われなければならず、会社と役員の双方が署名し、同意しなければなりません。行政者は、行政人員および/または会社が法律または政府法規の重大な変化を遵守するように本協定を修正する必要があることを会社が彼女に通知した場合、行政者はこのような改正に無理に同意することを拒否しない。
5.3法律が適用される。本プロトコルの有効性、解釈、解釈、履行および実行は、ニューヨーク州の法律によって管轄されるべきであり、ニューヨーク州の法律選択規則を参照しない。契約または非契約にかかわらず、任意の連邦または州法定クレーム、一般法または侵害クレーム、または弁護士費クレーム、および役員と会社の役員、役員または従業員との間の任意のこのような論争、クレームまたは紛争は、当時有効な米国仲裁協会(“仲裁協会”)の規則に従ってニューヨーク市で行われる3人の仲裁グループを含むが、これらに限定されない、または本プロトコルまたは本プロトコルに関連する係争、クレームまたは係争、任意の契約または非契約である。仲裁人は完全な書面意見を出し、その決定の理由を説明しなければならない。このような仲裁、仲裁に関連するすべての文書、証拠および証言、および仲裁をもたらすすべての関連する告発および事件は、法律または米国証券取引委員会または他の政府報告義務が開示を要求しない限り、厳格に秘密にされなければならない。判決は仲裁人の裁決に基づいて任意の管轄権のある裁判所で行うことができる。行政官は、本合意に基づいて提起された任意の仲裁は、個人を基礎としなければならないことを認め、行政者は、他の従業員の仲裁請求に参加または合併してはならない、または代表またはカテゴリメンバーとして法廷で訴訟または仲裁のいずれかのクレームを提起してはならない。上記の規定にもかかわらず、会社は、本協定第3条のいずれかの規定を管轄権のある裁判所で強制的に執行するために、強制令または他の宣言的救済を求めることができる。
5.4欠陥または相殺を受けない。もし役員が何らかの理由で会社に雇われたことを中止した場合、幹部は終了後に他の仕事を求める義務がなく、本協定で規定された支払いや福祉を相殺すべきではない。
5.5源泉徴収。本協定によると、会社が行政者又は行政人員の遺産又は受益者に支払わなければならないすべての金は、会社が任意の適用法律に基づいて源泉徴収すべき金額を合理的に確定しなければならない。
5.6弁護士費。管轄権のある裁判所が別の決定をしない限り、各当事者は、自分の弁護士費と、本合意および/または雇用関係に起因する任意の訴訟または紛争によって生じる費用とを負担しなければならない。
14


5.7競合なし。執行役員は、契約義務であっても、他の義務であっても、契約義務であっても、他の義務であっても、契約義務であっても、他の義務であっても、本協定で予想されるすべての態様で会社を代表して行動する能力を任意の方法で制限または悪影響を与えるものではないが、いかなる競業禁止または競業禁止条項を遵守するいかなる義務も含むが、これらの義務をいかなる方法でも制限または不利に影響することを声明し、保証する。執行役員は、彼女が会社または会社に雇われたことも、または会社に関連する任意の個人に、任意の他の会社の任意の商業秘密または任意の機密および/または独自の業務情報を開示することも、またはそのような情報を使用して会社の利益を図ることを意図していないか、またはそのような情報を使用することを意図していないことを宣言し、保証する。
5.8実行可能。本協定に規定されているすべての条約と合意は単独で独立した条約であり、それぞれは個別交渉で達成され、双方は許容される最大程度でこのような条約の規定を実行することを意図している。そのような個別のチノの全部または任意の部分または条文が無効と判断または宣言された場合、その無効は、そのような他の当該契約または同一のチノの任意の部分または条文の効力に影響を与えず、その部分または条文は、同時に無効であるかまたは無効であると宣言されるわけではない。いずれの条約も無効と認定されているが,その一部を削除したり,適用期間や範囲を減少させたりした場合,その条約は必要最低限の改正を経て適用され,有効かつ有効であるようにしなければならない。いずれの当事者も、本合意項の下のいかなる条項を履行することを他方に要求することができなくても、その当事者がその後にその条項を実行する権利に影響を与えることはなく、また、任意の他の当事者が本プロトコル中の任意の他の条項を実行する権利に影響を与えることもなく、任意の一方が本プロトコルのいかなる条項に違反するかの放棄であり、または任意の以前またはその後にその条項に違反する放棄として、またはその条項自体の放棄とみなされることもない。
5.9その他。行政機関は、いかなる支払いの権利又は利益を譲渡してはならない。ただし、本規定は、行政機関が書面で1名又は複数の受益者を指定して行政機関の死後に対応可能ないかなる金を受け入れることを妨げてはならない。また、行政機関遺産の法定代表者が本条例項の下のいかなる権利を当該等の権利を有する者に譲渡することを妨げてはならない。実行者が死亡し、この合意に従って執行者に任意の金額を支払わなければならない場合は、そのような金額は、本協定の条項に従って実行者の書面指定者に支払われるか、またはその指定者がない場合は、実行者の遺産に支払われなければならない。本協定は,行政者,行政者の相続人と法定代表者および会社およびその後継者に対して拘束力を持ち,その利益に拘束力を持ち,強制的に実行することができる。本協定のいかなる条項も説明する際に、章のタイトルを考慮してはならない。
5.10本契約に署名する意味。本協定に署名することにより、実行部門は、(A)本協定をよく読んで、その意味を完全に理解したこと、(B)本協定に署名する前に、彼女自身が選択した独立した弁護士と本協定を議論することを書面で提案され、弁護士と協議する合理的な機会があり、本協定に署名し、会社に渡す前に弁護士と本協定を検討および検討し、(C)彼女は、本協定の任意の条項の意味および意味について満足できる回答をし、(D)彼女は知っている場合に自発的に自由に同意することを明確に認め、同意した
15


いかなる不適切な影響や脅迫も受けず、本プロトコルに記載されているすべての条項および条件に同意し、その制約を受けるであろう。
5.11第409 A条の規定を遵守する。双方は、適用される範囲内で、本協定の解釈は、発効日後に発表される可能性のある任意のこのような規定または他の指導意見を含むが、それに基づいて発表される他の解釈的指導意見(“第409 a条”)に適合しなければならないが、これらの規定または他の指導意見に限定されず、速やかに遵守されるように最善を尽くすことに同意する。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、会社が本プロトコルに従って支払うか提供された任意の補償または福祉が第409 a条の制約を受ける可能性があると判断した場合、会社は、トレーサビリティを有する改訂および政策を含む、本プロトコルおよび適切な政策および手続きに対してこのような限られた修正をとる権利を保持する(そうする義務がないか、またはそうできなかった幹部に賠償する)。会社は、(A)本合意に従って支払われるべき補償および利益を免除し、第409 a条の制約を受けず、および/または本合意に関連する補償および利益の予想される税金待遇を保持するために必要または適切であることを合理的に決定するか、または(B)第409 a条の要件を遵守する。

双方が本協定に署名し,上記の最初の日から発効したことを証明した.

ラルフ·ローレン社は
/s/Roseann Lynch/s/ハリド·アラゴス
作者:Roseann Lynchハロゲン化物アラゴズ
肩書:首席人事官兼RL財団責任者










16


付表A

Abercrombie&Fitch Co.
アン·テイラーデパート
ベルク株式会社
ブルックス兄弟グループ会社
ブルネロ·クシネリ社は
バーバリー有限会社
Camagnie Financiereリチャード·モントSA
シャネル社.
コーチ社
ディラッド社
さんドゥカーバナー
G-IIIアパレルグループ有限公司
Gap Inc.
ジョージ·アルマーニ社は
ギルトグループホールディングスです
エルメス国際愛生雅
ハドソン湾会社は
Hugoボス株式会社
J.Crew Group,Inc.
J.C.ペニー社は
ケイト·スパード&Company
開雲集団
有限ブランド会社
LVMH悦軒尼詩-ルイヴィトングループ
メッシデパート
マイケル·コーズInc.
Neiman Marcus Group,Inc
ナイキ社
ノルドストロン社は
プラダ(I Pellettieri d‘Italia S.P.A.)
PVH社
ハードウェアホールディングスを回復します
イタリアのフェラガモ社
TJX社,Inc.
トリー·バーチ有限責任会社
ブドウ園有限責任会社
Yoox Net-a-Porterグループ
アンデルマ社
都市用品会社
VF社
ウィリアムズ·ソノマ社は













17


添付ファイル1

条項説明書
ハロゲン化物アラゴズ


職務:首席産品官

発効日:2021年2月14日

基本給:年間85万ドル(適用されるすべての地方税、州税、連邦税、その他の減額)

執行者
インセンティブ計画:あなたは引き続き幹部インセンティブ計画(EIP)に参加する資格があります。

·2021年度のボーナス目標は、2021年度の賃金の100%を維持
·ボーナス機会は100%の会社全体の業績に基づきます
·2021年度には、実際のボーナスは有効日の割合で計算され、新しい給料を反映します

(あなたのボーナス機会は、いつでも、当社のEIP年間概要または他の同様の文書に規定されている会社のEIPの条項および条件によって管轄されます。本文書に含まれるいかなる内容も、当社がEIPを随時変更、修正または終了する権利を制限しません。)

長期の
報酬プラン:あなたはラルフ·ローレンに参加する資格があります
会社の2019年長期持分インセンティブ計画(“LTSIP”)または任意の後続計画。株式奨励は取締役会の報酬と組織開発委員会(“報酬委員会”)の承認を受けなければならない。LTSIPの条項によると、年間株式報酬を取得する資格があり、2022年度奨励金から、目標報酬価値は1,000,000ドルです。






18