別居協議と釈放
本協定はミネソタ州住民トッド·エドレンダー(“幹部”)がマサチューセッツ州ビレカコンコッド路129号,マサチューセッツ州01821(以下“Entigis”と略す)に本部を置くデラウェア社と締結した。それは6項で述べた解約期間の満了後に施行されなければならない。本離職協定と解放の目的は、実行者に提供されるEntigisからの退職に関する補償と福祉を明らかにすることである。
条項及び細則
上記の陳述と以下の相互約束、および他の良好かつ価値のある対価格を考慮すると、ここでは、受信され、十分な対価格が確認された--双方は以下のように同意する
1.退職日--役員退職のため、役員退職の最終日は2022年9月1日(“退職日”)とする。行政人員は引き続き基本給を受け取り、Entigisの従業員福祉に参加する資格があり、引き続き分離日前にEntigis普通株に関連するいかなる未返済持分奨励を獲得し続けるべきである。
2.退職支払いおよび福祉--幹部が2022年9月1日まで雇用され続けることに依存し、および役員が本協定の条項および条件に署名および遵守し、さらに、幹部が以下の第6段落の規定に従って本合意を撤回しないと仮定すると、Entigisは、以下の福祉を幹部に提供しなければならない:(I)退職日まで、Entigis普通株に関連するすべての発行された、帰属されていない制限株式単位は、すべて有効日に帰属すべきである。(Ii)Entigis普通株式に関連するすべての株式オプション付与プロトコルは、株式オプションまたは株式の一部が実行者によって所有され、分離日まで返済されていない場合、本プロトコル添付ファイルA(“統合オプション協定改正”)に従って改訂されなければならない。(Iii)Entigis普通株に関連するすべての業績制限株式単位報酬プロトコル、例えば、これらの業績制限株式単位またはその一部は実行者によって所有され、分離日までの未償還および非帰属までは、本プロトコル添付ファイルB(“総合PRSUプロトコル修正案”)に従って修正されなければならない。しかし,この等改訂は,当社と行政者がそれぞれの場合に2022年株式オプション奨励プロトコル第1.3および1.7節および2022年の業績に基づくRSU奨励プロトコルの比例計算規定をそれぞれ実施した場合にのみ適用される。疑問を免れるために、別居の日から発効日までの間、このようなEntigis株権奨励はすべて未補償状態を維持し、以下第6段落の規定に基づいて、執行機関は本協定を撤回しなければならない, このようなすべての判決はその条項に基づいて没収されなければならない

また、Entigisは、Entigis激励計画の下で2022年度の適宜奨励を受ける資格があるため、2023年1月1日に引き続きEntigisに雇用されなければならないことを要求しているが、Entigisは2022年度のボーナスを従業員に比例して支払い、適用された税金と源泉徴収を差し引く。この金額はEntigis奨励計画2022年の財務業績に基づいてEntigisによって適宜決定され、2022年度従業員が引き続きEntigisに雇用される日数に比例して割り当てられる。この比例で支給されるボーナスは



ボーナスを支払うと同時に、Entigisは既存のEntigis従業員にこのようなボーナスを支払い、Entigisは2023年2月に支払う予定だ。

1.支払額-執行者が本協定に署名し、その条項に従って発効したか否かにかかわらず、執行者は、(A)退職日前に支払われていない退職日までの執行者基本給を受け取り、退職日後の最初の定期計画支払日を実行者に支払う。(B)2022年に付与され、2022年9月1日までの条項に基づいて、上記第2(I)節を考慮せずに比例的に帰属するEntigis普通株式に関連する非帰属制限株式単位であり、このような報酬は、その条項に基づいて決済され、(C)2022年9月1日までの条項に基づいて、上記第2(Ii)節を考慮せずに比例的に帰属する非帰属制限株式オプションの実行可能性を得て、EnIntegris普通株の株式を得る。(D)2022年に付与されたEntigis普通株に関する未帰属実績制限株式単位は、その条項によると、2022年9月1日まで返済されていないが、上記第2(2)節を考慮せず、履行期間終了時にその条項に基づいて帰属又は没収される。(E)償還執行者は、退職日までにEntigis政策により適切に発生した未償還業務費用を返済し、退職日後60(60)日以内に適切に提出し、償還後30(30)日以内に執行者に支払う。(F)退職日前に執行者が権利を有するEntigis福祉計画項目の下での補償及び福祉(ある場合), Entigisの福祉計画と政策に基づいて決定される。

1.解除--本契約第2項によるEntigis及びその相続人、遺言執行人、管理人、受益者、受託者、個人代表、後継者及び譲受人(総称して“解除者”)に提供される支払い及び福祉の交換として、行政者は、本人及びその相続人、遺言執行人、管理人、受益者、受託者、個人代表、後継者及び譲渡者(総称して“解除者”と総称する)を他の方法で代表する権利がないことを認め、ここで、完全、永久、撤回及び無条件的にEntigis及びその過去、現在及び将来の各付属会社、子会社、親会社、所有者、前任者、並びにそれぞれの過去、現在及び未来の役員、役員、代理人、従業員、代理人、代理人、従業員、代理人、従業員、並びに過去、現在及び未来の取締役、従業員、代理人、後継者及びその後継者を無条件で釈放、返還及び解除する権利がないことを認める。受託者、投資家、共同企業、代表、計画管理人、弁護士、保険会社および受託者(それぞれ個人および会社の身分)(各個別の“被免除者”および集団の“被免除者”)法律上または衡平法上の任意の種類および性質の任意およびすべてのクレーム、費用、クレーム、要求、訴訟、権利、債務、お金、費用、費用、勘定、計算、契約、契約、合意、承諾、不作為、損害賠償、義務、債務および費用(弁護士費および費用を含む)、あるまたは絶対(総称して“クレーム”と呼ぶ)、またはある(またはある)または絶対(総称して“クレーム”と呼ぶ)、またはある(またはある)または絶対(総称して“クレーム”と呼ぶ)、またはある(またはある)または絶対(総称して“クレーム”と呼ぶ)、またはあるまたはある(またはある)または絶対(総称して“クレーム”と呼ぶ)、行政担当者または任意の他の授権者が所有していたか、または後に任意の事項、理由、漏れ、または事柄として所有することが可能であることを含む、(A)最初から行政者が本合意に署名した日まで、これらに限定されるものではないが、(I)そのような行政者がEntigisまたは任意の他の免除によって雇用されることによって生じる任意のまたは任意の関連する方法で発生する任意の関連する方法で、(I)これらの行政者がEntigisまたは他の任意の免除によって雇用されることを含むが、これらに限定されない



(Ii)権利侵害、詐欺または誹謗によって引き起こされる、または侵害、詐欺または誹謗に関連するもの、および(Iii)任意の連邦、地方または州法規、条例または条例に基づいて生成されたものに限定されないが、1964年“民権法案”第7章、1991年“公民権法案”、1990年の“高齢労働者福祉保護法”によって改正された1967年の“雇用における年齢差別法案”、1866年の“公民権法案”、“米国障害者法”、“家庭·医療休暇法”、“公平信用報告法”、“遺伝情報非差別法案”;エネルギー再構成法第211条;1974年“従業員退職収入保障法”、“妊娠差別法”、“1963年”同報酬法“、”ミネソタ州人権法“、”ミネソタ州同等報酬法“、”ミネソタ州告発者法“、”ミネソタ州告発者保護法“、”ミネソタ州育児休暇法“、”マサチューセッツ州公平雇用法“、”マサチューセッツ州賃金法“(マサチューセッツ州賃金及び残業代の支払いに関するマサチューセッツ州法律)、”マサチューセッツ州民権法“、”マサチューセッツ州セクハラ法令“、”マサチューセッツ州平等権利法“、”マサチューセッツ州労働及び工業法“、”マサチューセッツ州賃金法“。ロス将軍。214、§1 B(マサチューセッツ州プライバシー権法律)、“マサチューセッツ州育児休暇法案”、および“マサチューセッツ州小型必需品休暇法”は、それぞれの実施条例および/または法律に基づいて放棄または免除可能な任意の他の連邦、州、地方または外国の法律(法定、法規またはその他)を含む改正され、(B)幹部の雇用を終了するため、または役員の雇用終了に関連する。または(C)Entigisまたは任意の他の免除者と行政者との間の任意の政策、合意、了解または承諾に基づいて、書面でも口頭でも、正式または非公式であっても、本契約には任意の逆の規定があるにもかかわらず、, 起訴側は釈放されず、本放行および棄権は、(A)適用法によって放棄できない幹部が有する可能性のある任意のクレーム、例えば、失業または労働者補償福祉クレームを提出する権利、(B)本プロトコルの下の権利、(C)本プロトコルにおけるADEAクレームの発行の有効性に疑問を提起する権利、および本プロトコルの下の権利にも適用されないと解釈されてはならない[(D)行政官は、行政職の現職または前任行政者の身分で賠償を受けることができる任意の権利(例えば、適用)]または(E)行政官が従業員福祉計画に基づいて所有する可能性のある既得権益の任意の権利。

1.全額支払いを確認する--実行者は、本プロトコル第3段落に従って提供される支払い(支払い費用を除く)は、退職日までに実行者に支払われるべき任意およびすべての補償および福祉または任意の他の解放を完全に満たし、Entigisまたは任意の他の解放者に提供されるサービスのためであり、本プロトコルが明確に規定されていることを除いて、実行者にいかなる補償も支払わない。
2.審査及び離職期間--執行者は、退職した日から、最大21日の期限を提供し、この期間内に本協定を審議することができることを認めた。行政人員は退職日後21日(21)日の期限満了前に本協定に署名し、返却することができるが、いずれの場合も、行政人員は離職日前に本協定に署名して返却してはならない。本協定が調印されると、管理層は、署名日から15(15)のカレンダー日に本協定を撤回することができます。撤回を発効させるためには、関連期間内のいかなる撤回も書面で行われ、総法律顧問がEntigisに渡さなければならない。郵送する場合,いかなる撤回も関連する時間帯に消印を押さなければならず,住所を正確に明記しなければならず,書留で送らなければならず,返送を要求しなければならない.第二項で述べた利益は、開始又は提供してはならない



本プロトコルが発効するまで実行される.役員が関連期間内に役員の同意を撤回した場合、本協定は無効であり、役員は第2項に規定された支払い及び福祉を得る権利がない。幹部が本合意を撤回しない場合は、当該15(15)日の期限が満了した場合、本協定は、幹部とEntigisとの間の法的拘束力のある合意として上記に基づいて発効する(この日は“発効日”)である。
3.本プロトコルのいかなる内容も認めず、または本プロトコルの対価格を提供することは、州または連邦法律、雇用慣行または任意の他の事項に違反した責任を認めるいずれの当事者としても使用されることも意図されていない。
4.機密性--幹部は、任意の機密情報の開示がEntigisおよびその付属会社に補うことのできない損害をもたらす可能性があることを認めた。以下第10段落に限定されることなく、実行機関は、そのような秘密情報をいつでも秘密にすることに同意し、実行機関自身の目的または利益に直接または間接的に使用することなく、または任意の他の個人またはエンティティの利益のために、または他の方法で任意の秘密情報を開示、提供、または発行することに同意する。本プロトコルにおいて、“機密情報”とは、Entigisまたはその付属会社のすべての個人、秘密、独自または無形の情報を意味し、書面であっても口頭でも、有形または無形であっても、すべての非公開のデータ、情報、事項および材料、またはEntigisおよびその付属会社、その業務、運営、財務、従業員および技術に関連する情報を含むが、これらに限定されないが、任意のデータ、成分、顧客リスト、デバイス、調製、技術ノウハウ、製造方法、材料、プロセス、記録、仕様、サプライヤー名、テスト方法、技術、定価情報、業務計画および戦略、マーケティング情報を含むが、これらに限定されない。Entigisまたはその付属会社の顧客およびサプライヤーとの契約および合意の条項または構造、商業秘密、および一般に一般的に知られていない他のすべての情報
5.非けなす--以下第10段落に限定されることなく、執行役員は、任意のメディア、業界団体、金融機関またはEntigisまたはその付属会社の任意の現職または前任従業員、取締役会メンバー、コンサルタント、顧客または顧客、Entigisまたは他の解放側、またはEntigisに関する商業事務、ビジネス見通し、または財務状況を含むが、これらに限定されないが、任意のメディア、業界団体、金融機関またはEntigisまたはその付属会社の任意の現職または前任従業員、取締役会メンバー、コンサルタント、顧客または顧客を含むが、これらに限定されないことに同意する。
6.許可された開示--本合意が拘束力があるかどうかにかかわらず、本合意または実行機関がEntigisまたはその任意の付属会社と達成する可能性がある任意の他の合意は、実行機関が連邦、州または地方政府機関と連邦、州または地方法律に違反する可能性のある行為とのコミュニケーションを禁止しないか、または他の方法で政府機関に情報を提供するか、または任意の政府機関の調査、調査または訴訟に参加または協力することを禁止しない。幹部は、そのような通信をEntigisに通知する必要はないが、本プロトコルは、弁護士−依頼者特権を有する任意の通信によって得られた情報を開示することを許可していないことを前提としている。また,実行機関には秘密保持と守秘義務があるにもかかわらず,“商業秘密保護法”によると,この通知実行機関は以下のようになる:“任意の連邦や州商業秘密法により,個人が(A)秘密を漏洩した場合に秘密にしてはならない



連邦、州または地方政府関係者は、直接または間接的に弁護士に提出され、(Ii)違法の疑いの疑いを報告または調査するためにのみ使用されるか、または(B)そのような提出が捺印である場合、訴訟または他の手続きで提出された訴えまたは他の文書で提出される。違法の疑いがあることを通報するために雇用主に報復訴訟を提起した個人は、以下の場合、その弁護士に商業秘密を開示し、法廷訴訟において商業秘密情報を使用することができる:(A)商業秘密を含む任意の文書を提出する;(B)裁判所の命令に従わない限り、商業秘密を開示しない
7.EnIntegrisファイルおよび他の財産の返却--本契約に署名したとき、執行役員は、退職日までに、執行役員が、Entigisまたはその任意の付属会社の業務に関連する任意およびすべてのファイル、材料および情報(ハードコピー、電子メディアまたは他の形態を問わず)、ならびにすべての鍵、門限カード、クレジットカード、ノートパソコン、コンピュータハードウェアおよびソフトウェア、記憶デバイス(フラッシュドライブ、親指ドライブなど)、タブレット、スマートフォン、電話および電話関連デバイス、および彼/彼女が所有または制御するEntigisおよびその付属会社の他のすべての財産をEntigisに返却したことを保証します。さらに、執行役員は、Entigisまたはその任意の連属会社の任意のファイル、材料、または資料の任意のコピー(ハードコピー、電子媒体、または他の形態にかかわらず)を保持していないことを宣言し、保証する。Entigisでの彼の雇用関係が終了したことを認識し、Executeは、Entigisの任意のコンピュータまたはコンピュータネットワークまたはシステムにアクセスまたは使用しようとしないことに同意した。さらに、Executeは、Entigisが、Entigisがその任意のコンピュータデバイスまたはそのコンピュータネットワークまたはシステム上でExecute設定パスワードによって保護されるすべての情報にアクセスすることを可能にするために、すべての必要または望ましいパスワードをEntigisに開示したことを認める。
8.eスポーツ禁止および非募集--役員は、Entigisに雇われている間に、役員が機密情報に接触することができ、開示すれば、Entigisおよびその付属会社との競争に役立つことを認め、第2段落で幹部に提供される支払いおよび福祉をさらに考慮した後、Entigisおよびその付属会社の営業権、機密情報、および他の合法的利益を保護するために、以下の制限に同意する
A.役員は、以前に役員に付与された任意の業績制限株式単位または株式オプションがまだ帰属していない期間および2025年2月2日(当時帰属していないいずれかの業績制限株式単位および株式オプションが帰属する最後の日)の後の(1)年内(“制限期間”)後、直接または間接的に依頼者、代理人、従業員、コンサルタント、上級管理者、取締役、株主、融資者または任意の他の身分で、任意の直接的または間接的に競争力を有する業務を計画または準備し、財務的利益に従事または所有することに同意する。Entigisまたはその任意の付属会社の現在の業務または計画中の業務;しかし前提は[本プロトコルは、依頼者、代理人、従業員、コンサルタント、上級管理者、取締役、株主、融資者、または任意の他の身分で、Entigisまたはその任意の付属会社の現在の業務または計画中の業務と直接または間接的に従事することに従事するか、または競争力を有する任意の業務のエンティティにアドバイスまたはサービスを提供することを妨げることはなく、このような関係がエンティティの1つまたは複数の異なる運営および業務部分に限定され、そのような異なる部分が直接競争力を有するまたは直接的な競争力を有する任意の業務に従事するか、または従事する計画がない限りである



さらに、本プロトコルは、管理者が任意の会社の管理、戦略、開発、管理または運営を購入または所有することを阻止してはならず、または任意の業務に従事および/または計画している任意の業務部門の管理、戦略、開発、管理または運営に関与してはならず、これらの業務は、Entigisまたはその任意の関連会社の現在の業務または計画中の業務と直接または間接的に競争力を有するであろう。また、本プロトコルは、国で認められている証券取引所で取引されている任意の会社の株式または他の証券の1%未満の株式または他の証券を購入または所有することを阻止してはならない。
B.役員は、制限された間、役員が、依頼者、代理人、従業員、コンサルタント、上級管理者、取締役、株主、融資者の身分、または任意の他の身分(I)で連絡し、誘致するか、または他の方法でEntigisまたはその付属会社の任意の従業員、コンサルタント、独立請負業者またはエージェントの任意の議論に参加することなく、Entigisまたはその任意の付属会社との雇用、採用、代理または他の関係(場合によっては)を奨励または誘導すること、または他の方法で雇用、Entigisまたはその付属会社の任意のこのような従業員、コンサルタント、独立業者または代理人を雇用、採用または雇用することを奨励または誘導することであることに同意する。または(Ii)任意の顧客、顧客、アカウント、サプライヤー、ライセンシーまたはEntigisまたはその関連会社のライセンシーとの連絡、誘致、または他の方法で任意の議論を行うこと、またはそのような当事者がEntigisまたはその任意の関連会社とのトラフィックを終了または減少させることを奨励すること、またはそのトラフィックの任意の部分を他の場所に配置することを目的または効果的に行うことであり、そのトラフィックの一部は、Entigisまたはその任意の関連会社によってサービスを提供することができる。
C.この第12段落で使用される用語“顧客”、“顧客”または“アカウント”は、(I)本プロトコルの日まで、Entigisまたはその付属会社の顧客、顧客またはアカウント(Entigisまたはその付属会社と既定の業務スケジュールがある)である任意の個人またはエンティティであり、その実行者が実質的に関連している任意の個人またはエンティティ;[(Ii)別居日の1年前の任意の時間に、執行役員は、Entigisまたはその連属会社の顧客、顧客またはアカウントであり、(Iii)Entigisまたはそれらの関連会社は、別居日の180日前の間、Entigisまたはそれらの任意の関連会社がセールス、紹介(または同様のサービスを提供する)を行い、それと重大な接触を有する任意の潜在的な顧客、顧客、またはアカウントである。
D.本第12項に規定する競業禁止及び非募集チノは、Entigis及びその付属会社に雇用された最後の24(24)ヶ月以内に実質的に存在又は影響力を有する幹部に限定される。しかし、Entigisおよびその付属会社は全国および国際的に販売製品を提供しているため、実行会社はEntigisおよびその付属会社の業務が地理的位置によって制限されていないことを認識している。したがって、執行委員会は、第12項に規定する競業禁止及び非募集契約が国内又は国際的に適用されることが公平で合理的であり、執行委員会が雇用された最後の24(24)ヶ月以内に国内又は国際的に実質的な存在又は影響を有する限り、同意する。
9.違約--実行者が本契約の任意の合法的な規定に違反した場合、Entigisは、第2段落に記載された任意の支払いを停止するか、または任意の福祉を提供し、付与されていない業績制限株式単位および株式オプションを終了する権利があり、Entigisが享受する可能性のある任意および他のすべての権利または救済措置を終了する権利がある



法律上、または衡平法上(第8、9または12項に違反した場合、強制救済を含む)であるが、本第13項の場合、行政部門のADEA放棄の有効性に対する疑問は、本協定に対する違反となってはならない
10.法律および場所を管轄する本プロトコルは、ミネソタ州の法律に従って解釈および解釈され、Entigisに雇われた幹部の任意の訴訟、訴訟、または手続きの包括的かつ完全な抗弁とすることができる。本合意によって引き起こされた任意の論争を解決するために、このような論争はミネソタ州のラムジー県またはヘン内平県で提起されなければならない。
11.他の条項--任意の当事者が本合意のいかなる条項に違反しているか、または完全に遵守できなかったことの放棄は、発効またはその後の任意の違反または本合意を遵守できなかった任意の規定として解釈されてはならない。本プロトコルの任意の部分または条項が任意の程度無効または実行不可能とみなされている場合、本プロトコルの残りの部分は、そのために影響を受けてはならず、本プロトコルの各部分および条項は、法律によって許容される最大範囲で有効かつ実行可能でなければならない。どんな可能な誤解も避けるために、Entigisは本合意を幹部退職条項の全面的な声明とするつもりだ。本合意は、EntigisがExecute退職後とEntigisとの間の手配について達成した任意の了解または宣言の代わりに、Execute離職後とEntigisとの間の合意を代替する。本協定に規定されている条項のいかなる修正も書面で行われ、Entigisの執行者と1人の許可者によって署名されなければならない。
12.辞任;Entigis従属関係--行政官は、Entigisおよびその付属会社のすべての職および職を辞任し、退職した日から発効し、Entigisが要求する可能性のある行政職の辞任に関連するすべての他の文書および表を実行することに同意します。役員は、退職日以降、役員は上級管理職、従業員、または他の身分でEntigisの代表としないことに同意した。
13.協力--行政は、法律の許容範囲内で、行政部門は、調査、弁護または起訴が提起され、現在保留されているか、または将来的に第三者またはEntigisを代表して任意の第三者に提起される可能性があるクレームまたは訴訟に関して、州または連邦裁判所、任意の州または連邦政府機関、または調停者または仲裁人の前でEntigisと十分に協力しなければならないことに同意する。このようなクレームまたは訴訟における行政部門の全面的な協力は、Entigisのクレームまたは抗弁を調査または準備し、裁判または発見または行政聴聞、調停、仲裁または他の手続きのために準備し、Entigisが要求したときに証人として機能するために、合理的な時間およびEntigisによって指定された場所でEntigisの弁護士と面会することができるが、これらに限定されるものではない。行政官はまた、法律で許可された範囲内で、行政者が伝票(政府機関から発行された伝票を除く)を受信した場合、又は行政者が第三者(政府機関以外の機関)に会社への任意の実際又は潜在的な苦情又はクレームに関する情報を提供することを要求された場合、行政者は直ちに会社に通知しなければならない。
14.上記クレームの解除を含む任意の同意--本プロトコルは、法的拘束力のある義務が生じ、Entigisは、Executeが本プロトコルに署名する前に弁護士に相談することを提案する。本プロトコルに署名する際には,実行者はEntigisに,実行者が自発的に本プロトコルに署名し,その条項を十分に理解していることを保証し,本プロトコルに署名する前に,実行者には十分な機会がある



本協定に署名する際に、執行機関は、本協定に明確に規定されていないいかなる約束や陳述にも依存せず、執行機関が望む場合は、弁護士に相談しなければならないと通知された。
15.税務確認--本合意に従って役員に提供される福祉に関連して、Entigisは、法律を適用するために必要または許可された金額を税務機関に納付しなければならず、役員は、適用法の下でそのような福祉に関連するすべての適用税種に責任を負わなければならない。行政者は、本協定に規定されている任意の福祉の税務処理において、彼はEntigisの提案又は陳述に依存しないことを認めている
16.満了--本プロトコルは、2022年9月22日に署名され、Entigisに戻されなければなりませんが、分離日よりも早くなってはいけません。実行部門がその日までに本プロトコルに署名して返却していない場合、本プロトコルは無効になり、無効になります
[ページの残りは意図的に空にされている。]


双方は下記の日に本協定に署名し、本協定が双方の署名を経て発効したことを了解したことを証明した。



日付:
トッド·エドレンダー
Entigis,Inc.
日付:から
スーザン·ライス
タイトル:グローバル人的資源部上級副社長






添付ファイルA
総合選択権改正協定
この総合オプション改訂合意は,デラウェア州のEntigis社(“会社”)とトッド·エドレンダー(“参加者”,会社とともに“双方”と呼ばれる)によって達成された。ここで使用されるが定義されていない大文字用語は、参加者株式オプション報酬プロトコルに与えられた意味を有するべきであり、日付は[●].当事当事者と当事当事者の間(“オプション付与協定”)である。
リサイタル
双方が“別居協定”を締結したことを受けて、日付は#年となった[●]2022年、本統合オプション改訂プロトコルは、添付ファイルA(“分離プロトコル”)としてこのプロトコルに添付される
双方が以前にオプション奨励協定を締結したことを考慮して;
このことから、“別居協定”第2段落に基づき、双方は、本合意で述べた、発効日(“別居合意”で定義されている)から発効するオプション奨励協定を改訂することを望んでいる。
そこで,現在,本プロトコルに記載されている前提と相互契約を考慮すると,双方は以下のように同意する
1.発効日から、現在“オプション奨励協定(退職)”の2.3節をすべて削除し、以下のように置き換える
2.3退職します。上記2.2節のいずれかの逆の規定があるにもかかわらず、参加者が当社又は連合会社の従業員であり、退職により従業員でなくなった場合、参加者が離職契約条項に違反しない範囲内で継続し、株式購入権は、参加者が自社又は連合会社に雇用され続け、又は当社又は共同会社でサービスを継続するように、上記1.3節で指定されたスケジュールに従って付与され続ける。(A)退職日後4(4)年及び(B)上記1.4節で指定された予定日(早い者を基準とする)まで行使可能となる。当社は参加者が限定的な契約協定に違反していない条項を遵守しているかどうかを誠実に判断します
本賞に関して、“退職”とは、参加者が(X)参加者が当社またはその関連会社で少なくとも5(5)年のサービスを連続して提供し、(Y)参加者が退職の日に少なくとも55(55)歳になっており、(Z)参加者の終了日までの年齢が会社またはその関連会社の完全なサービス年数に少なくとも70(70)年加算された後、参加者が当社およびその関連会社の雇用、任期、またはサービスを終了することを意味する。
1.オプション報酬プロトコルの第2.4-2.13節は、ここに必要な参照として組み込まれる。この改正に加えて、オプション報酬協定は、その条項に従って完全に有効に維持され、ここですべての方面の承認と確認を受けるだろう












添付ファイルB
包括PRSUプロトコル修正案
この総合的PRUSプロトコル修正案は,デラウェア州のEntigis,Inc.(“会社”)とトッド·エドレンダー(“参加者”,会社とともに“当事者”と呼ぶ)によって共同で行われている。ここで使用されるが定義されていない大文字用語は、参加者がパフォーマンスに基づくRSU報酬プロトコルに与えられた意味を有するべきであり、日付は[●].当事者と当事当事者の間(“PRSU裁決合意”)である。
リサイタル
双方が“別居協定”を締結したことを受けて、日付は#年となった[●]また、2022年には、添付ファイルB(“分離協定”)として、本“包括PRSU協定改正案”が実施される
したがって、双方は以前にPRSU裁決協定を締結した
このことから、“別居協定”第2段落に基づき、双方は、本合意で述べた、発効日(“別居合意”で定義されている)から発効するPRSU奨励協定を改訂することを望んでいる。
そこで,現在,本プロトコルに記載されている前提と相互契約を考慮すると,双方は以下のように同意する
1.発効日から、“PRSU決裁プロトコル”第1.7(I)節(事前にPRSUを付与する)をすべて削除し、以下のように置き換える
(I)参加者が制御権変更前に死亡し、完全および永久障害を受けた場合(報酬日が有効な当社の有効な障害保険証で定義されている)、または期限前に退職する(退職帰属基準に適合する制約を受けている)ため、もはや従業員ではないので、彼または彼女は、本契約項目で稼いだPRSU(比例計算せず)を受け取る権利を継続するが、期日日および制御権変更日の早い日を限度とする。制御権が変更された日からPRSUが稼いだPRSUとなった場合、適用される業績レベルは、以下(Ii)項に基づいて算出され、それによって生じる比例配分された収益PRSU数は完全に帰属し、第1.7(I)節の最後の文で決済されなければならない
1.発効日から“授標協定”第1.7節(事前にPRSUが付与されている)を改訂し、この節の末尾に次のように追加する
本賞の場合、“退職帰属基準”とは、参加者が満期日および制御権変更が発生した比較的早い時間内に遵守し続け、制限的な契約合意に違反しない条項を意味する。参加者が別居日の条項を遵守しているかどうかについては、当社は善意に基づいて決定します
本賞に関して、“退職”とは、参加者が(X)参加者が当社またはその関連会社で少なくとも5(5)年のサービスを連続して提供し、(Y)参加者が退職の日に少なくとも55(55)歳になっており、(Z)参加者の終了日までの年齢が会社またはその関連会社の完全なサービス年数に少なくとも70(70)年加算された後、参加者が当社およびその関連会社の雇用、任期、またはサービスを終了することを意味する。



1.PRSU裁決協定第2条はここで必要な参考になる。修正する以外に、PRSU賞プロトコルは、その条項に従って完全に有効に維持され、ここですべての態様の承認および確認を受ける。