添付ファイル10.4
SPX 2019株式報酬計画
株式オプション奨励協定
本株式オプション協定 は、SPX Technologies,Inc.,デラウェア州の会社(“当社”)と受給者 が、時々改訂されたSPX 2019株式補償計画と関連計画ファイル(“計画”)に基づいてSPX株式オプション要約(“奨励要約”)と締結し、富達サイトで展示する。本プロトコルの電子受容状況(富達サイト上にも展示される)の“授標要約” は、オプション取得者(“受給者”)が識別され、オプションが付与された日付(“授標日付”) および他の詳細を示し、参照によって本明細書に組み込まれる。ここで用いられるが別途定義されていない大文字の用語の意味は,本計画におけるこのようなタームの意味と同じであるべきである.双方の合意は以下のとおりである
1.オプションを付与します。 計画と本合意の条項と条件に基づいて、会社は、奨励要約(“奨励”)で指定された数の会社普通株 を購入するために、非制限株式オプションを受給者に付与し、1株当たり価格は、付与日普通株の公平時価 に等しい。受賞者は受賞通知が受け入れられてから90(90)日以内に会社からの指示に従って賞を受けなければなりません。受賞者が受け入れ可能であることを示す通知を受け取ってから90(90)日以内に受け入れられない場合は、会社が適宜行動した後、受賞者は自動的に受賞を撤回しなければなりません。会社はその帳簿上に受給者の名義で1つの口座(“br}”オプション口座“または”口座“)を保持しなければならず、この口座は受給者に付与されたオプション数を反映しなければならない。
2.制限。 オプションは、任意または非自発的な であっても、または法律によって実施されても、売却、譲渡、質権、譲渡、または他の方法で譲渡または質権を譲渡してはならない。普通株式の帰属およびその後の行使および交付の前に、または本計画または本合意がさらに規定される前に、受容者は、オプションの対象となる普通株式に対していかなる権利も有するべきではない。受信者は、オプションに関連する任意の配当金または配当等価物を受け取る権利も、オプションに関連する任意の配当金または配当等価物を受け取る権利もない。
3.満期日。 次の各節に規定する早い納期、没収または終了の場合、オプションは、ライセンス日の10周年(“規定満期日 日”)の1営業日前の営業終了時に満期になって没収されなければなりません。
4.帰属期限。本計画および本協定の規定に適合する場合、本協定の第5、6または第7節の規定に従ってオプションを事前に付与または没収しない限り、オプションは、付与日の第1、2および3周年(各記念日は“帰属日”)に等しい3分の1の増分で付与されなければならず、適用される帰属日までに当社の子会社に雇用され続けることが条件であるが、委員会は、すべてまたは一部のオプションの付与を加速することを自ら決定することができる。いつでも時間と時間です。
5.退職、障害、または死亡によって終了した場合の帰属。
(a) 障害や死亡を引き起こす受信者が障害または死亡によってサービスを終了する場合、 は、本プロトコル第4節に規定される帰属制限 を受けることなく、サービスを終了した日から完全に付与され、(Ii)帰属オプションは、第9(E)(I)節に規定された期間内にも行使可能である。
(b) 定年退職するそれは.受給者が退職によってサービスを終了する場合(以下のように定義される)、部分的にオプションが帰属されていない場合(ある場合)は、本プロトコル第4節に規定された帰属制限を考慮することなく、次の帰属日(受信者の雇われた仕事がホーム日まで継続していると仮定する)に帰属するオプションの数にスコアを乗じ、その分子は、その部分開始日(以下に定義する)から経過した完全な月間数に等しい。また、その 分母は12である。しかしながら、サービス終了が 回目の支払い開始日の90日以内に発生した場合、分子はゼロであるべきである。第9(E)(Iii)条に規定する期間内に、既得オプションは行使可能であり、受給者が終了した日から、前の文の発効後も付与されていないオプションは没収されなければならない。
本プロトコルの場合、受信側は、(I)受信側がサービスを終了する際に、(I)受信側年齢が60歳以上であること、(Ii)会社の子会社で10年間サービスしていること(当該子会社が会社または会社のいずれかの前身が少なくとも3年間直接または間接的に所有することを前提とする)と、(Iii)受信側の雇われた会社子会社の人力資源部に適切なbr通知を発行することにより退職を選択することを条件とする“退職”待遇を受ける資格がある。サービス終了が第1のホーム日の前に発生する場合、“バッチ 開始日”は、(X)付与日であるべきであり、または(Y)サービス終了が第1のホーム日の後に発生する場合、(Y)最も近い前のホーム日となる。
6.障害又は死亡以外の理由で契約を終了した場合は、没収する。第8条の規定により、受信側が受信側の障害又は死亡以外の何らかの理由でサービスを終了し、第5(B)及び第7条の規定に適合する場合、受信側は、サービス終了日 に付与されていないオプションを喪失しなければならない。第9(E)(Ii)または9(E)(V)節で規定される適用期間内に,既得オプションは行使可能である.
7.制御変更後、 原因がない場合に終了する。第8項の規定の下で、受信側が制御権変更後2年以内に理由なく終了された場合、(I)任意の無帰属オプションは、理由なく終了したときに完全に帰属して行使可能となり、 は、プロトコル4節に記載された制約を受けなくなり、(Ii)既帰属オプションは、第9(E)(Iv)節に規定された 期間内にも行使可能である。
8.制御権変更の効果 .制御権が変更された場合:
(A) 委員会(制御権変更直前に構成されている)が本計画13.5条の条項に従って、制御権変更前に合理的に決定され、オプションを履行または採用すべきか、または報酬代替オプションの新しい権利でなければならない場合、オプション についてオプション のキャンセル、終了、加速可能性または帰属、または決済または他の支払いを行ってはならない。
(B) 第8(A)条の規定があるにもかかわらず,本計画13.5条の要求に応じた代替授権書を発行することができない場合,又は委員会が制御権変更前の任意の時間にこのように決定することができれば,いかなる付与されていないオプションも制御権変更直前に完全に付与されて行使可能でなければならない.
(C) 第8(A)及び8(B)条の規定があるにもかかわらず、委員会(制御権変更直前に構成されている)は、その時点で行使されていなかったすべてのオプション(帰属するか否かにかかわらず)を廃止して、1つの価値が以下の各項に等しい支払いを交換することを決定することができる:(A)制御権価格変更に直前の制御権変更前のこのようなすべてのオプションがカバーする株式総数の積 ;(B)このようなすべての株式のオプション総価格は、合理的な可能な範囲内でできるだけ早く支払うべきである。 ただし,いずれの場合も制御権変更後30日遅れてはならない.
(D) 第8(A)から8(C)条の規定があるにもかかわらず、委員会は任意の未行使オプションを適宜終了することができ、条件は:(br}(I)当社は当該等オプション所有者に、その未行使及び未行使のオプションを行使するために合理的な事前通知を発行するか、又は(Ii)取締役会が制御価格の変動が当該等オプションのオプション価格に等しいか又はそれ以下であることを合理的に決定することである。
9.行使方式。 既得オプションは本第9項に従って行使しなければならない。
(A) 委員会が時々採択する可能性のある合理的な行政法規の規定の下で、受給者の行使既得オプションは、当社が随時設立すべき手続きに従うべきであり、受給者 が受給者が既存のオプションを行使しようとする提案日(“行使日”)、付与されたオプションを行使する全体株式数(“株式行使”)および当該行使株式の合計オプション価格(“行使価格”)を含むべきである。あるいは会社が規定する可能性のある他の要求や違う要求。委員会が別の決定がない限り、(I)行権日または行権日の前に、受領側は、行権価格に等しい金額、または入札時に公平な時価を有する以前に買収された成熟した普通株の株式 が、行権価格プラス(適用される場合)に等しい行権価格プラス(適用される場合)に等しい任意の必要な源泉徴収または他の同様の税金、課金または費用、または会社によって制定された仲介人に基づいて行権計画を支援しなければならない。受給者は、行使および売却手続き(現金なし行使)によって既得オプションを行使することができ、この手続きでは、行使価格(任意の必要な源泉徴収または他の同様の税金または費用とともに) は、行使オプションの収益から差し引かれるか、または本計画で許可される他の方法で控除される, 及び(Ii)当社は、行権株式の発行をその記録に登録しなければならない(又は当社の譲渡代理登録を指示する)。当社は、(I)その行使を証明するため、または(Ii)改正された“1933年証券法”、適用された州または非米国証券法、または任意の他の法律の要件を遵守または満たすために、当社が合理的に必要と考えている他の文書を提供または署名することを受信者に要求することができる。
(B) 本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず、オプションの全部または一部を行使してはならない、(I)(A)任意のタイプの任意の政府機関のすべての必要な承認および同意が得られない限り、(B)行使権株式を購入する場合は、適用される米国連邦および州証券法および適用される非米国証券法による登録を免除しなければならない、または行使権株式は、このような法律に基づいて登録されているものでなければならず、(C)適用されるすべての米国連邦、州および地方、ならびに米国ではないバックル税金要件が満たされているか、または(Ii)そのような行使が、会社または任意の子会社の任意の融資または信用協定の条項または条項に違反するか、または違約または違約事件をもたらす。当社は、前文(I)(A)項に記載された任意の同意又は承認を得るために、その商業上の合理的な努力を尽くしなければならないが、当該文に記載されているいかなる行使障害を防止又は除去するためのいかなるステップも行う義務はない。
(C) オプション行使後に発行された普通株は,受領者の名義に登録されなければならないか,または適用された場合は,受給者相続人または遺産の名義に登録される.当該等の株式は,当社が適宜決定して証明された 形式で発行するか,証明されていない帳簿登録形式で発行することができる。証明書または帳簿記帳口座には、会社が自ら要求を決定する制限図例または制限 が添付されなければならない。証明書形式で交付すれば,会社は株式を 受給者に渡したり,受領者を電子形式や証明書形式で代表して受給者が指定した仲介人に株式を渡すことができる.株式交付時に受取人が死亡した場合(または障害がある場合)、株式は、受取人の遺産、遺言執行人、管理人、合法的に許可された保護者または遺産代理人(場合によって決まる)を交付しなければならない。
(D) 会社は、(1)任意のこのような株式の登録を完了または修正するか、または任意の証券法、規則または法規の下で任意の登録免除を満たすか、(2)任意の 陳述要求を遵守することが必要であると考えられる限り、本プロトコルに規定されている任意の普通株の発行および交付を延期することができる。及び(3)当社が満足できる証明を受け、人の障害を受けた場合(必要があれば)、又は受取人が死亡した後、受取人の遺産が適切に許可されていることを証明し、受取人に代わって当該株式等を求める。
(E) 本プロトコルに逆の規定があっても、付与されていないオプションは、受信者がサービスを終了するときに失効して没収されなければならないが、オプションが受信者がサービスを終了するときに付与されて行使可能である場合、または本プロトコル第5項に従って終了時に帰属して行使可能である場合、付与されたオプションは、以下の時間に失効し、没収されるべきである
(I) 死亡;障害。助っ人が死亡または障害によりサービスを終了してから3年後(ただし、いずれの場合も所定の満期日に遅れてはならない)。
(2)資産剥離。受信側では、その雇用された部門または子会社(会社の剥離または逆剥離を除く)の剥離または販売によりサービスを終了した1年後(ただし、いずれの場合も所定の満期日に遅れてはならない) である。
(三) 退職。受信側は、受信者が退職によりサービスを終了した後の残りのオプション期間内(指定された満期日まで)にオプションを行使することができる。
(Iv) は制御権変更後に無断で終了する.受信側は,制御権変更後2年以内に無断でサービスを終了してから2年後(ただし,いずれの場合も所定の満期日に遅れてはならない) である.
(V) 非死亡;障害;退職;制御権変更終了;資産剥離。受信側がサービスを終了してから90日後(ただし、いずれの場合も所定の満期日より遅れてはならない)、任意の理由(上記 (I)-(Iv)条に規定されている理由を除く)。
10. 大文字を調整します。もし会社の普通株が株式配当または株式分割、会社分割、逆分割、分割、非常に現金配当または他の資産分配、資本再編、合併、合併、株式交換などの事件によって変化した場合、本プロトコルによって制限されたオプション数は、本計画によって付与された任意の奨励の内在的価値を維持するために、委員会によって公平に調整されなければならない。この強制的なbr調整は、任意または全部の普通株式または他の株式の数および種類の変化を含むことができ、および/または委員会が調整イベントの前に合理的な決定を下す場合、このオプション(全部または一部)は、本計画13.5節に規定する要求に適合する代替報酬によって置換されなければならない。しかも、委員会はこのような状況で受取人に現金を支払うことを規定することができる。オプション関連普通株式または他の株式の株式数は、最も近い整数に四捨五入されなければならない。規範409 a節の規定によると、このような調整は受け入れ側に不利な税金結果をもたらしてはならない。
11.源泉徴収税。当社、当社の任意の子会社または受給者の雇用主にかかわらず、受給者がすべての適用法に従ってオプションを付与または行使する際に負担しなければならない任意のまたは全ての 所得税、社会保険、賃金税、一時支払い、または他の税収に関連する源泉徴収(“税”)のいずれかまたは全ての行動に基づいて、受給者はここで認められ、同意し、すべての税金の最終的な責任は、受容者の責任であり、依然として受容者の責任である。
行使されたオプションに対応する任意の普通株式株式brを受け取る前に、受領者は、会社および/または会社の任意の子会社のすべての源泉徴収および支払い義務を履行するために、会社および/または会社の任意の子会社を満足させる十分な手配を支払うか、または行わなければならない。受取側は、当社および/または当社の任意の子会社が、当社および/または当社の任意の子会社から受信側に支払われる賃金または他の現金補償から、または普通株を売却する収益から、受信者によって合法的に支払われるべきすべての適用税金を源泉徴収することを許可する。さらに、当社は、源泉徴収税および/または任意の源泉徴収税を人為的に履行するために必要な普通株(法定最高課金率を超えてはならない)を受けて販売される普通株を販売または手配することもできる。最後に、受け手は、受け入れ側が本計画に参加するために差し引かれる可能性のあるいかなる税金を当社または当社のどの子会社にも支払うことに同意しますが、この税金は上記のように支払うことはできません。受信者が本節で述べた税金に関する義務を履行できない場合、会社は普通株式の交付を拒否することができる。
当社は受給者に弁護士や会計士に問い合わせて本計画の下で受給者の税務結果について相談することを提案しています。
当社および/または当社の任意の付属会社:(A)本計画に関連する税務処理についていかなる陳述または承諾を行わないか、および(B)受取人の税務責任を低減または除去するために、本計画を手配しない。
12.証券法。本賞は、会社の子会社従業員であり、本計画および委員会行政手続きで概説された資格要件に適合する受賞者のみが受け入れられる非公開要約である。この賞は、賞を受けた国/地域で証券要約を監督する機関に登録されていない可能性がある。この計画に基づいて買収された普通株の将来価値は未知であり、増加または減少する可能性がある。
本計画または本計画に関連するいかなる製品材料も公衆に配布することはできません。普通株はニューヨーク証券取引所でしか転売できず、すべての適用された証券法に完全に適合していない限り、公衆に転売することはできない。
改正された1933年証券法の規定による登録声明が本協定に従って発行された普通株株式に対して無効である場合、受領者はここで受領者が普通株を投資のために買収することを宣言し、現在売却または譲渡を意図していない場合、受給者はすべての適用される証券法律および任意の株式取引所の要求を遵守しない限り、普通株株はその後、当該証券取引所に上場する可能性がある。
13.雇用または補償権がない。本条項は、当社が本計画の運営において十分な情動権を有しているか否か、及び当社が本計画の運営においていかなる法的義務を負うことができるか否かに適用される。これはまた,受信者がサービスを提供している間およびその後,受信側のサービスを終了することが正当であるか不正であるかにかかわらず適用される.
本規則、本計画の運営、または本プロトコルのいずれの内容も、受信側と会社または会社の任意の子会社との間の雇用契約または雇用関係の一部を構成しない。受入側と当社又はその子会社との雇用関係による権利及び義務は本計画と分離されており、本計画の影響を受けない。本プロトコルは、受信者にサービスを提供し続けるいかなる権利も与えず、会社またはその子会社がいつでも受信者サービスを終了する権利にも干渉しない。
任意の年に特定のbr基準で権利を付与することは、いかなる権利も生成されないか、または今後1年に同じ基準で権利を付与するか、または全く権利を享受しないことが予想される。
どの従業員も本計画に参加する権利がないか、または特定のレベルまたは本計画への参加を考慮する資格がない。本計画に参加する任意の操作 は、本計画以降の任意の操作に参加する権利があるか、または考慮されることを意味するものではない。
本計画の下での受給者の権利を損なうことなく、適用規則の明示的な条項によれば、どの受容者も、会社がその権利に関連する任意の情動権を行使または見落としすることによって、任意の決定または決定を下す権利を有する権利を有していない。br}は、その権利に関連する任意およびすべての情動権、決定または漏れが受容者に不利である可能性があり、たとえこれが反復的または不合理である可能性があるとしても、または受給者と雇用主との間の任意の黙示条項に違反すると見なすことができる。黙示された信頼と信頼義務が含まれている。このような黙示条項はここで排除されて覆される。
どの従業員も、本計画に関連するいかなる損失も賠償する権利がありません
· | 合法的または不法なサービス終了を含む任意の状況または任意の理由で、本計画下の任意の権利または所望の任意の損失または減少; |
· | 任意の裁量権の行使または本計画に関連する決定、または裁量権を行使できなかった、または決定を下すことができなかった任意の行為; または |
· | 計画の施行、一時停止、終了、または修正。 |
本合意により付与されたオプションは、受給者の賃金又は報酬の一部を構成せず、年金又は他の目的の報酬又は報酬にも計上されない。受信者がサービス終了を経験した場合、受信者は、任意の場合において、不当な解雇、違約、または他の損害賠償の方法で請求されても、そうでなければ、受信者は、そのようなサービスを享受する可能性がある任意の権利または利益または本計画または本プロトコルの任意の予想される権利または利益の任意の損失の任意の賠償を得る権利がない。
受け入れ側が計画と本プロトコルのすべての条項と条件および委員会が作成した行政ルールを受け入れたうえでのみ,計画 への参加を許可する.本計画に参加することにより,受信側は適用法的に許容される最大限に本計画下のすべての権利を放棄するが,適用規則明示条項に制約され,その明示条項に従う権利は除外される. は本計画下の権利を付与する対価格と条件とする.本協定および本計画は、当社または当社の任意の子会社に対する受領者の任意の法律または均衡法の権利(本裁決に関連する権利を除く)、または当社または当社の任意の子会社に対する任意の法律または平衡法訴訟を直接的または間接的に生じない。
本計画中のどの内容も非受信者にはいかなる利益,権利,または期待も付与されない.
14.データプライバシー。当社の本社が米国ノースカロライナ州シャーロット市Ardrey Kell Road Suite 6325、郵便番号:28277にあることを受信者は理解しています。当社は、データ制御者として、受信者の個人データを処理して本計画を実施し、このアドレスおよび/または電子メールおよび電話で直接連絡することができます。
受信者は、受信者の雇用主およびその任意の付属会社が、受取人の名前、生年月日、雇用日、家庭および企業住所、ならびに電話番号、電子メールアドレス、ビジネスグループ/部門、雇用状況、口座識別、ならびに本プロトコルに従って付与、キャンセル、購入、付与された株式または単位のすべての権利および他の権利の詳細な情報、 付与されていないまたは付与されていないまたは付与されていない受信者のbr}(“データ”)を含む宛先のいくつかの個人情報を保持することができることを理解する。人助けを受けた雇用主はこの計画の目的で会社にデータを伝えることができる。
受信者は、そのデータを電子的または他の形態で収集、記憶、使用、処理することが、受信者が本計画に参加する唯一の目的を実施、管理、管理するために必要であることを理解している。
本計画に関連する法的義務を履行するために、これらのデータは、当社およびその関連会社の認可者、本計画に従って取得された株式が保管可能なブローカーまたは他の第三者、および政府および他の規制機関に提供することができる。
したがって、受信者 は、データが、欧州経済地域を含む受信者の所在国または他の場所に位置する可能性があり、受信者が存在する国/地域のデータプライバシー法律および保護措置は、受信者が存在する国/地域よりも劣る可能性がある任意の協力的な実施、管理、および管理のいずれかの第三者に転送される可能性があることをさらに理解する。 社はEUの法律の要求に応じてデータを同様に保護することを確保するための契約手配を達成した。それにデータを伝える可能性のある第三者は富達投資とその付属会社だ。
受取人はいつでも無料で申請できます
· | 潜在的なデータ受信者の名前およびアドレスがリストされたリスト; |
· | 受信者に関するデータにアクセスしてアクセスする; |
· | データ格納および処理に関する任意の他の情報。 |
受信者は、受信者の現地の人的資源代表または会社のローカルデータプライバシー管理者に連絡することによって、Privacy@spx.comを介して上記の権利を行使することができる。
また,宛先 は,その特定の状況に関する理由に基づいて,随時データの処理に反対することも可能であり,この場合,会社が納得できる正当な理由があることが証明されるまで,会社は宛先に関するデータを処理しなくなる.しかし,受助者は,データの処理に反対し,受給者の就職に悪影響を与えることはないが,支援者が計画に参加する能力に影響を与える可能性があることを理解している。このような異議の結果に関するより多くの情報 は、受信者は会社の現地のデータプライバシー管理者に連絡することができる。
受信側は 受信者が本計画に参加するのに要した時間内にのみ,データを保持すべきであることを知っている.
いずれの場合も、受信側 は現地の関連規制機関に苦情を提起する権利がある。
15.遵守を免除する“規則”第409 a条。本計画や本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず,本授標の目的は が仕様第409 a条の制約を受けないようにすることである.本計画と本プロトコルはこの意図に沿って解釈され、解釈されなければならない。 計画と本プロトコルで言及した“サービス終了”および類似用語は,コード409 a節のその用語の意味範囲内の“サービス離脱”を指すべきである.
16.断片的な株がない。本協定によれば、普通株式の断片的な株式を発行又は交付することはできない。委員会は、普通株式の断片的株式の代わりに現金または他の財産を発行または支払うべきか、またはそのような普通株式の断片的株式またはその任意の権利が没収されるべきか、または他の方法で除去されるべきかどうかを決定しなければならない。
17.修正。取締役会は、本計画および本協定を随時修正、修正または終了することができるが、受け入れ側の同意なしに、取締役会のそのような行動は、本協定項の下での受信者の権利に悪影響を与えてはならないことが条件である。取締役会または委員会は、本賞が資格免除または規則409 a条に適合するように、必要または適切と考えられる範囲内で、本協定を一方的に改訂または修正する必要はないが、取締役会、委員会および当社は、本賞の免除または遵守規則第409 a条についていかなる声明も行うことができず、規則第409 a条を除外することを承諾しない。
18.計画条項と委員会の権限。本プロトコルと受信側の本プロトコル項の下での権利は,br計画のすべての条項と条件,および委員会が計画を管理するために採用可能な規則と条例によって制約される.明確な理解は、委員会は、本計画と本協定を管理するために必要または適切なすべての決定を管理、解釈し、行う権利があり、これらのすべての決定は受け入れ側に拘束力があるということである。本プロトコルと本計画との間のいかなる不一致も本計画に有利な方法で解決すべきである.受信側はここで本計画と本プロトコルのコピーを受信したことを確認する.
19.分割可能性。 本プロトコルの任意の条項が、任意の司法管轄区域または誰に対しても無効、不法または実行不可能であると判断された場合、または が取締役会が適用されると考えられる任意の法律に従って計画または合意の資格を取り消すと判断された場合、条項は、適用法に適合するように解釈または改正されたとみなされるべきであり、または、取締役会が計画または合意の意図を実質的に変更しないと判断した場合には、そのように解釈または修正されないと判断された場合、その条項は、司法管轄区または個人に適用されなければならず、協定の残りの部分は完全な効力および効力を維持しなければならない。
20.法律および管轄権を適用します。この計画と本協定はアメリカ合衆国デラウェア州の法律に従って解釈され、管轄されなければならない。本計画によって生成された任意の論争または実行(または他の方法でこれに関連する)のために提起された任意の訴訟の管轄権および場所は、州に位置する連邦裁判所(連邦管轄権が存在する場合)を含む米国ノースカロライナ州メックレンブルク県の裁判所に限定されなければならない。報酬の対価として報酬を受け、受給者は、本条項21の管轄法律および司法管轄権条項が、当社または当社の前身が受給者に下した任意の持分奨励に記載または言及された任意の管轄法律または同様の条項に代わることに同意するので、これら以前の持分奨励は、管轄法律の条項および条件および本節21条の司法管轄権条項の制約を受けなければならない。
二十一相続人。本契約項の下の会社のすべての義務は、会社の任意の相続人に対応する拘束力があり、相続人の存在が会社の全部またはほぼすべての業務または資産を直接または間接的に購入するか、または両者を兼ねているか、合併、剥離、合併またはその他の原因であるかにかかわらず。
22. 回復を補償する.本報酬は、適用される法律または上場基準を遵守するために必要な任意の政策を含む当社が採用する任意の補償回収政策に制限されるべきであり、これらの政策は、当社が随時適宜修正することができる。 は、本報酬の対価として、本報酬を受ける際に、受信者が当社または当社の前身のbrが受給者に提供するすべての以前の持分奨励は、本第23条に規定された条項および条件の制約を受けることに同意する。
二十三言語. 受信者が英語以外の言語に翻訳された本プロトコルまたは本計画に関連する任意の他のファイルを受信し、翻訳バージョンが英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする。
24.さらなる保証. 受信者は、その合理的な努力を尽くして、本プロトコルで予想される取引を迅速に行い、受信者の利益のために提案された事前条件を満たすか、またはその履行を促進し、このような他の文書および 他の文書に署名し、本プロトコルの規定および本プロトコルで予想される取引を実行するために、合理的に必要または適切である可能性のあるさらなる行動をとることに同意する。