添付ファイル10.2

SPX 2019株式報酬計画

現金決済実績単位奨励協定

本プロトコル(“プロトコル”) は、SPX Technologies,Inc.,デラウェア州の会社(“当社”)と受信側がSPX 2019株式報酬計画(時々改訂)と関連計画ファイル(“計画”)に基づいてSPX 業績単位要約(“報酬要約”)と締結し、この要約を富達サイト上に展示する。“受賞要約”は、業績単位の受賞者(“受給者”)を決定し、業績単位に付与された日付(“受賞日”) および本プロトコルの他の詳細、および本プロトコルの電子受容状況(富達サイトにも展示される)を指定して参考に供する。ここで用いられるが別途定義されていない大文字の用語の意味は,本計画におけるこのようなタームの意味と同じであるべきである.双方の合意は以下のとおりである

1.パフォーマンス単位 を付与します。本計画及び本協定の条項及び条件(Br)節(B)項に規定する目標数の任意の調整を含む)に基づいて、企業は、受賞者に報酬要約に規定されている目標業績単位数(“賞”)を付与する。業績単位は、4節で述べたように、会社の任意の適用制限期間内の業績付与に応じて、報酬要約の条項に適合しなければならない。本計画の制限によれば、パフォーマンス単位がもはや適用期間の制限を受けない場合には、各パフォーマンス単位は、1.00ドルに相当する現金支払い を受信する権利がある必要がある(以下4節で述べる)。受賞者は、受け入れ可能な賞の通知を受けてから90(90)日以内に会社からの指示に従って業績単位賞を受けなければなりません。もし会社が受給者に受け入れ可能な通知を通知してから90(90)日以内にこの賞を受けていない場合は、その賞は会社が適宜行動した後に自動的に撤回しなければなりません。

2.制限。本賞によって証明された業績単位は、売却、譲渡、質権、譲渡、オプションの行使のため、または他の方法で譲渡または質権を譲渡してはならず、自発的または非自発的であっても、法律によって実施されてはならない。受賞者は、演技単位が適用期間の制限を受けずにお金を支払うまで、本賞の項目の任意の支払いを受ける権利がない、または本計画または本プロトコルには別の規定がある。

3.パフォーマンス単位台帳。会社は、その帳簿に受給者の名義で1つの口座(“業績単位口座”または“口座”)を保持しなければならず、当該口座は、受給者に付与された業績単位の数を反映すべきである。

4.制限期間。 本計画および本プロトコルの規定に基づいて、本プロトコルの第5、6または7節の規定(場合に応じて)が事前に帰属または没収されない限り、帰属の業績単位数は、次の表に基づいて、測定期間内の会社の部分収入(以下のように定義される)に基づいて決定されるべきである。もし会社の部門収入が敷居と目標の間あるいは目標と最高業績レベルの間にある場合、直線補間法を用いて を付与する業績単位数を計算すべきである。“帰属日”は、適用される業績結果を取締役会(または適切な取締役会委員会) によって書面で証明する計量期間終了後の日付 (計量期間終了後の次の年3月15日より遅くない)としなければならない。“制限期間”は付与された日から帰属の日まで続く。

分部収入 帰属演技単位数
閾値を下回る [00] [00]
閾値 [00] [00]
目標.目標 [00] [00]
極大値 [00] [00]

X=パフォーマンス単位の目標金額は,報酬ダイジェストに規定されているように,5(B)節に従って調整することができる.

“分部収入” は、会社が開示した支部収入総額を意味するが、測定期間内に重大な買収または処置が発生し、業績インセンティブ閾値、目標および最高基準、および/または支部収入の決定が行われた場合、委員会が決定した公平かつ割合の方法に従って、本計画の任意の適用条項に基づいて調整しなければならない。

“算定期間” は三(3)年期を指し、[]そして、そして[].

帰属日 が帰属する場合、すべての帰属された業績単位は、もはや業績単位とみなされず、本計画および本プロトコルの条項および条件に適合し、プロトコル(第16条を含む)および本計画に別の規定がある以外に、受信側は、受信側のアカウントから各帰属業績単位1.00ドルを得る権利がある。

取締役会(または適切なbr取締役会委員会)がこの敷居に達していないことを証明した場合、本プロトコルの制約を受けたすべての業績単位を直ちに没収し、廃止しなければならない。本プロトコルの制約を受けた任意の業績単位が取締役会(或いは適切な取締役会委員会)を経て上述の業績認証を行っていない場合、このような業績単位は直ちに没収され、キャンセルされなければならない。

5. の特定の終了に帰属する

(a) 障害や死それは.業績単位が任意の適用制限期間に制限された場合、受信側が障害または死亡によりサービスを終了した場合、制限期間によって制限された業績単位部分は、サービス終了日から目標業績レベル(例えば報酬要約に規定されている)に完全に付与されなければならず、br}は本プロトコル第4節で規定された制限期間を考慮しない。

(b) 定年退職する. 業績単位が任意の適用制限期間を受けると同時に、受給者が退職(以下に定義する)によってサービスを終了した場合、依然として制限期間に制限されている業績単位の一部は保持され、この部分は奨励要約に規定されている業績単位の目標数にbr}点数を乗じたことに等しく、その分子は自己である[]その分母は36である;ただし、このスコアは1より大きくてはならない。その後、保持されている当該部分は、本賞が規定する業績単位の目標数であり、受賞者が終了した日からパフォーマンス単位の残りの部分が没収される。業績単位の保留部分 は指定された業績目標を達成し、かつ依然として積極的に雇用された受給者 に帰属が発生した場合にのみ帰属することができる。

サービス終了時に、(I)受信者が60歳以上であり、(Ii)当社の子会社で10年間のサービスを完了している場合(当該子会社が当社または当社のいずれかの前身が少なくとも3年間直接または間接的に所有していることが条件である場合)、受信者は、本プロトコルに記載された“退職”待遇を受ける資格がある。受賞日後に当社または当社の任意の前任従業員を少なくとも90(90)日務め、かつ (Iii)は、受賞者の会社子会社に雇用されている人力資源部に適切な通知を出すことにより退職を選択する。

6.障害又は死亡以外の理由で契約を終了した場合は、没収する。性能単位が任意の適用される 制限期間によって制限されると同時に,受信者は受信者の障害や死亡以外の何らかの理由でサービスを終了し,5(B)と7条の制限を受けた場合,受信者はサービス終了日 に制限期間に制限されたすべての性能単位を喪失しなければならない.

7.制御変更後、 原因がない場合に終了する。第8条の規定によれば、受領側が制御権変更後2年以内に無断で終了した場合、いかなる適用制限期限に制限された業績単位も、無断終了時に業績目標レベル(例えば、授標要約に規定されている)に完全に帰属し、本プロトコル第4条に規定する 制限期限の制約を受けない。

8.制御権変更の効果 .制御権が変更された場合:

(A)委員会 (制御権変更直前に構成されている)が制御権変更の前に誠実かつ合理的に決定された場合、本計画13.5条の条項 に従って業績単位を付与または負担し、または代替報酬で新たな権利を代替しなければならない場合、いかなる業績単位についてもキャンセル、終了、制限期間の失効、和解または他の支払いを発生してはならない。

(B)第8(A)節の規定があるにもかかわらず、本計画13.5節の要求に適合する代替報酬を発行することができない場合、又は委員会が制御権変更前の任意の時間に を決定し、適用制限期間の制限を受けた任意の業績単位は、制御権変更直前の 業績目標レベル(例えば、授権書要約に規定されている)に完全に を付与し、いかなる期限の制限も受けない。

9. 大文字を調整します。会社の普通株が株式配当金または株式分割、会社分割、非常に現金配当金または会社の他の資産分配、または資本再編、合併、合併、株式交換などの事件によって変化した場合、本協定によって制限された条項、条件または業績単位の数は、本計画によって付与された任意の奨励の内在的価値を保持するために委員会によって公平に調整されなければならない(もし、委員会がこのような調整事件の前に善意に基づいて合理的に決定された場合を含む。業績単位(全部または一部)は、本計画13.5節に規定する要求を満たす代替報酬によって置換されなければならない)。性能ユニット数は に最も近い整数に丸めるべきである.規範409 a節の規定によると、どのような調整も受取人に不利な税金結果を与えてはならない。

10.決済時に現金で渡す 以下第11条及び第12条の要件を満たす場合には、会社は、帰属日後にできるだけ早くしなければならないが、いずれの場合も、計算期間終了後の翌年3月15日に遅れてはならず、受信者に最後に知られている住所に小切手を交付し、各業績単位1.00ドルの現金を一度に支払うことを示す(または会社が決定した代替方法でこのような現金を支払うことを示す)。ただし、本計画に規定する財政年度制限を超える任意の現金支払部分は、次の財政年度の最初の月(又はその後の財政年度は、必要に応じて、当該計画制限に違反しないようにする)に支払わなければならない。いずれの場合も、本賞下の業績単位は普通株で決済してはならない。

11.税金の支払い代行。当社、当社の任意の子会社または受給者の雇用主が、すべての適用法に従って受給者が負担しなければならない任意または全部の所得税、社会保険、賃金税、一時支払い、または他の税収に関連する任意の行動(“税”)にかかわらず、受給者はここで認められ、同意し、すべての“br}税の最終的な責任は依然として受給者が負担する。

当社は、当社及び/又は当社の任意の付属会社のすべての源泉徴収及び支払い義務を履行するのに十分な金を入金することを受取人に差し止め又は要求することができる。この点で、受信側は、当社および/または当社の任意の子会社が、当社および/または当社の任意の子会社が、本プロトコルに従って支払うべき任意の金または受信者の賃金または他の現金補償において、受信者によって合法的に支払われるべきすべての適用税金を源泉徴収することを許可する。受取人が本節で述べた税金に関する義務を履行できなかった場合、当社は本プロトコルの下での支払いを拒否することができます。

当社は受給者に弁護士や会計士に問い合わせて本計画の下で受給者の税務結果について相談することを提案しています。

当社および/または当社の任意の付属会社:(A)本計画に関連する税務処理についていかなる陳述または承諾を行わないか、および(B)受取人の税務責任を低減または除去するために、本計画を手配しない。

12.証券法。本賞は、会社の子会社従業員であり、本計画および委員会行政手続きで概説された資格要件に適合する受賞者のみが受け入れられる非公開要約である。この賞は、賞を受けた国/地域で証券要約を監督する機関に登録されていない可能性がある。

本計画または本計画に関連するいかなる製品材料も公衆に配布することはできません。

改正された1933年証券法の規定による登録声明が本協定に従って発行された普通株株式に対して無効である場合、受領者はここで受領者が普通株を投資のために買収することを宣言し、現在売却または譲渡を意図していない場合、受給者はすべての適用される証券法律および任意の株式取引所の要求を遵守しない限り、普通株株はその後、当該証券取引所に上場する可能性がある。

13.雇用または補償権がない。本条項は、当社が本計画の運営において十分な情動権を有しているか否か、及び当社が本計画の運営においていかなる法的義務を負うことができるか否かに適用される。これはまた,受信者がサービスを提供している間およびその後,受信側のサービスを終了することが正当であるか不正であるかにかかわらず適用される.

本規則、本計画の運営、または本プロトコルのいずれの内容も、受信側と会社または会社の任意の子会社との間の雇用契約または雇用関係の一部を構成しない。受入側と当社又はその子会社との雇用関係による権利及び義務は本計画と分離されており、本計画の影響を受けない。本プロトコルは、受信者にサービスを提供し続けるいかなる権利も与えず、会社またはその子会社が受信者サービスを随時終了する権利にも干渉しない。

任意の年に特定のbr基準で権利を付与することは、いかなる権利も生成されないか、または今後1年に同じ基準で権利を付与するか、または全く権利を享受しないことが予想される。

どの従業員も本計画に参加する権利がないか、または特定のレベルまたは本計画への参加を考慮する資格がない。本計画に参加する任意の操作 は、本計画以降の任意の操作に参加する権利があるか、または考慮されることを意味するものではない。

本計画の下での受給者の権利を損なうことなく、適用規則の明示的な条項によれば、どの受容者も、会社がその権利に関連する任意の情動権を行使または見落としすることによって、任意の決定または決定を下す権利を有する権利を有していない。br}は、その権利に関連する任意およびすべての情動権、決定または漏れが受容者に不利である可能性があり、たとえこれが反復的または不合理である可能性があるとしても、または受給者と雇用主との間の任意の黙示条項に違反すると見なすことができる。黙示された信頼と信頼義務が含まれている。このような黙示条項はここで排除されて覆される。

どの従業員も、本計画に関連するいかなる損失も賠償する権利がありません

·任意の場合、または任意の理由(合法的または違法なサービス終了を含む)によって、本計画下の任意の権利または期待を喪失または減少させる

·任意の裁量権の行使または本計画に関連する決定、または裁量権の行使または決定を行うことができなかったいかなる行為;

·計画の施行、一時停止、終了、または修正。

本プロトコルにより付与された業績単位は,受給者の賃金や報酬の一部を構成せず,年金や他の目的の報酬や報酬 も計上しない.受信者がサービス終了を経験した場合、受信者は、任意の場合において、不当な解雇、違約、または他の損害賠償の方法で請求されても、そうでなければ、受信者は、そのようなサービスを享受する可能性がある任意の権利または利益または本計画または本プロトコルの任意の予想される権利または利益の任意の損失の任意の賠償を得る権利がない。

受け入れ側が計画と本プロトコルのすべての条項と条件および委員会が作成した行政ルールを受け入れたうえでのみ,計画 への参加を許可する.本計画に参加することにより,受信側は適用法的に許容される最大限に本計画下のすべての権利を放棄するが,適用規則明示条項に制約され,その明示条項に従う権利は除外される. は本計画下の権利を付与する対価格と条件とする.本協定および本計画は、会社または会社の任意の子会社に対する任意の法律または均衡法の方針を受け入れる権利(業績単位賞に関連する権利を除く)、または会社または会社の任意の子会社に対する任意の法律または平衡法訴訟を直接または間接的にもたらすことを付与しない。

本計画中のどの内容も非受信者にはいかなる利益,権利,または期待も付与されない.

14.データプライバシー。当社の本社が米国ノースカロライナ州シャーロット市Ardrey Kell Road Suite 6325、郵便番号:28277にあることを受信者は理解しています。当社は、データ制御者として、受信者の個人データを処理して本計画を実施し、このアドレスおよび/または電子メールおよび電話で直接連絡することができます。

受信者は、受信者の雇用主およびその任意の付属会社が、受取人の名前、生年月日、雇用日、家庭および企業住所、ならびに電話番号、電子メールアドレス、ビジネスグループ/部門、雇用状況、口座識別、ならびに本プロトコルに従って付与、キャンセル、購入、付与された株式または単位のすべての権利および他の権利の詳細な情報、 付与されていないまたは付与されていないまたは付与されていない受信者のbr}(“データ”)を含む宛先のいくつかの個人情報を保持することができることを理解する。人助けを受けた雇用主はこの計画の目的で会社にデータを伝えることができる。

受信者は、そのデータを電子的または他の形態で収集、記憶、使用、処理することが、受信者が本計画に参加する唯一の目的を実施、管理、管理するために必要であることを理解している。

本計画に関連する法的義務を履行するために、これらのデータは、当社およびその関連会社の認可者、本計画に従って取得された株式が保管可能なブローカーまたは他の第三者、および政府および他の規制機関に提供することができる。

したがって、受信者 は、データが、欧州経済地域を含む受信者の所在国または他の場所に位置する可能性があり、受信者が存在する国/地域のデータプライバシー法律および保護措置は、受信者が存在する国/地域よりも劣る可能性がある任意の協力的な実施、管理、および管理のいずれかの第三者に転送される可能性があることをさらに理解する。 社はEUの法律の要求に応じてデータを同様に保護することを確保するための契約手配を達成した。それにデータを伝える可能性のある第三者は富達投資とその付属会社だ。

受取人はいつでも無料で申請できます

·潜在的なデータ受信者の名前およびアドレスがリストされたリスト;

·受信者に関するデータにアクセスしてアクセスする;

·データ格納および処理に関する任意の他の情報。

受信者は、以下の方法で上記の権利を行使することができる[受信者のローカル人的資源代表または会社のローカルデータプライバシー管理者 は、Privacy@spx.comに電子メールを送信してください。

また,宛先 は,その特定の状況に関する理由に基づいて,随時データの処理に反対することも可能であり,この場合,会社が納得できる正当な理由があることが証明されるまで,会社は宛先に関するデータを処理しなくなる.しかし,受助者は,データの処理に反対し,受給者の就職に悪影響を与えることはないが,支援者が計画に参加する能力に影響を与える可能性があることを理解している。このような異議の結果に関するより多くの情報 は、受信者は会社の現地のデータプライバシー管理者に連絡することができる。

受信側は 受信者が本計画に参加するのに要した時間内にのみ,データを保持すべきであることを知っている.

いずれの場合も、受信側 は現地の関連規制機関に苦情を提起する権利がある。

15.“規範”409 a節を遵守します。本計画または本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、本報酬は、株式権利および短期延期の例外を含む、規範第409 a節およびその下の解釈的指導を免除または代替的に遵守することを目的としている。本計画と本プロトコルはこの意図に沿って解釈され、解釈されなければならない。本計画と本プロトコルで言及した“サービス終了”および類似用語は,コード409 a節のその用語の意味内の“サービス終了”を指すべきである.“規則”第409 a条に示される当社又は当社付属会社において当該語が示され、委員会により“規則”第409 a条に示される“特定のbr}従業員”の受取人の任意の支払い又は分配は、“規則”第409 a条に規定する“離職”の日から6ヶ月前に支払うことができない。

16.修正。取締役会は、本計画および本協定を随時修正、修正または終了することができるが、受け入れ側の同意なしに、取締役会のそのような行動は、本協定項の下での受信者の権利に悪影響を与えてはならないことが条件である。取締役会または委員会は、本賞が資格免除または規則409 a条に適合するように、必要または適切と考えられる範囲内で、本協定を一方的に改訂または修正する必要はないが、取締役会、委員会および当社は、本賞の免除または遵守規則第409 a条についていかなる声明も行うことができず、規則第409 a条を除外することを承諾しない。

17.計画条項と委員会の権限。本プロトコルと受信側の本プロトコル項の下での権利は,br計画のすべての条項と条件,および委員会が計画を管理するために採用可能な規則と条例によって制約される.明確な理解は、委員会は、本計画と本協定を管理するために必要または適切なすべての決定を管理、解釈し、行う権利があり、これらのすべての決定は受け入れ側に拘束力があるということである。本プロトコルと本計画との間のいかなる不一致も本計画に有利な方法で解決すべきである.受信側はここで本計画と本プロトコルのコピーを受信したことを確認する.

18.分割可能性。 本プロトコルの任意の条項が、任意の司法管轄区域または誰に対しても無効、不法または実行不可能であると判断された場合、または が取締役会が適用されると考えられる任意の法律に従って計画または合意の資格を取り消すと判断された場合、この条項は、適用法に適合するように解釈または改正されたとみなされるべきであり、または、取締役会が計画または合意の意図を実質的に変更しないと判断した場合には、そのように解釈または修正されないと判断された場合、この条項は、司法管轄区または個人に適用されなければならず、合意の残りは全面的な効力および効力を維持しなければならない。

19.法律および管轄権を適用します。この計画と本協定はアメリカ合衆国デラウェア州の法律に従って解釈され、管轄されなければならない。本計画によって生成された任意の論争または実行(または他の方法でこれに関連する)のために提起された任意の訴訟の管轄権および場所は、州に位置する連邦裁判所(連邦管轄権が存在する場合)を含む米国ノースカロライナ州メックレンブルク県の裁判所に限定されなければならない。報酬の対価として報酬を受け、受給者は、本第19条の管轄法律および司法管轄権条項が、当社または当社の前身が受給者に下した任意の持分奨励に記載または言及された任意の管轄法律または同様の条項に代わることに同意するので、このような以前の持分奨励は、管轄法律の条項および条件および本条項の司法管轄権条項の制約を受けるべきである。

20.相続人。本契約項の下の会社のすべての義務は、相続人の存在が会社のすべてまたはほぼすべての業務または資産を直接または間接的に購入するか、または両方を合併するか、または合併、剥離、合併またはその他に対応する会社のすべての義務に対応する会社の任意の相続人に拘束力を有する。

二十一 回復を補償する.本報酬は、当社が随時適宜修正することができる法律又は上場基準を遵守するために必要な任意の政策を含む当社がとる任意の補償回収政策に制限されるべきである。 は、本報酬の対価として、本報酬を受けることによって、当社または当社の前身のbrが受給者に下したすべての以前の持分奨励は、本第21条に規定された条項および条件の制約を受けることに同意する。

22.言語. 受信者が英語以外の言語に翻訳された本プロトコルまたは本計画に関連する任意の他のファイルを受信し、翻訳バージョンが英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする。

二十三さらなる保証. 受信者は、その合理的な努力を尽くして、本プロトコルで予想される取引を迅速に行い、受信者の利益のために提案された事前条件を満たすか、またはその履行を促進し、このような他の文書および 他の文書に署名し、本プロトコルの規定および本プロトコルで予想される取引を実行するために、合理的に必要または適切である可能性のあるさらなる行動をとることに同意する。

24. 株主として権利はありません。受贈者は会社の株主として公演単位に対していかなる権利を行使する権利もない。

二十五添付ファイル。 当社は本プロトコルの添付ファイルを採用することができ、これらの添付ファイルは本プロトコルの一部を構成すべきです。本br協定には何らかの規定があるにもかかわらず、公演単位は、受給者の居住または雇用国/地域付録に規定されている任意の特定の国/地域の条項を遵守しなければならない。また、受信者が付録に含まれる国/地域のうちの1つに移転した場合、その国/地域の条項は、会社がそのような条項を適用することが必要または望ましいと判断することを前提として受信側に適用されるべきである。