添付ファイル10.8

SOLUNAホールディングス

第2回br改正と2021年株式インセンティブ計画の再策定

制限株式契約

Solunaホールディングス(以下、“当社”と略す)は、本稿で述べた受領者(以下、“協定”と略す)と本制限株式協定を締結し、日付は、本協定に添付されている条項及び条件を含む以下に規定する期日であり、Soluna Holdings,Inc.第2次改正及び再改訂された“2021年株式インセンティブ計画”(以下、“計画”という。)に基づいて、受領者に本協定に規定する制限株式株式を付与する。

宛名 (受取人):
今回の限定株式付与日 (“付与日”):
本プロトコルに従って付与された制限株式数:
制限株の対価格 があれば:
ホーム スケジュール: [授権日1周年時25% その後36ヶ月月ごとに計算]

SOLUNAホールディングス
受取人署名 差出人:

[住所.住所]

名前:

タイトル:

1

SOLUNAホールディングス

第2回br改正と2021年株式インセンティブ計画の再策定

制限株式契約-条項と条件

Br社は受給者に付与することに同意し、受給者は当社が本協定の表紙に列挙した制限的な株式の数を受け入れることに同意します。

1. 計画下で付与する.本契約は、参照によって本明細書に組み込まれる本契約および本計画の条項および条件から制限される。本プロトコルで使用されるが、本プロトコルで定義されていない大文字の用語は、本計画または受信者と会社または子会社との間の任意の雇用または同様のプロトコル(適用状況に応じて)で指定された対応する意味を有する。

2. トラフィック関係が継続している場合,帰属を行う.

(A) ホームスケジュール.受信者が本プロトコルのトップページで規定されている日付ごとに業務関係を継続的に保持していれば,その日に部分制限株を付与すべきであり,金額は本プロトコルのトップページに列挙された金額と同じである.以下第2(C)節の特別規定を除いて、受領者の業務関係が会社、子会社又は受信者によって任意の理由で終了された場合、自発的であっても非自発的であっても、いかなる場合においても、受領者に追加的な制限株式を付与することができない場合には、会社は、帰属していないすべての限定的な株を買い戻す権利があり、買い戻しの金額は、株式が最初に支払うべき対価格に相当する。 委員会は、善意に基づいて、本合意の下で商業関係状態又は上記その他の事項に関する任意の決定を行わなければならない。その決定は終局決定であり、各方面に対して拘束力がある。

“業務関係”とは、受信側と会社又は子会社との間の書面協定に別段の規定がない限り、従業員、上級管理者、取締役、コンサルタント又はコンサルタントの身分で会社又はその子会社に提供されるサービスを意味する。

(B) 業務関係を終了する.本契約については、当社(又はその付属会社)が書面で任意の軍休、病気休暇又はその他の休暇を承認し、当該等の書面による承認又は適用法律により、当社(又は付属会社)が承認された休暇期間(“承認された休暇”)後に受入側との業務関係を継続することが契約義務がある場合は、業務関係は終了したとみなされてはならない。 承認された離職許可がある場合は、限定株式の帰属は、会社(又は子会社)が離職許可の書面承認において が本合意を指すことを明確にしない限り、元の帰属スケジュール に従って継続しなければならない。

2

(C) 加速.

(i)委員会は、本プロトコルに従って付与された制限された株式の全部または任意の部分が、いくつかまたはすべての制限を受けないか、または全部または部分的に現金化されてもよい(場合に応じて)いつでも規定することができる。上記の行動により“内部収入法”第280 Gと4999条が適用される可能性があるが、会社が所有権や制御権の変更が発生したことを前提としている(この条項の意味範囲内)。

(Ii)2節の他の部分が規定されているにもかかわらず,制御が変化すると,すべての残りの制限株式の未帰属株式は、制御権変更直後に帰属しなければならない。 本第2(C)(Ii)条において、“制御権変更”とは、 合併又は合併を意味し、その中で50%以上の証券を構成する当該取引の直前に、会社が発行した証券の総投票権は、会社証券の総投票権を50%以下有する1つ以上の者に譲渡される。または当社のすべてまたはほとんどの資産を売却、譲渡またはその他の方法で当社の非関連会社に処分する。

3. 譲渡制限.受領者は、その所有または任意の帰属されていない制限された株を売却、譲渡、譲渡、質権、設定または処分してはならない。

4.“br}株主権利。限定的な株式奨励を受けた後、受給者は、本計画第6(C)節に規定する会社株主としてのすべての権利を有することになる。

5.税金を前納します。本計画の規定によると、当社又は採用子会社は、発行又は帰属制限性株式の受領側に源泉徴収する必要がある任意及びすべての適用所得税及び就業税を源泉徴収することができる。

6. 証券法を遵守し、ロックプロトコル。当社は、当協定に適用される株式又は他の証券が当時“証券法”及び適用された州又は省証券法/任意の適用された証券法に基づいて有効な登録又は免除登録を行っていない限り、本協定に基づいて任意の株式又は他の証券 を発行する義務はない。発行された株式または他の証券がこのように登録されていない場合、受信者は、転売または流通ではなく、そのような株または他の証券を投資のために受け取り、会社およびその弁護士が満足する適切な投資書簡に署名するであろう。受け入れ側はまた、本協定に従って株式を買収する条件として、当社の高級管理者および従業員が保有する株式brに時々適用可能な任意の引受業者による当社の任意の証券の公開発行に関するロック協定の制約を受けるべきであるという契約に当社の許容可能な形態で署名することに同意し、このロック協定は、当社の高級管理者および従業員が保有する株式のbrに時々適用され、この合意または後続の合意は、完全な効力および役割を有しなければならない。

3

7. 伝説。受信者は、本プロトコルに従って発行された株式または他の証券の株式または証明書(または課金形式)が図の例(または制限を提供する)を有することができ、本プロトコル6節で述べた譲渡可能性の制限を説明する(これらの制限が当時有効である場合)ことを確認する。

8. 電子交付。当社は、現在または将来の本計画への参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができます。受信者は、電子交付方式でこのようなファイルを受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によるオンラインまたは電子システム参加計画の確立および維持に同意する。

9. 会社政策。本裁決は、適用法に基づいて取締役会が随時実施する任意の適用の追跡又は回収政策、株式取引政策、 及びその他の政策によって制限されなければならない。

10. ファイルを宛先に提供します。本プロトコルの表紙に署名することによって、受信者は、プロトコル全体のコピー、計画のコピー、および計画に関する目論見書のコピーを受信したことを確認する。

11.雇用およびサービスパフォーマンスに及ぼす影響。本プロトコルまたは本計画のいずれの内容も、会社または任意の子会社が、受信者のサービスを雇用または使用する義務がある、または受信者のサービスを保留する、または受信者のサービスを雇用または保留する義務があると解釈してはならない。

12.“国税法”第409 a条。本協定に基づいて付与された制限株式株式は、国税法第409 a条に規定されている受け入れ側が直面する可能性のある不利な税務結果を回避することを目的としており、委員会は、このような不利な税務結果を回避するために、本協定に必要と思われるまたは適切な修正を行うことができる。

13. 賞の性質。この賞を受けることで、受賞者は認め、理解し、同意する

(A) 本計画は当社が自発的に策定し、裁量性を有し、本計画と本合意が許容する範囲内で、当社が随時修正、改訂、一時停止または終了することができる

(B) 本報酬の付与は、過去に計画報酬が付与されていても、過去に計画報酬が付与されていても、本計画下の将来の報酬または計画報酬の代わりの福祉を得るために、任意かつ偶然であり、契約または他の権利は生じない

(C) 将来計画報酬に関するすべての決定は、委員会によって自己決定される

(D)彼または彼女は自発的にその計画に参加した

(E) 株の将来価値は未知であり、肯定的に予測できない;

4

(F) 受取人が米国国外に居住および/または仕事をしている場合、以下の追加規定を適用しなければならない

(i)本計画によって取得された任意の株式は、年金または退職権利または補償の代わりにはならない

(Ii)本計画に従って取得された任意のbr}株式は、会社および/またはその任意の子会社に提供される任意のサービスの任意のタイプの補償を構成せず、受信者の雇用契約(ある場合)の の範囲外ではない

(Iii)本計画に基づいて取得された任意の株式は、正常または予想される報酬または給料の一部ではなく、任意の解散費、退職、解雇、リストラ、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、サービス報酬の計算を含むが、これらに限定されない。このような他の取り決めが明確に規定されていない限り、退職金または退職金または福祉または同様の支払い

(Iv)いかなる理由で業務関係を終了したとしても、本裁決の下の任意の株式を没収して、請求又は賠償又は損害を得る権利を提出し、本裁決を付与する代償としてはならない。受け入れ側は、会社および/またはどの子会社にもクレームを提起せず、クレームを出す能力を放棄し、会社および/またはその子会社の任意のクレームを免除することに撤回できない。前述の規定にもかかわらず,このような請求が管轄権のある裁判所の承認を得た場合,本裁決を受けることにより,受け入れ側は、そのようなクレームを追及しないことに撤回できないことに同意し、そのようなクレームの却下または撤回を要求するために必要な任意およびすべての文書に署名することに同意するとみなされる。そして

(v)当社または任意の子会社は、受領者の現地通貨とドルとの間のいかなるレート変動に対してもいかなる責任も負いません この為替レート変動は、授権書の価値に影響を与える可能性があり、または授権書またはその後の販売に基づいて支払うべき任意の金額 和解時に取得した株式をすべて取得する。

14. その他。

(A) プロトコル全体;修正.本プロトコルは,双方間の本プロトコルの主題に関する完全なプロトコルを構成し,双方間の本プロトコルの主題 に関するすべての書面または口頭アドバイスと他のすべての通信の代わりになる.本協定は、本協定の双方の署名者が署名した書面による修正、修正、または撤回のみを行うことができます。本合意の条項が本計画の条項と衝突した場合は,本計画の条項を基準とする.本計画の条項が具体的な条項が本契約に関連する雇用または類似協定と衝突した場合は、雇用条項または類似協定を基準とする。

5

(B)分割可能性.本プロトコルの任意の条項の無効、不法または実行不可能は、 の任意の他の条項の有効性、合法性、または実行可能性には決して影響を与えない。

(C) 相続人と譲り受け人.本プロトコルは,本プロトコル双方とそのそれぞれの後継者と譲受人に対して拘束力を持ち,その利益に合致するが,本プロトコルに列挙された制約を受ける必要がある.

(D)法律を適用する。本協定はネバダ州法律によって管轄され、同州法律に基づいて解釈されるべきであるが、その法律衝突の原則には影響を与えない。

(E)建造。この協定はこの計画の条項に従って解釈されなければならない。本計画が本プロトコルと何か衝突した場合は,本計画を基準とする.本プロトコルと本計画の各部を含むタイトルは便宜上,その条項を修正または影響すると解釈することはできない.男性は男女双方を含むべきであり、単数は複数を含むべきであり、単数は文脈が別の要求がない限り、単数を含むべきである。

(F) データプライバシー.本契約の締結および当社が締結した任意のデータ譲渡契約に別段の規定があることに加えて、受信者は、(I)当社の許可および本計画または計画記録サービスを提供する当社の任意のエージェントが、当社が制限された株式の発行および本計画の管理を促進するために要求した情報およびデータを当社に開示すること、(Ii)彼または彼女がそのような情報に対して所有する可能性のある任意のデータプライバシー権を放棄すること、および(Iii)当社が当該情報を電子的に記憶および転送することを許可する。本第14条(F)については、用語“会社”とは、会社、その子会社、その他の任意の関連会社を意味する。

(G) 通知.本契約項の下のすべての通知は、書面で発行し、書留又は書留、前払い郵便、返送を要求する方法で受信者に送信する場合は発行されたものとし、宛先に送信する場合は、本プロトコルの表紙に記載されている住所又は会社記録に表示されている住所に送信し、会社に送信した場合は、会社の主な実行事務室に送信したとみなし、会社秘書に注意してください。

6