添付ファイル4.2

証券購入協定
 
本証券購入プロトコル(“本プロトコル”)の日付は2022年8月12日であり,マーシャル諸島の1社Performance Shipping Inc.と本プロトコル署名ページ上で決定された各買手(その後継者と譲渡者,1人の“買手”および総称して“買手”を含む)と署名される.
 
本協定に規定されている条項及び条件を満たした場合に、改正された1933年の証券法(“証券法”)の下での有効な登録声明に基づいて、当社は、各買い手に、本協定により全面的に記載された会社証券を発行して売却することを希望しているが、各買い手は、それぞれ又は非共同で会社から自社の証券を購入することを希望している。
 
そこで,現在,本プロトコルに含まれる相互契約を考慮し,他の良好かつ価値のある対価格のために,会社と各買手は以下のように同意する
 
一番目です。
定義する
 
1.1定義。本プロトコルの他の場所で定義されている用語を除いて,本プロトコルのすべての目的について,以下の用語は,本1.1節で規定した意味を持つ
 
“行動”は,3.1(J)節でこのタームに与えられた意味を持つべきである
 
関連会社“とは、証券法下のルール405において使用および解釈されるので、任意の直接的または間接的に1つまたは複数の仲介機関によって制御されるか、または誰かによって制御されるか、またはそれと共同で制御される人を意味する。
 
“取締役会”とは、会社の取締役会を指す。
 
営業日“とは、土曜日、日曜日、米国連邦法定休日以外の任意の日、または法律または他の政府行動許可またはニューヨーク州の銀行機関の閉鎖を要求する任意の日を意味する。しかし、明確にするために、ニューヨーク市商業銀行の電子送金システム(電信為替を含む)がこの日顧客に開放されている限り、商業銀行は、“家にいる”、“その場で避難する”、“非必要な従業員”または任意の他の同様の命令または制限、または任意の政府当局の指示の下で任意のエンティティ支店を閉鎖することを含む、許可されているか、または法律によって閉鎖され続けることを許可されているとみなされてはならない、または“家にいる”、“その場で避難する”、“不要な従業員”または他の同様の命令または制限、または任意の政府当局の指示の下で任意のエンティティ支店を閉鎖することを許可されているとみなされてはならない。
 
“購入価格”は,4.1(D)節でこの用語を与える意味を持つべきである.
 
“成約”とは,2.1節の規定により,証券売買の成約をいう。
 
1

“成約日”とは、すべての取引書類が適用当事者によって署名されて交付された取引日を意味し、(I)買い手が引受金額を支払う義務及び(Ii)会社が証券を交付する義務は、いずれの場合も満たされ又は免除されているが、いずれの場合も第2(2)項のすべての条件に遅れてはならない発送する)次の取引日。
 
“委員会”とは、米国証券取引委員会を意味する。
 
“普通株”とは、当社の普通株、1株当たり額面0.01ドル、および当該等の証券が今後再分類または変更される可能性のある任意の他の種類の証券を指す。
 
普通株式等価物“とは、その所有者がいつでも普通株式を買収する権利を有するようにする自社または付属会社の任意の証券を指し、いつでも普通株式または行使または交換可能な任意の債務、優先株、権利、オプション、株式承認証または他のツールに変換することができるが、他の方法でその所有者が普通株式を取得する権利を有するようにすることを含むが、これらに限定されない。
 
会社の法律顧問とはWatson Farley&Williams LLPのことで、その事務所は西55街250番地にありますこれは…。 Street, 31ST住所:ニューヨーク、郵便番号:10019。
 
“評価日”は,3.1(S)節で与えられた用語の意味を持つべきである.
 
“取引法”は改正後の1934年の証券取引法及び公布された規則と条例を指す。

“免除発行”とは、(I)証券を発行(又は行使)し、証券に関連する任意の登録声明を提出し、又は引受権証又は優先株式証を行使した後に普通株式を発行することを意味し、当該証券が本契約日から改正されずに当該証券の数を増加させ、又は当該等の証券の取引価格、交換価格又は転換価格(株式分割又は組み合わせに関連するものを除く)又は当該証券の期限を延長し、(Ii)任意の証券の付与又は発行を行うことを意味する。または改正および再記載された会社の2015年持分インセンティブ計画に関する登録声明を提出するか、または当社が本公告日に発効する任意の他のインセンティブ報酬計画を提出するか、または(Iii)会社またはその関連会社の1つまたは複数の関連会社に企業優先株を発行し、登録説明書および募集説明書に記載されているCシリーズ優先株を含む株を発行する。ただし、当該等の証券は“制限された証券”であり(定義は第144条参照)、本契約日後90日以内にこれに関連する任意の登録声明を提出することを許可する登録権利はなく、(Iv)当社は、本協定日に発行された及び未完成の証券又は融資協定に変更されたときに普通株式を発行することができ、当該等の証券又は融資協定は、登録声明、目論見及び目論見補編に説明されている(又は引用で組み込まれている), しかし、本合意の日から、そのような証券は、そのような証券の数を増加させるために修正されていないか、またはそのような証券の取引価格または変換価格を低下させるために、またはそのような証券の期限を延長するか、または(V)登録説明書および募集説明書に記載されているB系列優先株変換時にC系列優先株を発行するか、またはそのような発行について任意の登録説明書を提出する。当該等の証券が本契約日から当該等の証券の数を増加させ、又は当該等の証券の取引価格、交換価格又は株式交換価格を低下させるための改訂がなされていない限り(登録声明及び目論見書に基づいて本契約日に記載されている当該等の証券の条項を除く)、又は当該等の証券の期限を延長する。
 
2

“反海外腐敗法”は改正された1977年の“反海外腐敗法”を指す。
 
公認会計原則“は、3.1(H)節で与えられた用語の意味を有するべきである。
 
負債“とは、(X)資金または負債額が50,000ドルを超える任意の負債(通常の業務中に生じる支払貿易帳簿を除く)、(Y)他人の負債に関連するすべての保証、裏書きおよびその他または債務を意味し、企業の総合貸借対照表(またはその付記)に反映されるか否かにかかわらず、通常の業務中に預金または受託または同様の取引のための譲渡可能手形の担保を裏書きすることを除く。及び(Z)要求に応じて米国公認会計原則に従って資本化されたリース契約、50,000ドルを超えるリース金の現在値。
 
知的財産権“は、3.1(P)節でこの用語に付与された意味を有するべきである。
 
“留置権”とは、留置権、担保権、質権、担保物権、財産権負担、優先購入権又はその他の制限を意味する。
 
“販売禁止協定”とは,会社のある役員·上級管理者が締結した販売禁止協定を意味する
 
LoebとはLoeb&Loeb LLPのことで、そのオフィスはニューヨーク公園通り345号、郵便番号:10154。
 
“重大な悪影響”は,3.1(B)節でこのタームに与えられた意味を持つべきである
 
“材料許可”は,3.1(N)節で与えられた用語の意味を持つべきである.
 
“1株当たり買い取り価格”は0.45ドルに等しく、本合意日後に発生した普通株の逆方向および順方向株式分割、株式配当、株式合併およびその他の類似取引の調整を受ける。
 
個人“とは、個人または会社、共同企業、信託、法人または非法人団体、合弁企業、有限責任会社、株式会社、政府(またはその機関または支店)または他の任意のタイプのエンティティを意味する。
 
“エージェントの配置”とは、Maxim Group LLCを意味する。
 
3

“配給エージェントプロトコル”とは,当社と配給エージェントの間で締結された,日付が本プロトコルの日付である配給エージェントプロトコルである.
 
“優先株式引受証”とは、(I)当社が2022年6月1日に包販公開発売で発行したA類普通株引受権証及び(Ii)当社が2022年7月19日に私募で発行した普通株引受権証である。
 
手続き“とは、最初であっても脅かされていても、訴訟、クレーム、訴訟、調査または手続(書面陳述のような非公式調査または一部の手続きを含むが、これらに限定されない)を意味する。
 
“目論見書”とは、登録説明書を提出する最終目論見書をいう。
 
“募集説明書補充材料”とは、証券法第424(B)条に適合する入札説明書補充材料であり、この補充材料は、証監会に提出され、成約時に各買い手に交付される。
 
“買手”は,4.8節でこのタームに与えられた意味を持つべきである.
 
レジストリ“は、333-237637番号333-237637であり、買い手への株式売却、株式承認証、および引受権証を登録するテーブルF-3フォーマットを用いた有効なレジストリを意味する。
 
“必要な承認”は,3.1(E)節で与えられたタームの意味を持つべきである
 
第144条規則“とは、証券法に基づいて証監会が公布した第144条の規則を意味し、その規則は、時々改正または解釈することができ、または証監会がその後に通過する任意の類似した規則または条例を意味し、その目的および効力は、その規則と実質的に同じである。
 
ルール424“は、証券法に基づいて証監会が発行するルール424を意味し、このルールは、時々修正または解釈することができ、または証監会がその後に通過する任意の同様のルールまたは条例を意味し、その目的および効力は、ルールと実質的に同じである。
 
“米国証券取引委員会報告”は、3.1(H)節で与えられた用語の意味を有するべきである。
 
“証券”系とは、株式、株式承認証及び引受権証株式を指す。
 
“証券法”は改正後の1933年に証券法及び公布された規則と条例を指す。
 
“株式”とは,本プロトコルにより各買手に発行または発行可能な普通株であり,その数は買手の株式引受金額を1株当たりの買い取り価格で割ることに等しい.
 
4

空売り“とは、取引法に従ってSHOルール200において定義されたすべての”空売り“を意味する(ただし、普通株式の探索および/または借入可能な普通株式の借入を含むとみなされてはならない)。
 
“引受金額”とは、買い手毎に、本プロトコル調印ページと“株式引受金額”というタイトルの横の“株式引受金額”の欄において、ドルと即時利用可能資金で指定された、本プロトコル調印ページで指定された本プロトコルにより購入した株式と株式承認証に要する支払総額である。
 
“子会社”とは、米国証券取引委員会報告書に開示された当社の任意の子会社を意味し、適用される場合には、本報告日後に設立または買収されたbr社の任意の直接または間接子会社も含まれなければならない。
 
“取引日”とは、主力取引市場が取引を開放する日を指す。
 
取引市場“とは、通常株が関連日の上場またはオファーで取引される以下のいずれかの市場または取引所を意味する:ニューヨーク証券取引所米国取引所、ナスダック資本市場、ナスダックグローバル市場、ナスダックグローバル選りすぐり市場、ニューヨーク証券取引所(または上記のいずれかの取引所の継承者)。
 
取引ファイル“とは、本プロトコル、株式承認証、配給代理プロトコル、および本プロトコルの下で意図される取引に関連して署名された任意の他の文書またはプロトコルを意味する。
 
“譲渡エージェント”とは,当社の現在の譲渡エージェント計算機株式会社であり,郵送先はマサチューセッツ州02021,広東ロアル街150番地,および当社の任意の後続譲渡エージェントである.
 
可変金利取引“は、4.12(B)節で与えられた用語の意味を有するべきである。
 
VWAP“は、任意の日に、以下の第1項に適用される価格によって決定される価格を意味する:(A)普通株がその後取引市場に上場または見積 された場合、ブルームバーグ新聞社が報告した普通株がその後に上場またはオファーされた取引市場(または以前の最も近い日)の普通株の日出来高加重平均価格を意味する(取引日午前9:30から計算)。(ニューヨーク時間)午後4時02分まで(ニューヨーク市時間))、(B)OTCQBまたはOTCQXが取引市場でない場合、普通株式がOTCQBまたはOTCQX(適用者を基準とする)の日付(または最近の前の日)の出来高加重平均価格である場合、 (C)普通株がOTCQBまたはOTCQXで上場またはオファー取引されていない場合、普通株の価格がその後ピンク公開市場(またはその報告価格機能を引き継ぐ類似の組織または機関)で報告される場合、そのように報告される普通株の最新入札、または(D)他のすべての場合、普通株式の公正時価は、当時発行されておらず、当社のために合理的に受け入れられた大多数の証券の購入者によって誠実に選択された独立評価士によって決定され、費用および支出は当社が支払うべきである。
 
5

“株式承認証”は総称して本プロトコル第2.2(A)節に市を受け取る時に買い手に交付される普通株引受権証と呼ばれ、この株式承認証 は即時に1株当たり0.45ドルの行使価格で行使することができ、使用期間は成約日から5年であり、本プロトコル添付ファイルAに添付されている。
 
“株式承認証株式”とは、株式証の行使時に発行可能な普通株式をいう。
 
二番目です。
購入販売
 
2.1終値。期日までに、本協定に記載された条項に基づいて、本協定の双方が本合意に署名し、交付するとともに、当社は、本協定の双方が本合意に署名し、交付するとともに、それぞれ非共同同意と販売と購入を受けることに同意し、総額は最大15,000,000ドルに達する 株式と引受権証。各買い手が本契約に署名した署名ページに記載されている引受金額は、会社との“着払い”(“DVP”) 決済に使用可能でなければならない。当社は,2.2(A)節で決定したそれぞれの株式と引受権証を買い手ごとに交付し,当社と各買手は成約時に2.2節(Br)で交付可能な他の項目を交付しなければならない.2.2と2.3節で規定した契約と条件を満たした後,Loeb事務所または双方が共同で合意した他の地点で結審を行うべきである.配給代理に別の指示がない限り,株式決済はDVPで行わなければならない(すなわち、締切日には、当社は、買い手の氏名及び住所に登録され、譲渡エージェントによって発行された株式を買い手毎に指定された配給エージェントの口座に直接発行しなければならない。配給エージェントは、当該等の株式を受信した後、直ちに当該等の株式を適用された買い手に電子的に交付し、配給エージェント(又はその決済会社)が電信為替方式で当社に支払わなければならない)。
 
2.2 Deliveries.
 
(A)締め切りまたは前に、会社は、各買い手および配給エージェントに以下のものを渡すか、または手配しなければならない
 
(I)会社が正式に署名した本契約;
 
(2)会社弁護士の法律意見は、米国の法律およびマーシャル諸島の法律事項に関する法律的意見を含み、その形態は、配置エージェントおよびすべての買い手を満足させるべきである
 
(Iii)安永会計士事務所(Hellas)会計士事務所が設置エージェントに書いた冷たい慰問状は、そのフォーマットと実質内容が様々な点で配置エージェントを合理的に満足させている
 
(四)署名された販売禁止協定
 
6

(V)会社は、各買い手に会社の電信為替指示を提供し、会社の短冊で頭を上げ、最高経営責任者または最高財務責任者によって実行されなければならない
 
(Vi)2.1節の最後の文の規定の下で、譲渡エージェントに撤回不可能な指示コピーを発行し、譲渡エージェントが信託会社を介してホストシステム(“DWAC”)に買い手株式の引受金額を1株当たりの購入価格で割った株式を格納または抽出し、買い手名義に登録するように指示する
 
(Vii)予約;
 
(Viii)買い手名義で登録された引受権証は、当該買い手株式100%に最大相当する普通株式を購入し、最も近い全株式に下方に丸め込み、行使価格は1株当たり0.45ドルに相当するが、いずれの場合も調整しなければならない(条件は、当該等株式証明書のインク原本は、締め切りから5営業日以内に配給代理を交付することができる)
 
(九)株式募集定款及び募集説明書の補編(証券法第172条に基づいて交付することができる)。
 
(B)締め切りまたは前に、各買い手は、以下のものを会社に渡すか、または手配しなければならない
 
(I)当該買い手によって正式に署名された本プロトコル;および
 
(Ii)買い手の引受金額は,会社との“着払い”決済に用いることができる.
 
2.3シャットダウン条件。
 
(A)当社が本合意項の下で結審に係る義務は、以下の条件を満たす必要がある
 
(I)本契約に記載された買い手の説明および保証の締め切りのすべての重要な態様における正確性(または重要性または重大な悪影響によって保証が制限される範囲内)(本契約に記載されている特定の日でなければ、その日が正確であるべきである)
 
(Ii)各買い手が締め切りまたは前に履行しなければならないすべての義務、チノおよびプロトコルが履行されていること;および
 
(Iii)買手ごとに本プロトコル第2.2(B)節で規定したものを渡す.
 
7

(B)買い手が本契約項の下で成約に関するそれぞれの義務は以下の条件を満たす必要がある:
 
(I)本契約に記載された会社の説明および保証は、すべての重要な態様における時刻および締め切りの正確性(または、すべての態様において重大または重大な悪影響によって保証される範囲内)である(その中の特定の日がない限り、この場合、それらはその日に正確でなければならない)
 
(Ii)会社が締め切りまたは前に履行しなければならないすべての義務、チノ、および合意が履行されている
 
(3)会社は,本プロトコル第2.2(A)節に掲げるものを交付する
 
(Iv)本契約日から、当社に重大な悪影響を与えない
 
(V)本契約日から締め切りまで、普通株の取引は、証監会または当社の主要取引市場によって一時停止されてはならず、締め切り前の任意の時間に、Bloomberg L.P.報告された一般的な証券の取引は、一時停止または制限されてはならない、またはサービスによって報告された取引の証券または任意の取引市場の最低価格は設定されてはならない。米国またはニューヨーク州当局も、銀行業務の一時停止を宣言してはならないし、いかなる重大な敵対行動や他の国や国際災害がいかなる金融市場に与える影響も発生しないし、いかなる金融市場のいかなる重大な不利な変化も発生しないが、いずれの場合も、買い手の合理的な判断に基づいて、取引終了時に証券を購入することは不可能または望ましくない。
 
2.4予算期間内の販売。本協定には逆の規定があるにもかかわらず、本協定の調印日又は後の任意の時間に、会社及び適用された買い手が通過し、成約直前の時間を含む場合(“決済前期間“)は、当該買い手 が誰にも販売(SHOルール200に従って定義された”空売り“を含まない)が成約時に本プロトコルに従って買い手に発行された任意の普通株式の全部または任意の部分(総称して”決済前普通株“と呼ぶ)を販売する場合、その買い手は本プロトコルの下で自動的に無条件制約購入とみなされ(当該買い手または当社が追加的な行動をとる必要はない)、当社は無条件制約販売とみなされるべきである。この決済前の普通株は、成約時に買い手に販売される。しかし、会社が本契約項のいずれかの決済前の普通株の購入価格を受け取る前に、会社は買い手にいかなる決済前の普通株を渡すことを要求されてはならない。また、当社はここで確認し、同意し、上記の規定は、買い手が決済前に任意の人に任意の普通株を売却するか否かに関する陳述や契約を構成するものではなく、買い手が任意の普通株を売却する決定は、買い手が当該等の売却を行うことを選択した場合には、その買い手が適宜に行う必要がある。
 
8

三番目です。
説明と保証
 
3.1会社の陳述と保証。会社はすべての買い手に次のような陳述と保証をします
 
(A)付属会社。当社は各付属会社のすべての株式或いはその他の持分を直接又は間接的に所有し、しかもいかなる保留権もない(任意の信用手配、融資リース、融資契約又は転換引受票(又は任意の関連保証協定又は質権協定)によって生じる権益を除く) は、当社又はその任意の付属会社が一方である債務(定義は以下に述べる)の一部として、登録説明書、目論見及び株式定款及び株式定款副刊に開示される)。各付属会社のすべての発行済み及び発行済み株式 は有効に発行され、かつ十分に入金され、評価する必要がなく、かつ証券の引受或いは購入の優先引受権及び類似権利は存在しない(当社が保有する優先引受権及び類似権利は除く)。
 
(B)組織と資格。当社及び各付属会社はいずれも正式登録成立又はその他の方式で組織され、その登録成立又は組織に属する司法管轄区域の法律に基づいて有効に存在及び信用の良好な実体であり、その財産及び資産の所有及び使用を有し、現在行われている業務を経営している。当社又はいかなる付属会社も、そのそれぞれの証明書又は定款、定款又はその他の組織又は定款文書のいかなる規定にも違反しない又は違反しない。当社及びその付属会社はいずれも業務を展開する正式な資格を備えており、各司法管轄区域内で外国会社又は他の実体として良好な地位を有しており、各司法管轄区内で行われている業務又はその所有財産の性質がこのような資格を決定する必要があるが、このような資格又は良好な地位を備えていない場合(状況に応じて)は、(I)いかなる取引文書の合法性、有効性又は実行可能性に重大な悪影響を及ぼすか、(I)経営結果、資産に重大な悪影響を及ぼす可能性がある。当社およびその付属会社の全体的な業務、将来性または状況(財務またはその他)、または(Iii)は、任意の取引文書項目におけるその義務を任意の重大な面でタイムリーに履行する能力に重大な悪影響を与え(Br)任意の(I)、(Ii)または(Iii)、“重大な悪影響”)をもたらし、これらの司法管轄区域において、撤回、制限または削減、撤回、制限または削減などの権力および許可または資格を求める訴訟を提起していない。
 
(C)許可;実行.当社は必要な会社の権力及び権限を有し、本プロトコル及びその他の各取引文書で意図された取引を締結及び完了し、本プロトコル及び本プロトコルの下での義務を他の方法で履行する。当社は、本契約及びその他の各取引文書の署名及び交付、及びここで行う取引を完了するために当社がすべて必要な行動をとることを正式に許可されており、当社、取締役会又は当社株主は、本協定及びその他の取引文書についてさらなる行動をとる必要はありませんが、必要な承認事項は除外します。本協定及びその所属する各他の取引文書は、当社によって正式に署名され(又は交付時)、本協定及びその条項に従って交付された場合、当社がその条項に基づいて当社に対して強制的に執行できる有効かつ拘束力のある義務を構成するが、以下の場合を除く:(I)一般衡平原則と適用される破産、資本不担保、再編、執行猶予及びその他の一般適用法律の制限を受け、一般債権者の権利の実行に影響を与え、(Ii)具体的な履行状況に関する法的制限を受ける。強制救済または他の衡平法救済方法とbr(三)賠償と分担規定は適用法律の制限を受けることができる。
 
9

(D)衝突はない.(I)当社又は任意の子会社の証明書又は定款,定款又はその他の組織文書又は定款のいずれかの規定と衝突又は違反することもなく、(I)当社又は任意の子会社の証明書又は定款、定款又はその他の組織文書又は定款文書のいずれかの規定と衝突又は違反することなく、又は(Ii)以下の条項と衝突又は違約を構成することもない(又は通知又は時間の経過時又は両方が併有している場合は違約となる)。会社または任意の子会社の任意の財産または資産に任意の留置権を生成すること、または他人に終了、修正、逆希釈または同様の調整を与えること(米国証券取引委員会報告に記載されているものを除く)、加速またはキャンセル(通知または非通知、時間推移、または両方を含む)をもたらす任意の合意、br信用手配、当社または任意の子会社が一方の債務または他の文書(会社または子会社の負債またはその他を証明する)または他の了解、または会社または任意の子会社の任意の財産または資産がその制約または影響を受けている他の了解は、免除されていない限り、または(Iii)必要な承認を経て、任意の裁判所または任意の国際、国、州または地方規制または行政機関または機関(政府またはその他)の任意の法律、規則、法規、命令、判決、禁止、法令または他の制限と衝突したり、違反を招いたりする。会社や子会社が受ける任意の海事規制機関を含め、総称して“政府当局” (連邦や州証券法律法規を含む), または当社または付属会社の任意の財産または資産は、その制約または影響を受けるが、第(Ii)および (Iii)条の場合を除き、このような場合は、重大な悪影響をもたらすことはないか、または合理的に予想される可能性があり、いずれの場合も、当社の契約相手側による免除を説明しなければならない。
 
(E)提出、同意、承認。当社は、当社の取引書類の署名、交付、履行に関するいかなる同意、放棄、許可または命令を得る必要がなく、任意の裁判所または他の連邦、州、地方または他の政府当局または他の個人に任意の通知を行うか、または任意の届出または登録を行うが、以下の場合を除く:(I)本協定第4.4条に基づいて要求される届出、(Ii)委員会に目論見書副刊を提出する。(Iii)株式及び株式承認証上場取引について各適用取引市場に通知し、及び(Iv)監査委員会に用紙D及び適用される州証券法(総称して“必要承認”と呼ぶ)により提出すべき書類、及び取得した書類以外の書類を提出する。
 
10

(F)証券の発行;登録。この等の証券はすでに正式に許可され、適用された取引書類に基づいて発行及び支払いされた場合、適時かつ効率的に発行され、全額支払い及び評価を必要とせず、免除及び当社が適用したすべての留置権の影響を受けない。株式承認証の条項に基づいて発行された引受権証株式は、有効な発行、十分な配当金及び評価を必要としない、無料及び当社が適用したすべての留置権の影響を受けない。会社はすでにその正式に許可された株式から、本プロトコルと株式承認証に従って発行可能な普通株式の最大数を予約した。当社は、2020年4月23日(“発効日”)に施行された証券法の要求に基づいて、目論見書及び本br協議の日までに必要となる改訂及び補充を含む登録説明書の作成及び提出を行っている。登録声明は証券法により発効し、証監会は登録声明の効力を阻止或いは一時停止或いは一時停止或いは募集定款及び/又は募集定款の副刊の使用を阻止する停止令を発行していないが、当社の知る限り、証監会はこの目的について訴訟を提起したり、いかなる脅威を下したりしていない。委員会の規則及び規定の要求がある場合、当社は規則424(B)に基づいて委員会に目論見書を提出しなければならない。登録声明およびその修正案が本契約日および締め切りに発効したとき, “登録声明”およびその任意の修正案は、すべての実質的な態様で“証券法”の要件に適合しており、重大な事実に対するいかなる不真実な陳述も含まれていないし、その中で記載されている任意の重大な事実を見落としたり、その中の陳述を誤解しないようにするために必要なことも含まれない。株式募集規約及びその任意の修正或いは補充文書は、募集定款の副刊を含むが、募集定款或いはいかなる当該等の改訂或いは補充文書の発行時及び締め切り時に、各重大な方面ですべて一致し、証券法の要求に符合することができ、また重大な事実に対する不真実な陳述或いは漏れを含まないこともなく、このような陳述を行う状況に基づいて必要な重大な陳述を行うために必要な重大な陳述を行うことはなく、誤解性を持たない。登録説明書を提出する際には、同社はF-3表を使用する資格がある。証券法によると、当社はF-3フォームを使用する資格があり、F-3フォームI.B.1が一般的に指示している取引要求に適合している。
 
(G)大文字。本文の発表日までに、会社は27,395,030株の普通株と793,657株のBシリーズ転換可能な累積永久優先株が発行され、発行された。米国証券取引委員会報告に反映されていることを除いて、当社は最近取引法に基づいて定期又は年次報告を提出して以来、会社の株式オプション計画に基づいて従業員株式オプションを行使し、従業員、取締役又はコンサルタントに普通株を発行し、取引法に基づいて最近定期又は年次報告を提出した日に転換及び/又は未償還普通株等価物又は融資手配を行使する以外は、いかなる株式も発行していない。あるいは米国証券取引委員会報告書で他の方法で大衆に開示された情報。誰も、取引文書において放棄されていない取引 に参加する優先購入権、優先購入権、参加権、または任意の同様の権利を有さない。売買証券またはその米国証券取引委員会報告の開示者を除いて、任意の未償還オプション、株式承認証、承認権証の引受権、催促または任意の性質の承諾、または行使または交換可能な証券、権利または義務に変換することができ、または任意の人に任意の権利の普通株または任意の付属会社の株式を引受または買収する権利を与える権利、または任意の人に任意の権利の株主またはそのような普通株または任意の付属会社の株式を購入または買収する権利、または任意の者に任意の権利の株主または任意の付属会社の株式を買収する権利、または任意の者に任意の権利を付与する権利、またはそのような普通株または任意の付属会社の株式を買収する権利、または任意の者に任意の権利を付与する権利、またはそのような普通株または任意の付属会社の株式を購入または買収する権利、または任意の者に任意の普通株または任意の付属会社の株式を取得する権利、または任意の者に任意の権利を与える権利、またはそのような普通株または任意の付属会社の株式を購入または買収する権利を与える権利、または任意の者に任意の普通株または任意の付属会社の株式を取得する権利、または任意の者に任意の権利を付与する権利、またはそのような普通株または任意の付属会社の株式を取得する権利、または任意の者, 当社または任意の付属会社は、任意の付属会社の追加の普通株式または普通株式等価物または株式の了解または手配を発行する義務があるか、または発行する義務がある場合がある。当該等の証券の発行及び売却は、当社又はいかなる付属会社にも、いかなる者(買い手を除く)にも普通株又は他の証券を発行する責任を負わせることはない。米国証券取引委員会報告書の開示者を除いて、当社または任意の付属会社は、そのような証券の発行および売却によって生成された任意の当該証券の行使、転換、交換、またはリセット価格を調整するための任意の割り当てを備えている未償還証券またはツールを備えている。米国証券取引委員会報告書の開示者を除いて、当社または任意の付属会社は、任意の証券またはツールが、任意の証券償還または同様の条文を含むものではなく、当社または任意の付属会社が当該契約、承諾、了解、または当社または任意の付属会社の証券を償還する必要があるか、または可能性があるように、契約、承諾、了解または手配を含むものでもない。当社には株式付加価値権や“影の株”計画や合意、あるいは類似した計画や合意は何もありません。当社のすべての流通株は正式に許可され、有効に発行され、すでに十分に入金されており、しかも評価されておらず、すべてすべての連邦と州証券法に従って発行され、しかもこの等流通株はいかなる優先引受権或いは類似の証券の引受或いは購入の権利に違反していない。証券の発行と売却は、いかなる株主や取締役会のさらなる承認や許可も必要としない。株主合意、投票協定、または会社の株式に関連する他の同様の合意がない、会社は、または, 当社の知る限り、当社の株主の間または任意の株主の間にあります。
 
11

(H)米国証券取引委員会報告;財務諸表。当社は、証券法及び取引所法により、当社が提出しなければならないすべての報告書、付表、表、報告書及びその他の書類を提出しており、その中の第13(A)又は15(D)節の規定に基づいて、本書類の日付の2年前(又は法律又は法規が当社にこれらの材料のより短い期間を提出することを要求している)(これらの材料は、その中の証拠物及び参照によって組み込まれた書類、並びに登録声明、目論見書及び目論学説明書副刊を含む)、ここでは総称して“米国証券取引委員会報告”と呼ばれるか、またはそのような届出時間の有効な延長が受信され、任意のこのような延期期限が満了する前に、そのような任意の米国証券取引委員会報告書が提出される。それぞれの日まで、米国証券取引委員会報告は、すべての重大な態様において、証券法 および取引法(具体的な状況に応じて決定される)の要求に適合しており、すべての米国証券取引委員会報告は、提出時に重大な事実に対するいかなる真実でない陳述も含まれていないか、またはその中で必要なまたは陳述を行うために必要な重大な事実を陳述するために必要な重大な事実を記載していない。当社はこれまで証券法第144条(I)条に制約された発行者ではなかった。米国証券取引委員会報告書に含まれる会社財務諸表は、すべての重要な面で適用される会計要求及び委員会が報告書を提出する際に有効な関連規則及び規定を満たしている。このような財務諸表は、関連期間に一致して適用される米国公認会計原則(“公認会計原則”)に基づいて作成される, このような財務諸表或いは付記に別途規定がある以外、及び審査を経ていない財務諸表 は公認会計原則が要求するすべての付記を含んではならず、そして各重大な方面で当社及びその総合付属会社のその日付及びその日付までの財務状況、及び当時の期間中の経営業績及び現金流量を公平に示し、もし審査報告書を経ていない場合は、正常で非重大な年末審査調整を行わなければならない。当社は証券法第405条に規定されている“外国個人発行者”である。
 
12

(I)重大な変化;不開示されたイベント、負債、または開発。米国証券取引委員会報告書に含まれる最新の監査財務諸表が発生した日から、(I)重大な悪影響をもたらすことができるまたは合理的に予想される重大な悪影響をもたらす事件、事件または事態の発展は発生していない、(Ii)会社はいかなる負債(または負債または他の負債)が発生していないが、(A)従来の慣例に従って正常な業務過程で発生した貿易金および課税費用、および(B)公認会計基準に基づいて会社の財務諸表に反映されてはならない、または証監会に提出された文書に開示された負債、(Iii)当社はその会計方法を変更しておらず、(Iv)当社はその株主にいかなる配当金又は現金又はその他の財産を発行するか、又は任意の合意を購入、償還又は締結してbr株中の任意の株式を購入又は償還することを宣言していない、及び(V)当社はいかなる上級管理者、取締役又は共同経営会社に任意の持分証券を発行していないが、行政総裁の連合会社に優先株を発行し、取締役に取締役を務めるbr職務発行株式を除く。当社は委員会にいかなる機密処理情報の請求もしていません。本協定で発行しようとしている証券を除いて、当社またはその付属会社またはそのそれぞれの業務、将来性、物件、運営面では、いかなる事件、責任、事実、状況、 の発生または発展、または合理的な予想が発生または存在することは発生していない, 証券法の適用によると、当社は、このような陳述を行う際に開示すべき資産または財務状況とみなされているが、そのような資産または財務状況は、その日前に開示されていない。
 
(J)訴訟。任意の裁判所、仲裁人、または政府当局の前または任意の裁判所、仲裁人または政府当局(総称して“行動”と呼ぶ)には、いかなる行動、訴訟、照会、違反通知、法的手続きまたは調査保留はなく、または当社に知られているように、当社、任意のbr}付属会社またはそのそれぞれの財産に向けられた任意の行動(総称して“行動”と呼ばれる)(I)は、任意のbr}取引文書または証券の合法性、有効性または実行可能性に悪影響または挑戦を与え、または(Ii)不利な決定があれば、重大な悪影響をもたらす可能性がある。当社またはその任意の付属会社、取締役またはその高級管理者は、連邦または州証券法に違反すること、または連邦または州証券法に基づいて責任を負うこと、または受託責任クレームに違反することによって提起されたいかなる訴訟もない。当社の知る限り、証監会はありませんし、当社の知る限りでは、当社または現職または前任取締役または当社幹部に関する調査は何も行われていません。あるいは予想されて行われています。委員会は、取引法又は証券法に基づいて提出された任意の登録声明の効力を一時停止する停止命令又はその他の命令を発行していない。
 
(K)労使関係。当社にはいかなる労使紛争も存在しないことや、当社の知る限り、当社の任意の従業員に関する労使紛争が迫っていますが、このような紛争は重大な悪影響を招くことが合理的に予想されています。当社又はその子会社のいずれの従業員も、当該従業員と当社又は当該付属会社との関係に関連する労働組合のメンバーではなく、当社又はそのいずれの附属会社も集団交渉合意の一方ではなく、当社及びその付属会社はその従業員との関係が良好であると考えている。当社の知る限り、当社またはその任意の付属会社は、いかなる雇用契約、秘密、開示または独自の資料協定または競業禁止協定、または任意の他の契約または合意、または任意の第三者に有利な制限的契約のいずれかの重大な条項に違反することは期待されていませんが、当社またはその任意の付属会社がこのような幹部を採用し続けることは、当社またはその任意の付属会社に、上記の事項について合理的な予想が重大な悪影響を及ぼすいかなる責任も負わせない。会社とその子会社は,米国連邦,州,地方,外国の雇用·雇用慣行,雇用条項や条件および賃金や工数に関するすべての法律や法規を遵守しているが,遵守できなかった場合を除き,個別遵守でも全体的に遵守しても大きな悪影響を与えない。
 
13

(L)コンプライアンス。当社または任意の付属会社は、(I)根拠または違反(通知または時間の経過または両方が同時に発生した場合、当社またはその任意の付属会社の違約を招く)、会社または任意の付属会社も、任意の契約、ローンまたはクレジット協定または任意の他の プロトコルまたは文書に関するクレーム通知を受信しておらず、これらのプロトコルまたは文書は、当社またはその任意の財産に対して拘束力を有する。登録声明に開示されているすべての場合を除いて、(Ii)任意の裁判所、仲裁人または他の政府機関の任意の判決、法令または命令に違反するか、または(Iii)任意の政府機関の任意の法規、規則、法令または規定に違反または違反したことがあり、税収、環境保護、職業健康および安全、製品の品質および安全、ならびに雇用および労働事項に関連するすべての外国、連邦、州、および地方法律を含むが、いずれの場合も実質的な悪影響をもたらすことが合理的に予想されない場合を除く。それぞれの場合に会社契約相手側から付与された免除を説明する。
 
(M)環境法を遵守する。登録説明書、募集定款及び募集定款副刊が開示されている以外に、(I)当社又はその任意の付属会社は、いかなる適用の国際、国、州又は地方条約、法律、法規、命令、材料許可証又はその他の汚染又は人間の健康又は安全の保護に関するいかなる国際、国、州又は地方条約に違反していないか(環境空気、地表水、地下水を含むが、これらに限定されない。化学物質、汚染物質、汚染物質、廃棄物、有毒物質、有害物質、石油および石油製品(総称して“環境関心材料”と呼ぶ)の排出、排出、放出または脅威放出に関する条約、法律または法規、または製造、加工、分配、使用、処理、貯蔵、処分、などを含むが、これらに限定されない自然資源を保護する。環境関連材料(総称して“環境法”と総称される)を輸送または処理し、会社または任意の子会社も、企業またはそのような子会社が環境法または環境法に要求される材料許可に違反していると主張する政府当局、市民団体、従業員または他の側面から書面通信を受けていない。各事件において,brが実質的な悪影響を及ぼすことはないか,または合理的に予想されない限り,(2)裁判所や政府当局にクレーム,訴訟または訴因を提起しておらず,調査も行われていない, または会社または任意の子会社が書面通知を受けた他の行動であって、この通知は、調査費用、整理費用、政府対応費用、自然資源損害、財産損害、人身傷害、弁護士費または罰金に責任がある可能性があると主張しており、これらの責任は、会社または任意の子会社が現在または過去に所有、レンタルまたは運営している任意の場所または所有している任意の船の任意の環境問題材料の環境問題材料の存在または放出によって引き起こされる、基礎またはそれに起因する。会社または任意の現在または過去の子会社(総称して“環境クレーム”と呼ぶ)によってレンタルまたは経営され、処理されるか、または会社に知られている限り、会社または任意の子会社、または任意の個人またはエンティティの任意の環境クレームの責任が、個別または全体に重大な悪影響を与えない限り、契約または法律の実施に従って保留または負担された脅威である。(Iii)会社によると、環境関連物質の放出、排出、排出、存在または処置を含むが、これらに限定されない行動、活動、状況、条件、イベントまたはイベントは、過去または現在は何もなく、合理的に予想されると、任意の環境法違反をもたらすか、または環境法に基づいて支出を要求するか、または会社に環境クレームを提出するための基礎を構成している。任意の子会社または任意の個人または実体について、任意の環境クレームに対する責任会社または任意の子会社は、契約または法律の実施によって保留または負担されているが、合理的に予想されていないか、個別または全体ではないか、または合理的に予想されていない, 重大な悪影響を及ぼす(疑問を生じないために、船の正常な業務過程における運営自体は、本条(Iii)項に記載された行動、活動、状況または条件とみなされてはならない); および(Iv)当社または任意の付属会社は、環境法の下で任意の懸案された法律手続きの制約を受けず、政府当局はその法律手続きの一方であり、当社はこのような法的手続きが罰金100,000ドル以上を招く可能性があると合理的に信じている。当社はすでに合理的に判断して、当社或いは任意の付属会社の業務、運営或いは物件による環境法による関連コスト及び負債は、合理的に予想することができない或いは重大な悪影響を与えることはなく、登録声明、募集定款及び募集定款副刊に掲載されている又は予想されている場合を除く。
 
14

(N)規制ライセンス。当社およびその子会社は、適切な連邦、州、地方または国際規制機関(政府または他の部門)によって発行された米国証券取引委員会が、それぞれの業務を展開するために必要なすべての証明書、ライセンス、許可およびライセンスを有しており、このようなライセンスを有することができないことが重大な悪影響(“実質的ライセンス”)をもたらすことができない限り、当社または任意の子会社は、いかなる実質的なライセンスの撤回または修正に関連する訴訟通知も受けていない。
 
(O)資産所有権。米国証券取引委員会報告所開示者を除いて、当社及びその付属会社は、費用的に所有するすべての不動産に対して良好かつ売却可能な所有権を有しており、それが所有している自社及び付属会社の業務に重大な意義を有するすべての個人財産に対して良好かつ売却可能な所有権 を有しており、いずれの場合もいかなる留置権もないが、以下の項目を除く:(I)任意のクレジット手配、融資リース、当社またはその任意の付属会社が一方のための債務の一部として、登録説明書、募集説明書および募集説明書に開示されているような融資プロトコルまたは変換可能なチケット(または任意の関連保証プロトコルまたは質権プロトコル)、(Ii)そのような財産の価値に重大な影響を与えず、当社およびその付属会社がそのような財産の使用に重大な干渉を与えるか、または重大な干渉を与えることができない留置権、および(Ii)連邦、州または他の税金項目の留置権を支払うことができる。すでに公認会計基準に従って適切な準備金を準備し、その支払いは滞納も処罰も受けない。米国証券取引委員会の報告開示を除いて、当社及び付属会社が賃貸方式で保有している任意の不動産及び施設は、当社及び付属会社が遵守している有効、存続及び強制執行可能な賃貸契約に基づいて保有している。
 
(P)知的財産権。当社およびその付属会社は、米国証券取引委員会報告書に記載されているそれぞれの業務に関連するすべての特許、特許出願、商標、商標出願、サービス商標、商号、商業秘密、発明、著作権、許可および他の知的財産権、および同様の権利を所有または使用する権利を有しており、これらの権利がなければ、大きな悪影響を及ぼす可能性がある(総称して“知的財産権”と呼ぶ)。本合意の日から2(2)年以内に、当社または任意の子会社は、いかなる知的財産権が満期になったか、終了されたか、または放棄される予定であるか、または満了、終了または放棄される予定であるという通知(書面またはその他の形態)を受信していない。米国証券取引委員会報告書に含まれる最新の財務諸表が監査された日から、当社または任意の子会社は、知的財産権が誰の権利を侵害しているか、または合理的に予想できないか、または合理的に予想できない限り、重大な悪影響を与えないことを示すクレームまたは他の方面の書面通知を受けていない。当社の知る限り、このような知的財産権はすべて強制執行可能であり、現在のところ誰も知的財産権を侵害しているわけではありません。当社とその付属会社は,そのすべての知的財産権のセキュリティ,セキュリティ,価値を保護するための合理的なセキュリティ対策をとっており,それができない限り,大きな悪影響を与えることは合理的に期待できない.
 
15

(Q)保険。当社及びその付属会社は公認財務責任を有する保険者が保証し、引受金額は当社及びその付属会社が従事している業務の慎重及び常習金額であり、取締役及び高級管理者に限定されない保険範囲は少なくとも総引受金額に等しい。当社またはどの付属会社も、保険契約満了時に既存の保険範囲を継続することができない、またはコストを大幅に増加させることなく、類似した保険会社から類似の保険範囲を得ることができず、その業務を継続することができないと信じている。
 
(R)関連会社および従業員との取引。米国証券取引委員会報告所の開示者を除いて、当社又は任意の付属会社の高級職員又は取締役、及び当社の知る限り、当社又は任意の付属会社の従業員は現在、当社又は任意の付属会社とのいかなる取引にも関与していない(従業員、高級職員及び取締役としてのサービスを除く)、任意の契約、合意又はその他の手配を含み、任意の高級職員にサービスを提供することを規定し、任意の高級職員に不動産又は動産を賃貸し、任意の高級職員からの借金又は借出金を規定し、又は他の方法で任意の高級職員又は任意の高級職員に支払うことを要求する。取締役または関係従業員、または当社の知る限り、任意の高級職員、取締役または任意の関連従業員が重大な権益を有するか、または高級職員、取締役受託者、株主、メンバーまたはパートナーである任意のエンティティは、金額が120,000ドルを超えるが、(I)賃金または顧問費または取締役費用および株式を支払うことを除いて、(Ii)当社を代表する支出および(Iii)当社の任意の株式オプション計画に従って締結された引受権協定を含む他の従業員福祉を精算する。
 
(S)サバンズ-オキシリー法;内部会計統制。当社およびその子会社は、2002年の“サバンズ-オキシリー法案”(Sarbanes-Oxley Act)において発効した日から発効する任意およびすべての適用要件、および委員会がこの法案に基づいて公布した、本法案の日からおよび締め切りから発効する任意およびすべての適用規則および法規を実質的に遵守している。当社およびその付属会社は、(I)取引が管理層の一般的または特別な許可に従って実行されることを保証するために、合理的な保証を提供するのに十分な内部会計制御制度を維持し、(Ii)取引は、公認会計原則に従って財務諸表の作成および資産責任の維持を許可するために必要であると記録されており、(Iii)管理層の一般的または特定の許可に基づいてのみ資産へのアクセスが許可されている。(4)記録された資産責任状況を合理的な時間ごとに既存資産と比較し,任意の差異に対して適切な行動をとる.当社及び付属会社はすでに当社及び付属会社のために開示制御及びプログラム(取引所法案規則13 a-15(E)及び15 d-15(E)を定義する)を設立し、当該等の開示制御及びプログラムを設計し、当社が取引法に基づいて提出又は提出した報告において開示すべき資料が、委員会の規則及び表に指定された期限内に記録、処理、まとめ及び報告することを確保するために設計されている。当社の監査員は、当社及びその付属会社の開示制御及びプログラムを“取引所法案”に基づいて提出された最新年度報告書に含まれる期間(当該日)終了までの有効性を評価した, “評価日”)。当社は、“取引所法案”に基づいて提出された最新年度報告書に、認証者がその評価日までの評価から得られた開示制御とプログラムの有効性に関する結論 を提出した。評価日から、当社及びその付属会社の財務報告内部統制(定義取引法参照)に大きな影響はなく、又は合理的に当社及びその付属会社の財務報告内部統制に重大な影響を与える変動が生じる可能性がある。
 
16

(T)ある費用。配給代理契約条項及び証券配給に関する募集規約の副刊に記載されている場合には、配給代理に支払うべき賠償を支払うほか、当社又は任意の付属会社は、取引書類について予定されている取引をいかなるブローカー、財務顧問、探す人、配給代理、投資銀行家、銀行又はその他の者に手数料又は手数料を支払うことができないか。買い手は、本節で説明するタイプの費用のいずれかまたは他の人またはその代表によって提起された、取引文書によって予期される取引に関連する任意のクレームに義務を負うべきではない。
 
(U)投資会社。当社は、連属会社でもなく、証券支払いを受けた後、“1940年投資会社法”(改訂された)が指す“投資会社”の連属会社ではないか、またはそうではない。当社の経営方式は“投資会社”にはならないはずですが、改正された1940年の“投資会社法”に基づいて登録する必要があります。
 
(V)登録権。登録声明または米国証券取引委員会報告書に開示されるか、または本合意に従って開示されることを除いて、いかなる者も、証券法に従って当社または任意の付属会社の任意の証券を登録させる権利がない。
 
(W)上場とメンテナンス要件。普通株は、取引所法令第12(B)又は12(G)条に基づいて登録されており、当社は、取引所法令による普通株の登録を終了することを目的としているか、又はそれが知られている場合には、取引所法令による登録を終了することを目的とした行動をとっておらず、当社は、監査委員会が当該等の登録を終了することを検討しているいかなる通知も受けていない。登録説明書に開示されている者を除いて、当社は上場日前12ヶ月以内にいかなる普通株がすでに上場したか又は上場した売買市場からの通知又はbrのオファーを受けておらず、当社が当該売買市場の上場又は維持規定に適合していないことを示す。普通株は現在、預託信託会社や他の設立された決済会社を介して電子的に譲渡する資格がありますが、当社は現在、預託信託会社(または当該などの他の設立された決済会社)に電子譲渡に関する費用を支払っています。
 
17

(X)保留。
 
(Y)開示。取引書類が行う取引の重大な条項と条件以外に、当社或いは当社を代表して行動する任意の他の人はすべていかなる買い手或いはその代理人或いは大弁護士にその構成或いは重大な非公開資料を構成或いは構成する可能性があると考えられるいかなる資料を提供していないことを確認したが、これらの資料は募集定款の副刊で他の方法で開示されていない。当社は、買い手が当社の証券取引を行う際に前述の陳述に依存することを理解し、確認します。当社又は当社を代表して買い手に提供する当社及びその付属会社、そのそれぞれの業務及び行う予定の取引に関するすべての開示(本契約の開示明細書を含む)は、真実、正確であり、重大な事実の不真実な陳述を含まないか、又は陳述を行う場合に誤解されない陳述を行うために必要ないかなる重大な事実も含まない。当社が本合意日の12ヶ月前に発表したプレスリリースは、全体として、重大な事実に対するいかなる不真実な陳述も含まれていないこと、またはその中で要求された陳述またはその中で陳述するために必要な重大な事実の陳述を見落としており、これらの陳述がどのような場合に発行されているかを考慮し、発行時に誤解性を持たないことを考慮する。当社は、本プロトコル3.2節で明確に規定された取引を除いて、買い手は、本プロトコルが行う予定の取引についていかなる他の陳述や保証を行うこともしないことを認め、同意する。
 
(Z)統合されていない製品。3.2節の買い手の陳述及び担保の正確性を仮定すると、当社又はその任意の連属会社又はそれを代表するいかなる者も、任意の証券要約又は任意の証券の売却又は任意の証券の購入を求めるいかなる要約を直接又は間接的に提出しておらず、今回の証券発売が当社の任意の証券の上場又は指定された任意の取引市場の任意の適用株主承認条項について、 会社が以前に発売した証券と合併することにつながる場合がある。
 
(Aa)納税状況。個別または全体的に重大な悪影響を与えないことが合理的に予想される事項に加えて、会社およびその子会社のそれぞれ(I) は、その管轄区域で要求されるすべての米国連邦、州および地方収入、ならびにすべての外国収入および特許経営税申告書、報告および声明を提出または提出しており、(Ii)すべての税金および他の政府評価および費用を支払っており、これらの評価および費用は、金額的に実質的であり、当該申告書に表示または確定され、支払うべきである。そして(Iii)これらの申告書、報告書、または適用期間後のすべての期間のすべての重要な税金を支払うために、その帳簿上に合理的に十分な準備を予約している。いかなる司法管轄区の税務機関もいかなる重大な金額の未納税を支払うべきではないと主張していないが、当社或いはいかなる付属会社の上級者もいかなる申告すべき根拠も知らない。
 
(Bb)外国腐敗行為。当社又は任意の付属会社、又は当社又は任意の付属会社の知る限り、当社又は任意の付属会社を代表して行動する任意の代理人又は他の者は、(I)国内外の政治活動に関連する寄付、贈り物、娯楽又はその他の費用のために任意の資金を直接又は間接的に使用し、各場合において、当該政党に適用される“反海外腐敗法”又は任意の他の反腐敗法に違反し、(Ii)外国又は国内政府関係者又は従業員に、又はいかなる外国又は国内政党又は会社資金に選挙活動に任意の金を支払うか、それぞれの場合において、“海外腐敗防止法”に違反するか、又は当該当事者に適用される任意の他の反腐敗法、(Iii)当社又はその任意の子会社(又は当社がそれを代表して行動する者を代表する者)による“海外腐敗防止法”違反又は当該当事者に適用される任意の他の反腐敗法のいかなる貢献、又は(Iv)いかなる重大な点でも“海外腐敗防止法”のいかなる規定にも違反する。
 
18

(Cc)会計士。当社の公認独立会計士事務所は安永(ギリシャ)会計士事務所です。当社の知る限り、当該会計士事務所(I)は取引法に規定されている公認会計士事務所であり、(Ii)は当社の2022年12月31日までの財政年度報告書に盛り込まれた財務諸表について意見を発表しなければなりません。
 
(Dd)買い手の証券購入の確認.当社は、取引書類や進行しようとする取引については、各買い手は公平な買い手としてのみ行動することを確認し、同意している。当社はさらに、買い手が取引書類及び進行しようとする取引について当社の財務顧問又は受託者(又は任意の類似した身分で)を担当しておらず、いかなる買い手又は彼等のそれぞれの代表又は代理人が取引文書及び進行予定の取引所について提供するいかなる意見もなく、 は買い手が証券を購入する付帯事項のみであることを確認した。当社はさらに買い手ごとに、当社が本プロトコル及びその他の取引文書を締結する決定は、当社及びその代表が行う予定の取引の独立評価に完全に基づいていることを示した。
 
(Ee)買い手の取引活動の確認.本プロトコルまたは本プロトコルの他の部分には、それとは逆の規定(本プロトコル第3.2(F)および4.14条を除く)があるが、当社は、(I)当社は、買い手の同意を要求していないし、当社の長期および/または短期証券の購入または販売を停止することに同意する買い手も、または当社が発行した証券に基づく“派生”証券、または任意の特定の期間内にその証券を保有することを理解し、認める。(Ii)任意の買い手の過去または将来の公開市場取引または他の取引、特に空売りまたは“デリバティブ”取引を含むがこれらに限定されず、今回または将来の私募取引が完了する前または後に、当社の公開取引証券の市場価格に悪影響を及ぼす可能性があり、(Iii)任意の買い手および任意のそのような買い手が直接または間接的に参加する“デリバティブ”取引の取引相手が現在、存在する可能性があるおよび(Iv)各買い手は、任意の“派生”取引中の任意の公平な取引相手と任意の連絡または制御があるとみなされてはならない。当社はさらに、 (Y)の1人または複数の買い手が、証券未償還期間の異なる時間にヘッジ活動を行うことができ、br}証券について引渡し可能な株式の価値が期間を定めていること、および(Z)当該等のヘッジ活動(ある場合)がヘッジ活動を行う際およびその後、既存株主の自社株に対する価値を減少させる可能性があることを含むが、これらに限定されないことを理解し、認めている。当社 は、上記のヘッジ活動がいかなる取引文書にも違反しないことを認めている。
 
19

(Ff)ルールMを守る.当社は、その知る限り、(I)任意の証券の売却または転売を促進するために、安定または操作をもたらすことを目的とした任意の補償、(Ii)任意の証券の売却、入札、購入または支払いを促進するための任意の補償、またはbr(Iii)他人に当社の任意の他の証券を購入させるために他人に支払うことに同意するための任意の補償を直接または間接的にとることができる。第(Ii)及び(Iii)条の場合は,自社の配給代理人に証券配給に関する補償を支払う。
 
(Gg)海事について。
 
(I)“登録説明書”、“募集説明書”および“入札説明書”に記載されている当社または任意の付属会社(“所有船”)が所有する各船は、“登録説明書”、“募集説明書”および“入札説明書”によって開示された所有船所有者の名義に従って、その登録国の法律、法規および国旗に基づいて、正式かつ効率的に登録されており、いかなる第三者に対してもいかなる第三者に対しても所有されている船に対する所有権および権益を確立し、改善するための他の行動をとる必要はない。各船舶が所有する船舶はその実体が直接所有しており,いかなる留置権,債権,担保権益や他の財産権負担の影響も受けないが,“登録説明書”,“目論見書”,“目論見書”の記述者は除く。各種類の実体は適用される自船舶に対して良好な所有権を持っており、いかなる担保、質権、留置権、担保権益とクレーム及び所有権を記録するすべての欠陥を受けないが、正常な航程で発生した海運留置権といかなる債務による留置権を除いて、各保留権は登録声明、入札説明書と募集説明書の補編で開示されている。
 
(I)所有されている各船は、過去及び現在の税金及びその登録管轄区域の法律に基づいて支払われるべき他の金額を支払う点で良好であるが、重大な悪影響を与えない場合を除く。
 
(Iii)当社又はその中の任意の付属会社がレンタルした登録声明、一般開示案及び募集定款に記載されている所有又は光船運営の各船(“運営船”)は、いずれの政府当局が公表又は公表した規則、実務規則、条約、議定書、指針又は類似の規定又は制限に適合して運営し、関連運営船(総称して“海事案内”と総称する)及びすべての適用される国際船舶に対して道義的管轄権又は船級社又は保険者を有し、国、州、地方の条約、法律、法規、命令、政府許可証、および他の要件(すべての環境法を含むが、これらに限定されない)は、いずれの場合も、このような遵守できない場合が生じない限り、または合理的な予想が実質的な悪影響を与えない限り、本契約の発効日に発効する。当社及び各適用付属会社は、すべての適用される国際、国、州及び地方条約、法律、法規、命令、材料許可及びその他の規定(すべての環境法を含むが、これらに限定されない)及び海事案内を有する資格を有しており、本協定の日に発効する法律、法規及び各船舶の船旗国の命令を含み、当該等の運営船を所有又はレンタルすることは、当該等が上記の資格を満たしていない場合に重大な悪影響を及ぼすことを招くことがない場合、又は不合理に予想されない限り、重大な悪影響を及ぼすことがない。
 
20

(4)各運営船舶は国際船級社協会の正式メンバーである船級社によって分類されるが,このような運営船舶は有効な船級と貿易証明書を持ち,期限を超えた提案はなく,いずれの場合も本契約日が発効する分類と認証要求に基づいて行われる.
 
(V)登録声明の開示者を除いて、当社または任意の付属会社は、任意の拘束力のあるメモ、オプション、合意または文書の契約者ではなく、これらのメモ、オプション、合意または文書に基づいて、任意の船舶を購入、販売または建造するための契約を締結している。
 
(Hh)外国資産規制事務所。当社またはその任意の付属会社、または当社の知る限り、取締役またはその任意の付属会社または任意の付属会社は、現在、米国財務省外国資産制御弁公室(“OFAC”)によって実施されているいかなる米国制裁も受けていない。
 
(Ii)裏金を洗う。当社及びその子会社の業務は、1970年に改正された“通貨及び外国為替取引報告法”の適用財務記録保存及び報告要件、適用されるマネーロンダリング法規及びその下の適用規則及び条例(総称して“マネーロンダリング法”と総称する)に適合し、当社又は任意の子会社に関する任意の裁判所又は政府機関、当局又は機関、又は当社又は任意の子会社に関連するいかなる仲裁人も、マネーロンダリング法についていかなる行動を取ったり、いかなる訴訟又は訴訟を行ったりすることもない。 が脅かされている.
 
(Jj)PFICステータス。最近完成した納税年度(あれば)については、当社は“1986年米国国税法”第1297条にいう“受動外国投資会社”の資格を満たしていない。
 
(KK)支払能力。当社の締め切りまでの総合財務状況によると、当社が本契約項の下の証券を売却する収益を受けた後、(I)当社の資産の公正売却可能価値は、当社の既存債務及びその他の負債(既知又は有負債を含む)が満了したときに支払うべき金額を超える。(Ii)当社の資産は、当社が経営している業務の特別資本需要、総合及び予想される資本需要及び資本供給、及び(Iii)当社の現在のキャッシュフロー、及び当社が現金のすべての期待用途を考慮した後、その全資産を現金化すれば得られる収益を含む、不合理な少額資本を構成していない。債務の支払いが必要な場合には、債務のすべての金額またはそれに関連するすべての金額を支払うのに十分である。当社は、満期時に当該等の債務を返済する能力を超えた債務(その債務又はその債務について支払うべき現金の時間及び金額を考慮して)を発生させるつもりはない。当社は、当社が締め切りから一年以内に、任意の管轄区の破産法又は再編法に基づいて再編又は清算を申請すると信じている事実又は状況を知りません。
 
21

3.2買い手の陳述と保証。各買い手は、ここで、以下のような声明および保証を会社に行う:(本契約における特定の日でなければ、この場合、その日付は正確でなければならない)
 
(A)組織;権威。当該買い手は、個人又は正式登録成立又は構成された実体であり、その登録成立又は成立した司法管轄区域の法律に基づいて有効に存在及び信用が良好であり、完全な権利、会社、共同、有限責任会社又は類似の権力及び権力によって取引文書を締結及び完了するために行われる取引、及び他の方法で本協定及び本合意項の下での義務を履行する。買い手が取引文書に署名および交付し、取引文書を履行するために予期される取引は、買い手が必要なすべての会社、共同、有限責任会社、または同様の行動(場合に応じて)をとる正式な許可を得ている。買い手が正式に署名した各取引書類は、買い手が本契約条項に従って交付された場合、買い手の有効かつ法的拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて強制的に実行することができるが、以下の場合を除く:(I)一般平衡法の原則と適用される破産、破産、再編、一時停止、その他の一般的な適用法律の制限を受け、一般的に債権者の権利の実行に影響を与える;(Ii)具体的な履行状況に関する法的制限を受ける。強制救済又は他の衡平法救済方法、及び(3)賠償及び分担規定は適用法律の制限を受ける可能性がある。
 
(B)了解または手配。買い手は、自身の口座の元金で証券を買収し、任意の他の人と直接または間接的な手配または了解を持たずに証券を流通または流通する(本声明および担保は、登録声明または適用される連邦および州証券法の他の規定に従って買い手が証券を売却する権利を制限しない)。この買い手は,その正常な業務過程で本プロトコルの下の証券を買収する.
 
(C)買い手身分.買い手に証券を提供するとき、買い手は、本明細書の日付まで、任意の株式承認証を行使する各日付であり、買い手は、証券法下のルール501(A)(1)、(A)(2)、(A)(3)または(A)(7)によって定義された“承認投資家”である。
 
(D)その買手の経験.この買い手(単独またはその 代表と一緒に)は、商業および金融事務において必要な知識、経験および経験を備えており、当該証券の期待投資の利点およびリスクを評価することができ、これらの投資の利点およびリスク を評価している。当該買い手は証券投資の経済リスクを負担する能力があり、現在この投資のすべての損失を負担する能力がある。
 
22

(E)資料を公開する.買い手は、取引文書(すべての証拠品および付表を含む)と米国証券取引委員会の報告を検討する機会があることを認め、(I)証券発売の条項および条件および投資証券の利点およびリスクについて会社代表に必要と思われる質問をし、彼らの回答を得る機会があることを獲得した。(Ii)当社及びその財務状況、運営、業務、物件、管理及び見通しに関する結果に関する資料を取得し、当社がその投資を評価できるようにすること;及び(Iii)当社が所有又は取得可能な追加資料を取得する機会があり、不合理な努力や支出を払うことなく、関連投資について賢明な投資決定を行うこと。買い手は、配給エージェントまたは配給エージェントの任意の関連会社が、証券に関する任意の情報またはアドバイスを買い手 に提供しておらず、そのような情報またはアドバイスは必須または必要ではないことを確認し、同意する。配給代理または任意の共同経営会社は、当社または証券および配給エージェントの要素についていかなる陳述または任意の陳述を行っていないが、任意の共同会社は当社に関する非公開資料を取得している可能性があり、この買い手は、そのような資料を提供する必要がないことに同意する。このような 買い手に証券を発行する場合、配給代理またはその任意の連属会社は、その買い手の財務顧問または受託者を担当していない。
 
(F)いくつかの取引および秘密。本契約項の下で行う予定の取引を完了する以外に、当社又は当社を代表する任意の他の者が、初めて本契約項の下で行う取引について当該買い手に連絡し、本合意に署名する直前に終了した期間内に、当該買い手は空売りを含む当社証券を直接又は間接的に売買することはなく、空売りを含め、当該等の買い手を代表し、又は当該買い手と合意した任意の了解に従って行動する者は、空売りを含む当社証券の任意の売買を直接又は間接的に執行するものでもない。上述したように、買い手が、独立したポートフォリオマネージャが買い手資産の別個の部分を管理しており、ポートフォリオマネージャが、買い手資産の他の部分を管理するポートフォリオマネージャが行った投資決定を直接理解していない場合、上記の説明は、本プロトコルに含まれる証券を購入することを決定するポートフォリオマネージャーによって管理される資産部分にのみ適用される。本プロトコルの当事側の他の人又は買い手代表以外に、その上級管理者、取締役、パートナー、法律及び他のコンサルタント、従業員、代理人及び関連会社を含むが、買い手は、それに開示された本取引に関するすべての情報(本取引の存在及び条項を含む)を秘密にしている。上記の規定があるにもかかわらず、疑問を生じないために、本プロトコルに含まれるいかなる内容も陳述や保証を構成せず、いかなる行動も排除しない, 未来に空売りや同様の取引を行うために株を探したり借り入れたりすることについて。
 
当社は、3.2節に含まれる陳述は、買い手が本プロトコルに含まれる陳述および保証に依存する権利に修正、修正または影響を与えるべきではない、または本プロトコルに含まれる任意の他の取引文書または本プロトコルに関連して署名および/または交付された任意の他の文書または文書に含まれる任意の陳述および保証された権利に依存するか、またはここで予期される取引を完了する権利 に依存すべきであることを認め、同意する。上述したように、疑問を生じないようにするために、本明細書に記載された任意の内容は、将来的に空売りまたはbr類似の取引を行うために株式を探索または借入することに関する陳述または保証、または任意の行動を排除することを構成しない。
 
23

四番目です。
当事者のその他の約束

4.1伝説。この証券の発行は、任意の限定的な図例を有するべきではない(引受権証を行使する際に有効な登録説明書が登録されていない限り、またはその中に記載されている募集説明書は、株式承認証株の発行に使用することができず、所有者が無現金行使を使用していない限り)。
 
4.2資料の提供。
 
(I)買い手が証券を所有していないか、または(Ii)すべての株式承認証が満期になった(早い者を基準とする)前に、当社は、当協定日後に取引所法令に基づいて提出されたすべての報告を直ちに提出することを承諾しなければならない(又は延期され、適用猶予期間内に提出される)当社は、当時取引所法令の報告に規定されていなくても、規定されている。
 
4.3統合。当社は、任意の証券を購入または他の方法で協議すること(証券法第2節参照)を売却、要約または募集することはできないが、当該等の証券は、任意の取引市場の規則及び規定のために証券の要約又は売却と統合しなければならないので、当該等の他の取引が完了する前に株主の承認を得なければならない。
 
4.4証券法の開示;公示。会社は(A)2022年8月12日午前9:25(ニューヨーク市時間)前にプレスリリースを発表し、進行しようとする取引の重要な条項を開示し、(B)取引法の要求時間内に証拠としての取引文書を含む6-K表を証券取引委員会に提出しなければならない。このプレスリリースの発表後、当社は、当社またはその任意の子会社、またはそのそれぞれの高級管理者、取締役、従業員、付属会社または代理人が買い手に提供する取引文書の予期される取引に関連するすべての重大、非公開情報が公開されたことを買い手に示す。さらに、プレスリリースが発行された後、当社は、当社、その任意の付属会社またはそれらのそれぞれの任意の高級管理者、取締役、エージェント、従業員または関連会社と、任意の買い手またはその任意の関連会社との間の任意の合意(書面または口頭協定にかかわらず)での任意およびすべての守秘または同様の義務が終了し、これ以上の効力および効力を有さないことを確認し、同意する。当社は、買い手一人一人が当社の証券取引を行う際に前述の条約に依存すべきであることを理解し、確認しています。当社および各買い手は、本プロトコルで行われる取引に関連する任意の他のプレスリリースを発行する際に互いに協議しなければならず、 は、会社の事前の同意なしに、会社または任意の買い手の任意のプレスリリースについて、任意のそのようなプレスリリースを発行してはならないか、または他の方法で任意のこのような公開声明を発表してはならないか、または各買い手によって事前に同意されていない , 当社のいかなるプレスリリースについても、法的要求が開示されない限り、無理に同意を拒否または延期してはならず、この場合、開示者は、その公開声明またはコミュニケーションの事前通知を直ちに他方に提供しなければならない。上記の規定にかかわらず、買い手の事前書面の同意を得ていないにもかかわらず、会社は、(A)最終取引文書を証監会に提出しない限り、または買い手の氏名を公開してはならない、または買い手の氏名を証監会または任意の規制機関または取引市場に提出する任意の届出文書に含まれてはならない。しかしながら、委員会に提出された付表13 Gまたは付表13 Dによる開示は除外される。
 
24

4.5 Reserved.
 
4.6非公開情報。4.4節に開示されなければならない取引文書の重大な条項及び条件に基づいて、当社は、当社または当社を代表して行動するいかなる他の者も、その構成または当社が重大な非公開資料を構成する資料を合理的に信じているいかなる買い手またはその代理人または弁護士にも提供しないことを承諾し、その前に買い手が当該資料を受け取ることに同意し、当社とその資料を秘密にすることに同意しない。当社は、買い手一人一人が当社の証券取引を行う際に上記の条約を遵守すべきであることを理解し、確認している。会社、その任意の子会社、またはそのそれぞれの高級職員、取締役、代理人、従業員、または関連会社が買い手の同意なしに買い手に任意の重要な非公開情報を提供する場合、会社は、会社、その任意の子会社またはそれらのそれぞれの高級職員、取締役、代理人、従業員または付属会社に対していかなる秘密責任も負うことなく、会社、その任意の子会社またはそのそれぞれの高級職員に責任を負わないことを約束し、同意する。取締役、代理人、従業員または関連会社は、このような材料、非公開情報に基づいて取引を行ってはならないが、買い手は引き続き適用法律を遵守しなければならない。任意の取引ファイル(Br)によって提供される任意の通知に従って、当社または任意の子会社に関する重大な非公開情報を構成または含む, 会社は同時に表格6-Kに従って委員会にこの通知を提出しなければならない。当社は、一人の 買い手が当社の証券取引を行う際に前述の条約を遵守すべきであることを理解し、確認します。
 
4.7収益の使用。当社は“募集説明書補編”に規定された方法で証券を売却して得られた純収益を使用しなければならず、“海外腐敗防止法”又は“外国資産規制局”の規定に違反して当該等の収益を使用してはならない。
 
25

4.8購入者への補償。4.8節の規定によれば、当社は、買い手及びその役員、上級社員、株主、メンバー、パートナー、従業員及び代理人(及び機能的に当該等の肩書きを有する者と同等の役割を有する任意の他の者、その肩書き又は他の肩書きがないにもかかわらず)、その買い手を制御する者(証券法第15節及び取引法第20節の意味で)及び取締役、上級職員、株主、代理人、会員、並びに取締役、上級職員、株主、代理人、会員、パートナーまたは従業員(および機能的にそのような肩書を持つ人と同等の役割を有する他の人は、そのような肩書きまたは他の肩書きがないにもかかわらず)、これらの制御者(各人、すなわち“買い手”)は、すべての判決、和解で支払われる金額を含む、すべての損失、負債、義務、クレーム、または有、損害、費用および支出によって、すべての損失、負債、義務、クレーム、または損害、費用および支出によって支払うことはない。裁判所費用、合理的弁護士費、および調査費用は、買い手が、(A)本契約または他の取引文書において会社が下した任意の陳述、保証、契約または合意に違反するか、または(B)買い手関連側の会社株主が任意の身分で買い手またはそのいずれかまたはそれらのそれぞれの関連会社に提起した任意の訴訟ではない。取引文書に対して予期される任意の取引(このような行為が買い手への陳述のみに基づく重大な違反でない限り, 当社は、法律の適用が許容される範囲内で、法律が適用される範囲内で、買い手当事者が発生した任意およびすべての損失、クレーム、損害、債務、費用(合理的な弁護士費を含むが、これらに限定されない)を最大限に賠償し、取引文書下の保証またはチェーノまたは買い手が上記株主と合意または了解する可能性がある、または上記買い手が州または連邦証券法に違反する任意の行為、または上記買い手が最終的に詐欺、深刻な不注意または故意に不当な行為を構成すると司法判断される任意の行為を行う。(I)この登録説明書、任意の募集定款または任意の形態の入札定款またはその任意の修正または補充文書、または任意の予備募集規約に記載されている重大な事実のいずれかの不真実または非真実と呼ばれる陳述に関連しているか、またはその中で説明されなければならないまたは陳述するために必要な重要な事実が漏れているか、またはそれに関連しているので、またはそれに関連している(目論見またはその補足文書については、そのような陳述がなされた場合に応じて)誤った導電性はない;このような真実の陳述または漏れがない限り、当該買い手が書面で当社に提供する買い手に関する情報にのみ基づいているか、または(br})当社は、証券法、取引法、または任意の州証券法、またはこれに関連する任意の規則または法規に違反しているか、または非難されている。本契約により賠償を請求する可能性のあるいかなる買い手に対しても訴訟を提起した場合,買い手は直ちに書面で会社に通知しなければならない, 会社は買い手が合理的に受け入れた場合に弁護人を自ら選択して弁護する権利がある。いずれの買い手も、任意のこのような訴訟で単独の弁護士を招聘して弁護に参加する権利があるが、(X)弁護士を採用して会社の書面による特別な許可を得ていない限り、(Y)会社が合理的な時間後にこのような訴訟で弁護を行うことができず、弁護士を招聘することができない場合、または(Z)弁護士が合理的に判断しなければならない。いかなる重大な問題においても、会社の立場と買い手の立場との間に重大な衝突があり、この場合、会社はこのような独立した弁護士の合理的な費用と支出を超えないように責任を負うべきである。会社は、本合意項のいずれの買い手に対しても責任を負わない:(1)買い手が会社の事前書面の同意なしに達成した任意の和解は、無理に抑留または遅延してはならない;または(2)損失、クレーム、損害または責任は、任意の買い手が本契約または他の取引文書に違反した買い手が行った任意の陳述、保証、契約、または合意の範囲内に帰することができる。本条項4.8に規定する賠償は、調査又は弁護中に定期的に支払われる方法で支払われなければならない, 為替手形を受け取ったときや為替手形が発生したとき。ここに含まれる賠償協定は、当社または他の人に対する任意の買い手の任意の訴訟理由または同様の権利、ならびに当社が法律によって負担する可能性のある任意の責任以外の追加の賠償協定でなければならない。
 
26

4.9普通株式保有。本契約日まで、当社は保留し、brを継続し、当社が本プロトコルに従って株式を発行することができ、任意の株式承認証の行使に基づいて、優先購入権を含まずに十分な数の普通株式を使用することができるように、十分な数の普通株式を保持し続ける。
 
4.10普通株上場当社は、商業的に合理的な努力で、現在上場している取引市場における普通株の上場またはオファーを維持することに同意するとともに、取引が終了すると同時に、当社は、当該取引市場への上場またはすべての株式、株式承認証の株式を申請し、迅速にすべての株式および引受権証が当該取引市場に上場することを確保しなければならない。当社はさらに、当社が普通株を任意の他の取引市場で売買させることを申請した場合、当社はすべての株式及び株式承認証株式を当該申請 に組み入れ、他の必要な行動をとって、できるだけ早くすべての株式及び株式承認証株式の当該他の取引市場での上場又はオファーを促すことに同意する。当社はすべての合理的に必要な行動をとり、その普通株を取引市場での上場と取引を継続し、取引市場の定款や規則に基づいて当社が規定している報告、届出、その他の義務を全面的に遵守する。当社は、預託信託会社または別の確立された決済会社による電子譲渡の資格を維持することに同意しているが、これらに限定されないが、このような電子譲渡に関する費用を速やかに受託信託会社または当該などの他の確立された決済会社に支払うことに限定されない。
 
4.11        [保留されている]
 
4.12以降の持分販売。
 
(A)本定款の発効日から締め切り後90(90)日まで、当社または任意の付属会社は、任意の普通株式または普通株式等価物(証券を除く)の発行または発行を宣言したり、任意の登録声明を提出したりすることができない(当社の任意の現行有効登録 に対して任意の追加証券を登録しない旨の声明の発効後改訂を除く)。ただし、第4.12条は、免除発行には適用されない。
 
27

(B)当社は、本協定の発効日から締め切り後90(90)日まで、変動金利取引を行うために合意または締結してはならない。可変金利取引“とは、当社(I)が、交換可能または行使可能な任意の債務または株式証券に変換可能な任意の債務または持分証券を発行または販売するか、または追加の普通株を取得する権利(A)を含む取引を意味し、その変換価格、取引価格または為替レートまたは他の価格が、そのような債務または持分証券の初期発行後の任意の時間の普通株の取引価格またはオファーに基づいて、または/または債券または株式証券の初期発行または(B)変換に応じて変化する、普通株取引価格またはオファーに直接または間接的に関連する特定のまたは間接的なイベントが発生したときにリセットされる可能性のある取引または交換価格であるが、このような発行または販売は、株式配当金および分割、配当、分配、基本取引および同様の取引に計上するために、そのような証券規定によって変換、交換または行使条項を慣例的に調整すべきではないが、これらに限定されない。信用の株式限度額は、当該限度額に基づいて、会社は普通株取引価格又は普通株見積の将来の決定価格に基づいて証券を発行することができる。いかなる買い手も、そのような発行を阻止するために、br社に対する禁止救済を得る権利がなければならず、この救済措置は、損害賠償権利以外の権利を請求する権利でなければならない。
 
(C)上記規定があるにもかかわらず、本4.12節では免除発行には適用されないが、免除発行定義第(Iii)項に記載のbr}以外は、いかなる変動金利取引も免除発行とすることはできない。
 
4.13保留します。
 
4.14特定の取引と秘密。各買い手は、それぞれ、他の買い手と共同で約束しておらず、その本人またはそれを代表して行動する任意の関連会社またはそれと達成された任意の了解に基づいて、本合意の署名日から4.4節に記載された初期プレスリリースにおいて、本プロトコルが意図した取引を最初に公開するまで、当社の任意の証券を空売りすることを含む任意の売買を行うことはない。各買い手(他の買い手と共通ではない)は、当社が4.4節で述べた初期プレスリリースに従って本プロトコルで意図された取引を開示する前に、本取引の存在および条項、およびその買い手に提供される任意の機密情報を秘密にすることをそれぞれ約束する。上記の規定および本プロトコルに含まれるいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、当社は、(I)買い手がここで任意の陳述、保証または契約を行うこと、すなわち、本プロトコルで行われる取引が4.4節で述べた初期プレスリリースに基づいて初めて公開発表された後、当社のいかなる証券でも取引を行わないことを明確に認め、同意する, (Ii)本プロトコルで予定されている取引が4.4節に記載された初期プレスリリースに基づいて初めて公開されたとき以降、買い手は、適用される証券法に基づいて、いかなる会社の証券取引を制限または禁止することができず、かつ(Iii)買い手は、会社、その付属会社またはそれらのそれぞれの任意の高級職員、取締役、従業員に何の守秘責任または義務を持たないか、4.4節で述べたように,初期プレスリリース後 関連会社やエージェント.上述したように、買い手が複数管理された投資ツールである場合、独立したポートフォリオマネージャが買い手の資産の異なる部分を管理しており、ポートフォリオマネージャが買い手の資産の他の部分を管理するポートフォリオマネージャーが行った投資決定を直接理解していない場合、上記の条約は、本プロトコルに含まれる証券を購入することを決定するポートフォリオマネージャーによって管理される資産部分にのみ適用される。
 
28

4.15プログラムをトレーニングする。株式承認証に含まれる行使通知表には,買い手が持分証を行使するために必要なすべての手続きが記載されている.買い手は、その株式承認証を行使するために、追加の法的意見、他の情報、または指示を必要としない。上記文を制限することなく、インク原本の行使通知を必要とせず、任意の行使形態の通知に対して任意の担保(または他のタイプの担保または公証)を行って株式認証を行使する必要もない。当社は取引書類に記載されている条項、条件及び時間帯に基づいて、株式承認証の行使を履行し、株式引受証株式を交付する。
 
4.16良質な教育基金選挙。当社が任意の課税年度に受動型外国投資会社(PFIC)であることを決定または他の方法で認識した場合、当社は、任意の米国のバイヤーの要求に応じて、任意の時間および時々、米国のバイヤーに合格選挙基金(QEF)選択に必要な情報を提供し、当社が制御する各直接および間接子会社(すなわちPFIC)に当該子会社に関するこのような情報を提供させるために最善を尽くす。
 
第五条
他にも
 
5.1終了。第5(5)日までに成約が完了していない場合、いかなる買い手も、本合意を終了することを他の当事者に書面で通知することができるが、会社と他の買い手との間の義務に何の影響も与えずに、本契約の下での買い手の義務のみを終了することができるこれは…。)本契約日後の取引日;ただし、このような終了は、任意の他の当事者(またはbr)の任意の違約行為について訴訟を提起する権利に影響を与えないことが条件である。
 
5.2料金と支出。取引文書に明確に規定されている逆の場合を除いて、各当事者は、その顧問、弁護士、会計士、および他の専門家(例えば、ある)の費用および支出、ならびに交渉、準備、実行、交付、および履行によって生じる他のすべての費用を支払わなければならない。当社は、すべての譲渡代行料(当社が交付した任意の指示書簡および買い手が交付した任意の行使通知を当日処理するのに必要な任意の費用を含むが、これらに限定されない)、印紙税、および買い手への任意の証券の交付に関連する他の 税および関税を支払わなければならない。
 
5.3プロトコル全体。取引文書及びその展示品及び付表、目論見書及び募集説明書の補編は、本協定及びその標的に対する双方の完全な理解を含み、双方がこのような文書、展示品及び添付表に組み込まれたすべての以前のこのような事項に関する口頭又は書面合意及び了解を認める代わりに含まれる。
 
29

5.4お知らせします。本プロトコルの下で要求または提供を許可する任意およびすべての通知または他の通信または交付は、書面で送信されなければならず、以下の時間の中で最も早い日に発行され、発効されるものとみなされなければならない:(A)送信時間(この通知または通信が午後5:30または以前に本プロトコルに添付された署名ページ上に規定されたファックス番号または電子メールアドレスを介して送信された場合)。取引日において、(B)送信後の次の取引日に、通知または通信が非取引日または午後5時30分より遅い日付でファクシミリまたは電子メール添付ファイルを介して本プロトコルに添付された署名ページに記載されたファックス番号または電子メールアドレスに送信される。(ニューヨーク市時間)任意の取引日に,(C)第2(2)発送する)郵送日後の取引日が、米国国が認可した夜間宅配サービスを送信する場合、又は(D)通知を受信した側が実際に通知を受信した場合。このような通知および通信のアドレスは、本ファイルに添付された署名ページにロードされるべきである。任意の取引文書に従って提供される任意の通知によって、または会社または任意の子会社に関する重大な非公開情報が構成されている場合、会社は、テーブル6-Kの現行報告に従って委員会に通知を同時に提出しなければならない。
 
5.5修正案;免除。書面文書において、当社および本協定に基づく初期引受金額(または成約前に、当社および各買い手)が少なくとも50.1%の株式を購入した買い手によって署名された書面が、または放棄された場合には、そのような放棄条項の強制執行を求める一方によって署名されない限り、本協定の任意の条項を放棄、修正、または改訂してはならない。修正または免除が買い手(または買い手グループ)に比例しない悪影響を与える場合、影響を受けて比例しない買い手(または買い手グループ)の同意も得られるべきである。本プロトコルの任意の条項、条件、または要求に対する任意の違約放棄は、将来継続的に放棄されるべきではなく、または任意の後続の違約の放棄または本プロトコルの任意の他の条項、条件または要求の放棄とみなされてはならず、任意の方法で本プロトコルの下の任意の権利のいかなる遅延または漏れも行使されてはならず、任意のそのような権利の行使も損害されてはならない。任意の提案された改正または免除は、他の買い手の類似した権利および義務と比較して、任意の買い手の権利および義務に比例しない、実質的かつ不利な影響を与える場合、不利な影響を受けた買い手の書面同意を事前に得なければならない。第5.5条のいずれの改正により、証券購入者及び所持者及び当社に対して拘束力がある。
 
5.6タイトル。本プロトコルにおけるタイトルは便宜上、本プロトコルの一部を構成せず、本プロトコルのいかなる規定にも制限または影響を与えるものとみなされてはならない。
 
5.7後継者と譲受人。本協定は、双方とその相続人と許可された譲受人に拘束力があり、彼らの利益に合致する。各買い手の事前書面による同意(合併を除く)を経ていない場合は,会社は本契約又は本プロトコル項のいずれかの権利又は義務を譲渡してはならない。任意の買い手は、譲渡された証券が“買い手”の取引文書に適用される条項の制約を受けることを前提として、本プロトコル項の下の任意のまたは全ての権利を、買い手が任意の証券を譲渡または譲渡する任意の人に譲渡することができる
 
5.8第三者の受益者。配給代理は、3.1節における会社の陳述及び担保、並びに3.2節における購入者の陳述及び担保の第三者受益者でなければならない。本プロトコルの目的は、本プロトコルの双方およびそれぞれの相続人および許可された譲受人の利益のためであり、他の人の利益のためでもなく、4.8節、本5.8節および/または配置エージェントプロトコルが別途規定されていない限り、本プロトコルの任意の規定を実行するためでもない。
 
30

5.9法律が適用されます;開催地;エージェントに送達されます。取引文書の解釈、有効性、強制執行および解釈に関するすべての問題は、その法律衝突の原則を考慮することなく、ニューヨーク州国内法によって管轄され、解釈および実行されなければならない。各当事者 は、本プロトコルおよび任意の他の取引文書の解釈、実行および弁護に関するすべての法的手続き(本プロトコルの一方またはそれらのそれぞれの関連者、br}取締役、上級管理者、株主、パートナー、メンバー、従業員または代理人)についてのみ、ニューヨーク市の州および連邦裁判所でのみ開始すべきであることに同意する。各当事者は、本プロトコルの下または本プロトコルに関連する任意の論争、または本プロトコルによって予期または議論される任意の取引(任意の取引文書の強制執行を含む)に関連する任意の論争を裁決するために、マンハッタン区ニューヨーク市に位置する州および連邦裁判所の排他的管轄権をここで撤回不可能に受け入れ、その本人がそのような裁判所管轄権を有さないことを主張するいかなる主張にも同意する。この訴訟や 訴訟は不適切であるか,その訴訟を行うのに不便な場所である.すべての当事者はここで法的手続き文書の提出を取り消すことができず、法律で許可された範囲内で送達することができる, 書留または書留または隔夜配達(配達証拠付き)で,本プロトコルにより当事側に通知された有効住所で, にコピーを郵送し,その送達が有効かつ の十分な訴訟手順と通知に関する送達を構成することに同意する.本文書に記載されているいかなる内容も、法的に許可された任意の他の方法で法的手続き文書に送達されることをいかなる方法で制限するいかなる権利ともみなされてはならない。いずれか一方が取引文書のいずれかの条項を強制的に執行するために訴訟または訴訟を開始した場合、非勝訴者は、その合理的な弁護士費およびその訴訟または訴訟の調査、準備および起訴に関連する他の費用および支出を、当社が第4.8条に従って負担する義務を除いて、その訴訟または訴訟の勝訴者に合理的な弁護士費およびその訴訟の調査、準備および起訴に関連する他の費用および支出を補償しなければならない。当社はここで取消不可能にWatson Farley&Williams LLP(住所:ニューヨーク州ニューヨーク州ニューヨーク10019号西55街250号31階)を許可エージェントに指定し、当社に提出した任意のクレームで加工書類を送達することができるが、この加工エージェントをその許可エージェントに指定および委任することは直ちに発効するが、当社側はこれ以上の行動をとる必要はないという理解がある。当社は各買手に,その指定と指定をプロセスエージェントに通知し,プロセスエージェントはその指定と指定を受けたことを示した.会社はここでこのようなサービスを取り消すことができず、加工エージェントに指示した。本条項5.9の規定は,本プロトコル終了後も有効であり,すべてであっても部分的に終了しても有効である.
 
5.10生存。ここに含まれている陳述と保証は証券成約と受け渡し後に継続的に有効である。
 
5.11実行します。本プロトコルは、2つ以上のコピーに署名することができ、すべてのコピーが一緒になった場合には同じプロトコルとみなされ、双方がコピーに署名して相手に渡すときに有効であるが、双方は同じコピーに署名する必要がないと理解されるべきである。任意の 署名がファクシミリ送信または電子メールを介して“.pdf”フォーマットのデータファイルを送信するか、または電子署名によって交付される場合、署名は、署名 に署名することを表す契約者(または署名 )に有効かつ拘束力のある義務を生成しなければならず、その効力および効力は、ファクシミリまたは“.pdf”署名ページまたは電子署名と同じであるすべて原作です。
 
31

5.12分割可能性。本協定の任意の条項、条項、契約または制限が管轄権のある裁判所が無効、不法、無効、または実行不可能であると判断した場合、本プロトコルに規定されている残りの条項、条項、契約および制限は完全に有効であり、いかなる方法でも影響、損害または無効を受けてはならず、本プロトコルの当事者は、その商業的に合理的な努力を尽くして、代替手段を探して使用して、この条項、条項、契約または制限と同じまたは実質的に同じ結果を達成しなければならない。ここで、双方の意図は、彼らが残りの条項、条項、チェーノ、および制限を実行するが、無効、不法、無効、または実行不可能と宣言される可能性のある条項、条項、チェーノ、および制限を含まないということを規定して宣言する。
 
5.13キャンセル権とキャンセル権。任意の他の取引文書には、任意の逆の規定が含まれている(同様の条項は制限されていない)が、任意の買い手が取引文書中で権利、選択、要求、または選択権を行使し、会社が取引文書に規定された期限内にその関連義務を直ちに履行していない限り、書面で会社に通知した後、買い手はいつでも関連する通知、要求または選択を撤回または撤回することを随時決定することができるが、その将来の行動および権利に影響を与えない。しかしながら、行使承認証を取り消す場合には、適用される買い手は、当該等の撤回行使通知によって制限された任意の普通株式を返却しなければならないとともに、関連する買い手に当該株式について自社に支払った総行使代金を返却し、当該買い手が当該株主承認証に基づいて当該株式を買収する権利(当該等の回復した権利を証明する代替株式証明書の発行を含む)を回復する。
 
5.14証券の交換。任意の証券の任意の証明書または文書が破損、紛失、盗難または廃棄されたことを証明する場合、当社は、証明書または文書(例えば、破損)の代わりに、新しい証明書または文書を発行または発行することを発行しなければならないが、当社が合理的に満足できるこのような紛失、盗難または廃棄に関する証拠を受け取った後に発行することができる。この場合、新しい証明書または手形の出願人はまた、そのような代替証券の発行に関連する任意の合理的な第三者費用(慣用賠償を含む) を支払わなければならない。
 
5.15修復措置。本協定の規定または法律で付与されたすべての権利(追討損害賠償を含む)を行使する権利があるほか、各買い手と当社は、取引書類に基づいて具体的な履行を得る権利がある。双方は、金銭賠償は、取引文書に含まれるいかなる義務違反による損失を補償するのに十分ではない可能性があることに同意し、このような義務を具体的に履行することに関するいかなる訴訟においても法的救済措置を講じれば十分であると主張しなければよいことに同意する。
 
5.16支払いを保留します。当社が任意の取引文書に従って買い手に1つまたは複数の金を支払う場合、または買い手がそのような取引文書の下でその権利を実行または行使する場合、等支払いまたはそのような実行または行使された収益またはその任意の部分がその後、無効と宣言され、詐欺的または優先的であると宣言され、会社、受託者、係、または任意の他の人が、任意の法律(いかなる破産法、州または連邦法を含むが、これらに限定されないが)による返還、償還、または他の方法での回復を要求するか。通常法または平衡法訴訟理由)は、そのような金銭が支払われていないか、またはそのような強制執行または相殺が発生していないかのように、そのような回復の範囲内で、履行されるべき義務またはその一部が再発効され、完全に有効であるべきである。
 
32

5.17買い手の義務と権利の独立性。各買い手の任意の取引文書下の義務は複数であり、他の買い手の義務とは連携されておらず、いかなる買い手も、いかなる取引文書下の任意の他の買い手の義務の履行または履行にも責任を負わない。本プロトコルまたは任意の他の取引文書中の任意の内容、および任意の買い手が本プロトコルまたはプロトコルに従って取った任意の行動は、買い手を構成する共同企業、協会、合弁企業、または任意の他のタイプの エンティティ、または買い手が任意の方法で取引文書について予期されるこのような義務または取引について一致または集団行動をとる推定を確立するとみなされてはならない。各買い手は、本プロトコルまたは他の取引ファイルによって生成される権利を含むが、これらに限定されないが、他の買い手は、追加の当事者としてこの目的のために行われる任意の プログラムに追加的な当事者として参加する必要はないが、その権利を独立して保護および実行する権利を有するべきである。取引書類を審査して交渉する時、すべての買い手は自分の独立した法律顧問代表を持っている。行政の便宜のためだけに, 各買手とそのそれぞれの弁護士はLoebを介して会社とのコミュニケーションを行うことを選択している.Loebはどんな購入者も代表せず、ただエージェントを配置することを代表する。当社がすべての買手に同じ条項と取引文書を提供することを選択したのは,いかなる買手が要求したり,そうすることを要求したりするためではなく,当社を容易にするためである.双方は,本プロトコルや他の取引文書に含まれる各規定は,買手間ではなく,当社と買手の間ではなく,当社と買手の間にのみあることを明確に理解し同意した.
 
5.18違約金。当社が取引書類に基づいて任意の部分違約金又はその他の金額を支払う義務は当社の継続的な義務であり、支払われていない部分違約金及びその他の金額がすべて支払われる前に、当該義務は終了すべきではなく、当該等の一部の違約金又は他の金額を支払うための手形又は証券がログアウトされたとしても、当該義務は終了すべきではない。
 
5.19                     土曜日、日曜日、休日など。本プロトコルが要求または付与された任意の行動をとるか、または任意の権利を終了する最後または指定された日 が営業日でない場合、次の営業日に行動をとるか、または権利を行使することができる。
 
5.20構築。双方は、それぞれおよび/またはそれぞれの弁護士が取引文書を検討し、修正する機会があることに同意し、したがって、正常な解釈規則は、起案者に不利ないかなる曖昧性を解決するために、取引文書を解釈するために、またはそれを修正するために使用されてはならないことに同意する。さらに、任意の取引文書における株価および普通株の言及のたびに、本合意日後に発生する普通株の逆方向および順方向株式分割、株式配当、株式組み合わせ、および他の同様の取引の調整を受けるべきである。会社が委員会に提出した書類に開示されている事項のすべての言及は、 を含むと解釈されるべきである
 
33

このような文書に関する参考資料。
 
5.21                  陪審員裁判を放棄する。いずれか一方が他方に対して提起した任意の訴訟、訴訟、または訴訟において、法律の適用によって許容される最大範囲内で、双方は知って故意であり、ここでは、絶対的、無条件、撤回できず、かつ明確にbrによる陪審裁判を放棄する。
 
(署名ページは以下の通り)
 
34

上記の日付から、本証券購入協定はそれぞれの許可署名者によって正式に署名されたことを証明し、この声明を発表した。
 
高性能船便会社です。
通知先:
 
新グルー通り373番地
 
175 64パレオ·ファリロ
 
ギリシャアテネ
 
注意:CEO
差出人:
   
メール:amichalopoulos@pshipping.com
 
名前:
 
 
タイトル:
 
   
コピーとともに(通知を構成しない):
 
   
ワトソン·ファリー&ウィリアムズLLP
 
西55街250番地、31階
 
ニューヨーク、ニューヨーク10019
 
ウィル·ヴォーゲル
 
メール:wvogel@wfw.com
 

[ページの残りをわざと空にする
以下に買手の署名ページを示す]


[調達業者署名ページからPerformance Shipping Inc.証券購入協定]

以下の署名者はすでに本証券購入協定をそのそれぞれの許可署名者が上記の日に正式に署名することを促したことを証明した。
 
Name of Purchaser: ________________________________________________________

買い手許可署名者:_

Name of Authorized Signatory: _______________________________________________

Title of Authorized Signatory: ________________________________________________

許可された署名者のメールアドレス:_

許可署名者のファックス番号:_

買い手に通知する住所:


買い手に引受権証を渡すアドレス(通知アドレスと異なる場合):

共有用DWAC:

株式引受額:$_

株式数:_

Warrant Shares: __________________

EIN Number: _______________________