写しを実行する

添付ファイル10.1

条例案第2号改正案
信用協定

日付:2022年10月31日

西聯送金会社、デラウェア州の会社(“当社”)と銀行行政代理人(“行政代理人”)であるノースカロライナ州シティ銀行との間の信用協定(本“改正案”)第2号改正案(定義は以下参照)。

初歩的な声明:

(1)当社、銀行、金融機関及びその他の機関貸手(総称して“銀行”と呼ぶ)及び行政代理は、いずれもこの改正及び再予約信用協定(改訂日は2018年12月18日)(日付は2020年5月11日第1号改訂手紙改訂“信用協定”)の契約先である。本修正案で別途定義されていない大文字の意味は,クレジットプロトコルで指定されているものと同じである.

(2)信用協定第2.11(B)節によると、当社及び行政代理は、信用協定を改訂し、後続金利をロンドン銀行同業解体金利に組み入れることに同意した。

(3)双方は、本修正案(改正された信用協定、“改正された信用協定”)の条項及び条件に従って信用協定を若干改正することに同意した。

第一節です。
“信用協定”修正案。改訂発効日(定義は以下に示す)において、行政エージェントは、修正されたクレジットプロトコルテキスト(以下の例と同様の方法で明記されている)を削除するために、当社とクレジットプロトコルを改訂することに同意し、本プロトコル添付ファイルAに記載されているように、改訂されたクレジットプロトコルの各ページに記載されているように、二重下線テキスト(以下の例と同様の方法で明記されている)を追加する
第二節です。
効力の条件。この修正案は、次の前提条件を満たしているか、または放棄した日(“修正案の発効日”)から発効しなければならない

(A)行政エージェントは、会社及び行政エージェントによって署名された本修正案のコピーを受信しなければならない

(B)行政エージェントは、本修正案の写しを銀行に提供した日から5営業日以内に、多数の銀行から書面通知を受けてはならず、多数の銀行が本改正案に反対することを説明する。

1


 

第三節です。
融資書類の参照と効力。(A)改正発効日以降、クレジットプロトコル内で“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコル”または同様の語項目に言及する場合は、いずれも改訂信用プロトコルを指し、任意の他の融資文書において、“クレジットプロトコル”、“その下”、“本プロトコル”または同様の語句に言及する場合には、修正されたクレジット協定を指し、言及する。

(B)本改正により特別に改訂された信用協定及びその他の融資文書は、現在十分な効力及び効力を継続し、ここで各方面で承認及び確認される

(C)本修正案が明確に規定されていることに加えて、本修正案の実行、交付および効力は、任意の融資者、行政エージェント、または信用協定または任意の他の融資文書の下での当社の任意の権利、権力または救済措置を放棄するとみなされてはならず、信用協定または任意の他の融資文書を放棄するいかなる条項も構成されていない。

第四節です。
コストと支出です。当社は、信用協定9.5節の条項に基づいて、行政代理弁護士の合理的な費用および支出を含むが、行政代理弁護士の合理的な費用および支出を含む、本改正案の準備、交渉、実行、および交付に関連するすべての費用および支出の支払いを要求しなければならない
第五節です。
対応物で実行される。本修正案は、本プロトコルの一方または複数によって任意の数の個々のコピーで署名することができ、上述したすべてのコピーを一緒に追加することは、同じ文書を構成するとみなされるべきである。署名された本修正案の署名ページをファクシミリまたは他の電子フォーマットで交付し、手動で署名したコピーの交付と有効でなければならない。“署名”、“交付”および本修正案またはそれに関連する同様の意味の言葉および/または本修正案および本修正案に関連して署名される予定の任意の文書は、電子署名(以下、定義を参照)、記録を交付または電子的に保存することを含むものとみなされ、各項目は、手動署名、実物交付または紙記録保存システムの使用(場合に応じて)と同じ法的効力、有効性、または実行可能でなければならない。電子署名“とは、任意の契約または他の記録に添付されているか、またはそれに関連する任意の電子記号またはプログラムを意味し、そのような契約または記録を署名、認証、または受け入れることを目的として、1人によって採用される。
六節です。
治国理政。この改正案はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈され、解釈される。

[このページの残りはわざと空にしておく]

 

2


 

本改正案は,双方の正式に許可された役人によって実行され,上記の日から発効することを証明する.

 

 

西聯送金会社

作者:/s/Devin Parker

名前:デヴィン·パーカー

役職:財務担当者補佐

 

シティバンクノースカロライナ州行政代理

作者:/s/Richard D Rivera

名前:リチャード·D·リベラ

役職:総裁副

 

 

3


 


 

 

添付ファイルA

改訂された信用協定

(添付ファイル参照)。

4


 

期日は2022年10月31日の第2号改正案の添付ファイルA

 

写しを実行する

2020年5月11日現在、該当番号1の手紙

 

取引CUSIPが発行されました:_

リリースされた循環施設CUSIP:_

____________________________________________________________

 

 

 

改訂と再記述

信用協定

 

そのうち

 

西部連合会社は

会社としては

 

ここで指名された銀行は

 

シティバンクノースカロライナ州

管理エージェントとして

 

アメリカ銀行ノースカロライナ州

富国銀行国立協会

シンジケート代理として

 

そして

 

バークレイズ銀行は

モルガン大通銀行、N.A.と

アメリカ銀行全国協会は

文書エージェントとして

 

15億ドルの循環クレジット手配

 

日付:2018年12月18日

 

シティバンクノースカロライナ州

ミリンピアースフィナースミスそして

富国銀行証券有限責任会社は

連合席首席コーディネーターと連席簿記管理人として

 

 

______________________________________________________________________________

 

 

 

 


 

カタログ

ページ

第1節

定義する

1.1定義された用語2

1.2その他の定義22

1.3会計用語23

1.4為替レート;等値通貨23

1.5ドルの金額の計算24

1.6 24日目の回数

第2節

承諾額と引受金条項

2.1承諾24

2.2付記24

2.3借入プログラム25

2.4 Fees 26

2.5引受金の終了または削減26

2.6早期返済27

2.7変換と継続オプション27

2.8バッチの最低額28

2.9金利と支払日29

2.10利息と料金の計算29

2.11金利を決定できない30

2.12比例計算された待遇と支払い32

2.13違法性34

- i -


 

2.14法律35の規定

2.15 Taxes 37

2.16代償41

2.17影響を受けた銀行の行動41

2.18 [保留されている] 42

2.19 [保留されている] 42

2.20負担額の増加42

2.21満期時の全額支払い43

2.22信用状サブローン43

2.23貸手の償還を発行する;貸主の責任を発行する性質。47

2.24違約銀行49

2.25延長終了日51

2.26現金担保54

第3節

説明と保証

3.1財務状況55

3.2変化なし55

3.3会社の存在;法律を守る55

3.4会社の権限;権限;実行可能義務56

3.5法的障害がない56

3.6実質的な訴訟56なし

3.7連邦規制57

3.8“投資会社法”57

3.9ローン用途57

3.10開示57

- ii -


 

3.11ランク57

3.12反腐敗法;反腐敗法;制裁57

3.13欧州経済圏金融機関58

第4節

先行条件

4.1有効条件58

4.2各ローンの条件59

第五条

平権契約

5.1財務諸表60

5.2証明書;その他の情報61

5.3ビジネスと生存維持62

5.4財産チェック;書籍、記録、議論62

5.5通知62

5.6税金63

第六条

消極的契約

6.1重大な付属債務の制限64

6.2留置権の制限64

6.3販売とレンタルの制限66

6.4根本的な変化に対する制限66

6.5配当金の制限67

6.6財務契約67

6.7収益の使用67

- iii -


 

第七条

違約事件

第八条

行政代理

8.1予約時間70

8.2責務転任70

8.3免責条文70

8.4管理エージェントの信頼度72

8.5銀行としての権利72

8.6行政エージェントや他の銀行への不信72

8.7銀行賠償73

8.8政務代理辞任73

8.9他に職責などはない

8.10行政機関がクレーム証明書を提出することができる74

8.11貸手ERISAが重要75

第9条

他にも

9.1修正と免除76

9.2通知77

9.3免除なし;累積救済79

9.4説明と保証の存続79

9.5支出の支払い79

9.6後継者と譲受人;参加;調達銀行80

9.7調整;相殺84

9.8ディレクトリおよびチャプタタイトル86

- iv -


 

9.9機密性86

9.10“愛国者法案公告”;実益所有権条例86

9.11対口単位87

9.12分割可能87

9.13統合87

9.14適用法87

9.15管轄区域に提出する;免除87

9.16確認88

9.17陪審裁判を放棄する88

9.18有効性88

9.19通貨89の判決

9.20欧州経済圏金融機関の閉鎖89を認めて同意する

9.21転送およびいくつかの他のファイルの電子実行90

9.22修正案と再説明90

 

 

- v -


 

付表

 

別表1.1銀行および負担額

別表3.6材料訴訟

陳列品

 

添付ファイルA紙幣の形式

添付ファイルB貸出証表

添付ファイルC[保留されている]

添付ファイルD引受譲渡補充表

E合格証表を添付します

添付ファイルF承諾額追加補充表

添付ファイルGアメリカ税務コンプライアンス証明表

 

 

 

 


 

 

改訂及び重述された信用協定は、日付は2018年12月18日であり、西聯送金会社、デラウェア州一社(“当社”)、本協定の時々当事者の数間銀行及びその他の金融機関(“銀行”)、ノースカロライナ州シティバンク、ノースカロライナ州シティバンク及び全国富国銀行協会が、これを起債貸主(それぞれ当該等の身分の後継者として、“債務貸手”とする)、米国銀行、ノースカロライナ州及び富国銀行全国協会をシンジケート代理人(同等として、“シンジケートエージェント”),バークレイズ銀行PLC,モルガン大通銀行,N.A.と米国銀行全国協会をファイルエージェント(この身分では“ファイルエージェント”と呼ぶ),シティバンク,ノースカロライナ州,以下の銀行の行政エージェント(この身分では“行政エージェント”と呼ぶ).

背景陳述

当社、融資先およびシティバンク(行政代理として)は、いずれも、この日が2015年9月29日の1,650,000,000ドルのクレジット協定(本合意の日付前に時々改訂、再記述、補足、延長、または他の方法で修正された“既存の循環クレジット協定”)の契約者である。4.1節で規定した条件を満たした後、当社、契約双方とシティバンクは行政代理として、本プロトコル別表1.1に列挙した銀行の代わりに貸金人として、本稿で述べた既存の循環信用協定を改訂し、再記述し、この等の改訂と再記述に関連したい。

契約書

そこで,現在,前提,および本契約に掲載されている相互契約と合意および他の良好かつ価値のある対価を考慮して,これらの対価格を受信していることを確認し,本契約双方は以下のように同意している

第1節

定義する

1.1定義された用語。本プロトコルで使用される以下の用語は、以下の意味を有するべきである

“調整後基本金利”:いつでも、いかなる基本金利ローンについても、年利は、当時有効な基本金利に当時有効な基本金利ローンの適用保証金を加えたものに等しい。

調整期間SOFR“:任意の計算に関して、年利率は、(A)このような計算された期限SOFRに(B)期限SOFR調整を加えたものに等しいが、このように決定された調整期限SOFRがゼロ未満であるべきである場合、本プロトコルの場合、金利はゼロとみなされるべきである

“調整されたEURIBO金利”:任意の利息期間にユーロ建ての任意の定期基準ローンについて、年利はその利息期間に有効なEURIBOR金利に当時有効な定期基準ローンの適用保証金を加えたものに等しい。

 


 

“調整後のSONIA金利”:どのSONIAローンに対しても、いつでも、毎年の金利は、当時有効であったSONIAプラスSONIA調整後に当時有効だったSONIAローンの適用保証金に等しい。

“調整後LIBORTerm SOFR金利”:任意の利子期間内にドル建ての任意のLIBORTerm基準ローンについては、年利率は、その利子期間内に有効なLIBOR金利調整後期限SOFRに当時有効なLIBORTerm基準ローンの適用保証金に等しい。

“行政アンケート”:行政エージェントが提供する形式の行政アンケート。

“付属会社”:誰にとっても、直接または間接的に制御され、その人によって制御され、またはそれと共同で制御される任意の他の人を意味する(本合意の日に存在するか否かにかかわらず)。本定義において、任意の人に対する“制御”とは、その人の取締役(または同様の機能を有する者)、または(Ii)投票権を行使する能力、契約、または他の方法を問わず、直接または間接的に(I)通常の投票権を有する証券の10%以上を投票することを意味する。

協定“:今回の修正と再締結された信用協定。

“反マネーロンダリング法”とは、任意の司法管区内で随時当社又は当社子会社の反マネーロンダリングに関するすべての法律、規則及び法規に適用されることを意味する

“反腐敗法”とは、任意の司法管区内で随時当社又は当社の子会社に適用される賄賂又は腐敗に関するすべての法律、規則及び条例をいう

“適用保証金”:各種類のローンの毎日と信用状手数料について、以下の関連欄に記載されている日付が発効する格付けに基づく年利率:

目標値

Libor RateTermベンチマーク/SONIA/信用状

基本料率

格付けがIになる

0.900%

0.000%

格付けII

1.000%

0.000%

格付けIII

1.100%

0.100%

グレードIV

1.300%

0.300%

目標値V

1.500%

0.500%

“適用時間”:いかなる外貨借款や支払いについても、支払地の正常銀行プログラムに基づいて、行政エージェントは、関連日に適時に決済するために必要な外貨決済地の現地時間として決定することが可能である。

3


 

承認基金“とは、(I)銀行、(Ii)銀行の関連会社、または(Iii)1つのエンティティまたは1つの銀行のエンティティを管理する関連会社によって管理または管理される任意の基金を意味する。

利用可能承諾額“:どの銀行にとっても、いつでも、その金額は、(I)当該銀行の承諾額が(Ii)当該銀行が当時返済していなかったすべての融資の元金総額(最近の再評価日に決定された)に、その銀行の当時返済されていなかったLOC債務の承諾額を加えたことに等しい。

“自己救済行動”:適用される欧州経済区決議機関は、欧州経済区金融機関の任意の負債に対して任意の減記および転換権を行使する。

“自己救済立法”:欧州議会および欧州連合理事会第2014/59/EU命令第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に記載されている欧州経済圏加盟国が時々実施する法律。

“破産法”:米国法第11章の破産法。

“基本金利”:いずれの日においても、(I)ニューヨークシティ銀行が時々公表している基本金利(必ずしもその最低または最低融資金利とは限らない)のうちの最高者は、その日の開業時の基本金利の変化に応じて調整され、(Ii)連邦基金金利には0.50%の年利が加算される。この日の開業時の連邦基金金利の変化及び(Iii)ロンドン銀行の同業解体調整期限SOFRに符合するように調整され、利息期間は1ヶ月であり、この日から計算し、別途1.0%の年利を加え、この日の開業時にこのLIBOR金利の調整期限SOFRの変化に符合するように調整された。

“基本金利ローン”:適用金利が調整された基本金利に基づく任意のローンを指す。

“実益所有権条例”:“連邦判例編”第31編,1010.230節。

“福祉計画”:8.11節で述べたように。

“借入証明”:会社の借入通知書と実質的に添付ファイルB形式で提供される証明。

“借入日”:第2.3項の提供の通知により指定されたいずれかの営業日を指し、当社が本条項に基づいて銀行の融資を要求する日をいう。

営業日“:土曜日、日曜日または法的許可またはニューヨーク市の商業銀行の閉鎖を要求する日以外の日;しかしながら、(I)LIBORローンの任意の借金または任意の支払いまたは金利決定の日付を記述するために使用される場合、“営業日”という言葉には、ロンドン銀行間市場でドル預金取引を受け入れない商業銀行のいかなる日も含まれないものとすることができ、(Ii)外貨ローンに使用される場合、“営業日”という言葉は、銀行が以下の時間内に外国為替取引を受け付けない日も含まれないものとする

4


 

この外貨所在国の銀行(あるいは、ユーロ建ての外貨ローンであれば、その上の欧州横断自動リアルタイムまとめ高速振込(TARGET)システムは開放されている)。

株式“:会社の株式の任意およびすべての株式、権益、参加または他の等価物(いずれにしても指定)、個人(会社を除く)の任意およびすべての同値所有権権益、ならびに上記の任意の株式を購入する任意およびすべての株式承認証またはオプション。

“現金担保”:融資者または銀行の利益を発行する1つまたは複数のために、行政代理質および行政エージェントに預け入れまたは交付し、LOC義務である担保または銀行がLOC義務に参加するために資金を提供する義務(文脈に応じて必要)、現金または預金口座残高、または、行政エージェントおよび各適用される発行融資者が自ら他のクレジット支援を適宜合意しなければならない場合には、それぞれの場合、行政エージェントおよび各適用される発行融資者が合理的に満足する形態および実質的な文書に基づいている。“現金担保”は、前述に関連する意味を有し、このような現金担保および他の信用支援の収益を含むべきである。

“中央銀行金利”:(A)大きい者:(I)イングランド銀行(またはその任意の継承者)が時々公表するイングランド銀行(またはその任意の継承者)の“銀行金利”は(Ii)とゼロであり、(B)が適用される中央銀行金利調整を加える。

中央銀行金利調整“:いずれの日においても、金利は、(I)最近5営業日の平均SONIA(この5営業日の間に適用される最高および最低のSONIA決定を含まない)から、この期間の最後の営業日に有効な中央銀行金利を減算する(Ii)に等しい。本定義の場合、中央銀行金利という用語は、用語定義(B)条項を考慮せずに決定されるべきである

法律変更“:本協定の日後には、(1)任意の法律、規則、条例または条約の通過または発効、(2)任意の政府当局による任意の法律、規則、条例または条約またはその行政、解釈、実施または適用の任意の変化、または(3)任意の政府当局が任意の要求、規則、基準または命令(法的効力があるか否かにかかわらず)、または(3)任意の政府当局が任意の要求、規則、基準または命令を提出または発行する場合、以下のいずれかが発生する。しかし、本合意に何らかの逆の規定があっても、(X)“ドッド·フランクウォール·ストリート改革·消費者保護法”およびその下のすべての請求、規則、ガイドラインまたは指示、ならびに(Y)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)、アメリカ合衆国または外国監督機関が“バーゼル協定III”に基づいて公布したすべての請求、規則、ガイドラインまたは指示は、その制定、通過または発行日にかかわらず“法的変更”とみなされなければならない。

支配権変更“:任意の個人または団体が、当社(またはその他の人)の株式を直接または間接的に実益によって所有するか、または以下の方法で得られる任意の買収:(1)会社の取締役会の少なくとも過半数のメンバー(または任意の他の譲渡会社の全部または実質的にすべての財産および資産を譲渡した者)の権力を選挙、任命または促進する

5


 

契約、合意、手配又は委託書、又は(Ii)当社の所有又はほぼすべての総合財産及び資産。

“シティバンク”:シティバンク、N.A.

“締め切り”:本プロトコルが4.1節の規定により発効した日を指す.

“コード”:1986年の国内税金コード。

“承諾”:いかなる銀行であっても、(I)本契約に従って当社に融資を提供する義務があり、(Ii)任意の時間に信用状の参加権益を購入し、元金総額(最近のリスコアリング日で決定された)が、付表1.1に記載されている銀行名に対向する金額を超えてはならない、または銀行となる承諾譲渡補足文書に記載されている金額を超えてはならず、その金額は、第2.5項または第9.6項に従って減少するか、または第2.20または9.6項に従って増加することができる。

承諾額パーセント“:任意の銀行がいつでもその銀行の承諾額から構成される総承諾額のパーセンテージを意味する。

承諾期間“:いずれの銀行にとっても、決済日から銀行の終了日または本プロトコルで規定される承諾終了のより早い日まで適用される期間を意味する。

“引受金譲渡補充”:銀行と適格譲受人(第9.6項の同意を要求したいずれか一方の同意)とによって締結された引受譲渡補充は、行政代理によって受け入れられ、基本的に添付ファイルDの形態(または行政代理と当社が承認した任意の他の形態)を採用する。

“共通制御エンティティ”:登録が成立するか否かにかかわらず、ERISA第4001(B)節の意味に従って会社と共同制御下にあるか、または会社を含むグループの一部であり、規則第414節に従って単一雇用主とみなされる。

“通信”:9.2(B)節で定義した.

“競争者”:支払機器または消費者の資金振込業務に顕著かつ直接従事する者。

“コンプライアンス証明書”:5.2(A)節で述べたように.

“機密材料”:9.9節の定義.

関連所得税“:純収入(額面にかかわらず)に徴収または測定された他の関連税、または特許経営税または支店利益税。

“同意銀行”:定義は2.25(B)節を参照.

6


 

“総合純資産”:当社及びその付属会社の資産の帳簿総生産(公認会計原則により当社及びその付属会社の総合貸借対照表に現れる)から、当社及びその付属会社に適用されるすべての準備金(減価償却、損耗及び償却を含む)を減算し、(I)少数持分及び(Ii)負債(公認会計基準に基づいて決定される)を減算し、その条項に基づいて、確定日後1年以内に清算する。

“総合純収入”:当社及びその付属会社の純収入(公認会計原則により当社及びその付属会社の総合収益表に表示される)であるが、(I)いかなる非付属会社の未送金収益における当社又は付属会社のいかなる権益も含まれていないが、(Ii)任意の資産帳簿価値の減記収益、及び(Iii)いかなる者を買収した場合、当該者が付属会社になる前の収益を意味する。

“総合総資産”:会社およびその子会社の資産の帳簿総価値(公認会計基準によれば、これらの資産は会社およびその子会社の総合貸借対照表に現れる)。

契約義務“:誰にとっても、その人が発行する任意の保証の任意の規定、またはその人が当事者としての任意の合意、文書または他の約束としての任意の規定、またはその人またはその任意の財産がその制約を受けている任意の合意、文書または他の約束を意味する。

“契約債務”:定義は6.6節を参照。

債務者救済法“:アメリカ合衆国の破産法、及びアメリカ合衆国又は他の適用司法管区で時々発効する他のすべての清算、信託、破産、債権者の利益のための譲渡、一時停止、再編、接収、破産、再編又は同様の債務者救済法をいう。

“違約”:第7節に規定される任意のイベントは、いかなる通知の要求、時間の経過、または両方を兼ねているか、または任意の他の条件を満たしているか否かにかかわらず。

“違約銀行”:第2.24(B)項に別段の規定がある以外は、(A)本協定に規定する出資の日から3営業日以内に、信用状に関連する融資又は参加を含む銀行が行政代理及び当社に書面で通知されない限り、当該銀行が1つ以上の融資前提条件を決定したためである(各前提条件及び任意の適用の違約は、当該書面で明確に指摘されなければならない)、又は(B)行政代理人に支払い、任意の開証融資者または任意の他の銀行は、満期日から2営業日以内に、本契約で規定される任意の他の金額(その参加権益を含む)を支払わなければならない。(Ii)本プロトコルの下での融資義務を履行することを意図していないこと、またはその旨を示す公開声明がなされたことを、当社、行政代理または任意の融資を発行する貸金者に書面で通知した(書面または公開声明が本プロトコルに従って融資のための融資を提供する義務に関連しない限り、この立場は、銀行が融資を満たすことができないと認定された前提条件に基づいている(この条件は、任意の適用された責任行為と共に書面または公開声明に具体的に示さなければならない)

7


 

行政代理又は会社が書面請求を行ってから3営業日以内に、本合意項目の予想融資義務を履行することを行政代理及び会社に書面で確認する(ただし、当該銀行は、行政代理及び会社の書面確認を受けた後、第(Iii)項により違約銀行ではない。)または(Iv)既存または直接的または間接的な親会社が、(A)任意の債務者救済法による訴訟の標的となったか、または自己救済行動の標的となったか、または(B)その指定された接収者、保管人、保管人、管理人、管理人、譲受人、債権者の利益譲渡人(開示されていない管理人を除く。以下の定義を除く。)または同様の再編またはその業務または資産の清算を担当する者。連邦預金保険会社やこのような身分で行動する他の州や連邦規制機関も含まれていますしかし、いかなる銀行も、ある政府当局が当該銀行又はその任意の直接又は間接親会社の任意の持分を所有又は取得することによって違約銀行になってはならず、当該株式権が当該銀行が米国国内裁判所の司法管轄権の管轄を受けないことを招くことがない限り、又は当該銀行をその資産に対する判決又は差し押さえの強制執行から保護するか、又は当該銀行(又は当該政府当局)が当該銀行と締結した任意の契約又は合意を拒否、拒否、否定又は否定することを許可する限り、当該銀行は違約銀行になってはならない。行政代理は,上記(I)から(Iv)項のいずれか1つ以上に基づいて,1つの銀行が違約行であることに関するいかなる決定も,確実でなければならず,かつ誤りを証明できる拘束力がない, 当該銀行は、当社、各発行銀行及び各銀行に当該決定に関する書面通知を提出した後、違約銀行とみなさなければならない(第2.24(B)項に別段の規定を除く)。“開示されていない管理”とは、銀行の場合、その銀行の所在国の法律に基づいて監督当局または監督機関によって任命された管理人、一時清算人、保管人、管理者、受託者、受託者、または他の同様の職員を意味し、このような任命が適用される場合は公開されてはならない。

“ドル金額”:いつでも、(I)ドルまたはドルで価格された金額について、その金額および(Ii)任意の外貨またはその外貨で価格された金額について、行政エージェントによって、その外貨に適用される即時為替レート(最近のリスコアリング日について決定される)に基づいて決定される同値ドル金額。

“ドル”と“$”:アメリカ合衆国の合法的な通貨のドル。

EBITDA“:任意の期間の純利益(または純損失)に、(1)利息費用、(2)所得税費用、(3)減価償却費用、(4)償却費用、(5)その期間の純収入を決定する任意の他の非現金控除、損失または費用、および(6)非常に、非日常的または非常に損失、費用または費用(営業収入に含まれる訴訟費用および費用を含む)の合計;ただし、第(Vi)項によれば、当該等の非常、非日常性又は非常損失、支出又は課金(営業収入に含まれる訴訟コスト及び支出を含む)について純収益(又は純損失)を加算した金額は、EBITDA(本(Vi)条の発効前に計算される)の10%を超えてはならず、非常、非日常性又は非常収益を減算しており、いずれの場合も当該期間の公認会計原則に基づいて決定される。この期間内のように、任意の期間のEBITDAを計算するために

8


 

会社または任意の付属会社が指定取引を完了しなければならない場合は、その期間のEBITDAは、指定された取引が計算期間の最初の日に発生するように、形式的効力を与えた後に計算されなければならない。

“欧州経済区金融機関”:(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済区加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社として設立された任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された、本定義(A)または(B)項に属する機関の子会社であり、その親会社と合併して監督する任意の金融機関

“欧州経済圏加盟国”:EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのどの加盟国でもある。

“欧州経済区決議機関”:欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の公共行政機関または任意の欧州経済区加盟国の公共行政当局(任意の受権者を含む)を意味する。

“合格譲受人”:第9.6(B)(Iii)、9.6(B)(V)及び9.6(B)(Vi)項に規定する譲受人の要求に該当する者(第9.6(B)(Iii)第2項に要求される同意(ある場合)。

欧州通貨同盟:欧州連合条約が想定する経済·通貨同盟。

“欧州通貨同盟立法”:欧州理事会が単一または統一された欧州通貨(ユーロと呼ぶか否かにかかわらず)を導入、転換または運営するための立法措置(欧州理事会条例を含む)は、欧州通貨同盟を実施するための第3段階である。

環境法:すべての連邦、外国、州、地方または市政の法律、規則、命令、条例、法規、条例、法規、法典、法令、または環境保護事項の管理、責任または行為基準に関する任意の政府当局の要求。

“ERISA”:1974年“従業員退職所得保障法”。

“EU自己救済立法スケジュール”:融資市場協会(または任意の相続人)によって公表され、時々発効するEU自己救済立法スケジュール。

“EURIBORローン”:いつでも、その時間に適用される調整後のEURIBO金利で利下げされたローン。

EURIBOR金利“:ユーロ建ての任意の期限基準ローンの任意の利子期間について、年利率は、(I)(X)欧州通貨市場協会(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)によって管理されている期間のユーロ銀行間同業借り換え金利(EURIBOR)によって取得された年利であり、この金利は、適用されるブルームバーグ画面ページ(またはその金利を提供する他の商業ソース)に表示される

9


 

行政エージェントは、ロンドン時間午前11時頃、すなわち、この利子期間の最初の営業日の前の2営業日に、ユーロ預金の金利オファーを提供することを目的としている(当社の同意により、無理に抑留されてはならず、条件または遅延されてはならない)、ロンドン時間午前11時頃、すなわち、EURIBOR金利がゼロ未満であるべきである場合、本合意では、金利はゼロとみなされるべきである

ユーロは欧州連合が加盟国に参加する単一通貨を意味する。

“違約事件”:第7節に規定される任意のイベント;通知が発行された任意の要求、時間経過、または両方を兼ねている、または任意の他の条件が満たされていることを前提とする。

“排除された個人”:誰にとっても、その人の支払機器および消費基金振替業務に直接または間接的に関与する上級職員、取締役、従業員、代理人、および代表を指す。

税抜き“:受取人に徴収された、またはレジに関連する任意の税金、またはレジへの支払い時に源泉徴収または控除を要求する任意の税金:(I)アメリカ合衆国(またはその任意の政治的分岐機関)によって徴収された、またはアメリカ合衆国(またはその任意の政治的支店)によって徴収された、または純収益(額面にかかわらず)、特許経営税および支店利益で測定された税、またはその受信者がその法律に基づいて組織されたため、またはその主要事務所または(任意の銀行にとって)そのような税金(またはその任意の政治支店)を徴収する司法管轄区域内の税金;(Ii)銀行の場合、米国連邦源泉徴収税とは、以下の有効な法律に基づいて、融資又は承諾における適用権益を当該銀行に支払うか、又はその口座に徴収する源泉徴収税をいう:(A)当該銀行が当該融資又は承諾中の当該等の権益を取得する(当社が第2.17(B)項に基づいて提出した譲渡要件を除く)又は(B)当該銀行がその融資事務所を変更するが、いずれの場合も、第2.15項によれば、当該等税項に関連する金は、当該銀行が本契約側になる直前に当該銀行に支払う譲渡人、又は銀行がその融資事務所を交換する直前に当該銀行に支払わなければならない。(Iii)受給者は、第2.15(F)項の税項を遵守できなかった。(Iv)FATCAから徴収された任意の税項、および(V)他の関連税項。

既存の循環信用プロトコル“:本プロトコルの抜粋で述べたように。

信用状延期“:任意の銀行にとって、銀行が融資を発行するか、または銀行によって発行または参加する信用状を意味する。

“延期日”:2.25(B)節での定義.

“助成料率”:各計算期間内の毎日において、その日に発効する差額の年間率に基づいて、以下のようになる

10


 

目標値

施設

料金基準

格付けがIになる

0.100%

格付けII

0.125%

格付けIII

0.150%

グレードIV

0.200%

目標値V

0.250%

FATCA“:本協定の日までの規則1471~1474条(または実質的に比較可能で遵守されていても煩雑な改訂または後続バージョンではない)、いかなる現行または将来の法規または公式解釈、米国司法管轄区域とアメリカ合衆国との間の任意の適用可能な政府間協定、非米国司法管轄区域で公布された関連政府間協定に関連する任意の法律、法規または他の公式指導、および規則第1471(B)(1)条に従って締結された任意の協定。

“連邦基金金利”とは、いずれの日についても、ニューヨーク連邦準備銀行が連邦準備システムメンバーとの隔夜連邦基金取引のために公表されたその日(または、その日が営業日でない場合、前の営業日)に公表された金利を意味し、または、その金利がどの営業日にも公表されていない場合、行政代理人が行政代理人から選択した3つの公認された信用を有する連邦基金仲介人からこのような日のこのような取引の平均見積を受け取ることを意味するが、連邦基金金利がゼロ未満であるべきである場合、本合意では、この金利はゼロとみなされるべきである。

連邦準備委員会“:連邦準備システムの理事会と、そのすべての主要な機能を継承するいかなる政府機関を意味する。

“費用書簡”:総称して(I)行政代理とシティグローバル市場会社が2018年11月9日に会社に宛てた書簡協定、(Ii)2018年11月9日に米国銀行と美林ピルス·フェンナスミス社から会社への書簡合意、および(Iii)2018年11月9日の富国銀行全国協会と富国証券有限責任会社から会社への書簡合意。

“融資リース”:2018年12月18日に施行されたGAAP規定に基づいて、テナントが義務を負っている不動産又は非土地財産のいずれかのリースを、会社で会計基準アセンブリ842を採用することを考慮することなく、テナントの貸借対照表に資本化し、リース時に融資リース又は経営的賃貸のいずれかとして分類又は再分類することを意味する。

“外貨”:(I)ユーロと(Ii)ポンド。

“外貨等値”:ドル建てのいずれの金額についても、当時行政エージェントがその外貨に適用された即時為替レート(最近のリスコアリング日について決定)に基づいて決定した外貨適用で表される同値額を指す。

11


 

“外貨ローン”:外貨建てのいかなるローンでも。

“外国人貸金人”:アメリカ人ではない銀行は何もない。

“前置リスク”:どの開証行に対しても、いつでも違約行が存在し、当該違約行は、当該開証行が発行した信用状の未償還LOC義務に対する承諾割合、LOC義務を除いて、当該違約行の参加義務は、本条項に基づいて他の銀行又は担保としての現金に再分配されている。

基金“:その通常の活動中に商業融資および同様の信用延長に従事している(自然人を除く)。

“資金負債”:借入、創造、発行、発生、負担または保証された資金によって生じる任意の債務を意味し、公認会計基準に従って長期債務に分類されるが、いずれにしてもすべての借金を含む債務は、担保があるか無担保であっても、満期1年以上、または債務者の選択に応じて確定日の1年以上延期可能な日(流動負債に含まれるいかなる額も含まれていない)を意味する。

“公認会計原則”:財務会計基準委員会の“会計基準編纂”に規定されているアメリカ合衆国公認会計原則は、適用及び維持され、時々発効している(ただし、第1.3項の規定を遵守しなければならない)。

“政府行動”:2.23(A)節の定義。

政府当局“:任意の国または政府、任意の州またはその他の政治地域、および政府または政府に関連する行政、立法、司法、規制または行政機能を行使する任意のエンティティ。

“人員グループ”とは、1934年“証券取引法”第13(D)節及び規則13 d-5(この節及び規則は本合意の日から発効)によって“グループ”を構成する任意の関係者を意味する。

“保証義務”:いかなる人(“保証人”)についても、重複することなく、(I)保証人又は(Ii)他の人(任意の信用状項の下のいずれかの銀行を含む)が、任意の他の第三者(“主要債務者”)の債務(“主義務”)を保証する任意の義務(“主義務”)を意味し、保証人の任意の義務があるか否かにかかわらず、保証人のいかなる義務も含む。(A)そのような主要債務のいずれか、またはその主要債務を構成する直接的または間接的に保証された任意の財産を購入するか、(B)当該主要債務のいずれかの主要債務を購入または支払いするための資金を立て替えまたは提供するか、または(2)主要債務者の運営資本または権益を維持し、または他の方法で主要債務者の資産純資産または支払能力を維持すること、または(C)主要債務者の能力を保証することを主目的とする財産、証券またはサービスの購入

12


 

(Y)当社または任意の付属会社は、通常の業務中に、顧客または顧客を代表する契約義務を履行するために任意の付属会社を代表する任意の保証または保証を提供する。任意の保証人の任意の保証義務の金額は、(A)保証義務が対象となる主な支払い義務の陳述または確定可能な金額、および(B)保証義務を含む文書の条項に従って負担される可能性のある最高責任金額のうちの低い者とみなされるべきである。

ヘッジ契約“:当社またはその任意の付属会社が、1つまたは複数の金利、通貨、商品、イベント、株式または債務ツールまたは証券、または経済、財務または定価指数または経済、財務または定価リスクまたは価値の測定値、または任意の同様の取引またはこれらの取引の任意の組み合わせに関連するか、または参照する任意の合意を意味し、これらの取引またはプロトコルは、当社またはその任意の付属会社によって、競合または取引業者活動に関連して締結されている

負債“:誰もが任意の日に借りた(I)その人が借入金または財産またはサービスの繰延購入価格について借りたすべての債務(通常の業務中に発生した期限が60日を超えない貿易負債、および慣行または通常の業務中に目的を受け取るために裏書きされるべき貿易負債、および購入者の収入によって返済される財産またはサービスの繰延購入価格は含まれていないが、その金額は公認会計基準に従って負債の範囲内ではない)、(Ii)手形、債券、債券、およびその人の任意の他の債務を意味する。債権証または同様の手形、(3)融資リース下での当該人のすべての義務、(4)その人の口座の発行または作成された引受為替手形について負担するすべての支払い義務、および(5)その人が負担していなくても、または他の方法で支払い責任を負担していなくても、任意の留置権によって保証された当該人が所有する任意の財産のすべての債務。しかし、当該人が当該等の債務について責任を負うか、当該等の債務に法的責任を負わなければならない場合、当該等の債務の額は、(X)当該等の債務の額及び(Y)当該留置権に規定されている財産の査定時の帳簿価値の両者のうち小さい者に等しい額とみなさなければならない。この定義において、次の事項は、負債を構成してはならない:(A)会社またはその任意の子会社の任意のヘッジ契約の下での任意の債務およびヘッジ契約に関連する任意の保証義務、および(B)会社または会社によって受信された支払機器、消費基金振替またはその他の金額の発行, 当社、当該付属会社、またはその任意の代理が関連金を受信した場合、当社またはその付属会社は、通常の業務中に第三者にさらなる分配を行う任意の付属会社または任意の代理を行う。

保証税“:(I)当社の任意のローン文書下のいかなる義務又は当社の任意のローン文書下のいかなる義務のために行われた任意の支払いによって徴収された税項(含まれていない税項を除く)、及び(Ii)第(I)項に別段記載されていない範囲内の他の税金。

13


 

“資料資料”:日付は2018年11月9日の秘密資料メモであり、内容は先頭手配人がここで各銀行に発行する予定の取引に関連しており、すべての補充資料及び修正案を含む。

“破産”:どのような多雇用主計画についても、この計画はERISA第4245節で言及された破産条件である。

“支払日”:(I)任意の基本金利ローンについて、すなわち毎年3月、6月、9月、12月の最終営業日であり、その基本金利ローンを保有する任意の銀行については、その銀行の最終終了日であり、(Ii)任意のLIBORSONIAローンについては、毎月の最後の営業日であり、SONIAローンを保有する任意の銀行については、その銀行の最終終了日であり、(Iii)任意の期限が3ヶ月以下の定期基準ローンについては、利子期間の最後の日および(Iiiiv)任意の利子期間が3ヶ月を超えるLIBORTerm基準ローンは、利子期間の最初の日および利子期間の最後の日の後の毎日、すなわち3ヶ月またはその整数倍である。

“利息期限”:いかなるLIBORTerm基準ローンについても:

(I)このLIBORTerm基準ローンについては、最初は、借入金または転換日(状況に応じて)から1、3または6ヶ月の期間、またはEURIBORローンに属する場合は、本定義(F)条項に適合する規定の下で、会社がその借入通知または転換通知(どのような場合に依存するかに応じて)で選択された12ヶ月後に終了する期間である

(Ii)その後、LIBORTerm基準ローンに適用される次の前の利子期間の最終日から終了1、3つまたは6つの終了まで、1つ、3つまたは6つ、またはEURIBORローンに属し、本定義(F)条項の規定に適合し、会社が取り消すことのできない通知行政エージェントによって選択されたその後12ヶ月の期間、ドル建てLIBORTerm基準ローン、当時の現在利息期間の最終日の3営業日前および(Y)外貨建てのLIBORTerm基準ローン:当時の現在の利息期限の最終日までの4営業日

しかし、上記のすべての利子期間に関する規定は以下の規定を満たさなければならない

(A)LIBORTerm基準ローンに関する任意の利子期間が本来非営業日の1日で終了する場合には、その利子期間は次の営業日に延期されなければならないが、延期の結果、その利子期間を別の西暦月に移行し、この場合、その利子期間は直前の営業日に終了しなければならず、例外である

(B)会社は、最終終了日後に満了する任意の利息期限を選択してはならない

14


 

(C)当社が上記(Ii)項の規定に従って通知を出すことができなかった場合、当社は、影響を受けたロンドン銀行の同業借り換え基準ローンの代わりに、(I)ドル建てローンの基本金利ローンを選択したとみなされ、(Ii)外貨ユーロ建てローンの場合は、1ヶ月分の利息が選択されたとみなされる

(D)LIBORTerm基準ローンに関する任意の利子期間は、グレゴリオ暦月の最後の営業日(またはその利子期間が終了したときにそのグレゴリオ暦月内に数字に対応する日付のある日から開始されていない)であれば、グレゴリオ暦月の最後の営業日に終了しなければならない

(E)任意の時間に有効なLIBORTerm基準ローンは8件を超えてはならない(本稿では、異なる利子期間のLIBORTerm基準ローンは、同じ日に開始されても、借入金、延期および転換は、本条項の規定に従って既存の利子期間の終了時に統合して、単一の利子期間を有する新しいLIBORTerm基準ローンを構成するために、単一の利子期間を有する新しいLIBORTerm基準ローンを構成することができる)とみなされるべきである

(F)このようなLIBOREURIBORローンの場合、当社は午後2:00までに12ヶ月の利息を選択する権利はありません。この利子期間の1日目までの第3の営業日に、各銀行は、当該利子期間のこのようなLIBOREURIBORローンに資金を提供する行政エージェントに通知する(どの銀行もその時間前に応答できず、本合意のすべての目的の下で、当該利子期間に要求される期限に対する銀行の反対とみなされる)。しかし、いずれか又はすべての銀行が上記利息期限の要求に反対する場合、当該等LIBOREURIBORローンの利息期限は1ヶ月、2ヶ月、3ヶ月又は6ヶ月でなければならず、会社が適用される借入証明書の中で12ヶ月の利息期限の理想的な代替案を指定する。

“開証貸金人”:本契約案内段落に規定されている者、会社が指定した、開証行を担当することに同意した任意の他の銀行及びその任意の相続人を指す。

“貸主料の発行”:第2.4(D)項で定義される。

“首席ブローカー”:シティバンク、N.A.,美林、ピアース、フェンナおよびスミス社(または米国銀行の完全所有の任意の他の登録ブローカー、米国銀行またはその任意の子会社の全部または実質的にすべての投資銀行、商業ローンサービスまたは関連業務は、本契約日後にこれらのブローカーに譲渡される可能性がある)、および富国証券。

信用状“:開設銀行が本信用状条項に従って発行した任意の信用状であり、このような信用状はいつでも修正、修正、延期、更新、または交換することができる。

“支払信用状費用”:第2.4(D)項で述べたように。

“信用状費用”:第2.4(C)項で述べたように。

15


 

“LIBORローン”:いつでも、当該時間に適用される調整後のLIBOR金利を計上するローン。

“LIBOR金利”:任意の利息期間に同じ借金の一部を構成する各LIBORローンについて、(A)いかなるドル建てのLIBORローンについても、年利率は以下の方法で得られる:(I)適用されるブルームバーグ画面ページに表示されている金利は、ロンドン銀行間の同業借り換え金利に等しい、あるいは行政代理が許可した比較可能または後続金利(会社の同意を得て、無理な抑留、付加条件または遅延をしてはならない)、適用されるブルームバーグ情報画面ページ(または他のビジネスソースにおいて、提供行政エージェントが時々指定(当社の同意を得て、無理に抑留、条件または遅延してはならない)のドル預金オファー)は、ロンドン時間午前11時頃、すなわち、その利息期間の最初の営業日の最初の2営業日に、その利息期間に相当し、最低金額は少なくとも5,000,000ドルであり、(Ii)は、1.00からその利息期間の準備金要求(10進数で表される)を引いた金額に相当する。および(B)外貨建てロンドン銀行の同業借り換え金利については、年利率は、ロンドン銀行の同業解体金利に等しい(I)(X)が適用されるブルームバーグ画面ページに表示される金利であり、行政エージェント(当社の同意により、無理な抑留、追加条件または遅延を許可してはならない)によって承認された比較可能または後続金利であり、適用されるブルームバーグ画面ページ(または行政代理店によって時々指定されたオファー(当社の同意を得られる)を提供する他の商業ソース)上で公表される。無理に抑留されてはいけない,条件付きや遅延))午前11:00頃にこのような外貨預金を行う., ロンドン時間は、利子期間の初日の2営業日前に、利息期間に実質的に等しく、最低金額が少なくとも5,000,000ドルであり、1.00から利子期間を減算する準備金要求(小数で表される)に相当する金額を減算するが、LIBOR金利がゼロ未満であるべきである場合、本プロトコルの場合、金利はゼロとみなされるべきである。

“ロンドン銀行同業借り換え金利”:定義は第2.11(B)節を参照。

“LIBOR承継金利変化に適合”:2.11(B)節で定義されています。

留置権“:任意の住宅ローン、質権、質権、譲渡、預金手配、財産権負担、留置権(法定またはその他)、担保または他の保証権益または任意の種類または性質の任意の特典、優先権または他の保証プロトコルまたは特典手配(条件付き販売または他の所有権保留プロトコル、および上記の任意の条項と実質的に同じ経済効果を有する任意の融資リースを含む)は、支払機器または消費者資金移転の目的を償還するために資金または投資を保有するか、または会社または会社によって受信された他の金額に支払うものと理解されるべきである。本定義については、その任意の付属会社またはその任意の代理が正常な業務過程において、当社またはそのような付属会社がさらに第三者に流通するようにするためには、“留置権”とみなされるべきではない。

“ローンファイル”:本プロトコル、LOCファイル、付記。

“融資”:第2.1(A)項の定義。

16


 

LOCコミットメント“:すべての銀行について、銀行が信用状で参加権益を購入する約束は、すべてのLOC義務における銀行のコミットメントパーセンテージを超えない。

信用状文書“:信用状、その任意の修正、信用状に関連する任意の交付文書、任意の申請、および(I)関係者の権利および義務、または(Ii)当該義務の任意の付属保証を管轄または規定する任意の合意、文書、保証または他の文書(一般的に適用されるか、またはその信用状にのみ適用される)を管轄または規定する。

“LOC強制借入”:2.22(F)節の定義.

LOC義務“:いつでも、(I)当時返済されていないクレジット項目の下で抽出可能な最高金額、またはその後の任意の時間、そのような信用状に記載されているすべての引き出し要件に適合すると仮定し、(Ii)融資者が償還されていないが返済されていない信用状項目の下のすべての引き出しの合計金額を加算する。

“多数の銀行”:いつでも、融資および参加利息が元金総額の50%以上を返済していない銀行、または当時融資および参加利息が返済されていない場合、承諾総額の50%以上の銀行を保有しているが、いかなる違約銀行が保有しているとみなされているか、または保有している融資、参加権益および承諾は、多数の銀行を決定する目的に含まれていないべきである。

“重大な悪影響”:当社が本協定又はその他の融資文書に規定する義務を履行する能力に重大な悪影響を及ぼす。

“ムーディ”:ムーディーズ投資家サービス会社

多雇用主計画“:ERISA第4001(A)(3)節で定義された多雇用主計画。

“非同意銀行”:(I)第9.1及び(Ii)項の条項に従ってすべての影響を受けた銀行の承認を要求するように、いかなる同意、免除、または修正を承認しない銀行も、多数の銀行の承認を得ている。

“非違約銀行”:いつでも、すべての銀行はいつでも違約銀行ではない。

“非展示期間銀行”:第2.25(B)項の定義。

“注”:2.2節の定義.

“通知”:9.2(C)節の定義.

債務“:会社は銀行(貸金者を含む)および行政代理のすべての債務、債務、および債務に対して、いつでも本プロトコルに従って手形または任意の他の融資文書を生成し、元金、利息、費用、

17


 

清算及び賠償義務その他の金額(当社が任意の債務者救済法に基づいて提起又は当社に対して提起した任意の訴訟(当社を当該訴訟の債務者とする)後に生じる任意の利息及び費用を含み、その利息及び費用が当該訴訟における許容クレームを構成するか否かにかかわらず)。

他の接続税“:任意の受給者については、その受給者が現在または以前にそのような税金を徴収していた司法管轄区との間の関連によって徴収された税金(受給者が署名、交付すること、当事者になること、任意の融資文書の下での保証権益の下での支払いを履行すること、任意の融資文書または任意の融資文書に従って任意の他の取引を行うか、または任意の融資または融資文書の権益を売却または譲渡することによって生じる関連は含まれない)。

その他の税金“:すべての既存または将来の印紙、裁判所または伝票、無形、記録、アーカイブ、または同様の税項であり、これらの税金項目は、任意のローンファイルの署名、交付、履行、強制実行または登録、任意のローンファイルから保証権益を受け取るか、または他の方法で徴収される任意の支払いによって生成されるが、譲渡(第2.17項による譲渡を除く)に徴収される他の関連税は含まれていない。

“参加者”:9.6(D)節の定義.

“プレイヤ名簿”:9.6(D)節の定義.

“参加加盟国”:どの欧州通貨同盟立法でもこのように記述されているすべての国。

参加利息“:第2.22(C)項で定義された各銀行および各信用状に関する利息を意味する。

“愛国者法案”:“米国愛国者法案”、バー第三章。L.107-56は,2001年10月26日に法律に署名した。

PBGC“:ERISA第4章小タイトルAに従って設立された年金福祉保証会社(またはその任意の継承者)。

人“:個人、会社、共同企業、合弁企業、協会、株式会社、信託、非法人組織、政府主管部門、または他の任意の性質の実体。

計画“:ある特定の時間に、ERISAがカバーする任意の従業員福祉計画、会社または共同制御エンティティ(または、この計画がこの時点で終了した場合、ERISA第4069条に従ってみなされる)は、ERISA第3(5)条の定義に従って”雇用主“とみなされる。

“平台”:9.2(B)節で定義した.

“ポンド”:ポンド、イギリスの法定通貨。

18


 

“主要施設”:当社又はその任意の付属会社が所有する任意の施設に関する不動産、固定装置、機械及び設備を指すが、当社取締役会は、当社及びその付属会社の全体業務に対して大きな意味を持たないと考えているいかなる施設も除外する。

“Pte”:8.11節で定義したように.

“調達銀行”:定義は9.6(B)節を参照.

格付け“:格付け機関が時々公表する、当社の長期優先無担保非信用増強債務に適用される各格付け機関の格付けを意味する。

“格付け機関”:合わせて、スタンダード&ムーディーズは、それぞれ“格付け機関”だ。

格付けカテゴリ“:格付けI、格付けII、格付けIII、格付けIV、および格付けV。

“格付けI”、“格付けII”、“格付けIII”、“格付けIV”、“格付けV”:それぞれ以下のように列挙されている

目標値

カテゴリー

スタンダード(S&P)

ムーディ

格付けがIになる

A以上です

A 3以上

格付けII

BBB+に等しい

Baa 1に等しい

格付けIII

BBBに等しい

Baa 2に等しい

グレードIV

Bbb-に等しい

Baa 3に等しい

目標値V

BBB以下-

Baa 3より低い

しかし、(I)のいずれの日においても、格付け機関の格付けは同じ格付けカテゴリではなく、その格付けのうちの低い格付け(すなわち、数字の高いローマ数字で表される格付けカテゴリ)が高い格付けカテゴリよりも低い場合、その高い格付けの格付けカテゴリはその日に適用され、(Ii)いずれの日においても、各格付け機関の格付けは同じカテゴリではなく、この低い格付けは、これらの格付けのうちの1つ以上の格付けカテゴリを下回る。(Iii)いずれかの日に1つの格付け機関の格付けしか得られない場合、格付けによって決定された格付けカテゴリは、その日に適用されなければならず、(Iv)いずれの日においても、両方の格付け機関が格付けを受けていない場合、格付けVは、その日に適用されるべきである。格付け機関の格付けの変化による適用格付けカテゴリの任意の変化は、格付け機関がその変化を公開発表した日から発効しなければならない。

“売掛金”:当社又はその任意の付属会社の売掛金、リース売掛金又はその他の受取金又は収入の権利、並びに当社又はその任意の付属会社が第三者から購入した、最初は当社又はその任意の付属会社が商品又はサービスを販売することにより生じた売掛金ではない。

19


 

“売掛金融資”とは、任意の売掛金付属会社が売却、譲渡、証券化、または他の方法で融資する任意の融資取引を意味し、当社またはその任意の他の付属会社には請求権がない(売掛金の売却または譲渡に関連する慣用的な陳述および担保を除く)。

“売掛金子会社”:売掛金又は会社又はその任意の子会社を直接購入して当該会社の任意の子会社に売掛金を譲渡することを意味し、いずれの場合も、売掛金融資に従事することを目的とする。

受取人“:(I)行政エージェント、(Ii)任意の銀行、または(Iii)任意の発行融資者(場合に応じて)。

“登録簿”:9.6(C)節の定義.

条例D“:連邦準備委員会の条例D。

規則U“:連邦準備委員会の規則U。

ルールX“:連邦準備委員会のルールX。

“弁済義務”:会社は、第2.22(D)項に基づいて、信用状項目の下で抽出された金を開証貸金者に償還する義務。

“関連側”:誰にとっても、その人の関連側およびその関連側のパートナー、取締役、高級職員、従業員、代理人、受託者、管理人、マネージャー、コンサルタント、および代表。

報告可能イベント“:ERISA第4043(B)節に規定される任意のイベントを意味するが、PBGCが30日間の通知期間を免除するイベントは除外される。

法律要件“:任意の人について、会社登録証明書および定款または他の組織または管理文書、ならびに仲裁人または裁判所または他の政府当局の任意の法律(環境法を含む)、条約、規則または条例または裁決は、それぞれの場合、その人またはその任意の財産またはそれに拘束力があるか、またはその人またはその任意の財産がその制約を受けることに適用される。

準備金要件“:任意の利息期間については、連邦準備委員会の規定によれば、その利息期間内に時々発効する準備金パーセント(必要に応じて、必要に応じて1%の次のより高い1/100に上方に切り捨てる)、申請決定規則Dに従ってシティバンクに適用される最高準備金要件(基本備蓄、補足準備、限界準備、および緊急準備を含む)、Dルールの意味での”欧州通貨負債“に適用されるか、または任意の類似または後続法規に従って欧州通貨負債または欧州通貨資金に適用されることが決定される。

“責任者”:当社の会長兼最高経営責任者、当社の財務総監、当社の上級副総裁兼財務主管、または当社の上級副総裁兼最高会計官。

20


 

“リスコアリング日”:任意のクレジット展示期間については、以下の項目を指す:(I)任意の新しいクレジット展示期間については、このクレジット展示期間または金利設定日の中で最も早い営業日を意味する;(Ii)既存のローンの任意の展示期間、転換または継続については、任意の展示期間、転換または継続に関連する融資期間、転換または継続の日、または金利を設定した日(誰が適用されるかに応じて)の中で比較的早い営業日を指す。(Iii)信用状の開設、更新、または修正の各日、(Iv)任意の減少を承諾した日、(V)行政エージェントまたは多数の銀行が必要と考える追加の日付。本契約項の下の獲得可能性を確定するために、任意の外貨の為替レートは即時為替レートでなければならない。

“スタンダード”:スタンダード·グローバル·格付け。

“制裁される国”:いつでも、それ自体が任意の全面的な制裁の対象または目標の国、地域、または領土である

“制裁対象者”:いつでも、(A)米国財務省外国資産規制事務室、米国国務省または国連安全保障理事会、連合王国財務省、欧州連合または任意のEU加盟国が維持する制裁に関連する指定者リストに記載されている者、(B)制裁国家によって経営され、組織または居住している者、または(C)任意の個人または集団が50%以上を直接または間接的に所有または制御する者。上記(A)または(B)条に記載されたいずれか1人または複数の者によって署名される。

制裁“:(A)米国政府によって実施、管理または実行される経済または金融制裁または貿易禁輸を意味し、米国財務省または米国国務省外国資産制御弁公室によって実施される制裁または貿易禁輸、または(B)国連安全保障理事会、欧州連合、任意のEU加盟国または連合王国財務省によって実施される制裁または貿易禁輸を含む

“米国証券取引委員会”:米国証券取引委員会またはその任意の主要な機能を継承する任意の政府機関を意味する。

短期格付け“:誰にとっても、格付け機関がその人に対して行った短期債務格付けを意味する。

“重大付属会社”:任意の日に、当社の任意の付属会社は、その付属会社(I)と共に10%を超える総合純資産割合を有するか、または(Ii)日付前に最近完了した4つの財政四半期の総合純収入のうち10%を超える権益を有する。

“単一雇用主計画”:ERISA第4章でカバーされているが、多雇用主計画のいかなる計画でもない。

“SOFR”:SOFR管理人が管理する隔夜融資金利を担保する金利に相当する

21


 

“SOFR管理人”ニューヨーク連邦準備銀行(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)。

SONIA“:任意の適用される決定日について、SONIA管理人が管理するポンド隔夜指数の平均値に相当する為替レートは、その日より前の第5の営業日にSONIA管理人のウェブサイト上で公表される(または行政代理が時々指定されたオファーを提供する他のビジネスソース)が、その適用される決定日が営業日でない場合、SONIAは、その直前の第1の営業日の直前の第5の営業日に適用される当該レートを意味する。いずれかの確定日以降の2営業日午後5:00(ロンドン時間)に,その日のSONIAがSONIA管理人のサイトで公開されていない場合,SONIAはSONIA管理人のサイトで公開されている前の営業日と同じであるが,本文で決定されたSONIAは3日間以上連続して使用してはならない.SONIAがゼロ未満である場合、このレートは、本プロトコルの場合、ゼロとみなされるべきである。

ソニア調整“:年利0.0236%

“SONIA管理人”:イギリス中央銀行(またはポンド隔夜指数Averageの任意の後継者)

“SONIA管理人ウェブサイト”:イングランド銀行のウェブサイトは、現在http://www.banofengland.co.uk、またはSONIA管理人によって時々決定されるポンドの隔夜指数平均指数の任意の後続源に位置している

“ソニアローン”:金利調整後のソニア金利に基づく任意の融資を適用する。

指定取引“:任意の取引または一連の関連取引は、(A)一人の完全または実質的なすべての資産、または任意の業務または部門の買収または処分、(B)任意の人の50%を超える株の買収または処分、または(C)他の人(当社またはその任意の付属会社を除く)との合併または合併または任意の他の組み合わせをもたらし、いずれの場合も、関連する対価格は5億ドル以上である。

“即時為替レート”:いかなる外貨についても、シティバンクが午前11:00頃にその主要外国為替取引オフィスを介してドルでその外貨を購入する際に引用された即時為替レートを指す。外貨を計算する締め切りの二営業日前です。

付属会社“:本契約日の有無にかかわらず、一般的な投票権を有する株式または他の所有権(株式または他の所有権権益は、単に、または発生したために、その会社、共同企業または他のエンティティの取締役会または他の管理者を選挙する権利がある)の任意の者、会社、共同企業または他のエンティティを意味する)の株式は、その人によって直接または間接的に所有されていたか、または1つまたは複数の中間者または両方によって同時に所有されていた。別の限定がない限り、本プロトコルで言及されているすべての“子会社”または“子会社”は、会社の1つまたは複数の子会社を意味する。

22


 

“継承率”:2.11(B)節で述べたように.

“適合後継率変化”:2.11(B)節で定義される.

税“:任意の政府当局が徴収するすべての既存または将来の税、減額、予備源泉徴収(予備源泉徴収を含む)、評価税、費用、または他の費用は、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。

“定期基準融資”:適用される金利は、調整後の期限SOFR金利または調整後のEURIBO金利に基づく任意の融資を意味する

“定期基準金利”:(I)ドル建ての任意の融資に対して、調整後の期限SOFR金利、(Ii)ユーロ建ての任意の融資に対して、調整後のEURIBO金利。

“用語SOFR”:

(A)SOFRローンの任意の計算については、適用利子期間に相当する期限SOFR基準金利は、利子期間の初日より前の2つの米国政府証券営業日(すなわち、この日、“定期SOFR決定日”)がSOFR管理人によって公表されるが、午後5:00までである。(ニューヨーク市時間)任意の定期期限SOFR決定日において、適用期限SOFRの期限SOFR基準金利がSOFR期限管理人によって発行されていない場合、期限SOFRは、当該定期期限SOFR決定日前の第1の米国政府証券営業日の前に3つの米国政府証券営業日を超えない限り、SOFR期限管理人が以前の最初の米国政府証券営業日に発行された期限SOFR基準金利である

(B)任意の日の基本金利ローンの任意の計算について、1ヶ月の期限SOFR基準金利は、その日の2つ前(2)の米国政府証券営業日の日付(この日、“ABR期限SOFR決定日”)であり、この金利はSOFR管理人という言葉によって公表されるが、午後5:00までである。(ニューヨーク市時間)任意のABR期限SOFR決定日において、適用期限のSOFR基準金利がSOFR期限管理人によって発行されていない場合、期限SOFRは、SOFR期限管理人が以前の最初の米国政府証券営業日に発行されたこの期限SOFR基準金利であり、ABR SOFR確定日前の最初の米国政府証券営業日前に3つの米国政府証券営業日を超えない限り、この期限SOFR基準金利はSOFR管理者によって発行される

“定期SOFR調整”:年利0.10%

用語SOFR管理人“:CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で選択される用語SOFR参照金利の後継者)

23


 

“定期SOFRローン”:いつでも、その時間に適用される調整後のSOFR期限金利で利下げされたローン

“期間SOFR基準金利”:SOFRに基づく前向き期限金利

終了日“:2024年1月8日であるが、第2.25項に従って延期されなければならないが、第2.25項に従って提出された任意の延期請求については、非延期銀行である任意の銀行の終了日は、本プロトコルのすべての目的のために延期日以前に発効した終了日を適用しなければならない。

部分“:利子期間が同じ日から開始され、同じ日後に終了するすべてのLIBORTerm基準ローン(このようなローンが最初に同じ日に発行されるべきか否かにかかわらず)、部分は”LIBORTerm基準部分“と識別することができる

“譲受方”:任意の参加者または調達行を意味する。

欧州連合条約:1957年3月25日のローマ条約は、1986年の単一欧州法とマストリヒト条約(1992年2月1日にマストリヒトで署名され、1993年11月1日に発効)で修正され、時々改正された。

“タイプ”:どのローンに対しても、基本金利ローン、定期基準ローン、またはロンドン銀行間の同業借り換えという性質がある。

“米国政府証券営業日”:(A)土曜日、(B)日曜日または(C)証券業および金融市場協会が、そのメンバーの固定収益部門を、米国政府の証券取引のいずれかの日に終日閉鎖することを提案する

“アメリカ人”:本規則第7701(A)(30)節で定義された“アメリカ人”を指す。

“米国納税証明”:2.15(F)節で述べたように.

“源泉徴収義務者”:会社と行政代理人。

減記および転換権限“:任意の欧州経済区決議の認可については、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に基づいて、欧州経済区決議権限機関の時々の減記および変換権力に基づいて、これらの減記および変換権力は、EU自己救済立法別表に記載されている。

1.2その他の定義規定。

(A)本プロトコルが別に規定されていない限り、本プロトコルで定義されたすべての用語が、ローンファイルまたは本プロトコルに従って作成または交付された任意の証明書または他のファイルで使用される場合には、定義された意味を有するべきである。

24


 

(B)本プロトコル及びその他の融資文書に使用されるように、及び本プロトコルに従って締結又は交付された任意の証明書又は他の文書は、1.1節で定義されていない自社及びその付属会社に関する会計用語及び第1.1節で定義されていない会計用語は、定義されていない範囲内で、それぞれ公認会計原則が付与されたこれらの語の意味を有するべきである。

(C)本プロトコルにおけるタームの定義は、定義されたタームの単数および複数の形式にも同様に適用されるべきである。文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。“含む”、“含む”および“含む”は、“かかと”とみなされるべきであるが、これらに限定されない。“遺言”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効力を有すると解釈されるべきである。文意に加えて、(I)本プロトコル、文書、または他の文書の任意の定義または言及は、時々修正、補足または他の方法で修正されたプロトコル、文書または他の文書(本プロトコルに記載された任意の修正、補足または修正の制限を受ける)、(Ii)本プロトコルにおける任意の人への言及は、その人の後継者および譲受人を含むものとして解釈されるべきであり、(Iii)本プロトコルにおける“本プロトコル”、“本プロトコル”および“本プロトコルの下の”および同様の意味の言葉は、本プロトコルの任意の特定の規定ではなく、本プロトコルのすべての内容を指すものとして解釈されるべきである。(Iv)本プロトコルで言及されているすべての章、セクション、展示品および添付表は、本プロトコルの章およびセクション、展示品および添付表を示すものとして解釈されるべきであり、(V)別の説明がない限り、本プロトコルにおける任意の法律または法規への任意の言及は、時々改正、修正または追加される法律または法規を意味するべきであり、(Vi)“資産”および“財産”は、同じ意味および効力を有するものと解釈され、現金、証券、口座および契約権利を含む任意およびすべての有形および無形資産および財産を意味するものとするべきである。

(D)特別な規定または文意が別に言及されていない限り、銀行またはいずれの銀行に言及されても、開証融資者を含むとみなされるべきである。

(E)合併、譲渡、合併、譲渡、売却、処置または譲渡または同様の用語の本明細書の任意の言及は、当該合併、譲渡、合併、譲渡、売却、処分または譲渡または適用される同様の条項のように、有限責任会社の分立または一連の有限責任会社への有限責任会社による資産分配(またはその均等物または分配の解除)に適用されるものとしなければならない。本合意によれば、有限責任会社の任意の部門は、単独の人を構成しなければならない(任意の有限責任会社の各部門、例えば、付属会社、合弁企業、または任意の他の同様の用語は、その人またはエンティティを構成しなければならない)。

(F)当社または任意の付属会社の“了解”または“了解”について言及した場合とは、当社またはその付属会社の上級管理者が実際に知っている場合を意味する。

1.3会計用語。本プロトコルに別途規定がない限り、本プロトコルで使用されるすべての会計用語は解釈されなければならず、本プロトコルの下のすべての会計決定は、

25


 

GAAPの適用の基礎によると、当社が銀行に提出した最新の監査された総合財務諸表と一致するが、GAAPの任意の変化がいつでも本プロトコルに掲載されている任意の財務比率または要求の計算に影響を与える場合、会社、多数の銀行または行政エージェントは要求を提出すべきであり、行政エージェント、銀行および会社はGAAPのこのような変化に基づいてこの比率または要求を誠実に交渉して修正して、その元の意図(多数の銀行の承認を必要とする)を維持すべきである。さらに、修正されない限り、(I)比率または要求は、そのような変更を行う前にGAAPに従って計算を継続すべきであり、(Ii)当社は、本プロトコルによって要求されるか、または本プロトコルの下で合理的に要求される財務諸表および他の文書を行政エージェントに提供し、このような変更を実施する前および後に比率または要求に対して計算された台帳を列挙しなければならない。前述のいずれかの逆の規定があるにもかかわらず、本明細書に記載された任意の契約(任意の財務契約の計算を含む)に準拠するかどうかを決定するために、会計基準アセンブリ842の資本リースまたは債務への影響は考慮されないべきである。

1.4為替レート;通貨等価物。

(A)行政エージェントは、クレジット延期されたドル金額と、本契約項における外貨建ての未償還金額とを計算するために、各再推定日の即時為替レートを決定しなければならない。この即時為替レートは、このリスコアリング日から有効であり、次のリスコアリング日前に適用通貨間で任意の金額を両替する際に使用される即時為替レートでなければならない。当社が本契約に提出した財務諸表又は本契約に基づいて財務契約又は本契約を計算することに別段の規定がある場合を除き、いかなる通貨のローン文書への適用額は、行政代理がこのように決定したドル金額としなければならない。

(B)本プロトコルでは、融資の延期、転換、継続または前払いに関連する金額は、要求された最低または倍数のようにドルで表されるが、クレジットまたはローンの延期または延期は外貨で計算され、その金額は行政エージェントが決定したドル金額に関する外貨と同値である(最も近い1,000外貨単位に切り捨てる)。

1.5ドルの金額の計算。本稿で言及したドルで表される最低ドル金額と整数倍は,外貨にも適用すれば,近似的な外貨の同値を指すものと見なすべきである.

1.6回/日。他の説明に加えて、本明細書で言及されるすべての時間は、東部時間(夏時間または標準時間であり、場合に応じて)である。

26


 

第2節

承諾額と引受金条項

2.1コミットメント。

(A)本合意条項及び条件の規定の下で、各銀行は、約束期間内に時々ドル及び外貨で当社に循環クレジット融資(それぞれ“ローン”と呼ぶ。総称して“ローン”と呼ぶ)を提供することに同意し、当該銀行に適用される任意の時間内に、元金総額(最近のリスコアリング日で決定された)は、当該銀行の当時のすべての未返済債務元金総額の承諾百分率を超えてはならない。ただし,(I)融資収益を用いて任意のLOC債務を返済した後,いつでもローンやLOC債務を返済していない元本総額(最近のリスコアリング日までに決定)はその時点で承諾した総額を超えてはならないこと,および(Ii)当社が外貨ローンを返済していない元本総額(最近のリスコアリング日までに決定)は250,000,000ドルを超えてはならないことである.承諾期間内に、会社は借入金、全部または一部の事前返済と再借款の方式で承諾を使用することができ、これらはすべて本協定の条項と条件を満たしている。

(B)ローンは、時々(I)LIBORTerm基準ローン、(Ii)基本金利ローン、または(Iii)SONIAローン、または(Iv)両者の組み合わせは、会社が決定し、第2.3および2.7項に基づいて行政エージェントに通知することができるが、(1)最終終了日の1ヶ月前の翌日以降は、LIBORTerm基準ローンとして発行してはならない、(2)すべての外貨ローンはLIBORTerm基準ローンでなければならない、および(3)すべてのポンド建て融資はSONIAローンでなければならない。

2.2備考。銀行が要求を出した場合、各銀行が発行する融資は会社の本票によって証明されなければならず、このチケットは基本的に添付ファイルAの形式を採用し、本チケットに受取人、日付、元金金額(“本チケット”)を適宜明記し、当該銀行又はその登録譲受人に支払い、元本金額は当該銀行の承諾に等しい。各銀行は現在、当該銀行の各ローンの日付、種類、通貨及び金額、各ローンの継続期間、全部又は一部のローンを別の種類のローンに変換すること、元金当たりの支払い又は前払いの日付及び金額、並びにLIBORTerm基準ローンに属する、及びそれに関連する各利息期間の長さを、その手形に添付されてその手形の一部を構成する付表に記録し、いずれの記録もこのように記録された資料の正確な表面証拠を構成することを許可している。しかし、どの銀行も当該等の記録(又は当該等の記録中のいかなる誤りも)を作成しておらず、当社が本契約又は任意の手形に基づいて当該等の融資について負う義務に影響を与えない。1枚の手形は、(I)締め切りを明記し、(Ii)終了日の満了(第2.25項に基づいて任意の銀行を延長することができる)、及び(Iii)第2.9項の規定により利息を支払うことを明記しなければならない。

27


 

2.3借入手続き。

(A)会社は、任意の営業日の承諾期間内に承諾期間に従って借金をすることができるが、会社は、借入日の前の3つの米国政府証券営業日の正午12:00前に行政エージェント(Ai)によって受信しなければならない借入証明書を行政エージェントに交付しなければならない。申請されたローンの全部または一部が最初にLIBORTerm Sofr Loansである場合(Bii)は午前10:00前である。(イギリスロンドン時間)借入申請日の4営業日前に、申請されたローンの全部または一部が外貨ローンである場合、または(EII)は午後12時30分前である。借入申請日には、そうでなければ、それぞれの場合に(I 1)借入金額、(Ii 2)借入通貨、(Iii 3)借入請求日、(Iv)借入金がLIBORTerm基準ローンであるか否か、基本金利ローン、SONIAローンまたはその組み合わせを示す(借金が外貨建てであれば、借入金は完全にLIBOREURIBORローンからなり、借金がポンド建てであれば、借金は完全にLIBOREURIBORから構成されなければならない。借入金はすべてSONIAローンから構成されなければならない)と(V 5)借入金の全部または一部がLIBORTerm基準ローンであれば,当該等LIBORTerm基準ローンの総額,当該等LIBORTerm基準ローン1件あたりの金額とその初期利子期間はそれぞれどのくらいであるか。約束項目の下の各借金のドル金額は、(X)(基本金利ローンの場合)、すなわち1,000,000ドルを超える5,000,000ドルまたは1,000,000ドルの整数倍(または、当時利用可能なコミットメントが5,000,000ドル未満である場合、より小さい額)または(Y)LIBORTerm基準ローンまたはSONIAローンについては、5,000,000ドルまたは1,000ドルの整数倍に等しくなければならない, この数字を超える1000ドルです。行政代理機関は借入証明書を受け取った後、直ちに各銀行に通知しなければならない。

(B)各銀行は、(I)午後2:30前に、各借金を比例して行政エージェントに提供し、第9.2節で述べた行政エージェントの適用事務所又は行政エージェントが時々指定した他の事務所に、自社の口座として入金しなければならない。基本金利ローンやLIBORTerm基準ローンであれば,昼12:00または(Ii)行政エージェントが指定した適用時間(どの外貨ローンについても)であり,いずれの場合も会社が要求するドルや外貨借入日および行政エージェントが即座に利用可能な資金である.そして,行政エージェントはこのような借金を会社に提供し,銀行が行政エージェントに提供する総金額および行政エージェントが受け取った類似資金をその事務所の帳簿上の会社口座に記入する.

2.4料金。

(A)会社は、銀行の終了日から終了日までの期間(その日を含む)までに適用されるクレジット料を各銀行の口座に支払うことに同意し、その額は、(I)クレジットレートと(Ii)クレジット期間中の銀行の1日平均承諾額(用途にかかわらず)との積に等しい

28


 

計算されると、借金は、毎年12月、3月、6月、および9月の最後の日(その日に終了した四半期期間について)および銀行の終了日または本プロトコルで規定された承諾終了に適用されるより早い日(最後の四半期の支払い日から適用される終了日または他の適用される日まで)に支払われなければならない。このような支払いは2018年12月31日に開始しなければなりません。初回支払いの期限は2018年12月31日までです

(B)当社は、行政エージェント、シンジケートエージェント及び先頭手配人(状況に応じて)に料金メッセージに記載されているそれぞれの金額及び時間に応じて料金を支払うことに同意する。

(C)LOC承諾の代償として,当社はLIBORTerm基準融資の年間適用保証金に相当する費用(“信用状費用”)を行政エージェントに支払うことに同意し,保証金は信用証1部あたり発行日から満期日までの1日平均抽出可能な最高額である.各銀行(開設行を含む)の四半期ごとに延滞した信用状費用は、毎年12月、3月、6月、9月の最終日(日付までの四半期期間)と、その銀行に適用される終了日に支払われなければならない。このような支払いは2019年3月31日に開始され、初回支払いの期限は2019年3月31日までです。

(D)第2.4(C)項に基づいて支払うべき信用状費用を除いて、当社は、当該開設証行が当該信用状の修正、譲渡、管理、ログアウト及び転換及び引き出しについて時々徴収する合理的及び慣用的な費用(総称して“開証貸主費用”と総称する)を、他の銀行と分担することなく、自己で支払うべきである。各開証銀行は、追加額面費用(“信用状額面費用”)を自身の口座に受け取ることができ、他の銀行は他の銀行と共有することはできない。この追加額面費用は、当社に発行された費用関数の中で指定された毎年の金額であり、当該信用状毎に抽出可能な1日平均最高金額に基づいて計算される。信用状額面費用は、毎年12月、3月、6月、および9月の最終日(日付までの四半期期間)、発行行に適用される終了日、およびその後、発行行が発行されたすべての信用状がキャンセルまたは終了されるまで、要求に従って発行銀行の口座に支払われなければならない。

2.5コミットメントの終了または削減。会社は、5営業日以上に行政エージェントに通知した場合、承諾を終了したり、時々約束の金額を減少させる権利があるが、約束を履行し、発効日に任意のローンを前払いした後、その時点で返済されていないローンおよびLOC債務の元本総額(直近の再評価日までに決定された)がその時点で有効な約束を超えた場合、コミットメントを終了または減少させてはならない。さらに、会社からの送達の承諾を終了する通知は、この通知の条件が他のクレジット手配の有効性であるか、または従であることを示すことができる

29


 

その他の債務を発行し、この場合、当該条件を満たさない場合には、当社は(発効日を指定する前又は行政代理に通知することにより)その通知を取り消すことができる。行政エージェントはこのような通知を受けた後、直ちに各銀行に通知しなければならない。第2.5項による任意の引受金の減少は、額は5,000,000ドル以上1,000,000ドル以上の整数倍に等しくなければならず、各銀行の引受割合に応じて各銀行の引受金に適用され、当時の有効な引受金を永久的に減少させなければならない。

2.6早期返済。

(A)第2.16項の別途規定があるほか、当社は随時、午前10:00までに行政代理に撤回不可の通知を出すことができ、プレミアムや罰金を支払うことなく、全部または一部のローンを前払いすることができる。LIBORTerm SOFRローンについては、少なくとも3営業日前、EURIBORローンおよびSONIAローンについては、少なくとも3営業日前、基本金利ローンについては、少なくとも3営業日前、前払い日および金額を説明し、前払金はLIBORTerm基準ローン(表示適用の一部または複数部分)、基本金利ローン、SONIAローン、または両方の組み合わせであり、両者の組み合わせであれば、前金の日付と金額を説明する。行政エージェントはこのような通知を受けた後、直ちに各銀行に通知しなければならない。そのような通知のいずれかが発行された場合、その通知によって指定された金額は、通知によって指定された日に満了し、支払わなければならない。部分前金の元金総額(最近のリスコアリング日までに決定された)は、5,000,000ドルまたは元金1,000,000ドルを超える整数倍である

(B)締め切り後のいつでも、(I)未返済ローンの元金総額(最近のリスコアリング日に定められた)とLOC債務の合計が当時の承諾した総額を超えるべきであるか、または(Ii)当社が外貨ローンを返済していない元本総額(最近のリスコアリング日に定められた)が250,000,000ドルを超える場合、いずれの場合も、当該ローンの前払い額は、当社が通知を受けた後の1営業日以内に超過分を相殺するのに十分でなければならない。

(C)第2.5項に別段の規定がない限り、本項2.6に基づく前払い金は、引受金の減少を招くことができない。

2.7変換および継続オプション。

(A)会社は、ドル建てのLIBORTerm Sofrローンを基本金利ローンに変換することを時々選択することができ、行政エージェントに少なくとも2つの米国政府証券営業日の撤回不可能な事前撤回不可の通知を発行することができるが、どのようなLIBORTerm Sofrローンの転換は、それに関連する利子期間の最後の日にしか行われない。会社は時々、基本金利ローンをドル建てのLIBORTerm Sofrローンに変換することを選択することができ、少なくとも3つの米政府証券営業日を前に撤回不可能な選択通知を出す方法だ。どのようなものでも

30


 

ロンドン銀行間の同業借り換え金利に変換する通知は、初期利息期限または利息期限を明記しなければならない。行政エージェントはこのような通知を受けた後、直ちに各銀行に通知しなければならない。すべてまたは任意の部分のドル建て未償還LIBORTerm SOFRローンおよび基本金利ローンは、本プロトコルの規定に従って変換することができるが、条件は、(I)いかなる違約イベントが発生しても継続しており、管理エージェントまたは多数の銀行がこのような変換を許可しないと決定した場合、いかなるローンをLIBORTerm SOFRローンに変換してはならないこと、(Ii)発効後、第2.8項が違反されていない場合にのみ、このような変換を行うことができることであり、(Iii)最終終了日の1ヶ月前の日付後に、いかなるローンをLIBORTerm SOFRローンに変換することもできない。

(B)LIBORTerm基準ローンに属する任意のローンは、当時の現在の利息期間が満了したとき、会社が第1項に記載された“利子期間”という言葉の適用条項に従って、少なくとも3営業日前にこのようなローンに適用される次の利子期間の長さの撤回不可能な事前通知を行政エージェントに発行して基準融資を継続することができるが、条件は、(I)いかなる違約事件が発生しても継続しており、行政エージェントまたは多数の銀行がこの継続を許可しないことを決定した場合、LIBORTerm基準ローンを継続してはならないことである。(Ii)この条文の発効後に第2.8項に違反する場合;又は。(Iii)最終終了日の前月の日付の後。行政エージェントはこのような通知を受けた後、直ちに各銀行に通知しなければならない。

(C)多数の銀行が他の合意がない限り、いかなる違約事件の発生及び継続中に、当時返済されていなかったすべての外貨ローンは、当時の外貨ローンの現在の利息期間の最後の日(これらのローンがEURIBORローンである場合)、または直ちに(これらのローンがSONIAローンである場合)、ドルに両替する(これらの外貨ローンの再計算日のドル金額(直近の再評価日までに決定される)。しかし、いずれの場合も、当社は当該等支払に関連するいかなる通貨両替損失に責任を負わなければならず、当社が各銀行からの通知を受けた後、直ちに各銀行に当該銀行が招いた当該等損失のいずれかの額を支払わなければならない。

2.8バッチの最低額。本プロトコル項のすべての借入金、転換および継続ローン、および本プロトコル項のすべての利息期限選択は、その金額および選択は、発効後、各LIBORTerm基準部分を構成する融資元金総額が少なくとも5,000,000ドルのドル金額(最近のリスコアリング日までに決定された)に等しく、ドル建てのローンについてのみ、1,000,000ドルの整数倍となるように適合しなければならない。

2.9金利と支払日。

(A)各基本金利ローンは、調整後の基本金利の年利率に応じて利息を計上しなければならない。

31


 

(B)(I)LIBORTerm Sofrローンに属する各ローンは、各利子期間内の毎日にその派生利息が必要であり、年利率は当該利子期の調整されたLIBORTerm Sofr金利に等しい

(Ii)欧州国際銀行の同業解体に属する各融資は、各利子期間内の毎日に当該融資の利息を発生させなければならず、年利率は当該利子期の調整されたEURIBO金利に等しい;及び

(Iii)SONIAローンに属する融資は、調整後のSONIA金利の年利に応じて利息を計上しなければならない。

(C)(I)任意のローンまたは債務返済の元金の全部または一部が満期時(明の満期日、スピードアップまたはその他の場合にかかわらず)に支払われていない場合、超過額は、ローンまたは返済に適用されるべき金利に等しい年利で利息を計算しなければならない。及び(Ii)任意のローン又は償還責任の全部又は一部が利息に対処する場合、又は本合意又は任意の手形又は費用関数に基づいて対応する任意の費用又は他の金が満期時(前記満期日、スピードアップ又はその他の場合を問わず)に支払われていない場合、当該等の超過金は、調整された基本金利の2%に相当する年利で利息を計上しなければならず、各場合において、上記(I)及び(Ii)条については、当該未払い日からその金額が全数支払されるまで(及び判決後及び判決前)。

(D)各ローンの利息は、支払日毎に借金形式で支払わなければならないが、第2.9(C)項に基づいて累算されるべき利息は、要求時に支払わなければならない。

(E)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に含まれる任意の内容は、法律適用によって許容される最高金利よりも高い金利で任意の銀行に利息を支払うことを決定または要求するとみなされてはならない。任意の支払日における任意の銀行口座の支払利息金額が、法律が適用されて銀行が受け取ることを許可する最高額を超える場合、支払日における銀行の支払利息金額は、自動的に最高許容金額に減少しなければならない。このような減利が任意の銀行に影響を与え、その後、任意の支払日における銀行の支払利息金額が、法律が適用されて銀行が受け取ることを許可する最高額を時々下回る場合、後続の支払日にその口座に支払われる利息金額は、許可された最高額まで自動的に増加しなければならないが、この文に基づいてどの銀行の口座に支払われる利息総額も、前の言葉によって以前にその口座に支払われた利息総額をいつでも超えてはならない。

2.10利息と料金の計算。

(A)基本金利ローンの利息(シティバンクの基本金利に基づいて計算される限り)とポンド建ての外貨ローンの利息は、1年365日(または366日、場合によっては)に基づいて計算されなければならない

32


 

実際に経過した日数;そうでなければ、利息と費用は実際に経過した日数で1年360日計算しなければならない。行政エージェントは実行可能な範囲内でできるだけ早くLIBORTerm基準金利の毎回の決定及びその都度の金利変動の発効日及び金額を当社及び銀行に通知しなければならないが、もし行政エージェントが当社或いは銀行にいかなる当該等の通知を出すことができなければ、当社或いは銀行の本契約項の下でのいかなる責任にも影響を与えず、行政エージェントが当社或いはどの銀行に対してもいかなる責任を負うことにもならない。

(B)行政エージェントは、本プロトコルのいずれの条文に基づいて作成された毎金利査定(準備金要求毎の査定を含む)に基づいて、明らかな誤りがない場合には、当社及び各銀行に対して最終決定となり、当銀行に対して拘束力を有する。行政エージェントは、会社の要求に応じて、行政エージェントが第2.9(A)または2.9(B)項に基づいて任意の金利を決定する際に使用される見積を説明する声明を会社に提出する。

2.11金利を決定できません。(A)任意の利子期間の最初の日まで、任意のSONIAローンを借り入れる前、またはSONIAローンが返済されていない任意の時間:

(I)行政エージェントは、関連市場に影響を与える場合には、その金利期間またはSONIAのLIBORTerm基準金利を決定するのに十分かつ合理的な手段が存在しないこと(決定は決定的であり、会社に拘束力があるべきである)を決定しなければならない

(2)行政エージェントは、当該利子期間内に決定されたLIBORTerm基準金利又はSONIA(適用されるような)が、当該銀行(当該等銀行の最終証明を経て)当該利子期間内にその影響を受けた融資のコストを十分かつ公平に反映することができない旨の通知を受けなければならない

そして、行政代理は、実行可能な場合には、できるだけ早く会社及び銀行に関連通知のファックス又は電話(書面確認)を送信しなければならない。通知(WV)が発行された場合(WV)利息期間の初日に発行を要求するすべての影響を受けた外貨ローンは、会社が独自にドルを基本金利ローンとして選択するべきであり、(Xw)利息期間の初日にドル建てのすべてのLIBORTerm Sofrローンを基本金利ローンとして発行することを要求し、(YX)利息期間の初日にLIBORTerm Sofrローンに変換されたすべてのローンをドル建ての基本金利ローンとして転換または継続しなければならない。(Zy)第2.7(B)項に基づくLIBORTerm基準ローン利子期間の初日に継続して発行されるすべてのローンは、ドル建て基本金利ローンに変換され、(Z)すべてのSONIAローンは、中央銀行金利に応じてSONIAローンに適用される適用保証金に加算されなければならない。行政代理或いは多数の銀行(どのような状況によりますか)がこの通知を撤回する前に、いかなるLIBORTerm基準ローン或いはSONIAローンを再発行或いは継続してはならず、当社もローンをLIBORTerm SOFRローンに変換する権利がない。

33


 

(B)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、行政エージェントが確定した場合(この決定は決定的であり、明らかな誤りはない)、または多数の銀行が行政エージェントに通知する(そして会社にコピーを提供する)、多数の銀行が決定した:

(I)任意の要求の利息期間のLIBOR基準金利、EURIBOR金利、またはSONIA(適用されるような)を決定するのに十分かつ合理的な方法がないが、LIBOR金利は既存または現在のベースで公表されておらず、この場合は一時的ではないので、これらに限定されない

(Ii)LIBORTerm Sofr参考金利、EURIBOR金利またはSONIA管理人または管理機関に管轄権を有する政府当局は、その日以降にLIBOR金利を提供しなくなったか、またはその金利を使用して融資金利を決定しなくなった特定の日を示す公開声明を発表した

そして、行政エージェントが決定または行政エージェントがこの通知を受信した後(状況に応じて)、行政エージェントおよび会社は、適用されるLIBOR基準金利、EURIBOR金利またはSONIAの代わりに、適用されるLIBOR基準金利、EURIBOR金利またはSONIA(いずれかの提案金利、“LIBOR後継金利”と呼ばれる)の代わりに、本プロトコルを修正することができる。任意の提案とともにLIBOR後継者金利の変化(以下のように定義)と、9.1節の相反する規定があるにもかかわらず、このような改正は午後5:00に発効しなければなりません。(ニューヨーク時間)行政エージェント後の5番目の営業日内に、提案された修正をすべての銀行と当社に掲示しなければならず、それまでに、多数の銀行からなる銀行が当該等の多数の銀行がその改正を受け入れない旨の通知を行政エージェントに提出した

LIBORの後続金利が決定されておらず、上記(I)項で述べた場合がある場合、銀行は、適用金利で計上されたLIBORローンの発行または維持を一時停止すべきである(影響を受けたLIBORローンまたは利子期間を限度とする)。この通知を受けた後、(W)基本金利ローンまたはその要求がキャンセルされるべきであるため、当該利子期間の初日に発行されるすべての影響を受ける外貨ローンは、会社が自ら選択して発行すべきであり、(X)当該利子期間の初日に発行されるすべてのドル建てのLIBORTerm基準ローンを基準金利ローンとして発行することを要求する。(Y)利子期間の初日にLIBORTerm基準ローンに変換されるべきすべてのローンは、ドルとしての基本金利ローンに変換または継続されるべきであり、(Z)第2.7(B)項に従って当該利子期間の初日に継続して発行されるすべてのローンは、ドルの基本金利ローンに変換されなければならない。行政代理や多数の銀行(状況に応じて)がこの通知を撤回する前に、LIBORTerm基準ローンを再発行または継続してはならず、当社もローンをLIBORTerm基準ローンに変換する権利がありません。

34


 

“LIBOR後続金利に適合する変化”とは,任意の提案のLIBOR後続金利に対して,行政エージェントが会社と協議した合理的な情動権内で,基本金利,調整後の基本金利,調整後のLIBOR金利,SOFR,期限SOFR参照金利,調整後の期限SOFR金利,調整後のEURIBOR金利,SONIA,調整後のSONIA金利,LIBOR金利およびその中で使用される任意の定義の用語,確定金利と支払利息の時間や頻度,その他の適切な行政事項の定義のいずれかが要求に適合する変化である。このLIBOR後続金利を採用することを反映し,行政エージェントが市場慣行とほぼ一致した方式で管理することを許可する(あるいは,行政エージェントがそのような市場慣行を採用する任意の部分が行政的に実行不可能または存在しないと判断した場合,行政エージェントが自社と協議して決定した他の管理方式).

2.12比例計算された待遇と支払い。

(A)各借入金及び任意の承諾額の減少は、銀行それぞれの承諾額の割合に応じて行われなければならない(第2.25項に別段の規定があるものを除く)。本契約条項が別途要求されない限り、本協定又は任意の他の融資書類の下の各支払いは、まず、第2.4項の満了及び欠下に係る当社の任意の費用に使用され、次いで、当社の融資の当時の満期及び欠の利息、第3~本契約及び当社の付記項の下の当時の満期及び欠下の元金、及び第4~当時のローン文書の満了及び欠下の任意の他の金に使用されなければならない。第2.4項に基づいて銀行口座に支払われる任意の費用の支払毎に、それぞれの満期金額及び借金に比例して支払わなければならない(信用状手数料及び開設貸主費用を除く)。会社はローン元金と利息について支払われた各金額について、それぞれの満期金額と借金に比例して支払わなければならない。前項の条件を制限することなく、いかなる外貨建ての融資の応算利息は、当該ローンと同じ外貨で支払わなければならない。第2.13項により支払われた金は、同項の規定により使用されなければならない。会社が元金、利息及び費用のために支払うすべての金(前払を含む)は、抗弁、相殺又は反訴してはならない(第2.15項に規定するものを除く)、第9.2項に規定する行政代理人事務室又は行政代理人が指定する他の事務所の適用銀行口座において、直ちに利用可能な資金で行政代理人に支払わなければならない。(I)融資又はドル建ての他の金額の場合, 期限の正午12時までにドル建てでなければならず、(Ii)ローン又は他の外貨建ての金額がある場合は、本契約に別段の規定がない限り、行政代理が満期日に指定された適用時間に遅れずに当該外貨で価格を計算しなければならない。上記の締め切り後に受信された任意の支払いは、次の営業日に受信されたものとみなされなければならない。行政代理は、受け取った資金と同じ資金を受け取った後、直ちにこのような支払いを得る権利がある銀行にこの支払いを分配しなければならない。本契約の下のいずれかの支払いが営業日以外のある日に満了して支払わなければならない場合、その支払いは次の営業日に延期され、元金の支払いについては、延期期間中に当時適用された金利で利息を支払わなければならない

35


 

ただし、“利子期間”が第(A)項に適用されるいずれかのLIBORTerm基準ローンを定義する場合には、この支払いは次の営業日とする。

(B)本合意に他の逆の規定があっても、行政代理人又は銀行が第7項に従って救済措置を行使した後(又は自動的に終了し、融資文書項目の下の融資(信用状項目の下のすべて又は負債の最高額を含む)及び融資文書項目の下のすべての他の金額(信用状項目の下のすべて又は負債の最高額を含む)が自動的に満了し、同節の条項に従って支払われなければならない後)、行政代理人又は任意の銀行は、任意のローン文書項目の義務又は任意の他の未済金額のために徴収又は受信したすべての金を次のように償還又は交付しなければならない

第一に、行政エージェントが融資文書の下で銀行の権利を実行することに関連するすべての合理的な自己負担費用および支出(合理的な弁護士費を含む)を支払うこと

第二に、行政代行に不足している費用を支払う

第三に、各銀行が融資書類の下での権利を実行することに関連するすべての合理的な自己負担費用および支出(合理的な弁護士費を含む)、または銀行に対する義務に関連する他の態様の費用を支払うこと;

第四に、計算すべき費用と利息からなるすべての債務を支払うこと

第五に、債務の未返済元金と支払または現金担保未返済LOC債務を支払う

第六に、上記“第一”から“第五”までの条項に基づいて、融資伝票又はその他の規定により満了し、支払うべきであるが返済されていない他のすべての債務及びその他の債務;

第七に、合法的にこのような黒字を得る権利のある者に黒字(あれば)を支払う。

上記の規定を実行する際には、(I)受信した金額は、次の後続カテゴリを申請する前に枯渇するまで、所定の数字の順序で使用されなければならず、(Ii)各銀行は、上記“第3”、“第4”、“第5”、“第6”条項に従って使用可能な金額の割合に等しい金額を受信しなければならない(この条項の下で銀行が不足している金額の割合に基づく)。及び(Iii)上記“第五”条項に従って割り当てられることができる任意の金額は、発行されたが抽出されていない未抽出信用状金額に起因することができ、これらの金額は、行政代理によって現金担保口座に保有され、(A)まず、当該信用状の下で融資者の任意の引き出しを時々返済し、(B)その後、すべての信用状が満了した後、他のすべての他のすべてのために使用されなければならない

36


 

本項2.12(B)項に規定する方法で上記“第5項”及び“第6項”に記載された種類の義務を負う。

(C)行政エージェントが任意の借金の提案時間前に銀行から通知を受けない限り、すなわち、銀行が借金に占める銀行のシェアを行政エージェントに提供しない限り、行政エージェントは、銀行が第2.3(B)項の日付に従ってシェアを提供したと仮定し、その仮定に基づいて対応する金額を会社に提供することができる。この場合、銀行が実際に借金の適用におけるシェアを管理エージェントに提供していない場合、適用銀行および会社は、該当する金額とその利息を直ちに管理エージェントに支払うことを要求することに同意し、その金額を会社に提供した日から(ただし、管理エージェントへの支払日を含まない)毎日、(I)当該銀行によって支払われる場合は、銀行間報酬に関する連邦基金金利および行政エージェントが銀行間報酬に関するルールに基づいて決定した金利のうち大きい者を基準とする。及び(Ii)会社が支払う場合は、基本金利ローンに適用される金利とする。もし当社と当該銀行が行政エージェントに同じまたは重複期間の利息を支払う場合、行政エージェントは直ちに当社がその期間に支払った利息金額を当社に送金しなければならない。銀行が適用借入金におけるシェアを行政代理に支払う場合、そのように支払われた金額は、その銀行が借金に含まれる融資を構成しなければならない。会社のいかなる支払いも、行政代理にこのような金を支払うことができなかった銀行に対する会社のいかなるクレームにも影響を与えるべきではない。

(D)行政エージェントが当行または融資機関のいずれかの金に対応する日前に当社から通知を受け、当社が当該金を支払わないことを示す限り、行政エージェントは、当社がその日に本合意に従って支払ったと仮定し、その仮定に基づいて対処金を銀行または発行融資機関に割り当てることができる(場合に応じて)。この場合、当社が事実上当該金を支払っていない場合は、各銀行又は発行融資機関(場合によっては)は、そのように当該銀行又は発行融資機関に割り当てられた金額及びその利息を直ちに管理エージェントに償還することを要求すべきであることにそれぞれ同意し、その金額が当該銀行又は発行融資機関に割り当てられた日から計算され(ただし、その金額を管理エージェントに支払う日は含まれない)、連邦基金金利及び管理エージェントが銀行業同業補償規則に基づいて決定した金利のうち大きい者を基準とする。

2.13違法性。

(A)本プロトコルには、任意の他の規定があるにもかかわらず、法律要件またはその解釈または適用の任意の変化が、任意の銀行が、本プロトコルで想定されるLIBORTerm基準ローンまたはSONIAローンを発行または維持することが違法である場合、銀行は、これを直ちに行政エージェントおよび当社に通知しなければならない。この通知が出された後,(I)当該銀行は本プロトコル項の下でLIBORTerm基準融資またはSONIA融資を提供することを承諾し,LIBORTermを継続する

37


 

基準貸出であり、基準金利ローンをLIBORTerm SOFRローンに変換する場合は、直ちに廃止すべきであり、(Ii)当該銀行が当時LIBORTerm基準ローンまたはSONIA(ある場合)として使用していた未償還ローンは、現在の金利期間の最後の数日または法律で規定されている早い期間内にドル建ての基本金利ローンに自動的に変換され、または(例えばSONIAローンに属する)法律で規定されている早い期限に自動的に変換されなければならない。LIBORTerm基準ローンのいずれかのこのような転換が当時それに関連する現在の利息期限の最終日以外の日に発生した場合、会社は、第2.16項に規定する金額(ある場合)を当該銀行に支払わなければならない。

(B)本協定には、他の規定があるにもかかわらず、国家又は国際金融、政治又は経済的条件(外国為替規制の実施又は通貨レートの変化を含む)又は通貨レートが任意の変化を生じ、任意の銀行が本合意の規定に従って任意の外貨建ての融資を当社に提供することが不法又は不可能である場合、当該銀行は直ちに行政代理及び当社に通知しなければならない。通知を受けた後、(I)当該銀行が本協定項の下で外貨ローンを提供する承諾を直ちに廃止し、(Ii)当該銀行が当時返済していなかった外貨ローン(ある場合)をドル建ての基準金利ローンに自動的に変換しなければならない。外貨ローンのいずれかの両替が当時の現在の利息期限の最終日でない日に発生した場合、当社は、当該銀行に第2.16項に要求された金額(あれば)を支払わなければならない。

2.14法律の規定。

(A)法律上の変更がある場合:

(I)任意の銀行(調整されたLIBOREURIBO金利に反映された任意の準備金規定を除く)、または任意の融資を発行する貸手の資産、その口座内の預金、またはその口座に提供される預金、またはそれによって提供または参加するクレジットについて、任意の準備金、特別預金、強制融資、保険料または同様の規定を適用、修正または適用するための規定;

(Ii)任意の受取人に、その融資、融資元金、信用状、承諾または他の債務またはその預金、備蓄金、他の負債または資本について任意の税金(関連所得税、補償税および免税定義第(I)~(Iv)項のいずれかに記載の税項を除く);または

(Iii)任意の銀行または任意の開証融資者またはロンドン銀行間市場に影響を与えるか、本プロトコルまたは銀行が融資または任意の信用状または参加する任意の他の条件、コストまたは費用(税項目を除く)

一方、上記のいずれかの結果は、銀行またはそのような他の受信者が、任意の融資を行う、継続する、または維持する、またはそのような融資を行う義務を維持するためのコストを増加させるか、または銀行のコストを増加させることでなければならない

38


 

銀行、開設銀行、または他の受取人が本信用証の下で受け取るか、または受け取るべき任意の金額(元金、利息または任意の他の金額)の金額を減少させ、その計算方法を詳細に説明した後、会社は、銀行、発行銀行、または他の受取人の1つまたは複数の追加金を補償するために、銀行、発行銀行、または他の受取人に支払うために、銀行、開証行または他の受取人または任意の信用状(またはその参加または開設義務を維持する)の他の受取人または参加、発行銀行または他の受取人または任意の信用状(またはその参加または開設義務を維持する)の他の受取人、またはその計算方法を詳細に説明する。どのような状況によりますか、当該等の追加費用や削減によって被った損失です。

(B)任意の銀行又は開証貸金人が認定したように、当該銀行又は開証行又は当該銀行又は開証行持株会社(例えば、ある)の資本又は流動資金要求に影響を与えるいかなる法律変更は、本合意により、銀行又は開証行又は開証行ホールディングス会社の資本収益率又は当該銀行又は開証行ホールディングス会社の資本(例えば、ある)、当該銀行の承諾、又は当該銀行による融資又は当該銀行が保有する信用証に関与するか、又は当該銀行が保有する信用証に影響を与えるか、または発行銀行が発行する信用状が、その金額が銀行または開証行または発行銀行の持株会社が達成できるレベルよりも低い場合(銀行または開証行の政策および発行行または開証行持株会社の資本充足性に関する政策を考慮すると)、当社は時々、銀行または開証行または開証行の持株会社が受けたこのような任意の減価を補償するために、発行銀行または発行銀行の政策および資本充足性に関する政策を考慮する。

(C)銀行又は開証行が発行する証明書は、第2.14(A)又は2.14(B)項に規定する当該銀行又は開証行又はその持株会社を補償するために必要な1又は複数の金額の計算を合理的に詳細に列挙し、当社に交付する、すなわち決定的であり、明らかな誤りはない。当社は、当該等の証明書を受領してから10日以内に、当該等の証明書に表示されている有効期限金額を当該銀行又は開証行(状況に応じて)に支払わなければならない。

(D)任意の銀行または開証貸主が本項2.14項に従って賠償を請求することができなかったか、または遅延したことは、銀行または開証貸手が賠償を要求する権利を放棄することを構成していない。ただし、銀行又は開証行(どのような場合によるか)が費用の増加又は減少を招く法律変更通知を会社に通知する前の6ヶ月以上、銀行又は開証行がこれにクレームを出す意向がある場合、当社は、本項2.14項に基づいて、銀行又は開証貸金人に任意の増加した費用、要求、税項又は支出又は減少した費用を賠償する必要がない(ただし、費用の増加又は減少を引き起こす法律変更にトレーサビリティがある場合は、上記6ヶ月の期限は遡及効力を含む期限まで延長しなければならない)。

39


 

2.15税。

(A)適用法律に別段の規定があるほか、当社の任意の融資書類の下でのいかなる義務のために支払われるか、またはそのために支払われる任意のおよびすべての金は、いかなる税金を控除または控除してはならない。任意の適用法律(源泉徴収義務者の善意の裁量に基づいて決定される)が、源泉徴収義務者がそのような支払いから任意の税金を控除または控除することを要求する場合、適用控除義務者は、そのような控除または控除を行う権利があり、適用法律に基づいて、控除または控除されたすべての金額を直ちに関係政府当局に支払うべきであり、その税金が補償税である場合、その場合、会社が支払うべき金額は、控除又は差し押さえの後(本項2.15条に従って支払うべき追加金額に適用される控除及び控除を含む)のために、必要に応じて増加しなければならない。適用される受取人が受け取る金額は、このような控除又は控除が行われていない場合に受領される金額に相当する。

(B)会社は,適用法に基づいて速やかに関係政府当局に税金を支払うか,または行政代理の選択に応じて,任意の他の税金を速やかに返済しなければならない。

(C)会社は、すべての受取人が要求を出してから10日以内に、その受取人が納付または差し押さえまたは控除しなければならない任意の補償税金(本項2.15項に従って支払額について徴収または提出された、またはそれに起因することができる補償税金を含む)、およびそのために生じた、またはこれに関連する任意の合理的な支出を賠償しなければならない。しかし、受取人の深刻な不注意、故意の不正行為、または悪意のある違約のため、行政代理が本項2.15項に従って支払った任意のお金を適切な政府当局に送金できなかったことによる税金や費用を含むため、会社は当該受取人を賠償する必要がない。1つの銀行(コピーと共に行政エージェントに提供される)またはその行政エージェントによって本人または銀行を代表して当社に交付されるこのような支払いまたは債務の金額の証明は、証明可能な誤りがない場合には、決定的でなければならない。

(D)各銀行は、請求してから10日以内に、(I)当該銀行に属する任意の保障税(ただし、当社が当該等の保障税について当該行政代理人に賠償しておらず、当社がそうする義務を制限しない場合に限り)、(Ii)当該銀行が第9.6(D)項の維持参加者登録簿に関する規定を遵守できなかったため、及び(Iii)各場合において当該行政代理人が任意の融資書類について対処又は支払う当該銀行に属するいかなる含まれていない税金についても、それぞれ当該行政代理人に賠償しなければならない。これらの税金が関連政府当局によって正確にまたは合法的に徴収または請求されているかどうかにかかわらず、それによって生成されたまたはこれに関連する任意の合理的な支出がある。行政エージェントによってどの銀行にも交付されるこのような支払いや債務金額に関する証明は確実であり,証明可能な誤りはない.各銀行の許可

40


 

行政代理人は、任意の融資書類に基づいて当該銀行の任意及び全ての金を相殺及び運用する権利があり、又は行政代理人によって任意の他の源で当行に支払われた任意の金を相殺し、本項第2.15(D)項に基づいて行政代理人に給付されなければならない任意の金を相殺する権利がある。

(E)会社が本第2.15項に従って政府当局に税金を支払った後、会社は、実行可能な範囲内で、当該政府当局によって発行されたこの支払いを証明する受領書の正本又は認証された写し、この支払いを報告する申告書の写し、又は当該行政代理が合理的に満足している他の支払証拠を早急に行政エージェントに交付しなければならない。

(F)(I)第2.15(F)節について、任意の受取人を含む任意の銀行は、任意の融資書類に従って支払われたお金について免除または源泉徴収税を減免する権利がある場合には、会社または行政代理人が会社および行政代理人に合理的に要求する正しい記入および署名された文書を会社または行政代理人に合理的に要求する1つまたは複数の時間に、源泉徴収または源泉徴収率を低減することなくそのような支払いを行うことを可能にしなければならない。さらに、会社または行政エージェントが合理的な要求を行うように、任意の銀行は、会社または行政エージェントが予備控除または情報報告要求によって制限されているかどうかを決定することができるように、法律規定または会社または行政エージェントが合理的な要求を適用する他の文書を交付しなければならない。上記2文にはいずれの相反する規定もあるが、本行の合理的な判断に基づいて、このような書類(本項2.15(F)(Ii)(A)、2.15(F)(Ii)(B)又は2.15(F)(Ii)(D)項に記載の書類を除く)が記入され、提出される場合は、当該銀行に任意の重大な未償還コスト又は支出を負担させ、又は当該銀行の法律又は商業的地位に重大な損害を与える場合は、当該書類に記入、署名及び提出する必要がない。

(Ii)その会社がアメリカ人であれば:

(A)米国人に属する任意の銀行は、当該銀行が本合意に従って銀行になった日または前(その後、会社または行政代理の合理的な要求に応じて)署名された米国国税局表W-9原本を会社および行政エージェントに交付し、銀行が米国連邦予備源泉税を免除されていることを証明しなければならない

(B)任意の外国の貸主は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、当該外国の貸主が本合意に従って銀行になる日または前に(会社または行政エージェントの合理的な要求に応じて時々提出される)、次の項目に適用される1つを会社および行政エージェントに交付しなければならない(コピーの数は受信側によって要求されるべきである)

41


 

(1)外国の貸主がアメリカ合衆国が締結側の所得税条約の利益を有していると主張するように、(X)任意の融資文書下の利息について支払い、署名された米国国税表W-8 BENまたはW-8 BEN-Eの正本、この税収条約に基づく“利息”条項に基づいて米国連邦源泉徴収税を免除または減少させることを規定し、(Y)任意の融資文書下の任意の他の適用支払いについて、米国国税表W-8 BENまたはW-8 BEN-E規定による免除または減少、この税収条約の“営業利益”または“その他の収入”条項に基づいて納付された米国連邦源泉徴収税

(2)米国国税局W-8 ECI表の原本署名

(3)外国貸主が守則第881(C)条申索証券組合権益免除の利益に基づいて、(X)当該外国貸金人が規則第881(C)(3)(A)条でいう“銀行”ではなく、規則第881(C)(3)(B)条でいう会社の“10%株主”であることを示す添付ファイルG−1形式の証明書を実質的に採用する。または、規則881(C)(3)(C)節に記載された“制御された外国企業”(“米国税務コンプライアンス証明書”)および(Y)署名された米国国税局テーブルW−8 BENまたはW−8 BEN−Eの原本;あるいは…

(4)外国の貸主が受益者でない場合、署名されたIRS Form W-8 IMY原本は、IRS Form W-8 ECI、IRS Form W-8 BENまたはW-8 BEN-Eと共に、基本的に添付ファイルG-2または添付ファイルG-3、IRS Form W-9および/または各受益者の他の証明文書の形態の米国税務コンプライアンス証明書を採用する。外国の融資者が共同企業であり、外国の融資者の1つまたは複数の直接または間接パートナーがポートフォリオ利息の免除を要求する場合、外国の融資者は、各直接または間接パートナーを代表して、添付ファイルG−4の形態で米国の税務規定に実質的に適合する証明書を提供することができる

(C)任意の外国の貸主は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、当該外国の貸主が本協定に従って銀行になる日または前に(その後、会社または行政代理人の合理的な要求に応じて)、署名された米国連邦源泉徴収税の免除または減免の根拠として署名された適用法によって規定された任意の他の形態の正本を当社および行政代理人に交付しなければならない(写しの数は受給者によって要求されなければならない)。そして、会社または行政エージェントが、差し押さえまたは控除が必要な費用を決定することを可能にするために、法律で規定可能な補足文書を適用する。そして

42


 

(D)ある銀行がFATCAの適用報告要件(規則1471(B)または1472(B)節に記載された要求を含む)を遵守できなかった場合、任意のローン文書に基づいて銀行に支払われたお金は、FATCAによって米国連邦源泉徴収税に徴収される。銀行は、法律で規定された時間および会社または行政エージェントが合理的に要求する1つまたは複数の時間に、会社および行政エージェントに、適用される法律に規定された文書(規則第1471(B)(3)(C)(I)条に規定される文書を含む)および会社または行政エージェントがFATCA項の下での義務を履行するために、会社または行政エージェントがFATCA項目の下での義務を履行し、銀行がFATCA項目の下での義務または確定控除および控除された金額を履行したと判断しなければならない。本2.15(F)(Ii)(D)項についてのみ、“FATCA”は、本協定日後にFATCAを修正することを含むべきである。

各銀行は、それ以前に提出された任意の表または証明が任意の態様で期限が切れ、時代遅れまたは不正確である場合、その表または証明を更新し、または速やかに会社および行政代理にその法律上そうすることができないことを通知しなければならない。

(G)いずれか一方がその全権情状決定権を誠実に行使し、第2.14(A)(Ii)項又は本項2.15項に基づいて返済された税金(本項第2.15項による追加額を含む)(本項第2.15項による追加額を含む。)は、純粋に現金を徴収するための利益を含む疑問が生じないように、これは、補償を受けた方に、上記の返金に等しい額を支払わなければならない(ただし、補償を受ける側のすべての合理的な自己支払(税金を含む)を含まず、利息(この返金について支払う利息を除く)は、補償を受ける側のすべての合理的な自己支出(税金を含む)を含まず、かつ、利息を引当する税金について支払われるものに限定される。補償を受けた側が政府当局に上記金の返還を要求された場合は、補償を受ける側の要求を受け、第2.15(G)項に基づいて支払われた金(関係政府当局が適用した任意の罰金、利息又はその他の費用を加える)を補償者に返還しなければならない。第2.15(G)項に逆の規定があっても、いずれの場合も、第2.15(G)項によれば、補償者は補償者にいかなる金の支払いも要求されず、その金の支払いは、補償された側の税引き後純額が補償を受ける側の有利な税後純状況に及ばないようにし、補償されて返金されるべき税金を差し引かなければならない, 減納または他の方法で徴収され、このような税金に関連する賠償金または追加額は支払われたことがない。第2.15(G)項は、補償された方向補償者又は任意の他の人にその納税申告書(または秘密と考えられるその納税に関連する任意の他の情報)を提供することを要求するものと解釈してはならない。

(H)各当事者は、本項第2.15項に係る義務に基づいて、行政代理人の辞任又は交換又は行政代理人の任意の権利譲渡後も有効であるか、又は

43


 

銀行を交換し、約束を終了し、いかなるローン文書下のすべての債務を返済、返済、または解除する。本2.15節では,用語“適用法”にはFATCAが含まれている.

2.16代償。会社は各銀行を賠償することに同意し、各銀行が次のような理由でいかなる損失や支出を引き起こさないようにする:(I)会社はいかなるLIBORTerm基準融資元金または利息の満期時に違約し、(Ii)会社は本協定の規定に基づいて借入金を要求し、LIBORTerm基準ローンに転換するか、またはLIBORTerm基準ローンの通知を継続した後に違約する。(Iii)会社が本契約の規定に従って通知を出した後、会社は、任意のLIBORTerm基準ローンを事前に支払うことができなかったか、または(Iv)利子期間の最後の日でないある日に、第2.17項に基づいてLIBORTerm基準ローンを前払いまたは転換または購入することができなかった場合のいずれか(適用保証金が受信されていないか、または重複していないか、期待利益)またはそのような資金を再使用すること、またはそのような資金を取得した預金を終了することによって支払われる費用(銀行がそれらの特定の一致預金を証明する必要がないので、どのような計算も名目金額で計算されることはいうまでもない)。明らかな誤りがない場合には、当該銀行が行政代理を介して当社に誠実に提出すべき任意の追加金額に関する証明を決定的にすべきである。本条約は、本合意の終了、ローンの返済、および本協定の下で支払われるべき他のすべてのお金を継続して有効である。

2.17影響を受けた銀行の行動。

(A)任意の銀行が第2.13項の提供通知に基づいて、第2.14項に基づいて賠償を請求する場合、又は第2.15項に基づいて、任意の銀行の口座のために任意の銀行又は任意の政府当局に任意の補償税又は追加の金額を支払うことを要求する場合は、当該銀行は、(会社の要求に応じて)異なる融資事務所を指定して、本協定の下での融資に資金又は登録融資を提供するか、又は本協定の下での権利及び義務をその他の事務所、支店又は付属会社に譲渡し、当該銀行が合理的に判断した場合は、このような指定または譲渡(I)は、第2.13項に従って通知された違法性を除去するか、または第2.14または2.15項に基づいて支払われるべき金額を将来的に除去または減少させ、(Ii)銀行に返済されていないコストまたは支出を負担させることはなく、そうでなければ銀行に不利にならないであろう。当社はこのような指定または譲渡によって生じた任意の銀行のすべての合理的な費用と支出を支払うことに同意します。

(B)任意の銀行が第2.13項に基づいて通知を提供し、第2.14項に基づいて賠償を請求する場合、又は会社が第2.15項に従って任意の銀行の口座のために任意の銀行又は任意の政府当局に補償税又は追加金額を支払うことを要求された場合、各場合において、当該銀行は、第2.17(A)項に従って異なる融資事務所を指定することができないか、又は任意の銀行が違約銀行又は非同意銀行である場合は、当該銀行及び行政代理を通知した後、自費で当該銀行に当該銀行に要求することができる

44


 

そのすべての権益、権利(第2.14又は2.15節の規定による支払いを受ける既存の権利を含まない)及び本協定及び関連する融資文書の下の義務を、そのような義務を負うべき合格譲受人(一方の銀行がそのような譲渡を受けた場合、譲受人は別の銀行であってもよい)に譲渡し、請求権(第9.6項に記載の制限及び請求された同意に従って)を必要とせず、そのすべての権益、権利(第2.14又は2.15項に従って支払いを受けた既存の権利を除く)を適格な譲受人に譲渡及び譲渡すること;

(I)会社は、第9.6節に規定する委託料(ある場合)を行政代理人に支払わなければならない

(Ii)銀行は、その融資の未償還元金及びLOC債務における出資参加、計算すべき利息、計算費用、及び本契約及びその他の融資文書(第2.16項のいずれかを含む)に基づいて、当該銀行の他の任意の金を給付しなければならない譲受人(当該等の未償還元金及び未返済元金及び支払利息及び費用を限度とする)又は当社(例えば、すべての他の金)から金銭を受領しなければならない

(Iii)いずれかの当該譲渡が第2.14項に基づいて提出された補償請求書又は第2.15項に基づく支払に起因する場合、この譲渡は、その等補償又はその後の支払いを減少させる

(4)この譲渡は適用法律に抵触しない

(V)銀行が非同意銀行によって生じた任意の譲渡となった場合、適用される譲受人は、適用の改正、免除、または同意に同意しなければならない。

その前に、ある銀行の放棄又はその他の理由により、当社が譲渡又は転任を要求する権利がある場合は、当該銀行にこのような譲渡又は転授を要求すべきではない。

2.18 [保留されている].

2.19 [保留されている].

2.20承諾額の増加。

(A)当社が行政代理に提出した要求に応じて、本契約項の下の承諾総額は、締め切り後に1回または複数回増加することができ、7.5億ドル以下である。条件は,(I)毎回増加する最低金額は25,000,000ドル,または増加した10,000,000ドルを超える,(Ii)増加後,本合意による承諾総額は2250,000,000ドルを超えてはならない,(Iii)いかなる銀行の同意もなく,その約束を増加させてはならない,(Iv)行政エージェントおよび開設信用状の開設融資者の同意を得る(無理に拒否されてはならない,追加条件または遅延されてはならない),(V)増加の日または後には,違約または違約事件は発生せず,違約または違約事件は発生し続けることはない;および

45


 

(Vi)締め切りで作成された各陳述と保証は各重大な方面で真実と正確である((X)このような陳述と保証が明らかに比較的に早い期日のみと関係がない限り、この場合、このような陳述と保証はこの比較的に早い期日及びその早い日付まで各重大な方面ですべて真実と正しいことに属する;及び(Y)このような陳述及び保証はそのテキスト中に重大な程度があるならば、この等の陳述及び保証は毎回の関連増持当日及び当該日付まですべて真実及び正確である)。

(B)当社と1つまたは複数の銀行(または行政代理人の同意の下で参加することを選択することができる他の金融機関(この同意は無理に拒否されてはならない、条件付きまたは遅延されてはならない))第2.20(A)項に従って総負担額を増加させることで合意した場合、当社は、行政代理機関及び各関連金融機関は、添付ファイルFとして本協定添付ファイルに添付されている承諾追加協定を締結しなければならない。増加した額を明らかにし、本協定のすべての目的について、他の参加金融機関は、銀行内に含まれているとみなされるべきである。本協定は、上記の承諾に加えて補足条項を追加し、行政代理が合理的に指定した他の条件(会社を代表して改訂および新たな注釈に関する証明書および法的意見を提出することを含む)を締結した後、それに応じた改正とみなされるものとする。

(C)いずれの銀行も当社がこのような要求を出した場合に承諾額を増やす義務はない.

2.21期限が切れた場合は全額支払います。会社は、銀行に適用される終了日に、本契約または任意の他の融資文書項目の下で当該銀行に借りているすべての未償還元金金額を行政代理に支払わなければならない。第7条の規定に従って早期に支払わない限り、計算すべきだが未払いの利息および本契約の下で当該銀行に借りているすべての他の金を支払わなければならない。

2.22信用状サブローン。

(A)発行。本プロトコルおよびLOC文書(例えば、ある)の条項および条件、および開証貸主が合理的に要求する可能性のある任意の他の条項および条件に基づいて、承諾期間内に、開証融資者は、時々、開証融資者が受け入れられる形で会社口座信用証を発行することを要求することができ、銀行は参加すべきであるが、(I)LOC債務総額は、いつでも250,000,000ドルを超えてはならない。(Ii)未返済ローンのドル金額(最近までのリスコアリング日までに決定された)に未返済LOC債務を加えて当時の約束された総額を超えてはならない;(Iii)信用状は合法的な会社目的で発行され、予備信用状として発行されるべきであり、(Iv)すべての信用状はドルまたは外貨を額面とすべきである。本プロトコルの条項や条件が任意のLOC文書の条項や条件と一致しない場合は,本プロトコルの条項と条件を基準とする.すべての銀行に明確な合意がない限り、

46


 

信用状の原満期日は、発行日から12ヶ月以上でなければならない。ただし、本信用状の項の下で発行される他の条項及び条件に適合する限り、信用状の満期日は、当社の要求に応じて、又は適用信用状の条項を実施することにより、延期日から12ヶ月を超えない日まで毎年又は定期的に延長することができる。さらに、(X)任意の最初に発行または延期された信用状の満期日が最終終了日の30日前の日付を超えてはならず、(Y)任意の代替銀行を含む意図行(任意の代替銀行を含む)が有効になった後、同意行(任意の代替銀行を含む)の終了日以降の期間の合計承諾額が、終了日後に満了する信用状のLOC義務よりも少ない場合、信用状は、任意の非延期銀行の終了日後に失効してはならない。各信用状は関連するLOC文書に該当しなければならない.各信用状の発行日と満期日は営業日です。本契約書の下で発行された任意の信用状の最低原始額面は五十,000ドルでなければなりません。

(B)通知および報告.信用状開設の請求は、少なくとも要求された発行日の五営業日前に適用される開証貸金者に提出しなければならない。任意の信用状の発行、修正または満了時、または請求が行われたとき、各開証貸金者は、その時点で発行および未払いの信用状、および任意の以前の報告の日から発生した信用状に関連する任意の活動を示す詳細な報告書を行政エージェントに直ちに提供しなければならない。もし要求があれば、各開証行は迅速に行政エージェントに信用証のコピーを提供しなければならない。ローンを発行した銀行は、その時点で返済されていなかったLOC債務の性質と範囲に関する総括報告を迅速に行政エージェントに提供することを要求しなければならない。

(C)参加度。各銀行が信用状を発行する際には、請求権なしに適用された開証行に当該信用状及びその項下の債務とそれに関連する任意の担保のリスク分担を購入したとみなされ、各場合の金額は、その信用状項目の義務の承諾割合(“参加利息”)に等しく、保証人ではなく、絶対的、無条件かつ撤回不可能に責任を負わなければならず、これについて適用される開証行にその信用状項目の下で発生した債務のコミットメントの割合を支払い、満期時にその承諾パーセンテージを解除する義務がある。各銀行が任意の信用状に参加する範囲及び性質を制限することなく、開証行が本信用状の規定又はLOC伝票の要求に従って支払いを受けていない場合、各開証行は、第2.22(D)項の規定に基づいて、開証行の未支払引き出し金の当日を通知し、当該開証行に当該開証行の未支払引き出し金の引受割合を支払い、この通知が午後2:00又は前に受信された場合には、当該開証行に当該開証行の未支払引き出し金の引受割合を支払わなければならない。営業日でなければ、通知を受けた日の次の営業日の昼十二時前に支払わなければなりません。各銀行が開証貸金人にこのような金を返済する義務は絶対的かつ無条件でなければならず,すべきではない

47


 

違約、違約事件或いは任意の他の事件或いは事件発生の影響を受ける。このような償還は、当社が任意の信用状項目の下で貸金者の義務、及び以下に規定する利息を償還することを解除又は損害するものではない。

(D)精算する。任意の信用状の下に何か引き出しがある場合は、適用される開証貸金者は直ちに当社と行政代理に通知しなければならない。当社は、任意の信用状項の下での引き出し当日(本契約又はその他の方法で得られた融資の収益を用いて)、本契約又はLOC書類に規定されている当日資金で適用される開証貸主を償還しなければならない。会社が適用される融資者及び行政代理の発行を直ちに通知しない限り、会社は、第2.22(F)節に規定する引き出し金額のLOC強制借入金を申請したとみなされ、その収益は、適用される償還義務の履行に使用される。任意のLOC強制借入金が何らかの理由で上記の他の要求の日に行うことができない場合(任意の債務救済法による訴訟手続の開始結果を含む)、適用される融資者は、このような無力な行為を銀行に通知しなければならず、各銀行は、直ちに(LOC強制借入金が発生した日からであるが、その日または後であり、購入前に当社から受信した任意の支払い調整に基づいて)当該開証貸金者の未返済債務における参加利息に応じて同意しなければならない。各銀行は,ドルと即時利用可能資金の形で,迅速に適用される発行融資機関の口座に当該銀行のこのような償還義務に対する承諾割合の金額を行政代理に支払わなければならない。銀行が午後2:00または前に通知を受信した場合、銀行が融資者から通知を受けた日に上記の金額を支払わなければならない。ある営業日に, そうでなければ、通知を受けた日の次の営業日の昼12時前に支払わなければなりません。当該銀行が適用される開証貸金者にその金額を全額支払うことを要求すべきでない場合、当該銀行は、開証貸金者の口座が行政代理に未払い金額の利息を支払うことを要求しなければならず、その利息は、当該引き出しの日から当該銀行が当該開証融資者に全額支払うまで、年利率は連邦基金金利に等しい(引き出しの日から2営業日以内に支払う場合)、又は、引き出し日の後に支払う場合は、基本金利に等しい。各銀行が開証貸金者にそのような金を支払う義務および各開証貸金者がそのような金を受け取る権利は絶対的かつ無条件でなければならず、いかなる状況の影響も受けてはならず、いかなる状況の影響も受けてはならず、本協定または本協定項で約束された終了、違約または違約事件の存在、または本プロトコル項目の下で債務の加速的な履行も考慮されてはならず、相殺、減免、抑留または減少なしに行われなければならない。

(E)絶対返済義務。当社の支払義務は、絶対的、無条件かつ撤回不可能であるべきであり、いかなる場合においても、以下の場合を含めて、本合意の条項に従って厳格に支払うべきである(当社のいかなるこのような支払いにも影響を与えないことはいうまでもなく、任意の開証貸金人または任意の銀行による任意の為替手形の支払いまたは当社によって償還される可能性がある為替手形の所有または獲得可能な任意の権利を放棄することにもならない)

48


 

(I)任意の融資文書の有効性または実行可能性が不足している

(Ii)会社による融資文書のすべてまたは任意の義務の支払い時間、方法または場所、または任意の他の条項の任意の変更、またはすべてまたは任意の融資文書に対する任意の他の修正、免除、または任意の同意;

(Iii)当社は、信用状の任意の受益者または任意の譲受人(またはそのような受益者またはそのような譲受人がそれを代行する可能性のある任意の人)、任意の融資者、行政代理、任意の銀行または任意の他の人によって提起された任意のクレーム、相殺、抗弁または他の権利の存在、融資文書によって予期される取引または任意の無関係な取引に関連して、任意の時点で信用状の任意の受益者または任意の譲受人(またはそのような受益者または任意の譲受人がそれを代行する可能性のある者)、または任意の銀行または他の他の権利の存在に関連することができる;

(Iv)信用状に従って提出された証明は、任意の態様で偽造、詐欺的、無効または不十分な任意の陳述または任意の他の文書、またはその中の任意の陳述が任意の態様で真実または不正確である

(V)任意の開証貸金人は、信用証に基づいて支払い、為替手形または証明書で支払い、この為替手形または証明書は実質的に信用状条項に適合しない

(Vi)会社が融資書類について負担するすべてまたは任意の義務について交換、免除または不完全な担保、または任意の保証の放棄、免除、改訂、放棄または同意;または

(Vii)当社または保証人の抗弁または責任解除を構成する可能性のある任意の他の場合を含む、上記のいずれの場合と同様であるか否かにかかわらず、任意の他の状況またはイベント。

(F)ローンで返済する。会社が信用状の下の引き出しを償還するために融資を申請したとみなされる日のいずれかの日には、行政代理は、銀行に通知しなければならず、申請されたか、又は信用状の下での引き出しに関連する融資を要求しているとみなされ、この場合は、直ちに各銀行それぞれの承諾割合(第7条に基づいて承諾を終了する前に決定された)に基づいて、直ちに比例して基礎金利融資からなる融資借款(このような借入金毎、すなわち“LOC強制借款”)を行わなければならない。このようなLOC強制借入の収益は,それぞれのLOC義務を申請するために適用される発行貸金者に直接支払わなければならない.各銀行はここで撤回できないように同意し、いかなる当該等の要求又は請求とみなされなければならず、上記同じ日に各LOCについて強制的に借入する以前に規定した金額及び方式について直ちにこのような融資を発行し、(I)LOC強制借入の金額が本協定に規定する借入最低額を満たしていない可能性がある場合がある;(Ii)その際に第4.2項に規定する任意の条件を満たすか否か;(Iii)

49


 

その時、違約または違約事件が存在したかどうか、(Iv)任意のそのような融資要求または融資要求の失敗とみなされた、(V)このようなLOCが強制借入された日、または(Vi)任意のそのような信用状が使用された後の約束総額の任意の減少である可能性がある。

(G)修正,拡張.任意の信用状に対する任意の補充、修正、修正、更新または延期は、本契約の目的について、各態様において、本契約項の下の新しい信用状の発行と同じでなければならない。

(H)信用状の法律を適用する.信用状を開設する際に適用される開証貸金者と当社が別途明確な合意がない限り、国際銀行法と慣行協会が発行時に最新に公表した“1998年国際予備慣例”規則は各予備信用状に適用されなければならない。

2.23貸手の償還を発行する;貸主の責任を発行する性質。

(A)第2.22項に規定する他の義務を除いて、会社は、以下の直接または間接的な結果の任意およびすべてのクレーム、要求、債務、損害賠償、損失、費用、料金および支出(合理的な弁護士費を含む)から保護、賠償、支払いおよび免除に同意する:(I)会社を代表して任意の信用状を開設するか、または(Ii)開証貸手が会社を代表して設立された信用状の下での支払い要件の履行を拒否する;(A)いかなる作為または非作為のため、現在又は未来の法律又は事実上の政府又は政府当局(すべての当該等を行うかしないか、ここでは“政府行為”と呼ぶ)又は(B)当該要求に関連する伝票が信用状条項を厳格に遵守していない場合には、正当であっても誤りであってもよい。

(B)当社と開証貸金者との間で、当社は、任意の信用証受益者として、漏れ、又は濫用のすべてのリスクを負うべきである。任意の信用状の申請および発行に関連する任意の信用状の申請および発行に関連する任意の伝票の形態、有効性、十分性、正確性、真正性、または法的効力が、伝票が実際に任意のまたはすべての態様で無効、不十分、不正確、詐欺的または偽造されていることが証明されなければならない場合であっても、(Ii)任意の信用状またはその下の権利または利益または収益を譲渡または譲渡すると主張する任意の手形の有効性または十分性、またはその全部または一部が無効または無効であることが証明される可能性がある場合;(3)信用状受益者は、信用状発行に要求される条件を完全に遵守できなかった、(4)これらの電文が暗号形式であるか否かにかかわらず、メール、電報、電報、電気通信または他の方法で任意の情報を送信または交付する際のエラー、漏れ、中断または遅延、(5)技術用語の解釈誤り、(6)信用証に基づいて為替手形を発行するために必要な任意の伝票の送信または遅延、または他の態様の任意の損失または遅延。(Vii)適用される融資者が制御できない理由によって引き起こされる任意の結果は、任意の政府行為を含む。上記のいずれの規定も、本契約項の下で融資者の発行する権利又は権力の帰属に影響を与え、損害し、又は阻止してはならない。

50


 

(C)さらなる及び引伸(ただし、上記の特定の条文に限定されないが)、発行貸金者は、重大な不注意、故意の不正行為、又は悪意の違反がない場合、又は漏れた場合には、当該発行者に当社に対するいかなる責任も負わせない、又は任意の信用状又は関連証明書に関連する任意の行動に基づいているか、又は関連する行動に基づいている。双方の意図は、本協定は、信用状の発行に関連する任意およびすべてのリスクを保護および賠償するために解釈され、適用されるべきであり、これらのすべてのリスクは、正当であっても間違っていても、任意の政府当局の行為または不作為の任意およびすべてのリスクを含む会社によって負担されるべきである。開証貸金人または任意の他の人が、いかなる政府行為または当該開証貸金者によって制御できない他の理由により、いかなる信用状下のいかなる引き出しも支払うことができないように、開証貸金者は、いかなる点においてもいかなる法的責任も負わない。本契約に何か逆の規定があっても、当社は任意の発行融資者にクレームを出す権利があり、この発行融資者は当社が受けたいかなる直接的であっても後果的な損害に責任を負うべきであるが、当社の証明は以下の理由によるものである:(I)この発行融資者の故意的な不正行為。任意の信用状の下に提出された伝票が信用状条項に適合しているかどうかを確定する際に、深刻な不注意や悪意のある違約が存在するか、または(Ii)開設行は、信用状条項と条件を厳格に満たす為替手形と証明書を提出した後、故意に信用証に従って合法的な支払いを行わない。さらに上記の規定に限定されないために、当該開証貸手は、表面から見て所定の伝票を承継することができる, いかなる逆の通知や情報にもかかわらず、さらなる調査の責任は負わない。

(D)第2.23(E)項に規定する者を除き、本項第2.23項のいずれの規定も、第2.22(D)項に掲げる自社の支払義務を制限することを意図していない。本契約終了後、当社の第2.23金の下での義務は依然として有効です。信用状の任意の現在の受益者または以前の受益者のいかなるものとしても、いかなる方法でも、融資者が本合意の下の任意の権利、権力または利益の権利を実行することに影響または損害を与えてはならない。

(E)本項第2.23項にいかなる逆規定があっても、当社は、発証貸金者の深刻な不注意、故意的な行為又は悪意の違反(当該発行融資者が講じていない行動を含む)によって引き起こされたいかなる法的責任についても弁済する義務はなく、当該等の法的責任はすでに司法管轄権を有する裁判所によって最終的に裁定された。

2.24違約銀行。

(A)本プロトコルに逆の規定があっても、任意の銀行が違約銀行となった場合、その銀行が違約銀行でなくなる前に、法律が適用されて許容される範囲内である

(I)違約銀行が本合意に関連するいかなる修正、放棄、または同意を承認または承認しない権利は、多数の銀行定義に記載されている制限を受けるべきである。

51


 

(Ii)行政代理は、第9.7(B)項に基づいて違約銀行から受け取った元金、利息、手数料又はその他の金(自発的であっても強制的であっても、期日が第7条又はその他の規定により)、又は行政代理が第9.7(B)項に基づいて違約銀行から受け取った任意の金を、以下のように使用しなければならない

(A)まず、違約銀行が本契約の下で行政代理人に不足している任意の金を支払う

(B)第二に、違約銀行が不足している本契約の下の任意の開証貸金者の任意の金を比例的に支払うこと

(C)第3に、第2.26項の規定により、当該違約銀行に対する起債貸付者の前払いリスクを現金化する

(D)会社が提出する可能性のある第4項の要求(違約または違約事件が存在しない限り)、違約銀行が本合意に従ってそのシェアに資金を提供できなかった任意の融資に資金を提供し、行政代理によって決定される

(E)第五に、行政代理及び当社がこのように決定した場合、預金口座に格納し、比例して発行し、(X)違約銀行の本契約項における融資の潜在的未来資金義務を履行し、及び(Y)第2.26節の規定により、融資者が本プロトコルにより発行された未来信用状に基づいて当該違約銀行の将来リスクを担保する

(F)任意の銀行又は開証貸金者が、違約銀行が本契約項目の義務に違反したことにより得られた当該違約銀行に対する判決により、開証銀行、開証行が管轄権のある裁判所が下した任意の判決により開証行のいかなる金を欠いているか

(G)第七に、違約又は違約事件が存在しない限り、会社が違約銀行が本協定項の義務に違反したことにより得られた司法管轄権を有する裁判所が違約銀行に対して下した判決による会社へのいかなる借金の支払い;

(H)第八位違約銀行又は司法管轄権を有する裁判所には、別の指示がある

ただし、(X)支払いが任意のローンまたは償還義務の元金の支払いであり、違約銀行がその適切なシェアのためにすべての資金を提供していない場合、(Y)当該融資または関連信用状が第4.2項に記載の条件を満たしたときに発行または発行された場合、または

52


 

免除された場合、このような支払いは、すべての非違約銀行の融資および償還義務を比例的に返済するためにのみ使用され、その後、銀行が約束された割合ですべての融資および資金および無資金のLOC債務を保有するまで、違約銀行の任意の融資または償還義務の支払いに使用されなければならない。違約銀行に支払うかまたは対応する任意の支払い、前払い、または他の金額、例えば、第2.24(A)(Ii)項に従って違約銀行が違約銀行に支払うために使用された(または保有)場合、または現金担保品を郵送するために使用される場合は、違約銀行に支払われ、違約銀行から転送されたとみなされ、各銀行が本合意に撤回して同意することはできない。

(3)(A)違約銀行毎に、違約銀行である任意の期間に融資手数料を取得する権利があるが、(1)資金を提供する融資の未償還元本金額、及び(2)第2.26項に基づいて現金担保品を提供する信用状金額の承諾割合に限定される。

(B)各違約銀行は、違約銀行である任意の期間に信用状手数料を徴収する権利があるが、第2.26項に基づいて現金担保を提供する信用状金額の承諾割合を超えてはならない。

(C)上記(A)又は(B)項に従っていかなる違約銀行に支払う必要がないいかなる融資費又は信用状費用については、会社は、(X)第2.24(A)(Iv)項に従って当該非違約銀行に再割り当てされた当該違約銀行がLOC義務に参加して当該違約銀行に支払うべき当該等の費用の一部を各非違約銀行に支払わなければならない。(Y)当該違約銀行に対応する任意の当該費用に他の方法で対応する金額を各開証貸金者に支払うが、当該開証銀行が当該違約銀行に対して予めリスク配分可能な範囲を限度とし、及び(Z)当該等の費用を一切支払う必要のない余剰金額。

(4)違約銀行参加LOC債務の全部または任意の部分は、それぞれのコミットメントパーセンテージ(当該違約銀行のコミットメントを考慮せずに計算される)に基づいて各非違約銀行間で再割り当てされるべきであるが、(X)再割り当て時に第4.2項に規定する条件を満たすことに限定される(また、当社が行政エージェントに別途通知しない限り、当社は、当該等の条件が当時満たされていることを示して保証したとみなされるべきである)。(Y)このような再分配は、非違約銀行の融資元金総額および参加利息が当該非違約銀行の承諾を超えることをもたらさない。第9.20項の別の規定を除いて、本契約項の下のいかなる再分配も、違約銀行が違約銀行となったために当該銀行に対して提出された任意のクレームを放棄又は免除することを構成しておらず、非違約銀行が違約銀行としてのクレームを含む

53


 

これはこのような非違約銀行がこの再分配後にリスクを増加させたためである。

(V)第2.24(A)(Iv)項に記載の再分配ができないか、または部分的に実現できない場合、会社は、本条項または法律によって享受されているいかなる権利または救済措置を損なうことなく、第2.26項に規定する手順に従って、債務貸主の前置リスクを現金担保にしなければならない。

(B)当社、行政代理及び各開証貸主がある銀行が違約銀行でないことに書面で同意した場合、行政エージェントは、通知に規定された発効日から、通知に規定された任意の条件(任意の現金担保品に関する手配を含む場合がある)の制限を受け、当該銀行が適用される範囲内であることを通知する。他の銀行の未返済ローン部分を額面的に購入するか、または銀行が約束(第2.24(A)(Iv)項を実行しない)に基づいて融資および信用状に資金および無資金の参加を比例して保有するように、行政代理が必要と考える他の行動をとる。また、影響を受けた当事者が別の明確な約束をしない限り、本契約項の下で違約行から銀行への変更は、本契約項目の下のいずれか一方が当該銀行が違約行であることによるいかなるクレームを放棄または免除することにはならない。

2.25終了日の延期。

(A)締め切りのいずれかの周年日までに少なくとも35日であるが70日以下であれば、当社は、その時点で有効な終了日を1年間延長することを要求する書面通知を行政代理に発行することができるが、当社はこのような2つを超える請求を行うことはできない。行政エージェントは、この要求を直ちに各銀行に通知しなければならず、各銀行は、適用される周年日前25日以内に延期に同意するか否かを自ら決定し、会社及び行政エージェントに書面で通知しなければならない。いずれの銀行も、適用された記念日の少なくとも25日前に行政エージェントおよび会社に書面で終了日の延長に同意した請求を通知できなかった場合、その銀行は、その要求について延期された銀行とみなされなければならない。行政代理は、適用された周年記念日の20日前に、会社が終了日の延長を要求した決定について銀行を会社に通知しなければならない。

(B)その際有効な承諾総額の50%以上を有する銀行(第2.25(C)項に従ってその承諾を負担又は増加させた銀行を含む。各“同意銀行”)第2.25(A)項に基づいていずれかの請求に書面で同意した場合、その際有効な各同意銀行の終了日は、適用された周年日(“延期”)で発効しなければならない

54


 

日付“)、一年延期したが、他の銀行に延長してはならない(”非延期銀行“);しかし、各延期日において、(I)失責または失責事件が発生し、継続的に発生することはなく、(Ii)締め切りで行われる各陳述および保証は、すべての重要な点で真実で正しい(そのような陳述および保証されたテキストがそのテキストの重要性によって制限されない限り、この場合、そのような陳述および保証は、真実で正しくなければならない)(陳述または保証が締め切りまたはその中で指定された他の任意の日に個別に行われない限り)。終了日が第2.25項に基づいてある銀行に対して延期されておらず、かつ、その銀行の承諾が適用された延期日または以前に第2.25(C)項の規定に従って負担されていない場合、非延期銀行以外のすべての銀行の同意(無理に差し押さえられてはならないことに同意)を経て、会社は、延期日から非延期銀行の約束をすべて終了することができ、または、事前に終了していない場合、非延期銀行の約束は、会社がさらに通知したり、他の行動をとることなく、その非延期銀行の約束をすべて自動的に終了することができる。この銀行や他の人はしかし、非延長銀行は、第2.14、2.15、2.16及び9.5項の下の権利及び第8.7項の義務は、当該銀行の終了日前に発生した事項において引き続き有効である。双方は理解し同意し、どの銀行も当社が提出した任意の延長終了日の請求に同意する義務はありません。

(C)第2.25(A)項によれば、すべての銀行がそのような要求に同意することができない場合、会社は、銀行又は会社が承認した他の銀行又は金融機関、行政エージェント、及び未償還信用状(同意が無理に差し押さえられてはならない)を有する開証貸金者を調達銀行に担当させることができ(X)、延期日又は会社が合意する可能性のある他の日から発効し、適用される非延期銀行、譲受人同意行又は調達行及び行政代理。このような非延期銀行のすべての約束および本合意項の下で非延期銀行のすべての義務がその後に生じるものは、非延期銀行に追加または保証する必要もなく、費用を支払う必要もなく、(Y)延期日または任意の購入銀行が譲渡補足書を署名して交付することを承諾した他の日から発効する終了日を受け入れる必要もなく、同意銀行に適用される。しかし、上記の代替のために上記の購入銀行が負担する金額は、いずれの場合も、非延期銀行の約束金額が10,000,000ドル未満でない限り、1,000,000ドル未満であってはならず、この場合、調達銀行は、上記の低いすべての金額を負担しなければならない

(I)いずれかの上記同意行又は調達行は、(A)当該非拡大行未償還融資(ある場合)の元金総額、及び当該譲渡発効日までの任意の課税利息、及び(B)当該譲渡発効日までに当該非拡大行のいずれかを借りていても未払いの融資費に相当する額を当該非拡大行に支払わなければならない

55


 

(2)譲渡が発効した日から、非延期銀行に支払われたすべての追加費用補償、費用補償および賠償、および本契約の下で非延期銀行に支払われた他のすべての未払い金は、非延期銀行に支払われなければならない

また、この非延展銀行は、第2.14、2.15、2.16及び9.5項の下の権利及び第8.7項の義務は、代替された日までに発生した事項において依然として有効である。任意の延期日前の少なくとも3つの営業日には、(A)各関連調達銀行(あれば)は、当該調達銀行、当該非延期銀行、当社及び行政エージェントが正式に署名した承諾額譲渡補充協定を当社及び行政代理に交付し、及び(B)各適用同意銀行は、その増加した承諾額について書面で当社及び行政代理を満足させることを確認しなければならない。第2.25項に基づいて置き換えられた各非延期銀行は、行政代理又は会社の要求の下で、非延期銀行が保有しているいずれか1枚以上の手形を迅速に交付しなければならない。第2.25(C)(I)又は2.25(C)(Ii)項に記載のすべての金額を支払い又は前払いした後、各同意行又は調達行は、延長日から本プロトコル項の下の当該非延期行の代わりになり、本プロトコルのすべての目的の下で銀行であり、他の銀行のさらなる確認又は同意を必要とせず、各非延期行は、本プロトコルの規定によりその義務を解除し、解除しなければならない。

(D)(第2.25(C)項に従って任意の譲渡又は仮定を実施した後)延期日の直前の営業日前に、延期日直前に発効した承諾の少なくとも50%に相当することを承諾した銀行が書面で延期を要求する場合(仮契約の締結又は交付にかかわらず)、行政エージェントは、この状況を会社に通知し、(I)違約または違約事件が発生し、持続的に発生していないこと、および(Ii)締め切りに行われた各陳述と保証は、すべての重要な側面において真実かつ正しいものである(このような陳述と保証がそのテキスト中で大きな意味を持たない限り、この場合、このような陳述および保証は真実であるべきである)、当時、各同意行および調達行に対して有効な終了日は、第2.25(A)項で説明したように1年間延長すべきであり、融資文書中の“終了日”に対するすべての提案法は以下のようにすべきである。各同意銀行と各調達銀行の延期日については、延期後の終了日を基準とする。各延期日の後、行政エージェントは、延期日の直前に発効する予定終了日の延長を各銀行(各調達銀行を含む)に直ちに通知し、各同意銀行及び各調達銀行に関する情報を直ちに登録簿に記録しなければならない。

2.26現金担保。

(A)ある銀行がいつでも違約行となった場合は,行政代理又は任意の開証貸金人が書面で要求した後の営業日内(併せて)

56


 

コピーは行政エージェントに渡し,当該違約行は適用された立て替えリスクを下回らない金額で,発行貸金人が当該違約銀行の立て替えリスクを担保すべきである。違約銀行が存在する場合には、行政代理又は任意の発行貸金人が書面要求を出してから1営業日以内に(行政代理に写しを提供する)、会社は、当該違約銀行に対する貸金人の事前リスク(第2.24(A)(Iv)項及び当該違約銀行が提供した任意の現金担保を実行した後に決定された)の金額を現金化しなければならず、金額は適用される事前リスクを下回らない。本プロトコル項での承諾が終了した場合,どのLOC債務も返済されていない場合,会社はただちにすべての未返済LOC債務を現金化しなければならない.

(B)当社は、いずれかの違約銀行が提供する範囲内で、当該違約銀行に行政代理を付与し、融資を発行する貸金者の利益のために、当該等の現金担保品の優先担保権益を維持することに同意し、第2.26(C)項に基づいて当該現金等の担保を提供しなければならない義務の担保とする。行政代理人が、現金担保が本協定に規定されている行政代理人および融資者以外の誰の任意の権利または要求を受けているか、またはそのような現金担保の総金額が任意の融資者の前払いリスク総額またはLOC義務よりも少ないと判断した場合、会社は、行政代理人の要求に応じて、このような不足を解消するのに十分な追加の現金担保を直ちに行政代理人に支払うか、または提供する(違約銀行が提供した任意の現金担保が発効した後)。

(C)本契約に相反する規定があっても、第2.24項又は本2.26項に基づいて信用状について提供される現金担保は、特定のLOC義務、資金提供に参加する義務(違約銀行が提供する現金担保については、当該義務が累算すべき任意の利息)及びそのような現金担保を提供する他の義務が満たされた場合に保有及び使用され、その後、本協定で規定可能な任意の他の財産を使用することができる。

(D)次の場合、任意の開証貸金者の前払いリスクを低減するために提供される現金担保(又はその適切な部分)は、本第2.26項に従って現金担保として保有する必要がなくなった:(I)適用された前払いリスク(適用銀行の違約銀行地位の終了を含む)又は(Ii)行政代理及び各開証貸金人が過剰な現金担保の存在を決定し、そのような現金担保を提供する人が要求した場合、そのような現金担保(又はその適切な部分)は、その人に返却されるべきである。ただし、第2.24項に抵触することなく、現金担保を提供する者及び各ローンを発行する者は、将来予想される前払いリスク又はその他の義務を支援するために現金担保を保有することに同意することができる。

57


 

第3節

説明と保証

銀行に本協定を締結させ、本協定の下で信用を提供するために、当社は行政代理と各銀行に保証し、毎回の信用延期の締め切りと締め切りまで:

3.1財務状況。当社及びその付属会社は、本協定が行政代理に提出した総合財務諸表について、2017年12月31日までの財政年度の審査財務諸表と、2018年9月30日までの財政四半期の未監査財務諸表とを含み、その写しはこれまで各銀行に提出されており、当社及びその付属会社の前記日付及び期間までの総合財務状況を公平に反映している。上述した最近の貸借対照表の日には、当社またはその任意の付属会社には担保義務がなく、または負債または税務負債、任意の長期レンタルまたは異常な長期または長期約束があり、任意の金利、外貨スワップまたは両替取引を含むが、これらの事項は前述の陳述またはその付記に反映されておらず、当社によれば、このような事項は重大な悪影響を及ぼすことが知られている。

3.2変更ありません。10-K、10-Q、8-Kまたは会社が締め切り前に証券取引委員会に提出した任意のテーブル10-K、10-Q、8-K、または他の公開申告書に開示されている場合を除いて、2017年12月31日から締め切りまで(締め切りを含む)間、重大な悪影響を及ぼす可能性があるまたは予想される変更または予想変更に関連する発展またはイベントは発生しなかった。ただし、上記の陳述は、締め切り、第2.20項に基づいて任意の約束の発効日を増加させ、第2.25項の延長終了日の発効日にのみ行わなければならない。

3.3会社の存在;法律を守る。当社及びその各主要付属会社(I)はいずれもその組織が所属する司法管区の法律に基づいて組織となり、有効な存在及び信用は良好であるが、いずれの附属会社も正式に組織できず、有効な存在又は信用が良好であれば、この限りではなく、(Ii)会社(又はその他)の権力及び権力、及び合法的な権利を有し、その財産の所有及び運営、テナントとして経営する財産及び現在従事している業務を行う。(Iii)その所有権、リース又は財産の運営又はその業務の進行に当該等の資格を必要とする各司法管区の法律の下で、当該等の権利、権限又は法的権利を有していないいかなる付属会社も、適切な資格及び良好な地位を有しているが、全体的に、当社及びその付属会社が上記資格又は良好な地位に適合していないことは、重大な悪影響を与えないこと、及び(Iv)は法律のすべての規定に適合しているが、総じて、当社及びその付属会社が当該規定等を遵守できなければ、大きな悪影響は生じません。

3.4会社の権力;権限;実行可能義務。会社は本協定を締結·交付·履行する法人権力と権威および法的権利を持っている

58


 

そして、本協定及び他の既存融資文書の条項及び条件の下での義務の履行を許可し、本協定及び他の既存融資文書の署名、交付及び履行を許可するために、すべての必要な会社の行動をとっている。本プロトコルまたは他の既存の融資文書の実行、交付、履行、有効性または実行可能性に関しては、いかなる政府当局または他の人の同意または許可、任意の政府当局または任意の他の人、または任意の政府当局または任意の他の人について任意の同意または許可を行う必要はない(取得されたまたは行われたものを除く)。本協定は署名され、会社を代表して他の融資文書に正式に署名·交付される。本協定は、他の各ローン文書の署名及び交付時に、当社がその条項に基づいて当社に対して強制執行することができる法律、有効かつ拘束力のある義務を構成することができるが、実行可能性が適用される可能性のある破産、資本不履行、再編、執行停止又は同様の法律の制限を受けることができ、これらの法律は、一般的に債権者の権利の強制執行及び一般平衡法原則(平衡法訴訟又は法律による強制執行を求めることにかかわらず)に影響を与える。

3.5合法的なバーはありません。本協定及びその他の融資文書の署名、交付及び履行、本協定項下の義務、及び本協定収益の使用は、当社又はその任意の子会社の任意の法的要求又は契約義務に直接又は間接的に違反することはなく、いかなる法律又は契約義務に基づいて、それ又はそのそれぞれの任意の財産又は収入設定又は任意の留置権を適用することを招くこともなく、又は要求することもない。

3.6実質的な訴訟がない。いかなる仲裁人又は政府当局の訴訟、調査又は手続が行われていないか、又は当社の知る限り、当社又はその任意の付属会社又はそのそれぞれの財産又は収入が、当社又はその任意の子会社に対する書面で脅かされているか、又は(I)表3.6に記載されているか、又は当社が締め切り前に米国証券取引委員会に提出した任意の書類に開示されていることを除いて、第2.20項による増加承諾の発効日、及び第2.25項のいずれかの延長終了日による発効日、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の有効性または実行可能性または行政エージェントまたは銀行の本プロトコルまたは本プロトコルの下の権利または修復措置に重大な悪影響を及ぼすであろう。ただし、本項(I)項に記載の申出は、締め切り、第2.20項に基づいて任意の負担を増加させた日、及び第2.25項の延長終了日に基づいてのみ行われる。

3.7連邦法規。任意のローンまたは信用証によって得られたお金の任意の部分は、UルールまたはXルールの下で参照される用語がそれぞれ意味する“保証金株式”を“購入”または“携帯”するために使用されないであろう。このような使用は、UルールまたはXルールの規定に違反または承諾することをもたらすことを前提とする。当社またはその任意の重要な付属会社が所有するすべての“保証金株式”(Uルールに記載されている用語の意味)の価値は、当社およびその重要な付属会社の所有資産価値の25%以下である。

3.8“投資会社法”。1940年の“投資会社法”の規定によると、当社またはそのどの子会社も“投資会社”に登録する必要はなく、このような会社の“制御”も受けない。

59


 

3.9ローンの用途。融資及び信用状の収益は、買収を含む運営資金及び会社及びその子会社の一般会社要求を提供するために会社によって使用され、本協定及び他の融資文書に関連する任意の費用及び支出を支払わなければならない。

3.10開示。締め切り、第2.20項による任意の約束の発効日、および第2.25項の任意の終了日に従って延長された発効日において、本プロトコル、他の既存の融資文書、および(締め切りについてのみ)本プロトコル、他の既存の融資文書、および(締め切りについてのみ)当社がその日前に米国証券取引委員会に提出したいかなる情報材料も、重大な事実の虚偽陳述を含まないか、または本明細書またはその中に含まれる陳述がそれに基づいて行われた場合に実質的な誤解を有さないように、必要な重大な事実を記載することを見落としている。しかし、予想財務資料については、当社はこのような資料が当時合理的とされていた仮説に基づいて作成されていることのみを示している。

3.11ランク。融資は少なくとも会社の他のすべての優先無担保債務と同等の地位を維持しなければならない。

3.12反腐敗法;反腐敗法;制裁。当社は、当社、その付属会社及びそのそれぞれの役員、高級社員、従業員及び代理人が適用される反汚職法律、適用される反汚職法律及び適用される制裁を遵守することを確保するために、合理的に設計された政策及びプログラムを実施し、維持しているが、当社、その付属会社及びそのそれぞれの高級社員、及び当社の知る限り、当社及びその付属会社の業務については、適用される反汚職法律、適用される反汚職法律及び適用される制裁をすべての重大な面で遵守している。(A)当社、任意の付属会社、または当社またはその付属会社に知られている任意の取締役、高級社員または従業員、または(B)当社の知っている限り、当社の任意の代理人またはそれによって設立されたクレジット手配に関連するまたは利益を得た任意の付属会社に従事している任意の付属会社は、制裁を受けている者ではない(当社またはその付属会社または当社またはその付属会社を代表して、当社またはその付属会社を代表して、法律の適用禁止または適用法によって許可されていない活動に従事している制裁者は含まれていない)。

3.13ヨーロッパ経済地域金融機関。その会社はヨーロッパ経済地域の金融機関ではない。

第4節

先行条件

4.1有効な条件。既存の循環クレジットプロトコルの修正および再説明は、以下の前提条件を満たす必要がある

(A)融資書類。行政代理は、(I)当社が正式に許可した上級職員が署名して交付した本協定を受信し、(Ii)要求を出した各銀行の口座から、本協定の要求に適合し、当社の正式に許可された上級者が署名した手形を受信しなければならない。

60


 

(B)会社の法律手続き。行政代理人は、(I)本協定及び付記の署名、交付及び履行、並びに(Ii)本協定項の下の借金を許可し、会社秘書又はアシスタント秘書が締め切り時に証明すべき会社取締役会決議のコピーを受信しなければならない。この証明書は、その証明された決議が改訂、修正、撤回又は撤回されておらず、かつ完全な効力と効力を有し、その形態及び実質が行政代理人を満足させ、会社の担当者の在任証明書を添付し、その身分を証明するものであることを説明しなければならない。本協定及び他の融資文書について行動する各担当者の権力及び能力を権限を受ける。

(C)会社書類。行政代理は、会社の会社登録証明書及び定款の真かつ完全な写しを受信し、締め切り日に会社秘書又はアシスタント秘書によって完全かつ正確な写しとして証明されなければならない。この証明書は、その証明された会社定款が第4.1(B)項に記載された決議の日に有効であり、その日以来改訂又は修正されていないことを示すものでなければならない。

(D)違反してはならない。本プロトコルに記載されている取引の完了は、行政エージェントまたは任意の銀行の任意の法律要件に違反、違反、または衝突してはならない。

(E)料金。行政代理人は,第2.4項に示す締め切りに受領されなければならない費用を受領しなければならない。

(F)法的意見。行政代理は,会社弁護士の署名された法律意見を受けなければならず,会社はその弁護士に実行を指示し,その意見を行政エージェントに渡す。この法律意見は,行政エージェントが合理的に要求する可能性のある本プロトコルで考慮されている取引に関する他の事項をカバーすべきである.

(G)訴訟.10-K、10-Q、8-Kフォームまたは当社が本契約日前または付表3.6前に米国証券取引委員会に提出した他の公開文書に開示されている場合を除いて、重大な悪影響を及ぼす可能性のある係属中または脅威の訴訟、破産または資金不償還、禁止、命令またはクレームが存在してはならない。

(H)同意と承認。本プロトコルに関連するすべての必要な取締役会、株主、および他の適用される第三者の同意および承認は取得されなければならず、行政エージェントはそのコピーを受信しなければならない。

(一)重大な不利な変化。当社が本公告日前に任意の10-K、10-Q、8-Kフォームまたは他の公開申告書類で開示する以外は、2017年12月31日以降、当社およびその付属会社全体の業務、資産、負債、状況(財務またはその他)または見通しに大きな不利な変化は生じません。

61


 

(J)財務諸表。行政エージェントは、3.1節で指摘した財務諸表のコピーを受信しなければならず、各報告書の形式および実質は、その合理的で満足できるようにする。

(K)“愛国者法案”及び“実益所有権条例”文書。銀行は、適用される“お客様を知る”および反マネーロンダリング規則および法規(“愛国者法案”および“受益所有権条例”(適用される場合)を含む)に基づいて、有効期限の少なくとも5営業日前にそのような文書および情報を提供することを要求される限り、銀行規制機関によって要求されたすべての文書および他の情報を受信しなければならない。

(L)既存の循環クレジット協定の下での未償還金の支払い。行政代理はすでに満足できる証拠を受け取って、当社の現有の循環信用協定の下ですべての未返済の元金、利息とその他の金額はすべて全額返済と返済したことを証明しなければならない。

第8.3(C)項の最終項に規定する一般性を制限することなく、本第4.1項に規定する条件に適合するか否かを判定するためには、本協定に署名した各銀行は、提案の締め切り前に当該銀行の書面通知を受けなければならず、その反対意見を説明するために、本協定に従って銀行の同意又は承認、受け入れ又は満足を要求する各伝票又は他の事項とみなされなければならない。

4.2各ローンの条件。各銀行は、任意の日に発行されることを要求する任意の融資(第2.7項による任意の融資の転換または継続を除く)を提供することに同意し(締め切りに発行を要求する任意の融資を含む)、および信用状を発行する貸手は、信用状の発行に同意し、以下の前提条件を満たす必要がある

(A)申立及び保証。当社が本協定で作成したすべての陳述および保証は、その日付および締め切りがすべての重要な側面で真実かつ正しいでなければならない(このような陳述および保証がそのテキストにおいて大きな意味を持たない限り、このような陳述および保証は真実で正しくなければならない)。このような融資を行うか、またはそのような信用状を発行する前および後(ただし、特定の日のみまたは特定の日まで、特定の日付に関連するまたは明示的になされた任意の陳述または保証は、すべての重要な態様で真および正確な者に属するが、そのような陳述または保証されたテキストは、その重要性によって制限された者を除外し、この場合、そのような陳述または保証は真および正しいものであるべきである)。

(B)無責任ではない.その日またはその日に行われることを要求するローンが発効した後、いかなる失責や失責事件も発生せず、いかなる失責や失責事件も発生し続けることはない。

62


 

(C)借用証.融資の場合は,行政代理は,第2.3節に規定する受領時間又は前に,その日に発行されることを要求する融資に関する借用証明書を受領しなければならない。

当社の本契約項の下の借入金又は信用状の発行の請求は、当社が融資又は信用状を発行した日から第4.2(A)項及び第4.2(B)項に記載された条件が満たされた声明及び保証を構成しなければならない。

第五条

平権契約

会社は、約束がまだ有効である限り、いかなるローンまたは他の債務がまだ返済されていないか、または銀行または本協定の下の行政代理の任意の他の金額を借りていることに同意する

5.1財務ファクトシート。行政エージェントへの提供(迅速に銀行に提供すべき):

(A)(I)米国証券取引委員会は、当社が当社の任意の財政年度の10-K表を提出した後5日及び(Ii)当社の各財政年度終了後95日の日、当該年度終了時の当社及びその総合付属会社の当該年度終了時の総合貸借対照表、及び当該年度に関する総合収益表、留保収益及びキャッシュフロー表を規定しているが、いずれの場合も、当該等の報告書は、前年度の数字を比較形式で列挙する必要があり、いずれの場合も、早い日を基準として、“継続経営”又は類似の資格又は例外がない場合に報告され、又は監査範囲内で生じた任意の資格は、当該等の合併財務諸表の異なる構成要素が異なる独立会計士事務所によってそれぞれ監査されている限り、当該任意の会計士事務所の監査報告は、安永会計士事務所又は他の国で認められている地位を有する独立公認会計士のこのような総合財務諸表の範囲に、多数の銀行が受け入れられない制限又は例外条件を含むことができる(徳勤会計士事務所、安永会計士事務所、ピマウェイ会計士事務所及び普華永道会計士事務所は多数の銀行に受け入れられてはならないという理解がある)。そして

(B)入手可能な範囲内でできるだけ早く提出するが、いずれにしても以下の両者の早い日ではない:(I)米国証券取引委員会は、当社が各財政年度の最初の3四半期期間のそれぞれについて10-Q表を提出してから5日後および(Ii)当社の各財政年度の前3四半期期間の各四半期終了後50日について、当社及びその総合付属会社のこの四半期末の未監査総合貸借対照表、及び当社及びその総合付属会社の同四半期及びこの四半期末までの財政年度部分の関連未監査の総合収益及び留保収益及びキャッシュフロー表は、比較形式で前年度の数字を記載し、そして担当者の審査により、すべての重要な方面で公平な陳述に属すると証明された(正常な年末監査調整及び無足注規則による)

63


 

すべてのこのような財務諸表は各重大な方面で完全かつ正確でなければならず、そして合理的かつ詳細に作成し、そしてそれに反映された期間内及び以前の期間と一致して応用した公認会計原則に符合しなければならない(当該等の会計士或いは高級人員(どのような状況に依存するかによって決まる)承認を得て、そしてその中で開示し、そしてこのなどの応用の変化が当該などの財務諸表に与える影響に対して合理的な推定を行う)。

5.2証明書;その他の情報。行政エージェントへの提供(迅速に銀行に提供すべき):

(A)第5.1(A)及び5.1(B)項に示す財務諸表を交付するとともに、担当者の証明書(“適合証明書”)を添付ファイルEの形態で提供する

(B)当社または任意の付属会社内部の財務制御に関する任意の最終監査書または当社取締役会またはその任意の委員会に提出された監査人報告の実行要約部分を受信した後、直ちにコピーしなければならない

(C)行政代理または任意の銀行が、“愛国者法”および“利益所有権条例”(適用されるような)を含むが、合理的に要求される任意の書面請求を遵守するために、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および条例を遵守した後、迅速に情報および文書を提供すること;

(D)任意の銀行が行政エージェントを介して時々合理的に要求する追加の財務および他の情報をタイムリーに提供する。

5.3ビジネスを運営し、生存を維持する。

(A)現在経営している業務と実質的に同じ一般的なタイプの業務を継続し、または全体として任意の合理的な付属、補足または関連する業務を継続し、その合法的な存在を保存、更新、および完全に維持し、その合法的な存在を維持し、その正常な経営業務を維持するために必要または適切なすべての権利、特権および専門権を維持するために合理的な行動をとるが、第6.4項に基づいて別の許可がある場合は例外である。

(B)法律を遵守するすべての契約義務及び要求を遵守するが、これらの義務及び要求を遵守しないことが全体的に実質的な悪影響を与えないものを除く。

(C)当社、その付属会社及びそのそれぞれの役員、高級職員、従業員及び代理人が適用される反汚職法律、適用される反汚職法律及び適用される制裁を遵守することを確保するために、合理的に設計された政策及びプログラムを維持し、実行する。

64


 

5.4財産検査;書籍、記録、および議論。

(A)公認会計原則および法律のすべての要件に従って、その業務および活動に関連するすべての取引および取引について全面的、真および正確に分割されなければならない適切な記録および帳簿が保存される。

(B)競争相手でない行政代理人及び銀行(行政代理人及び銀行の排除された者を除く)の代表自費(失責又は失責事件が発生し継続しない限り、この場合は会社が費用を負担する)を許可し、その任意の財産を訪問及び視察し、合理的な事前に会社に通知した後、任意の合理的な時間内に会社の任意の帳簿及び記録を審査及び抜粋し、合理的に必要な頻度で業務、運営を検討し、会社及びその子会社と会社及びその子会社及びその独立公認会計士の上級管理者及び従業員の財産、財務及びその他の状況。ただし、(I)当社の代表は、その独立公認会計士との任意の会議に出席する機会があり、及び(Ii)当社及びその付属会社は、当社又はその任意の付属会社と当社又はその任意の付属会社に属する顧客との間の守秘契約の資料を閲覧する義務はない。行政エージェントは、銀行のこのようなアクセスを調整し、会社への不便を最大限に減らすために努力すべきであり、違約事件が発生しない限り、このようなアクセスの頻度は前期を2回超えてはならない。

5.5通知。以下のことを意識した後,ただちに行政エージェントに通知する(行政エージェントはただちに各銀行に通知すべき)

(A)任意の失責または失責イベントが発生する

(B)制御権変更の発生;

(C)重大な悪影響を及ぼす任意の訴訟、調査、または法的手続き

(D)会社が知っているか、または知っている理由があってから10営業日以内に、(I)任意の計画の任意の報告すべきイベントの発生または予期された発生、会社または任意の共同制御エンティティが任意の多雇用主計画への資金供給を開始する任意の義務、または任意の多雇用主計画の任意の脱退、または任意の多雇用主計画の終了または破産、(Ii)PBGCまたは会社または任意の共同制御エンティティまたは任意の多雇用主計画が任意の計画の脱退、終了または破産について訴訟を提起するか、または任意の他の行動をとること、(I)任意の計画の報告すべき事件の発生または予想される発生、または任意の共同制御エンティティまたは任意の多雇用主計画の任意の義務、または任意の多雇用主計画の任意の脱退、または任意の他の行動の開始、または任意の多雇用主計画の任意の脱退、または任意の他(Iii)ある計画について最低無料額を申請したこと、および(Iv)“従業員補償および補償方法”第303(K)条に従って任意の計画について留置権を適用するすべての要求を満たしている

(E)任意の格付け機関が任意の格付けの変更に関する任意の公告;および

65


 

(F)Uルールによって引用された各用語と同じ意味である任意のローンの収益を“購入”または“任意の”保証金株式“に使用する。

本項に基づく通知には、責任者の声明を添付し、その中で指摘されている事故の詳細を明らかにし、会社がその事件について行動しようとしていることを述べなければならない(あれば)。

5.6税。当社又はその収入又は利益又はその任意の財産から徴収されたすべての税項、評価税及び政府の課金又は徴収費を支払うことを当社に要求することはできないが、(A)いかなる当該等の税項、評価税、有料、徴収又は申告索の支払いを要求することはできず、当該等の税項、評価税、課金、徴収費又は申索は、適切な法律手続きによって誠実に議論されており、公認会計基準に基づいて当該等の税項のための十分な備蓄が確立されているか、又は(B)いずれの当該等の税項も、個別又は全体にかかわらず重大とみなされていない。

第六条

消極的契約

会社は、約束がまだ有効である限り、いかなるローンまたは他の債務がまだ返済されていないか、または銀行または本協定の下の行政代理の任意の他の金額を借りている限り、会社は以下のようにしてはならない

6.1重大な付属債務の制限。(本第6.1項の場合において、この債務は、保証義務を含むが、重複しない)、その任意の重要な付属会社の直接的または間接的な債務の発生、招い、負担、または我慢を可能にすることは、その後(X)すべての重要な付属会社の債務総額((A)本協定項下の債務のいかなる保証義務も含まない限り、(B)会社または子会社に対する債務、および(C)(A)または(B)項のいずれかの義務の継続または置換)の総額を含まない限り、(Y)第6.2(L)項で許可された留置権により保証される債務総額に加え、(Z)第6.3(A)項に含まれる借款により納付すべき全ての賃貸純値の割引現在値(平文は含まれていない)を加えると、$400,000,000及び総合総資産の5%を超えない。しかし、本条約だけでは、債務は、(A)重要子会社が通常の業務中に従来の慣例に従って決済、清算および関連活動に関連する貸越または同様の便利さ、(B)売掛金融資、(C)債務を構成する範囲内で、本協定によって許可された他の方法によって許可された購入または買収、純資本調整および/または収益手配に関連する債務を含むことができない。(D)履行保証金、保証保証金及び信用証義務項目の下の義務は、労働者賠償金クレーム又はその他の法定義務に担保を提供し、銀行貸越について担保を提供し、各義務は2日を超えてはならない, (E)保険会社が通常業務中に発生した保険料を支払うために不足している債務と、(F)債務及び本協定で許可されている他の債務に関する保証義務と、(I)誰かが重大な債務となったときに存在する任意の債務とをさらに規定する

66


 

(Ii)当該者の業務の全部又は一部を買収することにより当社又は付属会社が負担する債務、又は(Ii)当該者の業務の全部又は一部の買収について当社又は付属会社が負担する債務は、主要な付属会社によって発生、発生、負担又は担保された債務とみなされてはならない、又は本条約について重要な付属会社の債務とみなされてはならない。

6.2留置権の制限。その任意の財産、資産または収入上に直接または間接的に作成、生成、負担または許容存在、またはその任意の重要子会社の作成、生成、負担、または受容の存在を可能にすることは、現在所有されているか、後に得られるかにかかわらず、以下の場合を除く

(A)当社またはその付属会社が現在所有しているか、またはその後に買収または建造された任意の財産の任意の留置権、またはそのように所有、取得または建造された財産の留置権であり、当該留置権(I)は、そのように買収された任意の財産について、当該会社またはその付属会社がこのように買収したときに当該財産に存在しているか、または(Ii)当該財産の購入または建造代金または改善費用を支払うことを保証または規定する任意の部分であり、前記留置権は、そのような購入、建造または改善工事(および当該保有権に関する任意の置換または再融資)の前、同時にまたは後360日以内に設定される。ただし、(X)銀行、保険会社または他の貸金者または投資家(当社、当社の付属会社または別の共同経営会社を除く)が、上述した360日の期間前、同時に、または上述した360日の期間内に、財産の取得または建設のための融資を提供することを確実に承諾した場合、その期間内に設定または負担するか否かにかかわらず、適用される留置権は、本項6.2(A)第2項の許可を得たものとする。及び(Y)各当該等留置権は、いつでもいかなる財産にも負担とはならないが、当該等の債務から資金を提供する財産は除くが、これにより保証される債務本金額は、当該等の財産の購入、建造又は改善のための追加支払いを除いて増加しない

(B)滞納していない税金の留置権、または勤勉に行われた適切な手続きによって誠実に議論された税金の留置権、公認会計基準に基づいて会社またはその付属会社(どのような場合に応じて)の帳簿上に十分な準備金を保持すること

(C)通常の業務中に生成されるキャリア、倉庫管理人、機械師、材料工、修理工、または他の同様の留置権;

(D)法律の施行により生じた所有者又は所有者の担保権;

(E)労働者補償、失業保険、その他の社会保障福祉又は他の保険に関連する義務に関連する質権、預金又はその他の留置権(保険又は自己保険手配に基づいて保険加入者に責任を負うことを保証する質権又は預金を含む)、及び上記のいずれかに関連する保険収益の留置権;

(F)任意の裁判所または他の政府当局の任意の判決、判決または命令によって生じる留置権であり、この判決、判決または命令は、第7(I)項に示される無責任なイベントを引き起こさない

(G)入札、貿易契約(借入金を除く)、リース、法定義務、担保及び上告保証金、履行保証金の履行を保証する保証金

67


 

通常の業務中に発生する債券、判決および類似債券、再担保および類似債券、および他の類似した性質の債務;

(H)区分制限、地役権、通行権、財産使用の制限、通常の業務中に生じる他の同様の財産権負担、および会社およびその付属会社全体の業務の正常な動作に実質的な妨害を与えない軽微な所有権違反

(1)1または複数の入金融資に対して付与された売掛金および関連資産の留置権;

(J)(I)任意の銀行、ブローカー、先物手数料商人、取引業者、決済代理人、決済所、スワップ実行施設、指定契約市場又は取引施設を受益者とする財産又は資産の留置権であり、これらの財産又は資産は、通常業務中にヘッジ契約に関連して当該機関(又は当該機関の利益のために当該他の機関に設置されている)の口座に保有されている。(Ii)代理銀行は、関連司法管轄区において有効な“統一商法”第4~201条に基づいて通常業務中に生じる留置権、及び(Iii)任意の銀行又は証券仲介機関の留置権を預託する。一般法および任意の預金口座または証券口座の相殺および回収の契約権利;

(K)2020年12月31日またはそれに関連するPaycheck保護計画またはそれに関連する報酬保障、業務、個人または他の融資、保証、クレジット、融資猶予または他の手配(総称して“SBAローン”)を支援するために、融資、財務スケジュールまたは他の手配を得るために生成された留置権(総称して“SBAローン”)をサポートする。この計画は、従来のSBA 7(A)融資計画の一時的な拡張であるが、各このような留置権は、任意の場合、このようなSBAローン以外の任意の資産およびそれに関連する任意の権利および任意の収益を引きずることはない

(L)本項6.2項により許可されたいかなる留置権も有してはならないが、当該等留置権によって保証されるすべての債務総額は、(X)第6.1項に規定された付属債務元金総額及び(Y)第6.3(A)項以外に許可された販売及び借り戻し取引所に係る財産の総販売価格は、$400,000,000及び総合総資産の5%を超えてはならず、両者は大きい者を基準とする。

6.3販売とレンタルの制限。売却または譲渡、または任意の子会社の売却または譲渡(当社またはその1つまたは複数の完全子会社に売却または譲渡することを許可するか、またはその両方を兼ねている)は、本契約日に所有されている任意の主要施設は、当該財産のレンタルを回収することを目的としているが、コンピュータハードウェアに関連するリース期間が4年以下であるリースを除く

(A)(X)本項第6.3項による他の方法で許可されてはならない販売及び借戻し取引に関する物件の販売総価格プラス(Y)第6.1項に制限された付属債務元金総額プラス(Z)すべての非保有権によって担保された債務総額

68


 

6.2(L)項に基づく以外の許可は、$400,000,000および総合総資産の5%の両方を超えないこと;または

(B)当社は、当社又はいずれかの当該等の付属会社が売却又は譲渡を行ってから120日以内に、(I)当該等の手配に基づいて売却及び借戻しされた主要融資の純額及び(Ii)当該等の手配を締結したときに売却してレンタルする主要融資の公平時価(当社取締役会が最終的に決定することができる)に等しい額を、自社の融資債務の償還に用いる。ただし、本項第6.3(B)項に基づいて会社の任意の預金債務の返済に用いなければならない額によれば、会社はこの売却後120日以内に会社の任意の有預金負債を返済する元金を自主的に差し引く必要があり、当該等の有預金負債の償還が本項第6.3(B)項に基づいてなされるか否かを示す必要がある。上記の規定があるにもかかわらず、本項第6.3(B)項でいう退職は、満期支払い又は任意の強制債務返済基金の支払い又は任意の強制早期返済規定に基づいて行われてはならない。

6.4根本的な変化の制限。当社は直接或いは間接的に売却、譲渡、レンタル、移転或いはその他の方法でその全部或いは大部分の総合資産を処分することができ、あるいは任意の人と合併或いは合併を許可することができる;ただし、当社は任意の人と合併或いは合併を行うことができ、前提は:(I)合併或いは合併によって形成或いは発生した生存者は当社であり、しかもアメリカのある司法管轄区の法律組織に基づいている;及び(Ii)合併或いは合併時に、関係合併或いは合併が発効した直後であり、違約又は違約事件の発生及び持続がない。

6.5配当金の制限。アメリカ合衆国またはその任意の州の法律に従って専門的に設立された任意の重要な付属会社が、任意の方法で、いかなる方法でも、その付属会社がその配当金を発表または分配することを禁止、制限、または損害することを許可する(以下の制限を除く):(I)任意の法律要件、(Ii)誰かが初めて当社の付属会社になったとき、または当社またはその任意の付属会社が他の方法でその契約または文書を負担する日に有効な任意の合意または文書、このような合意または文書が、単に、その人が当社の付属会社またはそのような仮定になることを期待するために締結されているわけではない限り、または(Iii)当該アクセサリの売却に関連して締結された任意のプロトコルまたは文書(例えば、このような手配は、すべての他の同様の予定と共に合理的に予想されることによって重大な悪影響を与えることができる)。

6.6財務契約。(I)当社及びその付属会社の4四半期連続の連結EBITDAと(Ii)当社及びその付属会社の全契約債務の利息支出との比率が3.00:1.00を下回っており、当該期間の財務諸表が直近5.1節に基づいて交付され、2018年12月31日までの会計期間から開始される。“契約債務”とは、公認会計原則に基づいて、会社及びその子会社の総合貸借対照表に負債として反映されなければならないすべての債務をいう。

69


 

6.7収益の使用。いかなるローンまたは信用状を使用してもならず、その任意の子会社またはそのそれぞれの役員、高級管理者、従業員および代理人が任意のローンまたは信用状の収益を直接使用することも許可されていないこと、または当社に知られている限り、間接(A)任意の人への要約、支払い、支払い承諾または授権支払いを促進するために、または金銭または任意の他の価値のあるものを与えることを促進するために、任意の適用可能な腐敗防止法律または適用される腐敗防止法律に違反するか、または(B)任意の制裁を受けた者または任意の制裁を受けた者との任意の活動、業務または取引に資金、融資または便利を提供すること、または(B)任意の制裁を受けた者または任意の制裁を受けた者とのいかなる活動、業務または取引に資金、融資または便宜を提供することを要求する。または制裁を受けた国では適用法に違反する。

第七条

違約事件

発生し、続いている場合、次のいずれかのイベントが発生します

(A)(I)会社は、任意の融資の元金が融資条項または本契約の条項に従って満了したときに支払うことができない;または(Ii)会社は、任意のLOC債務が本契約条項の満了時にローンを発行する貸金を返済することができない、または(Iii)融資が満了してから3営業日以内に、会社は、本契約または任意の手形または費用関数に従って支払うべき他の金額を支払うことができない;または

(B)会社が本プロトコルにおいて、第4.2項による任意の陳述または保証、または本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の時間に提供される任意の証明書、文書、財務諸表または他の報告書内の任意の陳述または保証に記載されているとみなされるか、または作成または提出された日まで、またはその日までに任意の要件において正しくないことを証明しなければならない

(C)会社は、第5.4(B)、5.5(A)又は5.5(B)項又は第6条に記載のいかなる合意も遵守又は履行していない

(D)制御権変更;または

(E)会社は、本契約に記載されている任意の他の合意を遵守または履行することについて責任を負わなければならない(第7(A)から7(C)項に規定する者を除く)、当該失責行為は、(I)行政代理人または任意の銀行が当該失責行為を当社に書面で通知した日および(Ii)任意の担当者が知った日、または合理的な努力を経て、その責任行為が認められた日(より早い者を基準とする)後30日以内に救済されないことを通知しなければならない

(F)当社またはその任意の重要な付属会社は、(I)任意の債務(債務を除く)の元金または利息を延滞しなければならないか、または任意の保証債務の元本または利息を延滞しなければならないか、またはそのような債務または保証責任が発生した文書または合意に規定された猶予期間(ある場合は30日以下)を発生させた後、任意の保証債務を延滞し、そのような違約行為は継続する。または(Ii)任意の適用の猶予期間が過ぎた後、そのような債務または保証義務に関連する任意の他のプロトコルまたは条件を遵守または履行するか、または証明、保証、またはそれに関連する任意の文書またはプロトコルに記載されている任意の他のプロトコルまたは条件の遵守または履行において責任を負い、この無責任な行為は継続するか、または任意の他のイベントまたは条件が発生または存在するであろう

70


 

違約又はその他の事件又は条件は、当該等の債務又は担保義務の所持者が、その規定の満期日又は当該等の担保義務がその前に満期になるか、購入、償還又はその他の方法で相殺されることを要求される影響となるか、又はそのような債務及び担保義務の未償還元金総額を、当社又は任意の重要な付属会社が違約した他のすべての当該等の債務及び担保義務の未償還元金総額と合計し、又は上記のように発生した事件又は存在する場合、合計$100,000,000以上である場合、又はそれ以上である

(G)(I)当社又はその任意の重要な付属会社は、任意の事件、法律手続き又はその他の訴訟を展開しなければならない(A)任意の司法管轄区域の任意の現行又は未来の法律に基づいて、債務者の破産、債務返済不能、再編又は済助に関連し、それについて救済令を締結することを求め、又はそれを破産又は無力債務と判定することを求めるか、又はそれ又はその債務について再編、手配、調整、清算、清算、解散、債務改質又は他の救済を求めるか、又は(B)委任受付人、受託者、受託者を求める。会社又は会社又はその任意の重要子会社の受託者又は他の同様の作業者は、債権者の利益のために一般的に譲渡しなければならない。(Ii)上記(I)項で述べた性質の任意の事件、法的手続きまたは他の訴訟を当社またはその任意の重要な付属会社に対して展開し、(A)登録済助令またはそのいずれかの裁決または委任をもたらす、または(B)60日以内に解雇されていない、解除されていない、または拘束されていない;(Iii)当社またはその任意の重要な付属会社は、上記(I)または(Ii)条に記載された任意の行為を促進または表明するための任意の行動を行わなければならない。または(Iv)当社またはその任意の重要な付属会社は、一般に、期限が満了した債務を返済する能力がないことを書面で認めなければならないか、または

(H)(I)いかなる計画にも関与してはならない“取引禁止”(“従業員退職保障条例”第406条又は“従業員退職保障条例”第4975条に規定されているような);(Ii)任意の計画が最低資金調達基準に達していない(“従業員補償及び補償条例”第412節又は“従業員退職保障条例”第303条に示す)、放棄するか否かにかかわらず、(Iii)任意の単一雇用主計画について報告すべき事件が発生したか、又は受託者又は委任受託者に単一雇用者計画を管理又は終了させることを開始しなければならない。多くの銀行は、報告可能な事件または訴訟手続きの開始または受託者の任命は、ERISA第4章の規定に従って計画を終了させる可能性が高く、(Iv)任意の単一雇用主計画は、ERISA第4章の規定に従って終了すべきであるか、または(V)会社は、多雇用主計画または破産によって引き起こされる可能性の高い任意の責任を負うべきであるか、または多数の銀行が合理的に考えるべきであると合理的に考えている。一方、上記(I)~(V)項のそれぞれの場合、当該イベントまたは条件は、本項第7(H)項の他のすべてのイベントまたは条件(ある場合)とともに、重大な悪影響を及ぼす。または

(I)会社または任意の重要な付属会社に対して、控訴できない1つ以上の最終支払い判決、判決または命令を下し、この判決、判決または命令-

71


 

1つまたは全部は、当社または任意の重要な付属会社に対して最終的に控訴不可能な判決、判決または支払い命令に関連するすべての他の金額と共に、総額100,000,000ドル以上であり、これらの判決、判決または命令の持続有効期間は30日連続であるか、または外国の判決、判決命令または命令のようなものであり、この判決、判決命令または命令はアメリカ合衆国での強制実行を求めることなく、60日連続で実行を猶予することなく、しかし、任意の上記の金額は、このように支払わなければならない金から当該判決又は命令の任意の金額を差し引いて計算しなければならないが、この等の判決又は命令はA.M.Best Company評価等の少なくとも“A”級の保険者が保証した当社又は当該付属会社を受益者とする有効及び拘束力のある保険証書に含まれており、この保険証書は当該等の判決又は命令の全数支払いをカバーしており、当該保険者は当該等の判決又は命令の支払額を通知しており、当該保険者は当該金額の支払請求索について論争を提起していない

次に、いずれの場合においても、(A)当該イベントが第7(G)項(I)又は(Ii)項に規定する会社に関連する違約イベントである場合には、承諾及びLOC承諾は直ちに自動的に終了しなければならず、本プロトコル項の下の融資(計算すべき利息を含む)及び本プロトコルの下のすべての他の金額(信用状項の下のすべて又は負債の最高額を含む)は、直ちに満期及び対応しなければならず、(B)当該イベントが任意の他の違約イベントである場合は、以下の2つの行動をとることができる:(I)多数の銀行の同意を得る。行政エージェントは、あるいは多数の銀行の要求に応じて、会社に通知を出して、承諾とLOC承諾を直ちに終了し、承諾とLOC承諾は直ちに終了すべきである。及び(Ii)多数の銀行の同意の下で、行政代理は多数の銀行の要求に応じて、当社に違約通知を出し、(X)本契約項下の融資(その累積利息と併せて)及び本プロトコル及びその他の融資文書項目の下のすべての他の金の即時満期及び対応を宣言し、そして直ちに満期及び対応し、及び(Y)当社に債務LOCを現金化するよう指示し、金額は当時の未返済信用証項の下で抽出可能な最高金額に等しく、その時当該等の債務がすぐに満期及び対応することができる。本第7項の明確な規定を除いて、提示、請求、拒否、その他のすべてのタイプの通知はここで明確に放棄されます。

第八条

行政代理

8.1予約します。各銀行は,本プロトコルや他の融資文書下の行政エージェントとしてシティバンクを撤回不可能に指定し,本プロトコルまたは本プロトコル条項に基づいて当該行政エージェントに付与された行動と権力,および合理的に付随する行動と権力をとることを許可している.どの銀行も、会社が行政代理が銀行を代表するすべての行動に依存できることを認めている。本第8節の規定は,行政代理,銀行,発行貸金者の利益のみであり,会社は第三者受益者としてこのような規定の権利を有する権利はないが,前文及び第8.8節で規定したものを除く。双方はこの用語の使用を理解し同意しました

72


 

本契約または任意の他の融資文書(または任意の他の同様の用語)で行政エージェントの“代理人”が言及されていることは、任意の適用法のエージェント原則に従って生成される任意の受託または他の黙示(または明示)義務を意味するものではない。逆に,この用語は市場慣行として用いられており,その目的は締結当事者間の行政関係を創造または反映するためである。

8.2責務委譲。行政エージェントは、行政エージェントによって指定された任意の1つまたは複数のサブエージェントによって、本プロトコルまたは任意の他のローンファイル項目の下での任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。行政エージェントおよび任意のそのような二次エージェントは、その任意およびすべての責務を、またはそのそれぞれの関連する当事者によって履行し、その権利および権力を行使することができる。本第8条の免責条項は、任意のこのような二次エージェントおよび行政エージェントおよび任意のそのような二次エージェントの関連する側に適用され、それぞれ本条項に基づいて設立された施設のシンジケートに関する活動および行政エージェントとしての活動に適用されるべきである。行政エージェントは、管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決において、行政エージェントがそのような二次エージェントを選択する際に深刻な不注意または故意の不正行為があると判断しない限り、いかなる二次エージェントの不注意または不当な行為にも責任を負わない。

8.3免責条項。

(A)本契約及びその他の融資文書に明確に規定されている職責又は義務を除いて、行政代理機関は、いかなる職責又は義務を負うべきではなく、当該契約項の下の職責は行政職責であるべきである。前述の一般性を制限しない原則の下で、行政エージェント:

(I)責任が発生したか否かにかかわらず、受託責任または他の黙示責任の規定を受けず、継続している

(Ii)任意の裁量行動をとるか、または任意の適宜決定権を行使する責任はないが、ここでは、行政代理人の行使を要求する他の融資文書(または本文書または他の融資文書に明示的に規定されている他の数またはパーセントの銀行)に規定されている裁量権および権限を除き、ここで明確に規定されているまたは多数の銀行が行政代理人の行使を要求する他の融資文書(または本文書または他の融資文書に明示的に規定されている他の数またはパーセントの銀行)に規定されている裁量権を行使する責任はない。しかし、疑問を生じさせないために、任意の債務救済法の下で自動的に中止される可能性のある任意の行動、または任意の債務救済法に違反して違約銀行の財産を没収、修正または終了する可能性のある任意の行動を含む、行政代理人に、その意見またはその弁護士の意見が、行政代理人に責任を負わせるか、または任意の融資文書または適用法律に違反する可能性のある任意の行動をとることを要求してはならない

(Iii)本文書及びその他の融資文書が明文で規定されている以外は、当社又はその任意の共同会社に関連するいかなる資料を開示する責任はなく、当該等の資料は、行政代理を担当する者又はその任意の共同経営会社に任意の身分で伝達され、又は行政代理を担当する者又はその任意の連合会社によって任意の身分で取得されたものであり、開示できなかったために責任を負うこともない。

73


 

(B)行政代理は、それが取るか又は取らないいかなる行動に対しても無責任である:(I)多数の銀行の同意または請求(または第7条および第9.1項に規定する場合、必要な他の数またはパーセントの銀行、または行政代理が必要と信じている他の数またはパーセントの銀行)、または(Ii)それ自体の深刻な不注意、故意的な不正行為または悪意の違反がない場合(管轄権のある裁判所が最終的かつ控訴できない判決によって裁定された場合)。会社、銀行または発行融資機関が書面で行政エージェントに違約を記述する通知を出さない限り、行政エージェントはいかなる違約も知らないとみなされるべきである。

(C)行政エージェントは、(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)本プロトコルまたは本プロトコルに関連するまたはそれに関連する任意の証明書、報告または他の文書の内容に従って、(Iii)本プロトコルまたはその中に記載されている任意の契約、プロトコルまたは他の条項または条件の履行または遵守状況、または任意の違約の発生、(Iv)本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の他の合意、文書または文書の有効性、実行可能性、有効性または真正性、または任意の違約の発生、(Iv)本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の他の合意、文書または文書の有効性、実行可能性、有効性または真正性、あるいは(V)明確な要求を受けて行政エージェントに渡されたものを確認する以外は,4節や本プロトコルの他の部分で規定されている任意の条件を満たす.

8.4エージェントの信頼度を管理する.

(A)行政エージェントは、任意の通知、要求、証明書、同意、声明、文書、文書または他の書面(任意の電子情報、インターネットまたはイントラネットウェブサイト掲示または他の配布を含む)が真実であり、適切な人によって署名、送信、または他の方法で検証されたと信じる権利がある必要があるので、そのためにいかなる責任も負わない。行政エージェントは、口頭または電話による任意の声明に依存することもでき、適切な人によって行われた声明であり、依存によっていかなる責任も招かないと考えられる。ローンまたは信用状の発行、延期、更新、または増加のいずれかの条件が本プロトコルで規定される条件に適合するかどうかを判断する際に、行政エージェントが融資または信用状の発行前に銀行または融資者の反対の通知を受信した場合、行政エージェントは、この条件が銀行または融資者の要求に適合すると推定することができる。行政代理は、法律顧問(当社の法律顧問である可能性がある)、独立会計士、およびそれによって選定された他の専門家に相談することができ、そのような弁護士、会計士または専門家の提案に従ったいかなる行動にも責任を負わない。

(B)4.1節に規定する条件に適合するか否かを決定するためには、本協定に署名した各銀行は、本協定の規定により、銀行が同意、承認、受け入れまたは満足しなければならない各文書または他の事項に同意、承認、または満足しなければならないとみなされるべきである。

74


 

8.5銀行権利。本契約項の下の行政代理人を担当する者は、任意の他の銀行と同じ権利及び権力を有し、非行政代理人と同じ権利及び権力を行使することができ、他に明確な説明又は文意が別の意味を有するものがない限り、“銀行”という言葉は、個人として本契約の下の行政代理人を担当する者を含むべきである。当該等の者及びその共同経営会社は、当社又はその任意の付属会社又は他の共同会社の預金、その貸し出し金、その証券を保有し、当社又はその任意の付属会社又は他の共同経営会社の任意の他のコンサルタント身分を担当する財務顧問、及び一般にそのような会社又はその任意の付属会社又は他の共同経営会社と任意のタイプの業務を行うことができ、このような者が本契約項の下の行政代理ではなく、銀行にいかなる説明を行う責任もない。

8.6行政代理店と他の銀行に対する不信。各銀行および開証融資は、それが適切と考えられる文書および情報に基づいて、行政エージェントまたは任意の他の銀行またはその任意の関連者に依存することなく、本プロトコルを締結するために、独立して自己の信用分析および決定を下したことを認めている。各銀行および融資者も、行政エージェントまたは任意の他の銀行またはその任意の関連者に依存することなく、その時々適切と考えられる文書および情報に基づいて、本プロトコル、任意の他の融資文書、または任意の関連プロトコル、または本プロトコルに従って提供される任意の文書に従って行動しないか、または行動しないかを自己決定し続けることを認めている。

8.7銀行賠償。銀行は、行政代理人及び発行貸金人の身分(当社の未返済の範囲を限度とし、かつ当社が第9.5項に要求する義務を制限することを制限しない)に同意し、それぞれの承諾額(承諾額が終了した場合は、その未返済ローンの金額に基づいて、又は融資未償還がない場合は、その終了日までの承諾額に基づいて)任意及びすべての債務、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、任意の場合(ローンの支払い後の任意の時間を含む)に、本プロトコルに関連するか、または本プロトコルによって引き起こされる任意の方法で、行政エージェントのための任意の費用または支出、他のローンファイルまたは本プロトコルまたはその中で考慮または言及された任意の文書、または本プロトコルまたはその中で計画された取引、または行政エージェントまたはローンを発行する融資者が、上述した任意の事項に関連するか、または行われない任意の行動をとることができる。しかし、どの銀行も、行政代理または融資を行う任意の融資者の深刻な不注意、故意の不当行為または悪意の違約によるこのような債務、義務、損失、損害賠償、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用または支出の任意の部分に責任を負わない。本8.7項のプロトコルは、債務及び本プロトコルの下で支払われるべき他のすべてのお金を支払った後も有効である。

8.8行政代理辞任。

(A)行政代理は、いつでも銀行、発行貸金人及び当社に辞任通知を出すことができる。多くの銀行は、このような辞任通知を受けた後、会社の承認(無理な抑留、追加条件、または遅延承認を受けてはならない)、後継者を指定する権利があり、その後継者はアメリカ合衆国に事務所を設置している銀行でなければならない、または

75


 

アメリカ合衆国に事務所を設置している任意のこのような銀行の付属機関。多数の銀行が当該等の後継者を委任しておらず、退任行政代理人が辞任通知を出してから30日以内(又は多数の銀行の同意の早い日)(“辞任発効日”)が委任を受けた場合、退任行政代理人は当社の承認(無理に承認を拒否してはならない)を承認し、銀行及び発行融資機関を代表して上記の資格を満たす後継行政代理人を委任することができる。後任者が任命されたか否かにかかわらず、辞任は辞任発効日に通知に従って発効しなければならない。

(B)行政代理を担当する者が違約銀行であれば,その定義(D)条項により,多くの銀行は法律の許容範囲内で,会社に書面通知を出し,その人の行政代理職を解除し,会社の承認(無理に承認を拒否してはならない)を経て,後継者を任命することができる.多くの銀行がそのように指定された後継者を有さず、30日以内(または多数の銀行が同意したより早い日)(“免職発効日”)がこの任命を受けた場合、免職は依然として免職発効日に通知に従って発効しなければならない。

(C)辞職発効日又は更迭発効日(場合により定める)から、(I)退任又は更迭された行政代理人は、本協定及びその他の融資文書項目における職責及び義務を解除され、及び(Ii)退任又は更迭された行政代理人の任意の賠償金を除き、当該行政代理人による、当該行政代理人又は当該行政代理人による支払い、通信及び決定は、上記の規定により後任行政代理人が委任されるまで、各銀行及び貸金人が直接行わなければならない。後継者が行政代理人として任命されると、相続人は、退職または免職された行政代理人のすべての権利、権力、特権および義務(退職または免職された行政代理人の賠償金の権利を除く)を継承し、付与され、退職または免職された行政代理人は、本協定または他の融資文書項目の下でのすべての職責および義務を解除されなければならない。当社が当該相続人と別途合意しない限り、当社は後継行政代理に支払わなければならない費用は、その前身に支払う費用と同じでなければなりません。退役または免職された行政代理人が本契約および他の融資書類に基づいて辞任または免職した後、退役または免職された行政代理人が行政代理人を務めている間に彼らのいずれか一方が取ったまたは行われていないいかなる行動についても、本第8節および第9.5節の規定は、当該退役または免職された行政代理人、その子代理人、およびそれらのそれぞれの関連側に利益をもたらすために引き続き有効でなければならない。

8.9他の義務などはありません。本プロトコルには逆の規定がありますが、本プロトコルまたは任意の他の融資項目の下で、本プロトコルのトップページに列挙されている首席編集者、シンジケートエージェント、またはファイルエージェントは、いかなる権力、責務、または責任を有していません

76


 

本契約項の下の行政代理、銀行又は開証貸金人であるが、その適用の身分で提供される伝票は除く。

8.10行政エージェントはクレーム証明書を提出することができます。任意の債務者救済法の下で任意の訴訟が未解決の場合、行政エージェント(任意のローンまたはLOC債務の元本が本明細書に示すように、または声明または他の方法で満了して支払うべきかどうかにかかわらず、行政エージェントが会社に任意の要求を提出したか否かにかかわらず)は、介入または他の方法で訴訟に介入し、その権限を与える権利がある(ただし義務を負わない)

(A)融資、LOC債務及びその他のすべての未払い債務の元金及び利息について全数提出及び証明請求し、銀行、発行貸金人及び行政代理人の申索(銀行、発行貸金人及び行政代理人及びそのそれぞれの代理人及び大弁護士の合理的な補償、支出、支出及び立て替えについて提出した申立、及び第2.4及び9.5項に基づいて銀行、融資者及び行政代理人のすべての他の金に対処することを含む)及び必要又は適切な他の書類を提出する

(B)当該請求書のいずれかについて支払又は交付可能な任意の金銭又は他の財産を受領し、徴収し、当該金銭又は財産を分配すること

このような司法手続きにおける受託者、受取人、譲受人、受託者、清算人、抵当者、または他の同様の官僚は、各銀行および融資者が行政代理人にこのような金を支払うことを許可することを許可しており、行政代理人が銀行および債務貸主に直接支払うことに同意した場合、行政代理人およびその代理人および弁護士の合理的な補償、支出、支出および立て替えに支払われるべき任意の金、および第2.4および9.5項に従って行政代理人に対処する他の任意の金を行政代理人に支払う。

8.11銀行ERISAは重要です

(A)各銀行(X)は、当該者が本協議銀行側になった日から、当該人が本協議銀行側になった日から、当該人が本協議銀行側でなくなる日まで、疑いを避けるためではなく、行政代理の利益のために、当社または当社の利益のために、少なくとも以下の事項のうちの1つが真実であることを保証することを示し、保証する

(I)銀行は、銀行が融資、信用状、承諾書または本協定に加入、参加、管理および履行するために1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”を使用していない(ERISA第3(42)条または他の規定の意味)

(2)1つまたは複数の一時的経済エンティティに規定される取引免除、例えば、PTE 84-14(独立した適格専門資産管理人によって決定される特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 90-1(カテゴリ

77


 

保険会社の集合独立アカウントに関するいくつかの取引の免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金のいくつかの取引に関連するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理者によって決定される特定の取引のカテゴリ免除)は、このような銀行の参入、参加、管理および融資、信用状、承諾書、および本プロトコルに適用される

(Iii)(A)当該銀行は“合資格専門資産マネージャー”(第84-14号第VI部が指す)によって管理された投資基金であり、(B)当該合資格専門資産マネージャーは当該銀行を代表して投資決定を行い、融資、信用状、承諾書及び本協定を締結、参加、管理及び履行するために、(C)融資、信用状、クレジット書簡、約束および本合意は、PTE 84-14および(D)第I部分(B)~(G)セクションの要件を満たす。銀行によれば、銀行が融資、信用状、承諾、および本プロトコルに入る、参加、管理および履行することについては、PTE 84-14第Iセクション(A)の要件に適合するか、または

(Iv)行政代理は、上記銀行と書面で合意した他の陳述、保証及びチェーノに一任する。

(B)また、(1)前項(A)第(I)項がある銀行にとって事実であるか、又は(2)ある銀行が前(A)項(Iv)項に基づいて別の陳述、保証及び契約を提供した場合を除き、当該銀行はさらに(X)当該者が本協定の銀行側になった日から、当該者が本契約の銀行側となった日から当該者が本合意の銀行側でない日まで、当該銀行が当該合意の銀行側となった日まで、疑問を生じないため、または当社の利益のために、行政代理人は、銀行資産の受託者ではなく、銀行が、融資、信用状、承諾書、および本協定に参加、参加、管理および履行する(行政代理人が本合意に従って任意の権利、任意の融資文書、またはこれに関連する任意の文書を保持または行使することを含む)。

本節で使用する以下の用語は、以下の意味を持つべきである

福祉計画“:(A)”従業員福祉計画“(ERISA第1章で定義されたように)、(B)規則4975節で定義され、その制約を受けた”計画“、または(C)その資産は、そのような任意の”従業員福祉計画“または”計画“を含む任意の個人(ERISA第3(42)節の目的、またはERISAタイトルIまたは規則4975節の目的による)。

PTE“:このような免除のいずれも時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除は禁止されている。

78


 

第9条

他にも

9.1修正案と免除。第2.20項の追加承諾及び第2.11(B)項について別の規定がある以外は、本項の規定に従っていない限り、本協定、付記、本協定、又はその中の任意の条項を修正、補充又は修正してはならない。多数の銀行の書面の同意により、行政エージェントおよび会社は、本プロトコルまたは本付記の任意の規定を変更するか、または任意の規定を増加させるか、または本プロトコルまたは本プロトコルの下での銀行または会社の権利を任意の方法で変更するか、または本プロトコルまたは他の融資文書の任意の要求を放棄するか、または任意の違約または違約イベントおよびその結果を放棄するために、時々本プロトコルおよびローン文書を書面修正、補足または修正することができる。しかしながら、(I)各銀行は、多数の銀行または行政エージェントがそのような放棄、修正、補充または修正を実行する前に、任意の形態の放棄、修正、補充または修正を受けなければならず、(Ii)そのような放棄を受け入れず、そのような修正、補足または修正は、(A)任意の融資元金の全部または任意の部分または任意の計算されていないが支払われていない利息を免除し、任意の銀行の承諾、任意のローンの満期日、またはその任意の分割払いを増加または延長してはならない。金利を下げたり、利息を支払う時間を延長したり(第2.9(C)項を改訂したり、会社が第2.9(C)項に従って任意の増加した利息を支払う義務を免除したり、これは、多数の銀行または適用される発行貸手の承認を得ることができる)、または本協定に従って任意の銀行に支払う任意の費用の金額を減少または延長するか、または任意の銀行の承諾額を変更するか(第2.5または第2項または, いかなる非延伸銀行についても、(B)影響を受けていない銀行の同意を受けていない場合、(B)当時の行政代理人の書面による同意を得ていない場合、(B)本項9.1項のいずれかの規定を改正、修正または放棄するか、または多数の銀行定義に規定されている割合を低下させるか、または当社が本協定項のいずれかの権利および義務を譲渡または譲渡することに同意しない場合、(C)当時の行政代理人の書面の同意を得ず、第8条のいずれかの規定を改正、修正または放棄する、または(D)第8条の規定を改正、修正または放棄する。任意の融資文書の下で行政エージェントまたは融資者の権利または義務に影響を与える任意の条項、行政エージェントおよび/または融資を発行する融資者の書面同意、および上記で要求されたそのような行動を要求した銀行の書面同意を修正または放棄する。このような免除およびどのような修正、補充または修正も、すべての銀行に平等に適用され、当社、各銀行、行政エージェント、およびすべての将来の融資保有者に拘束力があります。任意の免除の場合、当社、銀行および行政エージェントは、本プロトコルおよび未償還融資項目の下での以前の地位および権利を回復すべきであり、放棄された任意の違約または違約イベントは、修復されたものとみなされ、継続されないべきであるが、これらの免除は、任意の後続または他の違約または違約イベントまで延長されてはならず、またはそれによって生じる任意の権利を損害してはならない。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、(1)いかなる違約銀行は、本合意項の下でのいかなる修正、放棄または同意を承認する権利がないか、または同意する権利がない(その条項によれば、任意の改訂、放棄または同意は、すべての銀行または影響を受けた銀行毎の同意を必要とし、違約銀行以外の適用銀行の同意を得た場合に行うことができる), (X)いかなる違約銀行の同意もない限り、当該違約銀行の承諾を増加又は延長してはならず、当該違約銀行がそれに資金を提供するいかなる融資の満期日も増加又は延長してはならない

79


 

(Y)すべての銀行または影響を受けた各銀行の同意の免除、改訂または修正を経なければならず、その条項によって任意の違約銀行への影響が他の影響を受ける銀行よりも不利であれば、その違約銀行の同意を得る必要があり、(2)行政エージェントおよび当社が融資文書の改訂を許可された任意の条文(ただし、このような修正は、いかなる融資文書の他のいずれかのさらなる行動をとる必要がないか、または当社の同意を得る)、行政エージェントおよび当社は、いずれかの条文中の明らかな誤りまたは任意の技術的または無形の誤りまたは漏れを共同で発見したことを前提とする。

9.2通知。

(A)第9.2(B)項に別段の規定がある場合を除き、本契約の各当事者に又はそれに発行されたすべての有効な通知、請求及び要求は、書面(ファクシミリ方式を含む)で発行されなければならない。本契約に別段の明確な規定がない限り、専人で交付された場合、又は郵送、前払い金又はファックス通知の後5日以内、又は通知を受けたときは、送信又は提出されたものとみなさなければならない。住所は、以下のように、又は本契約の各当事者及びローンのいずれかの将来所有者にその後通知可能な他の住所である

会社:西聯送金会社

東ベレヴィュー通り7001号
コロラド州デンバー市80237
注意:財務担当-HQ 10
Facsimile: (720) 332-0507
確認電話:(720)332-5269

1人前持っている
どんな通知でも
会社はこう言います

西部連合会社

東ベレヴィュー通り7001号
コロラド州デンバー市80237
注意:総法律顧問オフィス-HQ 8
Facsimile: (720) 332-3840
確認電話番号:(720)332-5711

80


 

行政部門
エージェントは,通常:

シティバンクノースカロライナ州行政代理
ブレット路1615号、3号棟です。
新しい城、DE 19720
注意:銀行ローンシンジケート
Facsimile: (646) 274-5080
電子メール:GLAgentOfficeOps@citi.com

ローンを発行する人:最近会社や行政エージェントに提出された行政アンケートに規定されている住所やその他の情報

いずれの銀行も:最近会社や行政エージェントに提出された行政アンケートに規定されている住所やその他の情報。

ただし、第2.3、2.5、2.6、2.7又は2.25項に基づいて行政代理人又は銀行に発行された、又はそれに発行された任意の通知、要求又は要求に基づいて、受領前に発効してはならない。

(B)シティバンクまたはその任意の関連会社が行政エージェントである限り、会社は商業的に合理的な努力を尽くし、電子メールGLAgentOfficeOps@citi.comのように、行政エージェントと会社が受け入れ可能なフォーマットで、5.1節の規定により交付しなければならない材料を行政エージェントに渡す。当社は、行政エージェントが、当社、その任意の付属会社又は本プロトコル、他の融資文書又は本プロトコルと意図している任意の取引(総称して“通信”)に関する任意の他の材料又は他の書面資料、文書、文書及び他の材料を、当社に保証又は責任を負うことなく、行政エージェントと当社が受け入れ可能なDebtDomain又は実質的に類似した電子システム(“プラットフォーム”)に秘密裏に掲示し、当該等の材料、文書、文書及びその他の材料を銀行に提供することに同意する。当社は、(I)電子媒体を介した配信材料が必ずしも安全ではなく、そのような配信に関連する機密性および他のリスクがあることを認め、(Ii)プラットフォームは“そのまま”および“利用可能な状態”で提供され、(Iii)行政エージェントまたはその任意の関連会社は、通信またはプラットフォームの正確性、十分性または完全性を保証せず、それぞれ、行政エージェントまたはその関連会社が深刻な不注意、故意の不正行為、または信用を守らない限り、通信またはプラットフォーム内のエラーまたは漏れに対して責任を負わないことを明確に示す。適切性、特定用途への適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥から保護される任意の保証を含む、明示的、黙示、または法定の保証は行わない, 管理エージェントまたはプラットフォームに関連するその任意の付属会社によって行われる。

(C)行政エージェントは,行政エージェントが上記の電子メールアドレスを介して通信を受信し,各銀行が同意することに同意する

81


 

プラットフォーム上に掲示された任意の情報、ファイル、または他の材料を示す通知(以下に説明するように)“通知”(“通知”)は、いずれの場合も、本プロトコルに関して情報、ファイル、または他の材料を行政エージェントおよび銀行に効率的に配信するように構成されるべきであるが、任意の銀行が要求を出した場合、行政エージェントは、電子メールまたはファクシミリを介して通信のコピーを銀行に渡すように構成されなければならない。各銀行は、(I)銀行が本プロトコルの当事者になる日または前に、銀行の電子メールアドレスを書面で通知し、通知は、電子送信(電子通信を含む)を介して銀行に送信することができる(その後、行政エージェントが銀行の有効な電子メールアドレスが記録されていることを保証するために時々)、および(Ii)任意の通知を電子メールアドレスに送信することができることに同意する。

9.3免除なし;累積修復。行政エージェントまたは任意の銀行が本プロトコルの下の任意の権利、修復方法、権力または特権の行使を行使していないか、または遅延しているのは、そのような権利、修復方法、権力または特権を放棄するとみなされてはならない;本プロトコルの下の任意の権利、修復方法、権限または特権は、その任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利、修復方法、権力または特権の行使を妨げることもできない。本協定によって規定される権利、救済、権力、および特権は蓄積されており、法的に規定されているいかなる権利、救済、権力、および特権も排除されない。

9.4陳述と保証の存続。本プロトコルおよび他のローン文書の署名および交付中に、本プロトコル項目の下、および本プロトコルに従って交付されるか、または本プロトコルに関連する任意の文書、証明書、または宣言において行われるすべての陳述および保証は、引き続き有効でなければならない。

9.5料金の支払い。当社は、(I)本契約および他の融資文書および本合意に関連して準備された任意の他の文書の開発、準備および実行、ならびに本プロトコルおよび他の融資文書および任意の他の文書の修正、補充または修正に関連するすべての合理的および文書記録された自己負担および支出を行政代理人に支払うこと、およびそれによって行われる取引の完了および管理、合理的かつ文書記録のある弁護士費用、支出およびその他の費用(合理的に必要な司法管轄区域内の首席弁護士、現地弁護士1人、弁護士1人に限定される)を行政代理人に支払うことを含むことに同意する。各合理的に必要な専門分野の専門弁護士は、1つまたは複数の実際の利益衝突が発生した場合、1人以上の弁護士を増加させ、(Ii)各銀行および行政エージェントが、本プロトコルの下の任意の権利、他の融資文書、および任意のそのような文書を実行または保持することに関連するすべての費用および支出を支払いまたは返済し、(Iii)各銀行および行政エージェントおよびそれらのそれぞれの上級者、役員、従業員、従業員を支払い、賠償および保護することを含む、各合理的に必要な専門分野の専門弁護士。本プロトコル、他のローン文書、および任意のそのような文書の実行、交付、実行、履行および管理に関連する任意の種類または性質の任意の他の責任、義務、損失、損害、罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用または支出、ならびに任意の他の責任、義務、損失、損害、罰、訴訟、費用または支出, 賠償責任);しかし、当社は行政代理又はいかなる銀行に対しても本契約項下の賠償責任を負わず、賠償責任は(A)行政代理又は上記銀行の深刻な不注意、故意不正行為又は悪意のある違約、(B)法律上に生じる

82


 

(C)任意の他の銀行または任意の譲受人が、行政エージェントまたは銀行に対して展開する法的手続きまたは請求、または(D)当社の同意を得ずに和解した請求。本項9.5に記載の弁済が適用される任意の調査、訴訟又はその他の法律手続又は訴訟については、当該等の調査、訴訟又はその他の法律手続又は訴訟が当社又は当社の任意の連属会社によって提出されたか否かにかかわらず、弁済を求める側が他の方法で参加しているか否かにかかわらず、行う予定の取引のいずれかが完了したか否かにかかわらず、当該等の弁済は有効である。本項の協定は、融資及び本協定の下で支払われるべき他のすべての金を返済した後も有効である。本第9.5条は、非税請求により生じた負債以外の税金には適用されない。

9.6後継者と譲受人;参加;調達銀行。

(A)本協定の規定は、本協定の双方及びそのそれぞれが許可する相続人及び譲受人の利益に拘束力があるが、行政代理及び各銀行の事前書面による同意を経ず、会社は本契約項の下の任意の権利又は義務を譲渡又は譲渡することができず、いかなる銀行も本協定項の下の任意の権利又は義務を譲渡又は譲渡することができないが、次の場合を除く。(1)第9.6(B)項の規定に従って調達銀行に譲渡すること、(2)第9.6(D)項の規定に従って参加すること。又は(Iii)権益を担保する方法で質権又は譲渡を行うが、第9.6(E)項の制限を受けなければならない(本契約のいずれか一方の他の譲渡又は譲渡の企図はいずれも無効である)。本協定のいずれの明示的又は暗示的な条項も、いかなる者(本協定の双方及びそれがここで許可されるそれぞれの相続人及び譲受人を除いて、第9.6(D)項に規定する範囲内の参加者、及び本合意が明確に規定されている範囲内で、各行政代理及び銀行の関係者)が本合意又は本合意によって享受される任意の法律又は均衡法の権利、救済又はクレームと解釈してはならない。

(B)任意の銀行は、いつでも、本プロトコルの下の権利および義務の全部または一部(その全体または部分的な約束およびその時点で不足している融資を含む)を1つまたは複数の譲受人(各“購入銀行”)に譲渡することができるが、任意のこのような譲渡は、以下の条件を遵守すべきである

(I)(B)譲渡行の全ての残りの引受金および/またはその時点でそれに不足している融資または同時に関連承認基金に譲渡された場合、譲渡総額が第9.6(I)(B)項に規定する額に少なくとも等しいか、または銀行、銀行の関連会社または承認基金に譲渡された場合、最低額を譲渡する必要がない

(B)第9.6(B)(I)(A)項に記載されていない場合において、承諾額の総額(この目的のために、当該承諾額に係る未償還融資を含む)、又は適用された承諾額が当時発効していない場合には、譲渡された融資の元本未償還残高

83


 

このような譲渡を受けた銀行(このような譲渡に関連する承諾額譲渡補充条項が行政エージェントに交付された日から決定されるか、または、承諾額譲渡補充条項に“取引日”が規定されている場合、取引日まで)は、行政エージェントのそれぞれが、および違約事件が発生せずに継続している限り、会社は別途同意する(各同意は、無理に抑留または遅延されてはならない)10,000,000ドル以下であってはならない。

(2)各部分譲渡は、譲渡銀行として、本協定項の下で譲渡された融資又は承諾されたすべての権利及び義務の対応する部分について譲渡しなければならない。

(Iii)第9.6(B)(I)(B)第2項に規定する範囲を除き、いかなる譲渡にも同意する必要はない

(A)(X)違約イベントが発生し、譲渡時に継続しているか、または(Y)譲渡対象が銀行、銀行関連機関、または承認基金である場合、いずれの関連機関についても、短期格付けが譲渡銀行の短期格付けを下回らない限り、会社の同意を得なければならない(無理に拒否または遅延してはならない)、および;

(B)非銀行、銀行付属機関又は承認基金に譲渡する者は、各行政エージェント及び各未払い信用状の発行融資者の同意を得なければならない(当該等の同意は無理に抑留又は遅延されてはならない)。

(4)各譲渡の当事者は、承諾書譲渡補充書と、3,500ドルの処理および記録費とを署名して行政エージェントに交付しなければならないが、行政エージェントは、任意の譲渡の場合に、そのような処理および記録費用を免除することを自ら適宜選択することができる。購入銀行が銀行でない場合は、行政エージェントに行政アンケートを提出しなければならない。

(V)(A)当社又は当社の任意の連属会社又は付属会社、又は(B)いかなる違約銀行又はその付属会社に譲渡してはならない、又は本項第9.6(B)(V)項に記載のいずれかの上記者のいずれかの者となってはならない。

(6)自然人(又は自然人のための持株会社、投資ツール又は信託、又は自然人の主な利益のために所有及び経営する会社、投資ツール又は信託)にこのような譲渡を行ってはならない。

(Vii)本合意項目のいずれかの違約銀行の権利および義務の譲渡については、このような譲渡は、譲渡当事者が本協定に規定されている他の条件に加えて、適切にお金を分配するときに、十分な総額の追加金を行政エージェントに支払わなければならない

84


 

直接支払い、購買銀行購入参加または二次参加、または会社および行政代理の同意の下で、以前に請求されたが違約銀行によって資金を提供するのではない融資(適用される調達銀行および譲渡者がここで撤回不可能に同意することを含む)を含む他の補償行動であり、(X)違約銀行当時の債務行政代理、各開証貸金人および本契約項目の下の他の銀行のすべての支払い債務(およびその利子)を全額支払いおよび満たすためである。(Y)信用状のすべてのローンおよび参加におけるすべての比例シェアを、そのコミットメントの割合で獲得する(そして適宜資金を提供する)。上記の規定にもかかわらず、いずれかの違約行が本協定項の下で任意の権利及び義務の譲渡が適用法律の下で発効し、本第9.6(B)(Vii)項の規定を遵守しない場合は、本協定のすべての目的について、当該利息を取得した調達行は、当該違約が発生するまで違約行とみなされる。

行政代理は、第9.6(C)項に基づいて受領及び記録を行うことを前提として、各引受支払譲渡補充書に規定されている発効日から後、当該承諾譲渡補充書の下の調達行は、本協定の当事側であり、当該引受支払譲渡補充書が譲渡した利息の範囲内で、本協定項の次の銀行の権利及び義務を有し、当該承諾譲渡補充書が譲渡した利息の範囲内では、譲渡行は、本協定項の下での義務(例えば、引受支払譲渡補充書が本協定項の下にあるすべての権利及び義務を含む。銀行は、もはや本協定の当事者ではないが、このような譲渡の発効日前に発生した事実および状況に関する第2.14、2.15および9.5項の利益および義務を継続する権利がある。しかし、影響を受けた各方面に別の明確な約束がない限り、違約銀行のいかなる譲渡も、当該銀行が違約銀行であることによる本協定項目の下のいかなるクレームを放棄または免除することにはならない。本協定の下での銀行の任意の権利又は義務の譲渡又は移転は、本協定第9.6(B)項の規定に適合しない場合は、本協定については、当該銀行が第9.6(D)項の規定に従って当該権利及び義務の参加権を売却するものとみなされる。

(C)この目的のためにのみ当社の代理として行動する行政エージェントは、デラウェア州ニューカッスルに位置する事務所に、交付された各引受譲渡補足資料のコピーを保存し、銀行の名称及び住所を記録するための登録簿を保存し、本協定条項に従って各銀行の融資の承諾額及び元本(及び前記利息)を時々借りなければならない(“登録簿”)。登録簿の記録は決定的でなければならず、明らかな誤りはなく、本協定のすべての目的について、当社、行政代理、銀行は、その名前が本契約条項に従って登録簿に記録されているすべての人を銀行とみなさなければならない。登録簿は当社及び任意の銀行が任意の合理的な時間及び合理的な事前通知を出した後に時々閲覧することができます。

(D)(Ii)任意の銀行は、いつでも、当社、いかなる発行融資者、または行政代理の同意または通知を必要とせず、任意のものに通知することができる

85


 

この銀行の本合意の全部または一部の権利および/または義務(その全部または一部の約束および/または不足融資を含む)の自然人(または自然人のための持株会社、投資ツールまたは信託、または自然人の主要な利益のために所有および経営されている自然人を除く)、競合他社、当社または当社の任意の関連会社または付属会社(“各”参加者“);しかし、(I)当該銀行の本合意項の下での義務は不変であるべきであり、(Ii)当該銀行は、当該合意の他の当事者に対して単独で責任を負うべきであり、(Iii)当社、行政代理、発行融資者及び銀行は、当該銀行の本合意項の下での権利及び義務について単独でかつ直接当該銀行と取引を継続しなければならない。疑問を生じないようにするためには,各銀行は第8.7項に基づいて当該行がその参加者に支払う任意の金に責任を負わなければならない。

(Ii)銀行がこのような参加に基づく任意の合意または文書を売却することは、本協定の任意の規定を実行し、本協定の任意の規定の修正、修正、または免除を承認する唯一の権利を保持すべきであると規定されている。当社は、各参加者が第2.14、2.15及び2.16項の利益(第2.15(F)項の要求(第2.15(F)項に要求された書類は参加行に交付されるべきであると理解されることを含む)を含む第2.14、2.15及び2.16項の利益を有することに同意し、その程度は、銀行であり、第9.6(B)項に基づいて譲渡によりその権益を得る程度と同程度である。ただし、当該参加者(A)は、第9.6(B)項に規定する調達銀行であるように、第2.17項の規定を遵守することに同意し、(B)第2.14項又は第2.15項に基づいて、その参加行が獲得する権利のある任意の支払いよりも多くの支払いを請求する権利がないが、参加者が適用された参加後に発生した法的変更により、より大きな支払いを受ける権利がある場合を除く。株式を売却する各銀行は、会社の要求及び費用の下で、任意の参加者に関する第2.17節の規定を実行するために、会社と連携して合理的な努力をとることに同意する。法律の許容範囲内で、各参加者はまた、銀行であるように、第9.7(B)項の利益を享受する権利がなければならないが、参加者は、銀行であるように、第9.7(A)項の制約を受けることに同意しなければならない。株式を売却する各銀行はこの目的のためにのみ会社の非受託代理としなければならない, 各参加者の名前および住所、および各参加者がローンまたはローン文書に規定されている他の義務における元本金額(および宣言の利息)を登録する登録簿を保存する(“参加者登録簿”)。しかし、いずれの銀行も、参加者名簿の全部または任意の部分(任意の参加者の識別または任意の融資文書項目の下での参加者の任意の約束、融資、信用状または他の義務における権益に関する任意の情報を含む)を誰にも開示する義務はなく、このような約束、融資、信用状または他の義務を決定するためには、“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)節に規定された登録形態に従って開示する必要がある。参加者名簿中の項目は決定的でなければならず,証明可能な誤りはなく,銀行は各名前が記録された人を扱わなければならない

86


 

逆の通知があるにもかかわらず、本プロトコルのすべての目的の下で、参加者は、そのような参加者として登録される。疑問を生じないように,行政エージェント(行政エージェントとして)は参加者名簿を維持する責任を負わない.

(E)任意の銀行は、連邦準備銀行に対する義務を保証する任意の質権または譲渡を含む銀行の義務を保証するために、本プロトコルの下でのすべての権利の保証権益を随時質権または譲渡することができるが、これらの質権または譲渡は、本協定の下での銀行のいかなる義務を解除することができないか、または当該銀行を本協定の当事者の代わりに当該銀行の任意の質権または譲受人に置き換えることができる。

9.7調整;相殺。

(A)任意の銀行が任意の相殺権または逆請求権を行使する場合、または本プロトコルの下で任意の融資または他の債務の元金または利息について支払いを取得し、その銀行がその融資総額の一部およびその計算すべき利息または本プロトコルで規定されている割合よりも高い他の債務を受け取る場合、より大きな割合を得る銀行は、(I)その事実および(Ii)を額面現金で購入して当該他の銀行の融資および他の債務に参加するか、または公平な他の調整を行わなければならない。したがって、このようなすべての支払いの利益は、銀行がそれぞれの融資の元金と計算すべき利息総額、およびそれらに不足している他の金額に比例して分配されなければならない。しかし条件は

(I)このような参加のいずれかを購入し、それによって生成された全てまたは任意の部分支払いを回収した場合、そのような参加は撤回されなければならず、購入価格は利息を計算せずに回収されるべきである

(I)本項9.7(A)項の規定は、(X)当社が本契約の明文の規定に従って支払う任意の金(違約銀行の存在により生じる資金の運用を含む)、又は(Y)銀行が譲受人又は参加者(当社又はその任意の付属会社を除く)にその任意の融資の参加又は参加義務を譲渡又は売却することにより得られた任意の支払(本項9.7(A)項の規定が適用される)に適用されるものと解釈してはならない。

当社は上記の規定に同意し、適用法律により有効に実行可能な範囲内で、上記の手配に基づいて参加を取得したいずれの銀行も、当該銀行が当社の直接債権者であるように、当該参加について当社に関する相殺及び反請求権を完全に行使することができることに同意する。

(B)違約事件が発生し、継続している場合、法律の適用許容の最大範囲内で、各銀行、融資者およびそれぞれの関連会社が、いつでも、かつ時々、法律を適用するために許容される最大限度で任意の相殺および適用を許可する

87


 

そして、任意の時間に保有するすべての預金(一般的または特別な、定期的または即時的、任意の通貨で表される)、および銀行、融資者、またはその関連会社が任意の時間に当社の貸手または口座の他の債務(任意の通貨で表される)を借り、銀行が銀行または銀行またはそのそれぞれの関連会社に提供する任意の他の融資文書に従って、銀行の有無にかかわらず、現在またはその後の任意およびすべての債務のすべての債務を借りている。融資者または関連会社の発行は、会社のそのような債務が、預金または債務に債務を有する支店、事務所または関連会社ではなく、銀行または発行融資機関の支店、事務所、または関連会社である可能性があるか、または満了していない可能性があるにもかかわらず、本契約または任意の他の融資文書に従って任意の要求を提出しなければならない。しかし、任意の違約銀行が任意のこのような相殺権を行使する場合、(X)すべてのこのように相殺された金額は、第2.24項の規定に従ってさらなる申請を行うために、直ちに行政代理機関に支払うべきであり、支払う前に、当該違約銀行によって他の資金から分離され、信託形式で保有されているとみなされ、行政代理機関、開証貸金者、銀行の利益サービスとみなされ、(Y)違約銀行は迅速に行政代理機関に、その相殺権を行使する際に当該違約銀行の債務を不足していることを合理的に詳細に説明しなければならない。本項9.6(D)金の下における各銀行、各開証行及びそのそれぞれの関連会社の権利は、当該銀行が有する他の権利及び救済措置(他の相殺権を含む)以外の権利である, その発行貸主またはそのそれぞれの関連会社がある可能性がある。各銀行および開証貸手は、任意のこのような相殺および申請の後、直ちに会社および行政エージェントに通知することに同意するが、このような通知を発行しないことは、そのような相殺および申請の有効性に影響を与えるべきではない。

9.8ディレクトリとセクションタイトルです。本プロトコルのディレクトリと章タイトルは便宜上,本プロトコルを説明する際には無視すべきである.

9.9秘密です。各銀行および行政代理人は、本合意条項(第5.4(B)項を含む)(総称して“機密資料”と呼ぶ)によって取得または取得された任意の資料を秘密にすることに同意しているが(その高級職員、役員、従業員、代理人および代表および機密材料に接触させた高級職員、取締役、従業員、代理人および代表は秘密にしている)、当該銀行または行政代理人(所属状況に応じて)は、当該等の高級職員、取締役、従業員、代理人、代理人に許可されなければならない。銀行またはその任意の関連会社の独立監査人および代表は、その承諾および融資管理に関連する秘密材料(これらの人々が秘密材料の機密性および本項に加えられる制限を通知された限り)、(Ii)法律要件の範囲内(銀行審査員および監督官または自律機関への開示を含む)または法的手続き(この場合、銀行または行政エージェント(場合によっては)は、そのような要求を迅速に会社に通知することを含む)、(Iii)当該等の機密材料が本項の条文以外の理由に違反して公開されている範囲内で,(Iv)当社が同項の開示に書面で同意しなければならない範囲内で,(V)本項9.9項の条項を遵守する書面合意の制約の下で,(A)所期譲受人,(B)直接,間接,実際又は予想される譲受人

88


 

当社および債務に関連する任意のスワップ、派生ツールまたは証券化取引の取引相手(およびそのコンサルタント)、または(C)当社および債務に関連する信用保険提供者、(Vi)本プロトコルまたは他の融資文書に関連する訴訟、(Vii)金紙および他の同様の銀行貿易刊行物(このような資料は、取引条項および本プロトコルによって証明された信用手配に関連する他の資料を含み、通常はこのような刊行物で見つけることができる)、および(Viii)それ自体を弁護し、その責任を軽減し、またはその任意の、債権、権利、権利、または行使を保護または行使することを目的とする任意の訴訟、訴訟または法的手続きに関連する資料本契約または任意の他の融資文書項目の下、または本契約または任意の他の融資文書に関連する救済または利益;しかし、いずれの場合も、そのような銀行または行政エージェントは、排除された任意の個人に任意の秘密材料を開示してはならない。

9.10“愛国者法案公告”;実益所有権条例。各銀行及び行政代理(それ自体のために他の者ではなく)は、“愛国者法案”及び“受益所有権条例”(適用されるような)の要求に基づいて、当社の名称及び住所を含む当社を識別する情報を取得し、確認し、記録しなければならない。この情報は、当該銀行又は行政代理(例えば、適用される)が“愛国者法案”及び“利益所有権条例”(例えば、適用される)に基づいて当社の他の情報を識別することを可能にする。

9.11対応先。本プロトコルは、本プロトコルの一方または複数によって任意の数の個々のコピーで署名することができ、これらのコピーのすべてを一緒に追加することは、同じ文書を構成するとみなされるべきである。当事者たちによって署名された本協定の写しのセットは、会社と行政代理に提出されなければならない。ファクシミリまたは他の電子イメージング手段(例えば、“pdf”または“tif”)を介して本プロトコル署名ページを交付する署名されたコピーは、手動で署名された本プロトコルのコピーを交付するのと同様に有効でなければならない。

9.12分割可能性。本合意または任意の他の融資文書において任意の管轄区域で禁止または実行不可能ないずれかの条項は、本協定の残りの条項を無効にすることなく、当該司法管轄区にとって、その禁止または実行不可能な範囲内で無効であり、いかなる禁止または実行不能であっても、いかなる司法管轄区域でも、その条項を任意の他の管轄区域で無効にしてはならない、または実行できない。本合意または他の融資文書のいずれかの条項が不正、無効または実行不可能とみなされた場合、双方は善意に基づいて交渉し、不法、無効または実行不可能な条項を経済的効果が可能な限り不法、無効または実行不可能な条項に近い有効な条項に置き換えるべきである。

9.13統合。本合意は、当社、行政エージェント、銀行が本合意対象について達成した完全な合意を代表しており、本合意または他の融資文書には明確に記載または言及されていない本合意の対象であり、本合意は、当社、行政エージェントまたは任意の銀行の本合意対象に対するいかなる承諾、承諾、陳述または保証も含まれていない。

9.14法律が適用されます。本プロトコルと付記および双方は本プロトコルと

89


 

紙幣はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に基づいて解釈と解釈を行うべきである。

9.15司法の管轄に従う;免除。会社、行政代理、銀行はここで無条件で撤回できない

(A)本契約および他の融資文書に関連する任意の法的訴訟または法律手続きにおいて、それ自体およびその財産、またはその文書に関する任意の判決を認めて実行するために、ニューヨーク州裁判所、アメリカ合衆国ニューヨーク南区裁判所、およびそのような裁判所について控訴する裁判所に控訴する

(B)そのような訴訟または法律手続きのいずれかに同意することは、そのような裁判所で提起することができ、現在または後に、そのような裁判所で任意のそのような訴訟または法律手続きを行う場所またはそのような訴訟または法律手続きが不便な裁判所での反対であることを放棄し、そのような訴訟または法律手続きについて抗弁または弁明または弁明を提起しないことに同意する

(C)当該等の訴訟又は法律手続において法的プログラム文書を送達することに同意し、書留又は書留(または任意の実質的に類似した形態のメール)を採用し、郵便料金を前払いして、第9.2項に記載の会社の住所に送信するか、または当該項に基づいて行政代理人に通知された他の住所を会社に送信することができる

(D)本条例は、法的に許可された任意の他の方法で法的手続書類の送達を完了する権利に影響を与えず、他の任意の司法管轄区域で訴訟を提起する権利にも制限されないことに同意する

(E)法律が禁止されていない最大限において、本項に示す任意の法的訴訟又は訴訟において、いかなる特殊、懲罰的、懲罰的又は後果的損害賠償を要求又は追及する権利を放棄する。

9.16確認します。当社、行政代理、銀行はここで確認しました

(A)本合意と他の融資文書との交渉、実行、および交付中に、弁護士が相談意見を提供した

(B)行政代理人または任意の銀行と当社とは何の受託関係もなく、行政代理人と銀行および当社との間は債務者と債権者の関係にすぎない

(C)行政エージェント、各銀行およびその関連会社の経済的利益は、当社、その株主および/またはその関連会社の経済的利益と衝突する可能性がある

(D)各銀行間又は当社と各銀行との間に合弁企業はない。

90


 

9.17陪審裁判を放棄します。会社、管理代理人、および銀行は、ここで、本合意または手形に関連する任意の法的訴訟または訴訟における陪審裁判、およびその中の任意の反クレームを無条件に放棄することができない。本プロトコルの各々は、(A)他の人の代表、代理人又は代理人が明確に又は他の方法で表示されていないことを証明し、訴訟が発生した場合、当該他の者は、上記免除の強制執行を求めない、(B)IT及び本プロトコルの他の当事者が本プロトコル及び他の融資文書に誘惑されて本プロトコル及び他の融資文書を締結することを認め、他の事項を除いて、本節における相互放棄及び証明。

9.18有効性。本協定は、銀行が第4.1項に規定するすべての条件を満たしているか放棄した日から発効し、すべての当事者が本協定の写し(同じであっても異なる写しであっても)に署名し、第9.2項の規定によりコピーを行政エージェントに交付し、銀行である場合は、行政エージェントに書面、ファクシミリ又は電送通知(実際に受信した)を送信し、署名して行政エージェントに郵送しなければならない。

9.19通貨を判断します。任意の裁判所で判決を得るためには、本契約または任意の他のローン文書に従って満了した1つの通貨を別の通貨に変換する必要があり、使用される為替レートは、行政エージェントが通常の銀行手続きに従って最終判決を下す前の営業日にこのような別の通貨で第1の通貨の為替レートを購入することができるものでなければならない。当社は、本合意又は他の融資文書に基づいて行政代理又は任意の銀行のいずれかのこのような金銭に支払うべき債務は、本合意で支払わなければならない通貨(“契約通貨”)以外の通貨(“判断通貨”)で任意の判決を下しても履行すべきであるが、行政エージェント又は当該銀行が当該判断通貨で支払うべきと判定された任意の金銭を受信した後の第2の営業日内に、当該行政エージェント又は当該銀行が通常の銀行手続きに従って当該判断通貨で契約通貨を購入することができる限りである。このようにして購入された契約通貨の金額が、最初に当該契約通貨で行政代理又は上記銀行に支払われるべき金額よりも少ない場合、会社は単独の義務として同意し、そのような判決があっても、行政代理又は上記銀行又は当該義務に欠けている個人のこのような損失を賠償しなければならない。このように購入された契約通貨の金額が、その通貨で計算された最初に行政エージェントまたは上記銀行に対応した金額よりも大きい場合、行政エージェントおよび銀行は、超過した部分を本契約項の満了および対応する任意の融資または他の金額に使用することに同意する。

 

9.20欧州経済地域金融機関の自己救済を認め、同意する。任意の融資文書または任意のこのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解には逆の規定があるにもかかわらず、本合意当事者は、任意のEEA金融機関が任意の融資文書の下で生成された任意の負債は、負債が無担保である限り、EEA決議機関の減記および変換権力の制約を受ける可能性があり、以下の制約を受けることに同意、同意、承認、および同意することを認める

91


 

(A)欧州経済区決議機関は、本合意の下のいずれか一方(すなわち、欧州経済区金融機関)に対して、それに支払わなければならない任意の当該債務に対して、任意の減記及び転換権力を適用することができる

(B)任意の自己救済行動がそのような法的責任に与える影響(適用される場合を含む):

(I)このような法的責任を全部または部分的に減少または廃止すること

(Ii)負債の全部または一部を、EEA金融機関、その親企業、またはその機関に発行または他の方法で付与することができる移行機関の株式または他の所有権ツールに変換し、機関は、本協定または任意の他の融資文書に規定される任意の当該債務の任意の権利の代わりに、これらの株式または他の所有権ツールを受け入れる

(Iii)任意の欧州経済圏管理局の減値および転換権力の行使に関連する当該等責任条項の変更。

9.21譲渡およびいくつかの他のファイルの電子的実行。“署名”、“実行”、“署名”、“署名”および本プロトコルおよび本プロトコルと意図される取引(譲渡および仮定プロトコル、修正または他の修正、証明書の借用、免除および同意を含むがこれらに限定されないが含む)に関連する任意の文書またはそれに関連する類似語は、電子署名を含むものとみなされ、行政エージェントによって承認された電子プラットフォーム上で譲渡条項および契約形態に電子的に一致するか、または記録が電子的に保存され、各項目が同じ法的効力を有するものとみなされるべきである。“世界および国家商法における連邦電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”または“統一電子取引法”に基づく任意の他の類似州法によって規定される範囲内で、人工的に署名された署名として、または紙記録保存システムを使用することの有効性または実行可能性を含む任意の適用法。しかし,本プロトコルに逆の規定があっても,行政エージェントがその承認された手順に従って明示的に同意しない限り,行政エージェントは任意の形式または任意のフォーマットの電子署名を受け取ることに同意する義務はない

 

9.22修正案と再説明します。本協定は、第4.1項の発効後、締め切りから、(I)既存の循環信用協定の条項と条件は、本協定の規定に従って改訂され、改訂された条項に従ってすべて再記述されなければならないが、当社、銀行、発行貸手と行政エージェントとの間で締め切り及びその後に生じる権利、義務、義務についてのみ改訂されなければならない。(Ii)既存の循環信用協定およびその中で定義された任意の他の“融資文書”の項における当社のすべての賠償義務は、本協定の署名および交付後も有効であり、締め切り前の任意の時間に、“銀行”、“融資者”または“行政代理人”(既存の循環信用協定で定義されている)の利益のために引き続き有効でなければならない。(Iii)既存の循環信用協定に従って生成される“債務”(この用語の定義は既存の循環信用協定を参照)

92


 

締め切りがまだ返済されておらず、締め切りが返済されていない場合、本プロトコルの下ではまだ返済されておらず、本プロトコルに署名したために支払い、解除、解除、または他の方法で弁済されているとみなされてはならず、本プロトコルは、このような義務または双方の本プロトコルの下での任意の他の権利、義務および義務の代替または更新を構成してはならない。(Iv)本プロトコルの実行、交付および効力は、既存の循環クレジットプロトコルの下での“銀行”、“融資者の発行”または“行政エージェント”(既存の循環クレジットプロトコルで定義されている条項のような)を放棄する任意の権利、権力、または修復措置とみなされるべきではなく、このような任意の契約、プロトコルまたは義務が本プロトコルにおいて明らかまたは修正されない限り、既存の循環クレジットプロトコルの下での“銀行”、“融資者”または“行政エージェント”(既存の循環クレジットプロトコルで定義されている条項のような)を放棄する任意の契約、プロトコルまたは義務を構成しない。(V)既存の循環クレジット協定への(V)融資文書の任意およびすべての言及は、双方のさらなる行動なしに、本合意によって修正および再記述された既存の循環信用協定への参照とみなされ、本合意は、本合意の条項に従ってその後、さらに修正、修正、補足または修正および再記述されるべきである。

 

[署名ページは以下のとおりです]

93


 

 

双方はすでに本協定が上記の期日から正式に署名することを促したことを証明した。

 

会社:西部連合会社

デラウェア州の会社は

 

 

By: ______________________

名前:ブラッドリー·A·ウィビグラー

役職:上級副総裁と司庫

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

行政代理

銀行:シティバンクノースカロライナ州

行政代理として融資者や銀行を発行します

 

 

By: _____________________

名前:マイケル·フォンデスカ

役職:総裁副

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

ノースカロライナ州アメリカ銀行は
融資者と銀行として

 

 

By: _____________________

名前:ウィリアム·ボーデン

タイトル:役員

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

富国銀行国立協会
融資者と銀行として

 

 

By: ______________________

名前:ジル·タワー

タイトル:経営役員

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

バークレイズ銀行は
銀行として

 

 

By: _____________________

名前:David J·ウィリアムズ

タイトル:役員

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

モルガン·チェース銀行N.A
銀行として

 

 

By: ___________________

名前:エバリン·クリシ

役職:役員役員

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

アメリカ銀行全国協会は
銀行として

 

 

By: ___________________

名前:ジェフ·ベネディックス

役職:総裁副

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

5番目の第3銀行は
銀行として

 

 

By: ____________________

名前:ケリー·ヒルズ

タイトル:役員

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

みずほ銀行株式会社
銀行として

 

 

By: ______________________

名前:ドナ·ディマギストリス

タイトル:ライセンス署名者

 

 

 

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

ニューヨーク·メロン銀行は
銀行として

 

 

By:____________________

名前:ジョン·T·スマーザス

タイトル:役員

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

ビルバオ·ビズカヤ銀行アルゼンチン支店ニューヨーク支店
銀行として

 

 

By: ______________________

名前:ベロニカ·インザーラ

タイトル:経営役員

 

By: _______________________

名前:ヌリス·マレキ

役職:役員役員

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

モントリオール銀行ハリス銀行N.A
銀行として

 

 

By: _____________________

名前:ジョン·マーフィー

タイトル:経営役員

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

カナダ帝国商業銀行ニューヨーク支店
銀行として

 

 

By: _______________________

名前:ロバート·ロビン

タイトル:ライセンス署名者

 

 

By: ________________________

名前:ドミニク·ソレイソ

タイトル:ライセンス署名者

 

 

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

HSBC銀行アメリカ支店全米銀行協会は
銀行として

 

 

By: ____________________

名前:ジェフA·フレンチ

タイトル:経営役員

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

カナダロイヤル銀行は
銀行として

 

 

By: ___________________

名前:ジェニファー·フラン

役職:総裁副

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

フランス興業銀行は
銀行として

 

 

By:____________________

名前:アンドリュー·ジョンマン

タイトル:役員

 

 

 

 

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

サンTrust銀行は
銀行として

 

 

By: __________________

名前:ジャスティン·レン

タイトル:役員

 

 

 

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

豊業銀行
銀行として

 

 

By: ___________________

名前:陳凱文

タイトル:役員

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

北信託会社は
銀行として

 

 

By: _____________________

名前:モリー·ドレナン

肩書き:上級副社長

 

 

 

信用協定の署名ページを修正して再署名する

 


 

スイス信用グループケイマン諸島支店
銀行として

 

 

By: _______________________

名前:ジュディス·E·スミス

タイトル:ライセンス署名者

 

 

By: ________________________

名前:ブレイディ·ビンアム

タイトル:ライセンス署名者

信用協定の署名ページを修正して再署名する


 

 

付表1.1

銀行と約束

 

銀行.銀行

循環引受金

循環引受率

ノースカロライナ州シティバンク

$170,000,000.00

11.333333333%

ノースカロライナ州アメリカ銀行

$170,000,000.00

11.333333333%

富国銀行、全国協会

$170,000,000.00

11.333333333%

バークレイズ銀行

$130,000,000.00

8.666666667%

モルガン大通銀行、N.A.

$130,000,000.00

8.666666667%

アメリカ銀行全国協会

$130,000,000.00

8.666666667%

第五、第三銀行

$70,000,000.00

4.666666667%

みずほ銀行株式会社

$70,000,000.00

4.666666667%

ニューヨークメロン銀行

$70,000,000.00

4.666666667%

ビルバオ·ビズカヤ銀行アルゼンチン支店S.A

$40,000,000.00

2.666666667%

モントリオール銀行ハリス銀行N.A.

$40,000,000.00

2.666666667%

カナダ帝国商業銀行ニューヨーク支店

$40,000,000.00

2.666666667%

HSBC銀行アメリカ全国協会

$40,000,000.00

2.666666667%

カナダロイヤル銀行

$40,000,000.00

2.666666667%

フランス興業銀行

$40,000,000.00

2.666666667%

太陽信託銀行

$40,000,000.00

0.026666667

豊業銀行

$40,000,000.00

2.666666667%

北方信託会社

$40,000,000.00

2.666666667%

スイス信用グループケイマン諸島支店

$30,000,000.00

2.000000000%

合計:

$1,500,000,000

100.000000000%

 

 

 

NYDOCS02/1171655

 


 

付表3.6

実質的な訴訟

 

ない。

 

 

 

 


 

 

添付ファイルA

[備考の書式]

注.注

$__________ ___________ __, 20__

受け取った価値について、サイン人、西聯送金会社、デラウェア州のある会社(“会社”)は、ここで無条件に承諾した[銀行名](または信用協定第9.6(C)節に登録された譲受人)(“銀行”)の終了日にシティバンク(“シティバンク”)の事務所(“シティバンク”)は、行政代理として、デラウェア州新城3号館ブレット路1615号に位置し、アメリカ合衆国の合法的な通貨と直ちに利用可能な資金で、[世銀の約束]($_)又は当行は、クレジット協定に基づいて当社に提供するすべての融資の未償還元金総額を算出し、本契約日からクレジット協定第2.9項に示される金利及び期日に応じて当該等ローンの未償還元金について時々利息を支払う。

本行は、本行の各ローンの日付、タイプおよび金額、各ローンの継続、全部または部分を別のタイプのローンに変換する権利があり、元金当たりの支払いまたは前金の日付と金額を本プロトコルの添付表に記録したり、当銀行の他の適切な記録に記録したりする権利があり、LIBORTerm基準ローンについては、これに関連する各期間の利息を記録することもできる。いずれもそのような記録は、記録された資料の正確性の表面的証拠を構成しなければならないが、本行は、いかなるそのような記録(またはそのような記録のいずれかの誤り)を行うことができず、当社が本契約または信用協定に従って融資について負う義務に影響を与えない。

本手形は、日付が2018年12月18日の改訂及び再予約信用協定(この協定は時々改訂、補充、改訂、更新または置換される可能性があり、すなわち“信用協定”である)が指す手形の1つであり、当社、その中で指す銀行及び発行貸手とシティバンク(行政代理)によって締結され、このような合意の利益を享受する権利がある。本明細書で使用される未定義の大文字用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与える意味を有する。

この手形は信用協定の規定に従って前払い金を選択しなければならない.

信用協定によって指定されたいずれか1つまたは複数の違約事件が発生した場合、本手形のすべての当時まだ支払われていなかったお金は、即時満期対応となるか、または即時満期対応として宣言されることができる。

現在と今後本チケットに責任があるすべての当事者は、発券人、元本人、保証人、保証人、裏書き人、または他の方面を問わず、提示、要求、拒否、および他のすべてのタイプの通知を放棄する。

 

A-1

 


 

この手形はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律で解釈されている。

西聯送金会社

 

 

から

タイトル:

 

 

 

A-2


別表12から

注意事項

ロンドン銀行の同業借り換え金利

日取り

額:

、タイプLIBORローン

ローンの金種と

利子期

LIBORTermベンチマークテスト

料率と

尊敬する

もし適用されれば

額:

LIBORTerm Sofr

貸し付け金

変換されました

基本金利ローン(その逆)

記法

製造者

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[前ページにリンクされた設定は、元のオフから修正中の開きに変更されます。].

A-3


別表2から

注意事項

基本金利ローン

日取り

額:

基本料率

支給されたローン

あるいは変換して

LIBORから

貸し付け金

額:

基本料率

貸し付け金

転換された

ロンドン銀行に行って同業解体する

貸し付け金

記法

製造者

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A-4


 

 

添付ファイルB

[借用証明書の書式]

借覧証

西聯送金会社はデラウェア州の会社(“会社”)で、以下のように証明されている

1.本証明書は、2018年12月18日に施行された銀行と融資者および行政代理として発行されたシティ銀行との間で締結された改正および再署名された信用協定(この協定は、時々修正、補充、修正、継続または置換される可能性がある)の第2および3条および4.2節に従って交付される。本証明書が別に規定されていない限り、信頼証プロトコルで定義された用語は、本証明書で使用される。

2.当社は現在信用協定に基づいて提出した借入要求について以下のように通知する

(I)借金を請求した営業日は_である.

(Ii)上記融資の種類、金種及び初期利息期は、本契約付表1に記載されている。

3.当社が信用協定において行った各項の陳述及び保証は、本証明書の日付当日及びその日付までがすべての重要な態様で真実及び正確である(ただし、このような陳述及び保証がそのテキスト中に重大な程度を有することがあれば例外であり、この場合、このような陳述及び保証は真実及び正確でなければならない)、その日付及びその日付までになされたように(ただし、特定の日付が当該日付に関連しているか、又は明示的になされた任意の陳述又は保証は、すべての重要な態様において真実及び正確な者であることを保証する)(ただし、このような陳述及びそのテキストにおいて重大な程度の制限を受けることを保証する範囲を除く。この場合、このような陳述および保証は、真で正しくなければならない(特定の日付および特定の日付のみについて)。

4.責任喪失または責任喪失イベントは発生せず、本証明書の日付が継続しているか、または要求された融資が行われた後に発生します。

 

B-1

 


 

当社はすでに_年_月_日に本証明書を作成し、証明に供する。

 

 

西聯送金会社

 

 

差出人:

名前:

タイトル:

 

 

 

B-2


 

別表1から

借覧証

 

 

 

金額

貨幣

タイプ(LIBORTerm基準、SONIAまたは基本金利)

初期利子期

$

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$

 

 

融資総額

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B-3


 

添付ファイルC

[保留されている]

 

 

 

 


 

 

付属品D

[引受譲渡補充表]

承諾額移転補充

本引受支払譲渡補充条項(“引受支払譲渡補充条項”)の発効日は以下のとおりである[♪the the the][どれも]1以下第1項で決定される譲渡人([♪the the the][誰もが、一人]“譲渡人”)と[♪the the the][どれも]2以下の項目2で決定された譲受人([♪the the the][誰もが、一人]“譲り受け人”)[双方は理解し同意しました[譲渡人][譲り受け人]次は連合ではなく、いくつかです。]4この契約で使用されるが定義されていない大文字の用語は、以下の“クレジット協定”(修正された“クレジット協定”)がそれらに与えられた意味を有するべきであり、このプロトコルのコピーを受信した後、確認する[♪the the the][どれも]譲り受け人。添付ファイル1に記載されている標準条項および条件に同意し、本承諾譲渡付録に参照して組み込まれ、全体的に説明されたように、本承諾譲渡補足文書の一部として機能する。

一致した対価格を達成するために[♪the the the][どれも]譲渡人はここで撤回できないように売却して譲渡する[譲り受け人][各自の譲り受け人]そして、そして[♪the the the][どれも]譲受人はここで取り消すことができずに購入して負担する[譲渡人][各自の譲渡人]基準条項と条件および信用協定を満たす場合は,行政エージェントが以下の期待どおりに記入した発効日から:(I)すべて[譲渡人の][各自譲渡人の]中の権利と義務[銀行としての身分です][彼らはそれぞれの銀行身分です]クレジットプロトコル及び当該プロトコルに基づいて交付された任意の他の書類又は手形に基づいて、以下のすべての当該等の未償還権利及び義務に係る金額及び百分率[譲渡人][各自の譲渡人](このような融資に含まれる任意の信用状、担保およびSwingline融資を含むが、これらに限定されない)融資(Ii)は、法律が適用される譲渡が許可される範囲内で、すべてのクレーム、訴訟、訴因、および任意の他の権利[譲り渡し人][それぞれの譲渡人(それぞれの銀行として)]契約請求、侵害請求、失職行為請求、法定請求、および上記(I)項による売却および譲渡の権利および義務に関連するすべての他の法律または平衡法上の請求を含むが、これらに限定されないが、契約請求、侵害請求、失職行為請求、法定請求、および上記(I)項による売却および譲渡の権利および義務に関連するすべての他の法律または平衡法上の請求を含む、信用協定または信用協定に関連して生成または関連する任意の他の文書または文書に基づいて、または上記の任意の事項に基づいて、またはそれに関連する任意の方法で行われる融資取引[♪the the the][どんなものでも]人を譲り渡す[♪the the the][どんなものでも]以上(I)項及び第(Ii)項に規定する譲受人をここで総称して呼ぶ[♪the the the][1つは]“権益譲渡”)。各項目のこのような売却と譲渡はいずれも請求してはならない[♪the the the][どんなものでも]譲渡者と、本承諾譲渡補足条項が別に明文規定されていない限り、[♪the the the][どんなものでも]依頼人。

1.譲渡人[s]: ______________________________

______________________

1本テーブルにおける譲渡者に関するここと他の場所の方括弧内の言語に対して,作業が単一譲渡者からであれば,最初の方括弧内の言語を選択してください.複数の割り当て人から割り当てられた場合は、第2の括弧内の言語を選択してください。

2本表の譲受人に関するここと他の場所の方括弧内の言語に対して,単一の譲受人に譲渡する場合は,最初の括弧内の言語を選択してください.複数の受理者に割り当てられていれば,2つ目の括弧内の言語を選択してください。

3必要に応じて選択します。

4複数の譲受人または複数の譲受人がいる場合、括弧内の言語が含まれます。

D-1

 


 


 

______________________________

[譲渡人[はい。][違います]ある違約銀行]

2.譲り受け人[s]: ______________________________

______________________________

[譲り受けた人ごとに、明記してください[付属会社][承認基金]のです[銀行を確定する]]

3. Borrower(s): ______________________________

4.行政エージェント:_

5.クレジット協定:2018年12月18日現在、西聯送金会社、銀行当事者、行政代理としてノースカロライナ州シティ銀行と他のエージェントとの間の改正および再署名されたクレジット協定

6.権利の譲渡[s]:

譲渡人[s]5

譲り受け人[s]6

分配施設7

全銀行の承諾額/融資総額8

割り当てられた承諾額/貸金額

引受/ローン割当率9

CUSIP番号

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[7. Trade Date: ______________]10

 

 

______________________

5場合によっては、すべての譲渡者を一覧表示します。

6場合に応じて、各譲受人を一覧表示します。

7クレジットプロトコルの下で、本譲渡に従って譲渡された融資タイプの適切な用語(例えば、“循環クレジット承諾”など)に記入する

8取引相手は、取引日と有効日との間に支払われる任意の支払いまたは前払いを考慮するために調整されなければならない金額。

9に記載されており、最低9個の小数点で計算され、すべての銀行のその下での承諾額/ローンのパーセンテージとします。

10譲渡者および譲受人が取引日に最低譲渡金額を決定する予定である場合は、記入してください。

 

D-2


 

Effective Date: _____________ ___, 20___ [行政代理人が記入し,その日は登録録に譲渡の発効日を記録しなければならない。]

本承諾譲渡補編に規定されている条項に同意します

ASSIGNOR[S] 11

[ASSIGNOR名]

差出人:

タイトル:

[ASSIGNOR名]

差出人:

タイトル:

譲り受け人[S]12

[譲り受け人の名前または名称]

差出人:

タイトル:

[譲り受け人の名前または名称]

差出人:

タイトル:

[すでに同意した]13受け入れられました:

[管理エージェントの名前]、AS

管理エージェント

差出人:

タイトル:

[同意:] 14

[関係者名]

差出人:

タイトル:

______________________

11必要に応じて追加の署名ブロックを追加します。基金/退職金計画と取引を行うマネージャー(適用される場合)を含む。

12必要に応じて追加の署名ブロックを追加します。基金/退職金計画と取引を行うマネージャー(適用される場合)を含む。

13クレジット協定条項が行政エージェントの同意を要求する場合にのみ追加されます。

14クレジット協定の条項が当社および/または他の当事者(例えば、融資者の発行)の同意を得ることを要求する場合にのみ追加されます。

 

D-3


 

添付ファイル1

標準条項と条件
承諾額移転補充

1.説明および保証。

1.1譲渡者[s]. [それは..][個々]譲渡人(A)は(I)それは[♪the the the][関連の]権益を譲渡する[♪the the the][こういうのは]譲渡権益は、いかなる留置権、財産権負担、または他の不利なクレームの影響を受けず、(Iii)完全な権力と権力を有し、本承諾書譲渡補足文書を実行および交付し、本合意で予想される取引を完了するために必要なすべての行動をとっており、(Iv)それは[注釈](I)信用協定または任意の他の融資文書において、またはそれに関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)融資文書またはその下の任意の担保の署名、合法性、有効性、実行可能性、真正性、十分性または価値、(Iii)当社、その任意の付属会社または共同経営会社または任意の他の者が任意の融資文書に責任を負う財務状況、または(Iv)当社、その任意の付属会社または共同会社または任意の他の者が、任意の融資文書項目の下の任意の責任を履行または遵守する。

1.2.譲り受け人[s]. [それは..][個々]譲受人(A)は、(I)本承諾書譲渡補充プロトコルを完全に実行および交付する権利があり、本承諾書譲渡補充プロトコルを実行および交付するために必要なすべての行動をとっており、本承諾譲渡補充プロトコルの下の取引を完了し、クレジットプロトコルに従ってクレジットプロトコルの下の銀行となることを保証し、(Ii)クレジットプロトコル第9.6(B)(Iii)、(V)および(Vi)条に規定する譲受人のすべての要件(クレジット協定第9.6(B)(Iii)条に要求される同意(有)、(Iii)の発効日以降、信用協定項の下の銀行として、それは信用協定条項の制約を受け、以下の範囲内でなければならない[♪the the the][関連の](4)譲渡された権益に代表される種類の資産を買収する決定が成熟し、譲渡された権益を買収する決定を下したときに情権を行使する者は、これらの資産の買収について経験豊富であり、(5)信用協定を受領し、第5.1節に交付された最新の財務諸表の写しを受信または受信する機会があった(適用状況に応じて定める)。本承諾書の譲渡補充及び購入に入るために、自己の信用分析及び決定を行うために、適切な他の文書及び情報を考慮する[♪the the the][こういうのは]受譲利息は、(Vi)適切と思われる文書及び情報に基づいて、行政エージェント又は他の銀行に依存することなく、独立して自己の信用分析及び決定を行い、本承諾書譲渡補充書に参加して購入する[♪the the the][こういうのは]譲渡利息,及び(Vii)承諾書に添付されている譲渡補充書類とは,信用協定の条項に基づいてそれから交付されなければならない任意の文書をいう[♪the the the][こういうのは]譲受人;および(B)独立かつ行政エージェントに依存しないことに同意する[♪the the the][どんなものでも]譲渡人又は他の任意の銀行は、その当時適切であると考えられていた文書及び情報に基づいて、引き続き融資文書に基づいて自己の信用決定を行うか又は行動しないか、並びに(Ii)その条項に従って融資文書条項に従って銀行として履行することを要求するすべての義務を履行する。

D-4


 

2.支払います。発効日から以後,行政代理は次の事項についてすべての金を支払わなければならない[♪the the the][どれも]譲渡利息(元金·利息·費用·その他の金額を含む)へ[♪the the the][関連の]計算すべき金額の譲渡人ですが、効力発生日及び[♪the the the][関連の]発効日からその後に計算しなければならない金額の譲受人。前述の規定にもかかわらず、行政エージェントは、発効日から発効日まで、およびその後に支払われるまたは対応するすべての利息、手数料、または他の実物金を支払わなければならない[♪the the the][関連の]譲り受け人。

3.総則。本承諾書譲渡補充書は、本契約双方及びそのそれぞれの相続人及び譲受人に対して拘束力を有し、その利益に合致する。本承諾書譲渡補足書は、共通して1つの文書を構成する任意の数のコピーで実行することができる。本承諾書譲渡補足書署名ページの署名写しをファクシミリまたは他の電子的に交付することは,本承諾書譲渡補足書を交付する人工署名写しと同様に有効である.本承諾譲渡補充条項はニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律に基づいて解釈されなければならない。

 

 

 

D-5


 

添付ファイルE

規格証明書の書式に合致する

 

シティ銀行ノースカロライナ州行政代理

 

返信:西聯送金会社(“当社”)、その中で指摘されている銀行および発行貸金人、および行政代理であるシティバンクが2018年12月18日に締結した改正および再署名された信用協定(この協定は、時々修正、補充、修正、更新または置換する場合があります)

 

DATE: ____________, 20___

______________________________________________________________________________

 

信用協定の条項によると、本人_、[財務担当者/財務担当者/財務担当者]証明して、二十_まで

 

1.6.6条を遵守する:

減価償却前利益と利息支出の比率

 

A.減価償却前利益(添付ファイル参照)$

 

B.利息支出$

 

C.EBITDA対利息支出の比率_:_

 

最低許容:3.00:1.00。

 

2.本文書に添付されている別のページに記載されていない限り、会社がこれについてとるか、またはしようとする行動の解釈が添付されている場合は、いかなる失責または失責イベントも存在しない。

 

 

西聯送金会社

 

 

By:

Name:

Title:

 

E-1


 

EBITDA
(EBITDAの定義による)
協議で述べたとおり)

 


EBITDA


四半期.四半期
一段落した
__________


四半期.四半期
一段落した
__________


四半期.四半期
一段落した
__________


四半期.四半期
一段落した
__________

4四半期
一段落した
__________

純収益(または純損失)

 

 

 

 

 

+利息支出

 

 

 

 

 

+所得税の費用

 

 

 

 

 

+減価償却、費用

 

 

 

 

 

+費用の削減

 

 

 

 

 

+非現金控除、損失、または費用

 

 

 

 

 

-並外れた収益

 

 

 

 

 

=EBITDA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E-2


 

 

付属品F

[承諾額追加補充表]

負担額を増やして補充する

[日取り]

シティバンクノースカロライナ州行政代理

以下に述べる銀行

ブレトロード1615号3号館

デラウェア州ニューキャッスル郵便番号:19720

注意:銀行ローンシンジケート

女性たち、さんたち:

 

署名者は西聯送金会社(“吾等”または“当社”)であり、当社、その中で指す銀行および発行融資機関とシティバンク(行政代理)との間で2018年12月18日に締結された改正および再署名された信用協定を指す(この協定は時々改正、補充、修正、更新または置換することができ、“信用協定”と呼ぶことができる)。本明細書で使用される大文字用語および本明細書で別途定義されていない用語は、クレジットプロトコルにおいてそのような用語を付与する意味を有するべきである。

本契約には、表1に示した銀行(“増額貸主”)、行政代理、当社を付記することで以下のような合意に達しました

(I)発効日(以下のように定義する)から,増資貸主はこの通知を行う[当社に約束する]

1[以下のように会社への約束を増やす]2本契約は、表1に掲げる元本額(“増加した引受金”)を添付します。発効日からそれ以降、増加した承諾額については、増加した融資者が信用協定下の銀行となる。

(Ii)行政代理人(A)は、いかなる陳述や担保も行わず、信用協定または信用協定に関連する任意の陳述、保証または陳述、または根拠または主張に基づいて設定された任意の留置権または保証権益の署名、合法性、有効性、実行可能性、真正性、十分性または価値、または任意の留置権または保証権益の完全または優先権に対して、いかなる責任も負わない。クレジットプロトコルまたはクレジットプロトコルによって提供される任意の他の文書または文書であり、(B)当社または各銀行の財務状態または当社または各銀行がクレジットプロトコルを履行または遵守するか、または本プロトコルまたはクレジットプロトコルに従って提供される任意の他の文書または文書項目の下の任意の責任についていかなる陳述または保証を行わず、いかなる責任も負わない。増資貸金人の要求に応じて,当社は

______________________

1増加した貸手がクレジット契約下の銀行でない場合、使用します。

2増加した貸手が信用協定下の銀行である場合、使用する。

 

F-1

 


 

新たな1枚以上の追加融資者に対応する手形を発行するか、または貸主が当時信用貸付協議下の銀行であった場合、1枚以上の追加融資者に支払うべき新しい手形を発行して、貸手が保有する任意の既存手形を交換するために増加し、各場合の金額は、本負担の増加補充協議に従って貸金者が負担した総負担額を増加させることを反映する。

(3)増額貸主(A)法律の認可を得て本承諾額増加補充協定を締結することを陳述し、保証する;(B)第5.1(A)項及び第5.1(B)項に基づいて交付された最新の財務諸表の写し(又は当該財務諸表が当時交付されていない場合、その第3.1項に示す財務諸表の写し)及び適切であると考えられる他の書類及び資料と共に、自己で信用分析及び決定を行って、本承諾額増加補充合意を達成することができる。(C)行政エージェントまたは任意の他の銀行に依存することなく、その当時適切と考えられていた文書および資料に基づいて、クレジットプロトコルまたは本プロトコルまたはその中に提供される任意の他の文書または文書に基づいて行動するか、または行動しないように自己の信用決定を継続することに同意する。(D)行政エージェントが代理人として行動することを指定し、許可し、クレジットプロトコルまたはそのプロトコルに基づいて提供される任意の他の文書または文書の条項に従って行政エージェントに譲渡される権限および適宜決定権を行使し、合理的に付随する権力を行使する。(E)信用協定条項の制約を受け、その条項に従って信用協定条項を履行して銀行として履行されるすべての義務を履行することに同意し、(F)増資融資者がアメリカ合衆国またはそのいずれかの州以外の司法管区の法律に従って組織され、信用協定下の銀行ではない場合、発効日と同時に行われる, (I)(行政代理及び会社の利益のために)適用される法律及び条約に基づいて、行政代理又は会社は、融資を必要とせずに貸金者に支払う任意の金を源泉徴収することを示し、(Ii)行政代理に提供する(例えば、登録簿に登録された任意の増加貸金人。当社)米国国税局表W-8 BENまたはW-8 BEN-Eまたは米国国税局表W-8 ECIまたは後続適用表(この逓増貸金者は、本協定項目のすべての利息支払いの米国連邦源泉徴収税を完全に免除する権利があると主張している)、および(Iii)行政エージェントおよび当社の利益のための行政エージェント(例えば、任意の逓増貸金者が登録簿に登録することに同意し、当社)新しいフォームW-8 BENまたはW-8 BEN-EまたはフォームW-8 ECIまたは後続の適用フォームは、任意の以前に提出されたフォームおよび同様の宣言が満了または時代遅れになった場合に、適用される米国の法律および法規、および増加している貸主によって正式に署名および完了された修正案に基づいて、そのような源泉徴収免除に関連するすべての適用される米国の法律および法規を時々遵守する。

(4)本承諾追加付録の発効日は、本プロトコルの付表1に記載されている追加コミットメントの発効日(“発効日”)でなければならない。サインして当社と

NYDOCS02/1171655 F-2

 


 

行政エージェントの場合、本承諾追加補足条項は、その受け入れのために行政エージェントに渡され、クレジットプロトコルに従って行政エージェントによって記録され、発効日から発効する(行政エージェントに別の約束がない限り、行政エージェントが受理および記録された日から5営業日以内に先行してはならない)。

(V)発効日を受け入れて記録した後、行政エージェントは、増加した引受金(元金、利息、融資費、および他の金額を含む)について、有効日以降に計算すべきすべての金を、増加した融資者に支払うべきである。

(Vi)発効日からその後、増加した承諾及び信用協定による任意の既存の承諾について、ローンを増加させる貸主は信用協定の締結側であり、本承諾が副刊を増加させることに規定された範囲内で、銀行がこの合意に基づいて享受する権利及び義務を有し、その条文の制約を受けなければならない。

(Vii)この約束の追加条項は、ニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律に基づいて解釈されなければならない。

本承諾額増加補充書は、双方が正式に許可した役人が本契約別表1に初めて明記した上記の日付から実行されたことを証明します。

 

 

 

NYDOCS02/1171655 F-3

 


 

表1付き

負担額の増加への補充

Name of Increasing Lender: ______________________________

 

増加の発効日

Commitment: ____________________

 

 

 

元金金額

より多くの約束

 

$_______________

 

総金額

約束(含む)

約束を増やす)

増え続ける貸手

 

$_______________

 

 

[増資貸主名]

By:_______________________________

タイトル:

 

 

総承諾額

すべての銀行(含む)

約束を増やす)

 

$_______________

 

Accepted:

 

西聯送金会社シティバンクノースカロライナ州は行政代理として

 

 

 

By: ________________________ By: ________________________

Title: Title

 

 

 

F-4


 

 

添付ファイルG-1

[アメリカ税務コンプライアンス証明書フォーマット]

アメリカ税務コンプライアンス証明書
(非組合企業の外国銀行については、米国連邦所得税が適用される)

西聯送金会社、シティバンクと各銀行間で2018年12月18日に調印された改正および再署名された信用協定(時々改正、補充、または他の方法で修正された“信用協定”)に言及した。

信用貸付協定第2.15項の規定により、署名人は、(I)本証明書を提供する融資(及び当該融資を証明する任意の手形)の唯一の記録及び実益所有者であり、(I)規則第881条(C)(3)(A)条にいう銀行ではない。(Iii)これは、規則第871(H)(3)(B)条に示される当社の十パーセント株主ではなく、(Iv)規則第881(C)(3)(C)条に記載されている当社に関連する制御された外国法団ではない。

署名者は、米国国税局W−8 BENまたはW−8 BEN−E表上の非米国人身分証明書を行政代理および会社に提供した。本証明書に署名することは、署名者が(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに会社と行政エージェントに通知すべきであり、(2)署名者は、署名者に各金額を支払うカレンダー年度であっても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかの年であっても、適切かつ現在有効な証明書を会社と行政エージェントに提供しなければならないことを示している。

本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。

[銀行名]

差出人:

名前:

タイトル:

Date: ________ __, 20[__]

 

 

G-1-1

 


 

 

添付ファイルG-2

[アメリカ税務コンプライアンス証明書フォーマット]

アメリカ税務コンプライアンス証明書
(非連邦所得税パートナーシップに適用される外国人参加者)

西聯送金会社、シティバンクと各銀行間で2018年12月18日に調印された改正および再署名された信用協定(時々改正、補充、または他の方法で修正された“信用協定”)に言及した。

信用協定第2.15項の規定により、署名者は、(I)当該証明書の参加を提供する唯一の記録及び実益所有者であり、(Ii)規則第881条(C)(3)(A)節にいう銀行ではなく、(Iii)規則第871条(H)(3)(B)第10条にいう会社の株主ではないことを証明する。および(Iv)同社は規則881(C)(3)(C)節で述べた当社に関する制御された外国会社ではない。

署名者は、米国国税局W−8 BENまたはW−8 BEN−E表上で、その参加銀行に非米国人身分の証明を提供した。本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す:(1)本証明書で提供された情報が変化した場合、署名者は直ちに書面で銀行に通知すべきであり、(2)署名者は、記入が妥当で現在有効な証明書を常に銀行に提供しなければならない。署名者に各金を支払うカレンダー年度内であっても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれであっても。

本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。

[参加者名]

差出人:

名前:

タイトル:

Date: ________ __, 20[__]

 

 

G-2-1

 


 

 

添付ファイルG-3

[アメリカ税務コンプライアンス証明書フォーマット]

アメリカ税務コンプライアンス証明書
(米国連邦所得税のためのパートナー関係に適用される外国人参加者)

西聯送金会社、シティバンクと各銀行間で2018年12月18日に調印された改正および再署名された信用協定(時々改正、補充、または他の方法で修正された“信用協定”)に言及した。

信用協定第2.15項の規定によれば、署名者は、(I)本証明書の参加を提供する唯一の記録所有者であり、(Ii)その直接又は間接パートナー/メンバーが当該参加の唯一の実益所有者であることを証明する。(Iii)このような参加については、署名者又はその任意の直接又は間接パートナー/メンバーは、“規則”第881(C)(3)(A)条に示される通常の貿易又は業務過程で締結された融資協定に基づいてクレジットを提供する銀行ではない。(Iv)その直接又は間接パートナー/メンバーは、規則第871(H)(3)(B)節に示す当社の10%株主ではなく、(V)その直接又は間接パートナー/メンバーは、規則第881(C)(3)(C)節に記載した当社に関連する制御された外国会社ではない。

署名者は、IRSフォームW−8 IMYをその参加銀行に提供し、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーが提供する以下のフォームのうちの1つを添付した:(I)ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーのIRSフォームW−8 BENまたはW−8 BEN−Eまたは(Ii)IRSフォームW−8 IMYを添付し、ポートフォリオ利息免除を申請する各ポートフォリオ利息免除所有者のIRSフォームW−8 BENまたはW−8 BEN−Eを添付する。署名者は、本証明書に署名すること、すなわち、(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに銀行に通知すべきであり、(2)署名者は、記入が妥当で現在有効な証明書を常に銀行に提供しなければならず、署名者に各金を支払うカレンダー年度においても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかを提供しなければならない。

本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。

[参加者名]

差出人:

名前:

タイトル:

Date: ________ __, 20[__]

 

 

 

G-3-1

 


 

添付ファイルG-4

[アメリカ税務コンプライアンス証明書フォーマット]

アメリカ税務コンプライアンス証明書
(米国連邦所得税の規定に適合する共同経営外国銀行に適用)

西聯送金会社、シティバンクと各銀行間で2018年12月18日に調印された改正および再署名された信用協定(時々改正、補充、または他の方法で修正された“信用協定”)に言及した。

信用協定第2.15項の規定によれば、署名者は、(I)それが本証明書を提供する融資(およびその融資を証明する任意の手形)の唯一の記録所有者であり、(Ii)その直接または間接パートナー/メンバーがその融資(およびローンの任意の手形を証明する)の唯一の実益所有者であることを証明する。(Iii)本クレジット協定または任意の他の融資文書によるクレジットの期間について、以下の署名者及びその任意の直接又は間接パートナー/メンバーは、規則第881(C)(3)(A)条に示されるその貿易又は業務の通常の過程で締結された融資契約に従って信用を提供する銀行ではない。(Iv)その直接又は間接パートナー/メンバーはいずれも守則第871(H)(3)(B)条に示す当社の10%株主であり、(V)その直接又は間接パートナー/メンバーは守則第881(C)(3)(C)条に記載されている当社に関連する制御された外国企業ではない。

署名者は、行政エージェントおよび当社にIRSフォームW-8 IMYを提供し、各シェンソポートフォリオ権利免除のパートナー/メンバーが提出した以下のフォームのうちの1つを添付した:(I)W-8 BENまたはW-8 BEN-EまたはW-8 BEN-EのIRSフォーム;または(Ii)W-8 IMYフォーム、各シェンソーポートフォリオ権利免除のこれらのパートナー/メンバーの実益所有者が提供するW-8 BENまたはW-8 BEN-Eフォーム。本証明書に署名することは、署名者が(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに会社と行政エージェントに通知すべきであり、(2)署名者は、署名者に各金額を支払うカレンダー年度であっても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかの年であっても、適切かつ現在有効な証明書を会社と行政エージェントに提供しなければならないことを示している。

本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。

[銀行名]

差出人:

名前:

タイトル:

Date: ________ __, 20[__]