添付ファイル4.1
実行バージョン
手付金契約
そのうち
ミデラン州銀行Inc
ComputerShare Inc
そして
ComputerShare Trust Company,N.A.合計,The Depository,
そして
時々の所持者
本プロトコルで述べた預託証明書
日付:2022年8月24日
預金契約は,期日は2022年8月24日,(I)イリノイ州のMidland States Bancorp,Inc.(Ii)デラウェア州のComputerShare Inc.とComputerShare Trust Company,N.A.(連邦特許信託会社とComputerShareの付属会社)との間の預金プロトコル,および(Iii)本稿で述べた受領書の時々所持者である.
本“預託協定”は、本“預託協定”の規定の目的のために、当社のA系列優先株株式を随時信託機関に保管することができ、本“預託協定”の規定に基づいて、このように入金されたA系列優先株発行証明預託株式の領収書、及び
したがって、受領書は、基本的に本保証金協定添付ファイルAの形態を採用し、適切な挿入、修正、漏れを行わなければならない
そこで、現在、住宅を考慮すると、本契約双方は以下のように同意している
第一条
で定義されたターム
第一十一条。定義する。
以下の定義は、他に説明がない限り、本“預金プロトコル”で使用される様々な用語に適用されるすべての目的に適用される
“付属会社”とは、誰にとっても、直接または間接的に制御され、その人によって制御されるか、またはその人と共同で制御される誰かを意味する。この定義において、“制御される”、“制御される”または“共同制御の下で”とは、議決権を有する権益、契約、または他の方法を所有または制御することによって、1人の経営または管理および政策を指導または誘導する権限を直接または間接的に所有することを意味する。
“ComputerShare” はデラウェア州のComputerShare Inc.のことである.
“会社” はイリノイ州に位置するMidland States Bancorp,Inc.とその継承者を意味する。
預金プロトコル“ は、本プロトコル条項に従って時々修正または追加される本預金プロトコルを意味する。
“信託機関” は、コンピュータ株式会社および信託会社、ならびに本プロトコルの下の任意の後続の信託機関を意味する。
“預託株式” は預託株式のことで、1株当たり1/40を占めるこれは…Aシリーズ優先株の1株は、領収書で証明されます。
“管財人代理人”とは,委託者が第7.5条により指定された代理人をいう。
1
ホスト機構“とは、マサチューセッツ州カントン市の主要な事務所において、任意の特定の時間にそのホスト受領業務を管理するホスト機関を意味する。
“預託証明書”は、受託信託会社及びその相続人及び譲り受け人を指すものとする。
“取引法”とは、1934年に改正された証券取引法を指す。
“交換イベント” は、任意のグローバル登録受領書を意味します
(1)(A)当該グローバル登録受領書保持者であるグローバル受領管理機関は、いかなる意見書に基づいてその責任を適切に履行することを望まないか、又は“取引所法案”に基づいて、資格又は信頼性に適合していないことを当社に通知し、(B)当該通知を受けてから90日以内に合格を指定していない後続のグローバル受領管理機関、又は
(2)当社は、その全権裁量権をもって保管人に書面で通知し、1枚以上のグローバル登録受領書の形態で発行又は発行可能な領収書又はその一部は、当該グローバル登録受領書に代表されなくなる。
“グローバル受領書保管所” は、本プロトコルに従って発行された任意の受領書について、DTCまたは会社が本保管管プロトコルまたは本保管管プロトコルに従ってグローバル受領書保管所として指定された他のエンティティを指し、このエンティティは、法律または法規の要件が適用される任意の範囲内で、取引法に基づいて登録された清算機関でなければならない。
“グローバル登録領収書”とは、DTC代有名人の名で登録されたグローバル登録領収書を意味する。
申告書“ は、企業、ホスト機関、およびグローバル受領書ホスト機関間のグローバル登録受領書の権利および義務に関する任意の適用可能なプロトコルを意味し、これらの権利および義務は、時々修正、補足、再説明、または他の方法で修正することができ、このプロトコルの任意の後続のプロトコルを意味する。
“上級者証明書”とは、会社の上級者によって署名された証明書を意味し、会社が発行したAシリーズ優先株の条項および条件を含み、本協定条項に従って信託機関に格納されなければならない。
“個人”とは、任意の自然人、共同企業、合弁企業、商号、会社、有限責任会社、有限責任組合企業、非法人団体、信託または他のエンティティを意味し、前述の任意の相続人(合併またはその他の方法による)を含まなければならない。
“受領書” は、本プロトコル項で発行された預託証明書のうちの1つを指し、基本的に本プロトコル添付ファイルAで述べた形式で発行される。 は、最終形式であっても一時形式であっても、保持者が保有する預託株式数を記録していることを証明する。
2
“記録保持者” または“所持者”が受領書に適用され,受領書がそのために設けられた保管人の帳簿に登録されている人を指す.
“償還日” は2.8節で与えられた意味を持つべきである.
償還価格“br”は、Aシリーズ優先株の償還日(ただし償還日を含まない)の1株当たり1,000ドルを意味し、未申告配当金を蓄積することなく、申告された配当および未申告配当金の1株当たり金額を追加する。
“登録者” は,当社が指定した受託者又は他の相続人を指し,登録本協定に規定する受領書及び提出されたA系列優先株の所有権及び譲渡を担当しなければならない。後任の司法常務官がこのように委任されなければならない場合、適用される場合、預かり者の“帳簿”やそれが保存されている“帳簿”について言及すると、その司法常務官がその目的のために保存している登録簿 ともみなされるべきである。
“証券法”とは、1933年に改正された証券法を指す。
“A系列優先株”とは,会社が7.750%固定金利でリセットした非累積永久優先株,A系列,1株当たり額面2.00ドル,清算優先権は1株1,000ドルであり,決議声明で指定され,本合意2.2節に交付された高級社員証明書に記述されている.
“決議声明”とは、会社がイリノイ州州務卿に提出するか、または提出するAシリーズ優先株を作成する決議声明を意味する。
“譲渡代理”とは、信託会社又は会社が指定した他の相続人が、A系列優先株の譲渡を担当する領収書又は保管されている株式(場合によって決まる)を指し、具体的な状況に応じて決定される。
“信託会社” とはComputerShare Trust Company,N.A.連邦特許の信託会社であり,ComputerShareの付属会社でもある.
第二条
領収書フォーマット、Aシリーズ優先株預け入れ、実行
領収書の交付·譲渡·差し戻し·償還
第二十一条。領収書のフォーマットと譲渡。
最終受領書br}は基本的に本預託プロトコル添付ファイルAに列挙されたフォーマットを採用すべきであり、以下の規定に従って適切に挿入、修正、漏れ(ただし、本預金契約に記載されている受託者の権利、義務、義務またはbr免除に影響を与えない)を規定し、ナスダック株式市場有限責任会社の適用規則 に従って彫刻するか、または他の方法で作成しなければならない。最終受領書を作成する前に、会社が第2.2条に従って交付された命令に従って、委託者は、許可され、指示され、臨時領収書を印刷、平版、タイピング、油印、または他の方法で実質的に代替することができ、適切な挿入、漏れ、置換およびその他の変化を有することができる(ただし、本“預金協定”に規定されている委託者の権利、義務、義務または免除に影響を与えない)。会社の事前承認を経て、当該受領書等に署名した者は、当該受領書等に署名して証明されたように、合理的に必要と判断することができる。臨時領収書を発行すれば、会社や信託機関は不合理な遅延なしに最終領収書を作成する。最終受領書を作成した後、仮領収書は、2.2節の最後から2番目に述べた事務所が一時領収書を返送する際に最終領収書と交換することができる。任意の1枚または複数の一時領収書をログアウトするために差し戻した場合、受託者は許可され、指示され、交換として一時領収書を署名して交付しなければならない, 最終受領書 は、返送された一時受領書によって表される預託株式の数と同じ1枚または複数の一時受領書所有者の名義(およびその名義のみ)で登録された受領書を表し、条件は、そのような最終受領書を発行および交付するために、そのような最終受領書を発行および交付するために、そのような最終受領書を発行および交付するために、そのような最終受領書によって表される預託株式の数と同じ数の1枚または複数の必要な情報が提供されていることである。このような交換は会社が費用を負担しなければならず、何の費用も徴収しない。交換の前に,仮 受領書はすべての点で本預金プロトコル項の下およびA系列優先株 最終受領書の同じ利益を享受しなければならない.
3
本“受託協定”によれば、受託者が署名した任意の領収書は、受託者によって正式に許可された上級職員によって手動またはファクシミリで署名されなければならない。いかなる受領書も、本預託契約下のいかなる利益を享受する権利もなく、任意の目的のために効力または義務を有してはならない。領収書が保管人または保管者によって正式な許可者によってファックス署名されているか、または領収書登録者(委託者を除く)によって委任されていない場合は、保管人が正式な許可者によって署名またはファクシミリ署名を経て、保管人によって正式な許可者によって署名され、手署名またはファクシミリ署名が署名されない限り、保管人によって正式な許可者によって署名される。受託者は、次の規定に従って署名して交付した各領収書をその帳簿に記録しなければならない。手書き,電子またはファクシミリ署名を持つ受託者が署名した受領書(Br)は,当時委託者であった正式な署名人の受託者に拘束力があり,その署名人が書記長の署名や交付のような領収書を発行する前にそのポストを担当しなくなっていても,あるいはこのような領収書を発行した日にそのポストを担当しなくなっていた.
領収書の額面は任意の数量の完全預託株式でなければならない。すべての領収書の日付は発行日としなければならない。
受領書は、受領書にbrを明記することができ、または受領書本文に、本“預託協定”規定に抵触しない(ただし、受託者の権利、責任、義務または免除権に影響を与えない)図面または記述または変更を加えることができ、これらは、(I)受託者が合理的に要求して会社によって承認されること、(Ii)任意の適用法律またはその下の任意の法規の遵守、または任意の証券取引所の規則および規則の遵守を要求すること、Aシリーズ優先株、預託株式または受領書がそれに上場することができること、またはこれに関連する任意の慣例に適合することができる。または(Iii)任意の特定の受領書によって受けられる任意の特別な制限または制限を指定する。
4
預託株式の所有権は、適切な裏書きまたは正式に署名された譲渡文書が添付され、証券譲渡協会によって承認された署名保証計画参加者の署名保証 が添付されている受領書によって証明され、保証レベルは、譲渡代理人が受け入れ可能な保証レベル(“署名保証”)または裏書きであり、 は、受領書を交付することによって譲渡可能な手形であることができ、その効力は、譲渡可能手形と同様である。しかしながら、 は、任意の特定の受領書の譲渡が第2.3節の規定に従って受託者の帳簿に登録される前に、いつでも、その記録保持者をその絶対所有者と見なして、誰が配当金または他の分配または本預金契約において に規定されている任意の通知および他のすべての目的を取得する権利があるかを決定することができる。
当社は受託者に弁護士の意見を提供し、すべての預託株式或いはAシリーズ優先株(状況に応じて)が(I) 証券法による登録或いは免除登録を受けたこと、及び(Ii)有効な株式発行、払込及び評価できないことを説明しなければならない。
第二十二条。Aシリーズ優先株の保管;それに関連する領収書の署名と交付。
本預託協定の条項および条件を満たす場合、当社は、時々、本預託協定に従って、Aシリーズ優先株の1つまたは複数の証明書を受託者(またはその代名人)の名義で適切に裏書きするか、または受託者の要求時に、受託者が満足する形で署名された保証、および(I)受託契約に従って要求される可能性のあるすべての証明を含む、本受託契約に従って要求される可能性のあるすべての証明書を含む正式に署名された譲渡文書または裏書きを添付して、本受託契約項目の下のAシリーズ優先株株を格納することができる。(Ii)会社から発行された授権書、授権係は、Aシリーズ優先株の当該株式を簿記形式で登録し、各フォーマットに満足させる。及び(Iii)決議説明書及びその他のすべての規定がその中に記載された資料を添付しなければならない上級者証明書、及び会社の書面命令は、受託者に当該命令に記載された者に署名し、又は命令に従って当該者に交付するように指示する。1枚以上の預託株式総数を証明する領収書は、Aシリーズ優先株のこのような預託株式に相当する。
本保管管プロトコルに基づいて保管されるA系列優先株は,保管者が保管人事務室または保管者によって決定された他の1つまたは複数の場所で保有しなければならない。受託者は、本契約項の下に保管されているAシリーズ優先株のいずれの株式も貸し出してはなりません。
受託者は、第2.2節の規定により預託されたA系列優先株株の証明書及び上記規定の他の書類を受け取り、受託者(又はその指定された代理人)の名義でA系列優先株株を会社(又はその正式に指定された譲渡代理人)の名義に記録するときは、本“預金契約”に該当する条項及び条件の下で、本2.2節第1段落に記載した受託者に交付された命令に掲げる者に署名して交付すべき書面命令は、預託株式の総数がこのように保管されているA系列優先株のbr株に相当することを証明し、その人又はその等の個人要求の名称で登録する。 受託者は、信託機関又はホスト機関が指定した他のオフィス(ある場合)に署名してこのような受領書を交付しなければならない。他の事務所での配達のリスクと費用は配達を要求する人が負担しなければならない。
5
第二十三条。受領書転送登録
当社はComputerShareと信託会社の共同で“ComputerShare”の領収書と各領収書の登録所と譲渡代理を委任し,信託会社はここでこの委任を受けるが,本“預金協定”の明示的な条項や条件(かつ黙示された条項や条件がない)を遵守しなければならないため,受託者は時々その帳簿に受領書の譲渡を登録し,所持者本人や正式な権限を受けて代表が受領書を提出し,適切な裏書きや正式な署名が付いた譲渡や裏書き文書を経て,署名保証を含む.適用側が法律で要求される可能性のある任意の税金または費用を支払う証拠と一緒に。したがって、受託者は、預託株式の総数が払戻された受領書によって証明されたものと同じであることを証明するために、1つまたは複数の新しい受領書に署名し、そのような新しい受領書を、当該受領書を取得する権利がある者に渡すか、または受領書を取得する権利がある者に命令しなければならない。ComputerShareおよび信託会社を受領書とする登録処長および譲渡代理人については,受託管理人はその委任などの委任の下でそれぞれ受託管理人と同じ権利,代償,免除権および利益を有しており,各関連条文で明確に指名されているようである.適用される範囲内で,受託者に言及した場合は,譲渡代理人及び登録者としての受託者をもいう。
信託機関は、(A)任意の で選択された預託株式及びAシリーズ優先株が償還通知を発行した日から15日前の15日以内に任意の受領書の発行、譲渡又は交換、又は(B)2.8節に別の規定がない限り、他の受領書を譲渡又は交換することを要求されてはならない。
第二十四条。分割と統合領収書 ;受領書の返却とA系列優先株の抽出。
このような受領書の分割または統合を達成するために、ホスト事務室またはその指定された他の事務所で1枚以上の受領書を渡し、ホスト機関によって他のすべての必要な情報および文書を受信する場合、ホスト機関は、返送された受領書によって証明された預託株式総数を証明するために、本ホスト契約の条項および条件に適合する場合、手動、電子またはファクシミリ署名の方法で新しい受領書または要求された許可額面または額面の受領書に署名しなければならない。また、当該等の新たな1枚又は複数枚の受領書を所持者に渡したり、所持者の指示の下で当該等の新たな領収書を返送しなければならない。ただし、受託者は、預託株式が断片的な株式であることを証明する領収書を発行してはならないことが条件である。
6
受領書またはbr領収書を所有する任意の人は、このような引き出し指定された他の事務所のためにホスト事務室またはホスト機関に受領書を渡して、A系列優先株の全株式(およびそれに代表されるすべての金銭および他の財産)を抽出することができる。ただし、1枚以上の領収書の所持者は、以前に償還を要求されたAシリーズ優先株の全株式(またはそれに代表される金銭および他の財産がある場合)を抽出してはならない。br}を返送した後、所有者の書面指示を受けた後、不合理な遅延があってはならない(会社が委託者にすべての必要な書類を提供していることを前提としている)。受託者は、brを当該所有者に渡すか、または以下に規定する当該所有者が指定した1人または複数の者に交付しなければならない。A系列優先株の全株式(及びすべての通貨及び他の財産があれば)の数は、このように返金された1枚又は複数枚の受領書で表されるが、A系列優先株の当該等全株式の保有者は、その後、本合意によりA系列優先株の当該等株式又は預託株式を証明する受領書を受け取る権利がない。所有者が受託者に提出したこの抽出に関連する受領書は,預託株式の数がA系列優先株全体の数を代表する預託株式数を超えていることを証明する場合は,受託者は,その数のA系列優先株の完全株式及びそのように抽出される資金及びその他の財産(ある場合),又は第2.3節の規定に適合する場合には,当該所持者の書面による命令を同時に交付しなければならない, 預託株式の数量超過を証明する新しい領収書。A系列優先株の株式および抽出された資金および他の財産の交付は、引渡し係が適切と思われる証明書、所有権文書、および他の文書によって行うことができ、委託者が要求する場合、 は適切に裏書きするか、または適切な譲渡文書を伴うべきである。
いずれの場合も、ホスト機関は、A系列優先株の断片的なbr株(または任意の現金支払い)を渡さない。引き揚げられたA系列優先株や通貨及び他の財産(あれば)の交付は,保管者が適切と考えた証明書,所有権文書,その他のbr手形を交付することで行うことができる。
A系列優先株 及び抽出中の金銭及び他の財産(あれば)が、当該A系列優先株を抽出するために提出された関連領収書の記録保持者以外の1人以上に交付される場合、当該所持者は、受託者を指示する書面命令を署名して提出すべきであり、受託者は、当該保有者が提出した当該Aシリーズ優先株株式の1枚以上の領収書を空白形式で書き込み又は適切に作成された空白譲渡書類を添付しなければならない。
Aシリーズ優先株および返送された現金引き出し領収書に代表される金銭および他の財産(ある場合)の交付は、預かり所で行わなければならないが、所持者がこのような領収書または領収書およびbr所持者口座の引き渡しを要求した場合、このような交付は、その所持者が指定した他の場所で行うことができる。
7
第二十五条。署名、交付、譲渡、差戻し、受領書の交換の制限。
署名および交付、登録譲渡、分割、合併、差戻し、または任意の受領書の交換の前提条件として、ホスト機関、ホスト機関の任意の代理人または会社は、(I)任意の費用を支払うのに十分な金額を支払うことを要求することができる(信託機関または会社がそのお金を支払った場合、その返済)。5.8節に規定する受領書を保持する所持者が支払うべき税金または費用(保管または抽出された任意の一連の優先株に関連する任意のそのような税金または費用、または第3.2節および 5.7節に規定される任意の課金または費用を含む)、(Ii)は、任意の署名の身分および真正性(署名保証を含む可能性がある)および委託者が要求する可能性のある任意の他の許可の合理的な証拠、および(Iii)このような追加の要件を遵守するための満足できる証拠を提示する。受託者又は会社は、本保証金契約及び/又は適用法律の規定、並びにAシリーズ優先株、預託株式又は受領書が上場可能な任意の証券取引所の要求に基づいて、証券取引所を設立することができる。
A系列優先株の株式保管を拒否することができ、A系列優先株のこのような株の受領書の発行を一時停止することができ、受領書の登録譲渡を拒否することができ、登録譲渡、払戻または未償還領収書の交換を一時停止することができ、(I)会社株主名簿が閉鎖されている間、または(Ii)委託者が必要であると判断した場合、またはそのような行動を提案することができる。法律または任意の政府または政府機関または手数料の任意の要求、または本“預金協定”の任意の規定に従って、任意の信託代理人または会社は、いつでも、または時々。
第二十六条。領収書紛失など
いずれかの領収書が毀損され、廃棄され、紛失され、盗まれた場合、その領収書が管理者に通知されていない場合善意の買い手、保管者は、同様の形態および期限の受領書を交換として適宜署名して交付することができ、受領書をキャンセルする際に、同様の形態および期限の受領書で代替するか、または廃棄、紛失または盗難された領収書を代替または代替することができる: (I)保管人は、このような廃棄、紛失または盗難に満足できる証拠を保管人に提出し、領収書の真正性およびその所有権を証明する。(Ii)保管人は、保管人および会社が損害を受けないように、誓約書および未決済罰金保証保証書または他の合理的に保管者を満足させる賠償を提供し、(Iii)署名および交付に関連する任意の合理的な費用を支払う。この所持者はまた、ホスト機関が規定する可能性のある他の合理的な規定を遵守し、他の合理的な費用を支払わなければならない。
第二十七条。受け取った領収書をキャンセルして廃棄します。
Br受託者または任意の受託者に返却されたすべての領収書は、受託者がログアウトしなければなりません。適用された法律または法規が別途禁止されていることを除いて、管理者は、そのようにログアウトしたすべての受領書を廃棄するように指示する権利がある。
8
第二十八条。A系列優先株 を償還する.
当社が決議案条項に基づいてAシリーズ優先株の償還を許可され、Aシリーズ優先株を償還することを選択した場合、br社は(ホスト銀行との書面合意がない限り)償還日(以下、定義)の前に30日以上のbr及び60日以下にAシリーズ優先株の償還を発行又は手配する日、Aシリーズ優先株を償還予定日、信託銀行が保有するAシリーズ優先株の数及び適用される償還価格、この通知 は当社が発行した証明書を添付し、Aシリーズ優先株株式の償還が決議案声明の規定に適合していることを説明しなければならない。適用される償還日に、会社が委託者に支払いまたは委託者に償還するA系列優先株の即時利用可能資金中の償還価格を全額支払うことを手配した場合、受託者は、当該A系列優先株br株に相当する預託株数を償還しなければならない。書面で要求してすべての必要な情報及び書類を提供する場合は、受託者は、会社がA系列優先株株式を償還する通知及びA系列優先株の預託株数を同時に償還する予定の通知を受託者記録上の最後の住所に郵送し、又は任意のグローバル受領受託者の適用手順又は受託者の承認の他の方法(その合理的な適宜決定権の下で)、同時にA系列優先株中のこのような株式の数に相当するものを償還しなければならない, 上記のいずれの場合も、A系列優先株および預託株式の指定償還日(“償還日”)の30日以上前であっても60 を超えない日には、このように償還される預託株式の受領書の記録保持者を送付する必要があり、住所は預託者の記録が示す住所と同じである。しかし、1つまたは複数の当該均等所有者には、当該均等所有者の任意の償還通知を郵送または送信することができず、または1つまたは複数の当該均等所有者に発行された任意の預託株式償還通知には、任意の欠陥があり、償還手続の他の所有者への十分性に影響を与えない。各通知は、当社が作成し、(I)償還日、(Ii)償還すべき預託株式の数、当該等所有者が保有する全ての預託株式よりも少ない場合は、当該等預託株式の数を説明し、(Iii)適用される償還価格、(Iv)当該等預託株式を証明して当該等預託株式に適用される償還価格を支払う領収書を提出しなければならない。及び(V)償還された当該等預託株式に代表されるA系列優先株の配当金を当該償還日に停止する。償還された預託株式がすべて発行された預託株式よりも少ない場合は、比例又は抽選又は会社が公平かつ公平な他の方法(例えば、適用される)で償還受託株式を選択し、適用された場合には、DTC及びA系列優先株を介して上場する任意の国の証券取引所の規則により許可しなければならない(会社は直ちに書面で受託者に通知する。)
通知は上記のように預託機関から郵送または転送され、償還日以降(当社が必要な資金を提供できない限り、償還を要求した預託株式で証明されたA系列優先株を償還する)(I)このように償還を要求したA系列優先株株式のすべてのbr配当金は、その日から及びその後に累積を停止し、(Ii)当該等収益から償還された預託株式は流出しないものとする。(Iii)当該等預託株式を証明する受領書所有者 のすべての権利(適用される償還価格を徴収する権利を除く)が当該等預託株式の範囲内で停止及び終了し、及び(Iv)当該等預託株式の償還が必要であることを証明する受領書brが当該償還通知に基づいて返送される場合(当該預託株式又はbr適用法がこの要求があれば、ロット又は譲渡に適切でなければならない)、当該等預託株式は、預託者が1/40に相当する1/40に相当する1株当たりの償還価格で償還価格で償還すべきであるこれは…このようにして償還された1株当たりA系列優先株の償還価格。
9
預託証明書によって証明された預託株式がすべての株式より少ない場合、預託証明書が預託者に返却されるとき、ホスト機関は当該受領書の所持者に当該受領書の所有者を交付し、すべての償還された預託株式の適用償還価格とともに、新しい領収書は当該領収書によって証明され、償還されていない預託株式を証明することを証明するが、条件は、預託株式を証明する領収書を発行してはならない。
第二十九条。銀行口座です。
ComputerShare は,本預金プロトコルに従って受信されたComputerShareによって配布または本プロトコルの下でサービスを履行するためのすべての資金(“資金”) をComputerShareが会社のエージェントとして持ち,1つまたは複数の銀行口座に入金し,ComputerShare が会社エージェントの名義で保存する.この預金協定に従って支払う前に、Computer Shareは、(I)アメリカ合衆国の債務またはアメリカ合衆国によって保証された債務、(Ii)標準プール社(S&P)またはムーディーズ投資家サービス会社(Moody‘s)によってそれぞれA-1またはP-1以上の商業手形債務、 、(Iii)1940年投資会社法第2 a-7条に適合する通貨市場基金、または(Iv)普通預金口座、または(Iv)当座預金口座を保有または投資することによって資金を保有または投資することができる。一級資本が10億ドルを超える或いは標準プール(LT Local Issuer Credit Rating)、ムーディ(Moody‘s)と恵誉格付け会社(Fitch Ratings,Inc.)の平均格付けが投資レベルより高い商業銀行の短期預金、銀行買い戻し協議或いは銀行引受為替手形(それぞれブルームバーグ金融(Bloomberg Finance L.P.)によって報道される)。ComputerShareは、本項の規定による任意の預金または投資、任意の銀行、金融機関または他の第三者の違約による損失を含み、いかなる責任や責任も負いません。 ComputerShareは、そのような預金や投資に関連する利息、配当金、または他の収益を時々獲得する可能性があります。ComputerShare は、そのような利息、配当金、または収益を会社、所有者、または他の任意の当事者に支払う義務がありません。
2.10節目。受領書はグローバル 登録フォームで発行できます。
会社が受託者に提出した書面において、受領書の全部または一部が1枚以上のグローバル登録受領書の形態で発行されることを決定しなければならない場合、受託者は、指示を受けてすべての必要な情報を提供する場合には、本“信託協定”の他の条項に従って、(I) に代表されるべき一連の受領書を証明するために、1枚以上のグローバル登録受領書を作成して交付しなければならない。また、額面は当該等のグローバル登録領収書に代表される受領書が証明する預託株式の総数に等しく、及び(Ii)は当該等の領収書のグローバル領収書貯蔵所又はその代名名に登録しなければならない。
10
本保管管プロトコルには、“グローバル登録領収書”に別の規定がない限り、グローバル登録領収書は、そのグローバル登録領収書に適用されるグローバル領収書リポジトリ全体からグローバル受領書リポジトリに譲渡される代理人、またはグローバル領収書リポジトリの代理者によってグローバル領収書リポジトリまたはグローバル領収書リポジトリの別の世代の有名人に譲渡されることしかできない他の逆の規定がある。またはグローバル受領書リポジトリまたは同社によって選択または承認されたグローバル登録受領書の後継グローバル受領書リポジトリの任意のこのような世代著名人または後続のグローバル代理管理リポジトリの代名人が代行する。以下に規定する を除いて,グローバル登録受領書のうち実益権益を持つ所有者のみが,そのグローバル登録受領書に代表される受領書の実物交付 を受け取る権利はない.グローバル受領書受託所のいかなるこのような実益所有者または任意の直接または間接参加者 は、本保管管プロトコルの下でグローバル受領書托管によってそれが所有する任意の世界登録受領書の任意の権利を有しておらず、このグローバル受領書受託所は、任意の場合において、当社、当該委託者および当社またはその任意の 取締役、管理者、従業員、または代理人によって、当該世界登録受領書の所有者と見なすことができる。最終受領書が世界登録受領書の受益者に交付されるまでは、 (1)適用されるグローバル受領書貯蔵庫は、その参加者間で帳簿振替を行い、その適用の手順及び手配に基づいて、世界登録受領書に関連するすべての支払い及びこれらの参加者に割り当てられ、それぞれの場合、並びに(2)任意の通知を受けることができる, グローバル登録受領書所有者への支払いまたは他の方法での通信を要求する。 当社およびホスト機関は、本プロトコルに規定されているこのようなすべての通知、支払い、および通信を、適用可能なグローバル受領書ホスト機関に送信しなければならない。
いずれかのグローバル登録受領書に取引イベントが発生した場合、いずれかの場合、ホスト機関は、企業の許可および委託機関に個別の最終登録受領書の発行および交付を指示して、これらの世界登録受領書の書面命令と交換した後、発行および交付許可額面および類似期間および条項の個別最終登録受領書を発行しなければならず、その預託株式総数は、その受領書と交換するために交付された預託株式総数に等しい。保管人は、保管人がこのような命令を受けない限り、本項に規定するいかなる義務、義務または責任を負うべきではない。
第2.10節に基づいてグローバル登録受領書と交換するために発行された最終登録領収書 は、当該グローバル登録受領書のグローバル受領書貯蔵庫の許可額面で登録され、その参加者の指示に基づいて、書面で委託者に通知しなければならない。受託者は、このような領収書を登録した者にこのような領収書を交付しなければならない。
本“預金協定”には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、当社がグローバル登録受領書の形で領収書を発行することを決定した場合、本協定双方は任意の意見書の条項を遵守しなければならない。
11
第三条
領収書所持者の何らかの義務
と会社
3.1節.届出証明,証明書 その他の情報.
任意の領収書保持者は、このような証明書を作成するために、在留証明書または他の事項または他の資料を時々提出するように要求され、ホストまたは当社が必要または適切であると合理的に判断する陳述および保証を行うことができる。受託者または当社は、受託株式に代表されるAシリーズ優先株の任意の株式の引渡しまたは遅延登録譲渡または償還を一時停止し、関連証明または他の資料が提出されるまで、またはそのような証明書を署名するか、またはそのような陳述および保証を行うまで、受領書または抑留または遅延によって、任意の配当金または他の分配または売却任意の権利またはその収益を発行することができる。
3.2節.税金や他のbrを納める政府は有料です。
5.8節の規定によると、領収書所持者は、特定の税金と費用を受託者に支払う義務がある。A系列優先株を譲渡する任意の受領書または任意の引き出し、ならびに受領書によって証明された預託株式によって表されるすべての金銭または他の財産(ある場合)、そのような満期金が支払われるまでの登録を拒否することができ、任意の配当金、利息支払いまたは他の分配を抑留することができ、または当該預託株式が表す任意の部分または全てのA系列優先株または他の財産を代理販売することができる(合理的なbr方法で販売しようとする前に当該保持者に通知した後)。利息支払いまたは他の分配または任意のそのような販売の収益は、任意のそのような費用または費用を支払うために使用されてもよく、そのような領収書を持っている人は、依然として不足に対して責任を負う。受託者には、この“預金協定”の任意の条項に従って、そのようなすべてのお金が支払われていることが確認されるまで、税金および/または費用の支払いを要求する任意の行動をとる義務または義務はない。
第三十三条。Aシリーズ優先株の保証 株
当社はここを代表して、Aシリーズ優先株が発行時に正式な許可、有効発行、全額支払い、評価不可を得ることを保証します。このような陳述と担保は,A系列優先株預け入れと関連領収書発行後も有効である.
第三十四条。預託株に対する担保
当社はここで を代表して領収書が発行されると、Aシリーズ優先株の合法的かつ有効な権益を代表することを保証します。このような陳述と保証は,A系列優先株預け入れと関連領収書発行後も有効である.
12
第四条
保証金
4.1節.現金分配。
受託者がA系列優先株に関する任意の現金配当又は他の現金分配を受けた場合、受託者は、第3.1節及び第3.2節の規定を遵守しなければならず、会社の書面指示を受けた場合は、4.4節で決定した記録日に基づいて記録保持者に配当金又は割り当てられた金額を配布しなければならず、その額は、当該等所有者が所持している受領書により証明された預託株式の数に実際に近いものとしなければならない。しかしながら、会社または信託会社が税金の理由で差し押さえを要求された場合、またはAシリーズ優先株の任意の現金配当金または他の現金分配から金額を差し引くことができる場合、分配または分配可能な預託株式金額は、それに応じて減少しなければならない。記録保持者に支払われた任意のこのような現金配当金または他の現金割り当ての金額が1セントの端数であり、点数が0.005ドル以上である場合、預金者が記録保持者に割り当てるべき金額は、次の最も高い整数点に上方に丸められるべきであり、そうでなければ、点数は委託者によって無視され、次の割り当ての一部に追加されなければならず、次の割り当ての一部とみなされるべきである。領収書保持者は、適切に記入されたW-8またはW-9用紙(場合によっては)上で、認証された税務識別番号を保管者に提供しなければならない。領収書を持っている人はすべて認めて、前の言葉を守らなければ、改正された1986年の国内税法, は,本プロトコルの下の任意の割当ての一部を保管者に差し押さえることを要求することができる.
4.2節.現金、権利、ファーストオプション、または特権以外のコンテンツを配布します。
受託者は、A系列優先株の現金、権利、特典又は特権以外の任意の割り当てを受ける度に、3.1節及び3.2節の規定により、4.4節で決定した記録日に基づいて受領書記録保持者にその受信した証券又は財産の金額を配布し、その額は、当該等の所持者が所持している受領書によって証明された預託株式の数に可能な限り比例しなければならない。このような 分配は、委託者(会社の承認を経て)が公平で実行可能であると考えられる任意の方法で行われる。委託者と会社がこのような分配をこれらの記録保持者との間で比例的に行うことができないと考えている場合、または任意の他の理由(任意の要求会社または委託者が税金または課金のために金額を抑留することを含む)の場合、委託者は、会社と協議した後、このような分配は不可能であると考え、会社の承認の下で、会社の承認の下で、それによって受領された証券または財産を売却(公開または私的販売)することを含む、公平かつ実行可能であると考える方法をとることができる。ビジネス的に合理的な方法で3.1節と3.2節の規定により,どのような売却の純収益も状況に応じて分配または分配可能でなければならない, 現金形式で受け取った割当ての場合は,保管者 が4.1節の規定に従って受領書保持者に登録する.会社は、委託者に証券又は財産(現金を除く)を配布してはならない。委託者は、領収書所持者に証券又は財産(現金を除く)を配布してはならない。会社が配布の日又は前に弁護士の意見を提供しない限り、そのような証券又は財産が証券法に基づいて登録されていることを宣言し、又はそのような配布について登録する必要がない。
13
4.3節.購読権限、最初のオプション または権限。
会社がAシリーズ優先株がその名義で会社の帳簿に記録されている人に任意の証券を引受または購入する任意の権利、特典または特権または任意の他のbr特性の権利、特典または特権を引受または購入しなければならない場合、そのような権利、優先権または特権は、各場合に受託者に伝達され、受託者によって会社によって合理的に指示された方法で受領書記録保持者に提供され、方法は、そのような権利を表す持分記録保持者に当該権利を発行することである。特典または特権または管理者が会社の承認後にその裁量権内で承認する他の方法;ただし、(I)(I)そのような権利、特典または特権を発行または提供する場合、受託者または会社が、株式承認証または他の方法で受領書保持者にそのような権利、特典または特権を提供することは非合法であると判断した場合、または(委託者との交渉後に)不可能であるか、または(Ii)受領者が所有者がそのような権利、特典または特権を行使することを一定の範囲内で望んでいない場合、委託者(会社が確認した後)適宜決定することである。いずれの場合も、保管者が、そのような権利、特典または特権を提供することは不可能であると判断した場合、そのような権利、特典、または特権は、適切な場所または場所で公開または個人的に販売されていると考えられる法律またはbr条項の適用によって許可されてもよい。いずれもこのような売却の純収益は受託者に交付しなければならず,受領された場合は,会社の書面の指示に基づいて交付しなければならない, 3.1節と3.2節の規定により,現金配布を受信した場合, は保管人が4.1節の規定に従って獲得権のある受領書の記録保持者に配布しなければならない.
当社は、受領者が当該権利、特典又は特権に関連する証券を取得又は販売するために、証券法に基づいて任意の権利、特典又は特権に関連する証券を登録する必要があるか否かを通知し、当社は、証券法に基づいて、当該権利、特典又は特権及び証券について直ちに登録声明を提出し、その最大限の努力を尽くし、その登録声明を当該権利の満了前に十分に発効させることに同意する全てのステップを講じなければならない。証券法に適合する特典または特権は、当該等所有者が当該等権利、特典または特権を行使できるようにする。いずれの場合も、受託者は、登録声明の発効または当社が委託者に弁護士の意見を提供した場合を除き、任意の証券の引受または購入の任意の権利、特典または特権を受領書保持者に提供してはならない。
当社は、受領書保持者にそのような権利、特典または許可を提供するために、任意の司法管轄区域の法律または任意の政府または行政の許可、同意または許可に基づいて任意の他の行動をとる必要があるかどうかを通知し、当社は、そのような権利、特典または特権が満了する前に、そのような許可、同意または許可を十分に取得して、そのような権利、特典または特権を行使することができるように、そのような権利、特典または特権を行使することができるように、そのような権利、特典または特権を行使することができるように最善を尽くすべきである。
書面通知を受信しない限り、委託者は、本プロトコルの任意の部分に従って通知を受信すべき任意の項目について何も理解していないとみなされない。
14
4.4節.配当通知等; 受領書所持者の記録日を決定する。
A系列優先株について、任意の現金配当または他の現金分配が支払われるべきか、または任意の非現金分配が行われなければならない場合、または権利、優先または特権が任意の時間に提供されなければならない場合、または管理者が、A系列優先株保有者が投票またはA系列優先株保有者に通知する権利があるとの任意の会議の通知を受けた場合、または委託者および会社が適切であると考えられるとき、各場合、ホスト銀行は、(Aシリーズ優先株条項または他の方法でAシリーズ優先株の条項に従って決定された記録日と同じであるべき)記録日を決定して、これらの配当金、br}割当、権利、特典または特権、またはそのような配当金の純利益を販売する権利を有する受領書保持者を決定するか、または任意の会議で議決権を行使することを示すか、または会議に関する通知または任意の他の適切な理由を得る権利があることを決定しなければならない。
第四十五条。投票権。
決議声明(Br)に該当する場合には,A系列優先株保有者が議決権を有する任意の会議に関する会社の通知を受けた後,書面で要求して必要なすべての情報及び文書を提供する場合には,ホスト機関は実行可能な場合には,可能な場合には速やかにホスト機関によって承認された他の方法で,その合理的な適宜決定権を用いて,受領書の記録保持者を第4.4節に規定する記録日に決定された受領書記録保持者に郵送又は送信する。(I)会議通知に記載されている情報を含むべきbr社が用意した通知であって、(Ii)声明は、4.4節で決定した指定記録日に終値する際に、受領書所持者は、任意の適用制限の制限の下で、それぞれの信託株式に代表されるA系列優先株に関する投票権の行使を指示することができる(brを指示することを指示して会社が指定した者に適宜依頼書を提供することを含む)、および(Iii)このような指示を出す方式に関する簡単な説明.関連記録日に受領書所持者の書面請求を受けた後,係は当該等の請求に規定された指示に従って,実行可能な範囲内でできるだけ投票又は投票を手配しなければならない, 受託株式に代表されるA系列優先株の最大完全株式数は,任意の特定の投票指示を受けたすべての 受領書によって証明される.会社は受託者が必要と思うすべての合理的な行動をとることに同意し、委託者が当該Aシリーズ優先株投票を投票できるようにし、またはそのAシリーズ優先株投票を促すことに同意した。受領書保持者の具体的な指示がない場合、ホスト機関は、受領書によって証明された預託株式に代表されるA系列優先株の範囲内で投票しないであろう(ただし、すべての受領書保持者が逆に指示されない限り、当該A系列優先株に関する任意の会議に適宜出席することができる)。受託者は、A系列優先株を投票で議決する際には、いかなる裁量権の行使も要求されてはならない。A系列優先株は預託株式に代表され、当該受領書によって証明される。
15
第4.6条。預金証券や再分類·資本再編等に影響を及ぼす変更
決議声明によると、Aシリーズ優先株の額面または宣言値にいかなる変化、分割、合併または任意の他の再分類、または会社または参加会社の任意の資本再編、再編、合併または合併に影響を与えるかは、委託者は、会社が任意の調整を行う書面指示の下で、(I)Aシリーズ優先株中の1株預託株式に代表される権益点数、及びAシリーズ優先株当たりの償還価格とAシリーズ優先株1株当たりの償還価格との比率に基づいて、Aシリーズ優先株の当該等額面又は声明価値変動、分割、合併又はその他の再分類の影響、又は当該等資本再編、再編、合併又は合併の影響を全面的に反映するために、各場合に必要に応じて調整するために、Aシリーズ優先株の償還価格とAシリーズ優先株1株当たりの償還価格との比率により、同等の指示に記載されているように、(Ii)は、Aシリーズ優先株を交換または変換するために、またはAシリーズ優先株について受領された任意の証券または財産(現金を含む)を、Aシリーズ優先株を交換または変換するために、新たに入金された証券または財産とみなすか、またはAシリーズ優先株の場合には、Aシリーズ優先株を交換または変換する。いずれの場合も、受託者は、会社の書面指示を受けた後、追加の領収書に署名して交付しなければならないか、または、そのような新たに入金された証券または財産を明示的に記載する新しい領収書と交換するために、すべての未払い領収書の返却を要求することができる。反対の規定があるにもかかわらず、領収書を持っている人は、brから、Aシリーズ優先株のいずれかのこのような額面または声明価値の変動、分割、合併または他の再分類、またはそのような資本の任意の再構成、再編が発効した日から, 合併や合併は、当該等の受領書を信託銀行に戻し、同時に は、当該等の領収書に代表されるA系列優先株のみを変換、交換又は返送することを指示する(状況に応じて) 当該等の受領書に代表されるA系列優先株が変換された可能性のある株式及び他の証券、財産及び現金の種類及び金額 当該等の領収書に代表されるA系列優先株が当該等の取引の発効日直前に交換又は提出された可能性のある株式及び他の証券、財産及び現金の種類及び金額を指示するが、当社が当社の書面指示を受けるまでは、ホスト銀行はこの言葉に基づいていかなる責任も負わない。
第四十七条。報告書の交付。
受託者は、受託者がAシリーズ優先株保有者に提供する報告及び通信を受信し、会社に要求し、通常営業時間内に管理人事務室及び適切であると考えられる他の場所に提供し、領収書所持者が閲覧するために提供しなければならない。また、委託者は、会社の要求に応じて、会社の要求に応じて、第5.6節に規定する何らかの通知及び報告を受領書所持者に送信し、費用は会社が負担する。
16
第四十八条。領収書所持者リスト。
当社が時々提出した要求に応じて、当社が自ら費用を負担し、登録処長は当社に最近実際に実行可能な日付までのすべての登録領収書所持者の名前、住所及び保有預託株式のリストを提供しなければならない。
第四十九条。抑留する。
受託者は、その本人及び会社の名義で、適用税法、法規又は行政慣行に適用される以下の事項に適用されるすべての適用される認証、情報報告及び源泉徴収(br}源泉徴収を含む)要求を遵守する:(A)預託株式及びAシリーズ優先株に関連する任意の支払い、又は(B)発行、交付、保有、譲渡又は受領書又は預託株式の項に基づく権利を行使する。このような遵守は、必要な申告書を準備し、直ちに提出し、適切な税務機関またはその指定代理人に必要なすべての金額をタイムリーに支払うことを含むが、これらに限定されない。
委託者は、そのような要求を特定の支払いまたは所有者または他の特定の場合に適用するために会社から受信した任意の書面指示を遵守しなければならず、本合意の目的のために、管理者は、本協定第5.4節の規定に従って、そのような書面指示、または損失を受けた場合、または取らないいかなる行動にも依存することができ、これに対して責任を負わず、賠償を受けなければならない。
保管人は,すべての適切な記録を保存し,これらの要求を遵守した場合を記録し,本保証金契約期間内に会社又はそのライセンス代表にこのような記録を提供することを要求しなければならない。
第五条
依頼人代理人
登録業者と会社
5.1節.人の委任を保管する。
当社は本契約の明示的条項と条件(かつ 無黙示条項又は条件)に基づいて、コンピュータ株式会社と信託会社を共同で信託会社として任命し、コンピュータ株式会社と信託会社はいずれもこの任命を受ける。預託機関は独立した業務に従事し,当社の代理人として本預託協定の下の義務を履行する。
5.2節.事務室、代理機関、譲渡帳簿を係の者が維持する;書記官長。
本“信託契約”に署名した後、受託者は、本“信託協定”の規定に従って、引渡し、登録譲渡、差し戻し及び受領書を交換する施設をホスト機関事務室に提供し、受託機関代理人の事務室に交付、譲渡登録、返却及び受領書を交換する施設を保持しなければならない。
17
預かり人は預かり所に領収書譲渡登録帳簿を保存しなければなりません。当社が指示を出した後、登録処長は、受託者に合理的に通知した場合、その帳簿を開いて領収書記録保持者が閲覧するべきである。しかし、この権利を行使するいずれかの当該記録保持者は、当該人が受領書として証明した預託株式所有者の権益に合理的に関わる正当な目的で行わなければならないことを証明しなければならない。また、(I)当該記録保持者1名当たりの閲覧回数は、12(12)ヶ月ごとを超えてはならないと規定されている。(Ii)このような検査の費用は、管理者の営業時間内に記録保持者によって負担され、(Iii)記録保持者および/またはその代理人は、管理者の業務にいかなる干渉を与えてはならない;(Iv)アーカイブ保持者またはその代理人は、そのアーカイブ保持者の情報しか閲覧できず、任意の第三者または他のアーカイブ保持者のデータを参照してはならない;および(V)アーカイブ保持者および/またはその代理人は、検査を行う場所から任意の資料を複製または移動してはならない。
受託者または登録所(Br)は、本プロトコルに規定された責務の履行に関連する便利さと考えられる場合、または法律または任意の政府、政府機関または委員会、証券取引所または任意の適用可能な自律機関の任意の要求によって必要または適切であると考えられる場合には、そのような帳簿を随時または時々閉鎖することができる。
証明された受領書又は預託株式又は当該預託株式に代表されるA系列優先株が1つ又は複数の国の証券取引所に上場しなければならない場合は,当社の書面による承認を経て,受託者は,当該取引所の任意の要件に基づいて登録者(当社が受け入れ可能な) を指定して受領書又は預託株式を登録することができる。受託者は、上記登録者(そのような取引所の要求が許可されている場合は、受託者であってもよい)を、請求又は会社の承認を経て免職し、代替登録者を任命することができる。領収書、預託株式又はAシリーズ優先株が1又は複数の他の証券取引所に上場する場合、受託者は当社の書面の要求及び費用に応じて、当該等の領収書、預託株式又はAシリーズ優先株の交付、登録、譲渡登録、差戻し及び交換手配のために法律又は証券取引所法規が要求する可能性のある便利を適用することができる。
第五十三条。保管人、保管人代理人、書記官長又は会社の履行を防止又は遅延させる。
アメリカ合衆国または任意の他の政府当局の任意の現行または未来の法律または法規の任意の規定によって、または任意の現行または未来の任意の規定、現行または未来の任意の規定、またはホスト機関の場合、ホストエージェントまたは登録処長(どの場合に依存するかに依存する)の場合、ホスト機関、任意のホストエージェント、任意の登録者、または会社(どの場合に応じて)も、いかなる所有者に対してもいかなる責任も負わない。会社が改訂および再予約された会社登録証明書(決議声明を含む)、または任意の天災または戦争または他の非関係者、ホスト銀行、ホスト代理人、登録処長または会社(どのような状況に応じて)によって制御できない場合、本“預金協定”条項の規定に規定されているまたは実行すべき任意の行為または事柄を阻止、遅延または禁止されなければならない場合、またはそのために任意の罰を受けるべきである。ホスト機関、任意のエスクローエージェント、任意の登録者、または会社は、(状況に応じて)受領書を持っているいかなる人にも責任を負わない。本保管管プロトコルに明示的に規定されていない限り、本保管管プロトコル条項に規定されている任意の行為または事柄を履行する際には、上記の理由により履行を履行しないか、または(Ii)既存管プロトコルに規定されている任意の情動権を行使または行使しない。
18
5.4節.委託者の義務は,委託者代理人,書記官長,譲渡代理人,会社である.
信託機関または任意の信託代理人、任意の登録所、任意の譲渡エージェントまたは会社は、受領書保持者または任意の他の者(この段落の最後の文に従って会社 を除く)に対して、本預金契約下の任意の義務または任意の責任を負わないが、その深刻な不注意、故意的な不正行為または悪意のため(各 は、司法管轄権を有する裁判所による控訴不可能な判決最終裁定)を除外する。本“預金協定”には、いかなる逆の規定もあるが、本“預金協定”によれば、受託管理人、任意の受託代理人、登録者又は譲渡代理人(具体的な場合に応じて)の当社に対する総責任は、本“預託協定”、本“預託協定”、または本“預託協定”によって提供または漏れて提供されたすべてのサービス(契約、侵害行為または他の形態にかかわらず)に関連しており、その合計責任は限定され、超えてはならない。(I)会社が実際に発生した損害金額と(Ii)クレームが発生した日までの12(Br)ヶ月間(提供されたサービスが12(12)ヶ月未満である場合)、会社が本契約に従って委託者に支払う費用及び料金(ただし精算可能な費用を含まない)の金額は、小さい者を基準とする。受託者が、会社が損害賠償を請求する権利があるかにかかわらず、以前に本契約の下で提供されたサービスに適用される他のクレームを解決するために支払った任意の金額を差し引く(違約、不注意、不実陳述を含むが、これらに限定されない), (br}または他の契約クレーム)は、会社の唯一の金銭的救済措置を構成しなければならない。
本保管管プロトコルには、任意の逆の規定 があるにもかかわらず、いずれの場合も、保管人、保管人代理人、任意の登録員、譲渡代理人、または会社は、そのような損失または損害の可能性および任意の訴訟形態をとることが通知されていても、任意のタイプの特殊、懲罰的、付随的、間接的または後的損失または損害に責任を負わない。
信託機関、任意の信託機関、任意の譲渡機関、登録処長、または当社は、支出または法的責任に関連する可能性があると考えられるAシリーズ優先株、預託株式または領収書の任意の訴訟、訴訟または他の法的手続きについて出廷または抗弁する義務がない。すべての支出および法的責任について合理的で満足できる補償をしない限り。
19
信託機関またはbrのいずれの信託機関、任意の登録者、譲渡機関または会社(どのような状況に依存するかに応じて)は、法律顧問(当社または信託機関の法律顧問である可能性がある)または会計士の提案または意見、または保管されるべき誰、任意の領収書保持者、またはそれが信じている任意の他の人からの情報をAシリーズ優先株を提出することからのいかなる行動、または悪意のない、重大な不注意、などのいかなる行動も取らなかった。または意図的な不正行為(各々が管轄権のある裁判所によって下された控訴不可能な最終判決によって決定される)は、そのような情報を提供する権利がある。ホスト機関、任意のホスト機関の代理人、任意の登録処長、任意の譲渡代理人、および会社は、任意の書面通知、要求、指示、または他の文書に従って行動するかどうかによって保護されてもよく、これらの書面通知、要求、指示、または他の文書は真実であると信じ、適切な側または複数の当事者によって署名または提出されている。
信託機関、信託機関、任意の登録所または譲渡機関(どのような状況に依存するかに依存する)は、Aシリーズ優先株式の任意の株式の投票を実行できなかったいかなる指示にも責任を負わず、またはそのような投票の方法または効果に責任を負うこともなく、そのような行動または行動が深刻な不注意、故意の不当または悪意ではない限り(これらはすべて司法管轄権を有する裁判所によって下された控訴不可能な最終判決によって裁定される)。ホスト機関は、任意のホスト機関代理人、登録者、および任意の譲渡エージェント機関(具体的な状況に応じて)が、本ホストプロトコルに明確に規定された職責および義務を負担、履行すべきであり、いかなる黙示契約または義務を、本ホスト機関または任意のホスト機関代理人、譲渡エージェントまたは登録者として解釈してはならないと約束している。
ホスト機関、その親会社、関連会社または付属会社、ホストエージェント機関、任意の譲渡エージェントまたは登録所(場合に応じて)は、当社およびその関連会社の任意の種類の証券および受領書または預託株式を所有して取引することができ、または当社またはその関連会社が完全にまたは同様に権利を完全にまたは同様に自由に享受することができるか、またはそれと契約を締結し、資金を貸し出すか、または他の方法で行動する任意の取引において金銭的な利害関係を有するbrがあるかのように、本契約の下のホスト機関、親会社、付属会社またはホスト機関の代理または譲渡エージェントまたは登録部長ではないように。信託機関は、当社及びその関連会社の任意の証券の譲渡代理、受託者又は登録員として、又は当社又はその関連会社の任意の他の身分で行動することもできる。
受託契約または受領書、預託株式またはAシリーズ優先株のいずれかの規定によれば、受託者は、任意の時間に受信されたいかなる金も利息責任を負わず、法律が別途要求されない限り、これらの金をそれが保有する他のbr資金と分離する義務もない。委託者は会社を代表して資金を立て替える責任を負いません。十分な資金をタイムリーに受け取っていなければ、委託者にも何の金も支払う義務がありません。
ホスト機関、ホスト機関、任意の譲渡機関または登録者(場合に応じて)が、本プロトコル項目の下または本プロトコル項目の下の任意の通知、命令、指示、要求または他の通信、ファイルまたはファイルに曖昧な点または不確実性が存在すると考える場合、または本管理プロトコル、ホスト機関、ホスト機関または登録における任意の条項の管理において、任意の譲渡代理人または登録処長は、本合意に基づいていかなる行動をとるか、漏れまたは容認する前に、ある事項を証明または適切に決定する必要があると考えなければならない。 委託者、信託代理人、任意の譲渡代理人、または登録処長は、会社に書面通知を行った後、任意の行動を取らないことを自ら決定することができ、委託者、信託代理人、任意の譲渡代理人または登録処長は十分に保護され、いかなる方法でも会社に責任を負うべきではない。任意の受領書保持者または任意の他のbr個人またはエンティティは、このような曖昧性または不確実性を解消し、ホスト機関を満足させるため、または適用事項を証明または確立し、ホスト機関、ホスト機関、任意の譲渡機関、任意の譲渡機関または登録所に満足させるために、ホスト機関、ホスト機関、任意の譲渡機関または登録者がそのような行動を取ってはならない。このような書面指示は、ホスト機関、ホスト機関、任意の譲渡エージェントまたは登録所(状況に応じて)の完全かつ完全な許可でなければならず、ホスト機関、ホスト機関代理人、任意の譲渡機関、または登録所は、取られたいかなる行動に対しても責任を負わない, それはこの書面の指示に基づいて本預金協定の規定に従って受けたり漏れたりします。
20
ホスト機関、ホスト機関、登録者または譲渡代理機関(どのような状況に依存するかに依存する)が、任意の受領書保持者によって提起された互いに矛盾するクレーム、請求または指示を受信しなければならない一方で、会社は、会社から受信したそのようなクレーム、要求、または指示について行動する権利がある。いかなる責任も負わず、本契約第5.7節に規定するいかなる行動に関連した全額賠償を得る権利がある。
当社は、保管人または任意の登録者に、保管者が本保管者プロトコルに従って提供するサービスに関する指示を随時提供することができる。さらに、受託者または任意の登録者は、いつでも当社の任意の上級者に指示を申請することができ、受託者または任意の登録者が本預金契約に従って提供するサービスに関連する任意の事項について、受託者または任意の登録者または会社の法律顧問に相談することができる。信託機関または登録局およびそのそれぞれの代理人および下請け業者は、信託機関または登録所に対して、会社またはその代理人またはコンサルタントの指示に基づいて、我慢するか、または取らないいかなる行動も無責任であり、会社の賠償を受けなければならない。会社の書面通知を受ける前に、委託者又は任意の登録者は、知っている者のいかなる許可変更とみなされてはならない。
連邦証券法または適用される州証券法によれば、任意の委託者、任意の委託者、登録者または譲渡代理人は、証券の発行者とみなされてはならないが、委託者、任意の委託者、登録者または譲渡代理人は、単に、受託者、委託者代理人、登録者または譲渡代理人(場合によっては)の身分で、既存のAシリーズ優先株の閣僚級の職務を担当していることを明確に理解して同意しなければならない。Aシリーズ優先株または預託株式に関する受領書、Aシリーズ優先株または預託株式を発行、譲渡または交換する場合、受託者は、いかなる義務または責任も負わず、任意の適用される連邦または州証券法の遵守を確保することを保証するが、受託者が、法律または本預託協定を遵守してそれが遵守することを要求するすべての情報 報告および源泉徴収要求に同意することを前提とする。
21
信託機関(またはその高級管理者、取締役、従業員または代理人)、任意のホスト機関、任意の登録者、または任意の譲渡エージェント機関は、“証券法”、ホストAシリーズ優先株式、ホスト株式、受領書(その副署を除く)、または本プロトコルで言及された任意の文書を登録する任意の登録声明の有効性、またはそのような登録声明または本プロトコルで行われた任意の声明の正しさについて、任意の陳述または責任を負うことができない。ただし,保管人が本保証金契約における陳述に責任を負う限りである.
ホスト機関は領収書に現れた記述の正しさに何の責任も負わない。本プロトコルまたは受領書には別の規定があるにもかかわらず、本プロトコルの下に保管されている保管者または預託株式の有効性または真正性、本預託プロトコルの有効性または十分性、br}預託株式の価値または受領書記録者および預託株式の任意の権利、所有権または権益を担保または陳述することは、Aシリーズ優先株の任意の株式について任意の時間に保管されている保管者または預託株式の有効性または真正性、本預託プロトコルの有効性または十分性、br株の価値または受領書について記録されていない。受託者は、会社が預託株式又は預託証明書又はその収益を使用又は運用することに責任を負いません。
委託者は、 に依存することができ、行動をとるか、または行動できないときに十分な許可および保護を受けることができる:(A)証券譲渡代理保証計画または他の“署名保証計画”または保険計画のメンバーまたは参加者の“合格した保証人機関”の任意の署名保証または署名保証は、上記の補充または代替として、または(B)任意の法律、法令、法規、またはそれに対する任意の解釈である。
ホスト機関は、本プロトコルが付与した任意の権利または権力を実行し、または本プロトコルの下の任意の責務を履行することができ、ホスト機関は、その代理人またはその代理人によって、またはそのような代理人またはその代理人を介して、任意のそのような代理人または代理人の任意の行為、漏れ、過失、不注意または不当な行為、またはそのような任意の行為、見落とし、過失、不注意または不当な行為のために、会社、領収書保持者、または任意の他の人によって引き起こされた任意の損失に責任を負うか、または説明することができる。控訴不可 管轄権のある裁判所の判決).
ホスト機関、ホスト機関、任意の登録者、および以下の任意の譲渡エージェント機関
(I)本合意が具体的に列挙された義務または義務に加えて、いかなる義務または義務(黙示義務または義務)を負わないか、または当事者がその後、書面で合意された義務または義務を負うことができる
(Ii)会社が必要な連邦資金または他の即時利用可能な資金または証券または財産(状況に応じて)を提供して、これに関連する満期および支払金を全額支払う義務がない
22
(Iii)本プロトコルの下の任意の法律または他の行動をとる義務を負わないが、ホスト機関、ホストエージェント、任意の登録者、および任意の譲渡エージェントが、本プロトコルの下の任意の法律または他の行動をとることを決定した場合、満足できる賠償が提供されていない限り、行動する必要はない
(Iv)行動を取っているか、または行動していない場合、任意の証明書、文書、意見、通知、手紙、電報、電報、ファックスまたは他の文書または証券を委託者に渡し、委託者によって真実であると信じ、適切な当事者または複数の当事者によって署名され、その正確性を決定する責任を負わない会社の十分な許可および保護を受けることができる
(V)本“預金協定”に含まれる委託者、譲渡代理人、または登録者の行為(または任意のそのような行為を補足または限定する)に関連する任意の事項において、書面、電話、電子、および口頭指示に従って行動するか、または行動することができないために、会社の十分な許可および保護を受けることができる
(Vi)Aシリーズ優先株の株式または受領書について誰にも意見を提供することをいつでも要求してはならない
(Vii)本プロトコルまたはAシリーズ優先株式、受託株式または受領書に関連する任意の文書に含まれる任意の記述または陳述に対して無責任またはbr}に責任がある;
(8)適用された遺棄財産法により公職者に交付されたいかなる財産についても、いかなる所有者にも責任を負わない
(Ix)本“預金協定”の署名または交付または署名または交付を主張すること、または本“預金協定”に従って交付を格納または要求する任意の文書または文書の当事者(委託者に関連するものを除く)の識別、権力、または権利によって、br}に関していかなる責任も負わない。
本5.4節に規定する会社の義務及び受託者、委託者代理人、譲渡代理人又は登録者の権利は、受託者、登録者、譲渡代理人又は委託者代理人が交換、更迭又は辞任又は本“預金契約”を終了した後も有効である。
第五十五条。受託者の辞任と免職;後任受託者を任命する。
ホスト機関はいつでも当社にホスト機関の辞任を選択する通知を提出することでホスト機関を辞任し,後任のホスト機関を任命し,以下に規定する任命を受けて発効することができる.
受託者は、いつでも、少なくとも30(30)日前に、指定された後任委託者の後に効力を発揮する書面通知を発行することができます。
23
いずれの場合も、本条例に従って行動する受託者は、辞任または更迭されなければならない。会社は、辞任または更迭通知を提出してから60日以内に、(I)その主要事務所が米国に位置し、資本および黒字の合計が少なくとも50,000,000ドルである者、または(Ii)当該他のbr人のいずれかの付属会社でなければならない。上記の更迭または辞任が発生した場合、当社は、後任管財人を指定し、このように指定された任意の後任受託者の名称及び住所をbr係に通知する。ただし、会社が当該後任係を指定できなかった場合は、本信託契約の終了又は当該受託者を本契約項の下の受託者の解除に影響を与えないことが条件となる。 は、本契約項の下で支払われていないすべての費用及び費用を支払った後、信託は、直ちに保有する任意の株式及び任意の証明書、手紙、保管人は,その委任終了後に受け取る可能性のある通知や他の書類を保管する.
後任受託者がいない場合は,通知が送達されてから60日以内に任命を受け,辞任または解任された管財人は,任意の管轄権のある裁判所に後任受託者の指定を申請することができる。各相続人受託者は、その相続人及び会社に本契約項の下で任命を受けた書面を交付しなければならない。後継者受託者は、その相続人のすべての権利、権力、責任及び義務を完全に享受し、他の行為又は行為がなく、すべての場合において本“預金管理協定”の下の受託者となり、当該相続人は、会社の書面の要求に応じて、すべての満期金を支払った後、直ちに当該契約項目の下で当該相続人のすべての権利及び権力を当該相続人に移転する文書を作成し、交付しなければならない。A系列優先株の所有権及び権益及びこの項の下で保有する任意の金又は財産は、当該相続人に渡し、brのすべての未償還領収書を記録した所持者リスト及びそれが所有している記録、帳簿及びその他の情報を当該相続人に交付しなければならない。いかなる相続人受託者は,その合理的な情状決定権の下で,当該相続人受託者が承認した他の方法で,速やかにその指定通知を郵送又は受領書記録保持者に転送しなければならない。
委託者は、合併、合併または変換することができる誰であっても、または委託者の資産の全部または大部分が譲渡される可能性のある誰であっても、または相続委託者の株主サービス業務の誰でも、任意の書類または追加の行為を署名または提出することなく、委託者の相続人であり、この合意は、これについての通知を要求しない。このような後任預託機関は,前置預託機関の名義またはその本人の名義で後任預託機関として受領書を認証することができる。
受託者の免職または辞任は、登録者および譲渡代理人としての受託者の職務を自動的に免除するものとみなされ、他のbr行為または行為はもはやない。
第五十六条。会社から通知と報告があります。
当社は、すべての必要な情報およびファイルを受信した後、すべての必要な情報およびファイルを受信した後、法律、Aシリーズ優先株、預託株式または受領書が上場されている任意の国の証券取引所のルールまたは当社の再登録証明書に規定されているすべての通知および報告(財務諸表に限定されないが含む)のコピーを受領書記録者に送信することに同意し、各アドレスは、ホスト機関または登録所の帳簿に記録される。修正されたbr}(決議案の説明を含む)は、受領書の記録保持者に提供される。このような転送費用は会社が負担し、会社は、適切に要求される可能性のある数のそのようなファイルのコピーを係の人に提供する。また、受託者は、会社が要求する可能性のある他の書類を領収書記録保持者に渡し、費用は会社が負担します。
24
第五十七条。会社が賠償を下す.
第br 5.4条には逆の規定があるにもかかわらず、会社は、信託機関、任意の信託機関、任意の登録所、および任意の譲渡機関(彼らの各高級職員、取締役、代理人および従業員を含む)を賠償し、それらを任意の費用、損失、クレーム、損害、費用、罰金、判決、法的責任または支出(その法律顧問の合理的な費用および支出を含む)の損害からそれぞれ保護しなければならない。これらの費用、損失、クレーム、損害、費用、罰金、判決、法的責任または支出(その法律顧問の合理的な費用および支出を含む)は、ホスト機関、ホスト機関、代理人、登録者または移管機関として発生、発生、または発生しない可能性がある。本“預託協定”(本“預託協定”の実行を含むが、これらに限定されない)と、信託機関、任意の登録者、またはそれらのそれぞれの代理人(任意のホスト機関の代理人を含む)によって、これらの者のそれぞれの部分の受領書、損失、クレーム、損害、コスト、罰金、判決、責任または支出(いずれも司法管轄権を有する裁判所による控訴不可能な判決最終裁定)によって生成された任意の費用、損失、クレーム、損害、コスト、罰金、罰金、判決、責任または支出は、この限りではない。本項5.7に規定する会社の義務及び受託者の権利は、任意の受託者、登録者、譲渡代理人又は委託者代理人の任意の相続又は本預金契約の終了後も有効である。
第5.8条。費用、料金、支出。
当社は、本プロトコルに従って提供されるすべてのサービスに、会社と合意された補償を直ちにホスト機関、ホスト機関、登録者、および譲渡エージェントに支払い、ホスト機関、ホスト機関、登録者および譲渡エージェント(場合によっては)がホスト機関、ホスト機関、登録者および譲渡エージェントによって提供されるサービスによって生じる合理的な自己負担費用(合理的な弁護士費および支出を含む)を補償することに同意する。当社は、Aシリーズ優先株の初入金と初回発行預託株式の初発行に関するすべての信託費用、br信託株式保有者がAシリーズ優先株株を抽出したすべての費用、および会社がAシリーズ優先株を選択または交換するすべての費用を支払わなければなりません。会社は預託手配の存在のみによるすべての譲渡及びその他の税金を支払わなければならない。その他のすべての譲渡及びその他の税金は、預託株式保有者が領収書で証明しなければならない。受領書保持者の要求に応じて、委託者が当社の合意項の下で責任を負わない費用または費用を生成した場合、そのような費用および費用を負担するが、管理者は、その唯一の選択に基づいて、受領書所持者が受領書保持者に要求すべき費用または費用を前払いすることを要求することができる。受託者は会社と係の者が合意した時間間隔で会社に料金と費用報告書を提出しなければなりません。
25
5.9節目。ホスト機関の会社存在と権威
担当者は、brを代表して、(I)正式に登録または設立され、その成立が所在する司法管轄区域の法律に従って効率的に良好な地位を維持すること、(Ii)完全な会社権力と権力を有し、その財産および資産を所有、レンタル、または他の方法で保有することができるようにすること、および現在展開されている業務を展開するために必要なすべての政府または他の権力、特許経営権、ライセンス、ライセンス、許可および承認を有することを保証する。(Iii)外国実体の業務取引資格を取得し、所有又は賃貸物件又は任意の業務を運営する他の司法管区の法律に基づいて良好な名声を得て、関連資格の規定に適合し、 又は当該等の司法管轄区域に資格を有していないために重大な責任又は喪失能力を負うことはない;及び(Iv)信託 会社は、その主要な事務所が米国に位置し、少なくとも150,000,000ドルの総合資本及び黒字を有する銀行又は信託会社であり、 はその連合会社を含む。保管人は、上記の文のいずれかの陳述がすべての重要な点で真実かつ完全でない場合、保管人は直ちに会社に通知することに同意する。
本“保管管協定”はすでに受託者によって正式に許可、署名と交付され、受託者の合法的、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて委託者に対して強制的に執行することができ、本“預管協定”は法律及びその記録管理政策に基づいて 受託者の正式な記録の一部として持続的に保存することができる。受託者は、専門サービス提供者の勤勉な配慮の下、すべての適用された法律、規則、法規に従って、本“預金協定”の項の義務をタイムリーに履行することに同意する。
第六条
修正と終了
6.1節である.修正案です。
受領書のフォーマットおよび本預金協定の任意の規定は、必要または適切であると考えられる任意の態様で当社および信託銀行によって随時および時々プロトコルによって修正されることができる。しかし、当該等の改訂(任意の預託機関、預託代理人、譲渡代理又は登録所費用の任意の変動を除いて、状況に応じて決定される)は、受領書保持者の権利に重大な悪影響を与えてはならず、当該等の改正が受領書保持者の許可を得ない限り、当該等の領収書合計は少なくとも当時発行された預託株式の多数を占めている。いずれの当該等の改正が発効した場合には、受領書の保有を継続するなど、未完成の受領書の所有者は、当該改正に同意及び同意するとみなされ、改訂された“預金協定”の制約を受ける。いずれの場合も、いかなる改正も、いかなる預託株式保有者にも損害を与えてはならず、第2.5節及び第2.6節及び第3条の条文に適合する規定の下で、当該等の預託株式を証明する領収書を預託者に提出し、A系列優先株及びそれに代表されるすべての金銭及びその他の財産(ある場合)を所持者に交付するよう指示するが、適用法律又は任意の政府機関、機関又は委員会又は証券取引所の規則及びbrを適用する規定を遵守するための強制的な規定を除く。保管人が修正案を実行するための前提条件として, 会社は、委託者に、会社が正式に許可した上級管理者が発行した証明書を交付し、提案された改訂が本6.1節の条項に適合することを宣言しなければならない。br}は、委託者と会社が正式に署名しない限り、本預金協定のいかなる改正も無効である。
26
6.2節.終了します。
会社は、60日以上前に受託者に書面通知を出して、本保管管契約を終了することができ、この場合、受託者は、通知に規定された終了日の少なくとも30日前に、終了通知 を当時のすべての未払い領収書の記録保持者に送信することができる。もし任意の領収書が本預託協定の終了日後も決済されていない場合、受託者はその後領収書の譲渡を停止し、その領収書所有者への配当金の分配を一時停止し、いかなるさらなる通知(終了通知を除く)を出してはならない、またはbr}は本預託協定に従っていかなるさらなる行為を行ってはならないが、受託者はAシリーズの優先株に関連する配当金および他の分配 を引き続き受け取るべきである。
本6.2節第1段落 に別の規定がある以外は、本預託プロトコルは、以下の場合にのみ、当社またはホスト機関によって終了することができる:(I)本プロトコルによって発行されたすべての発行された受託株式は、第2.8条に従って償還され、(Ii)当社の任意の清算、解散または清算に関連するA系列優先株の最終発送 であり、この割り当て は、第4.1条または第4.2条(適用状況に応じて決定される)に従って受託株式を代表する受領書所有者に配布されなければならない。または(Iii)発行済み預託株式の合計以上の多数を保有する受領書所持者の同意を得る.
受託者の権利、任意の委託者の代理人、譲渡代理人又は登録者、並びに本協定第5.3、5.7及び5.8条に規定する会社義務は、本信託契約の終了又は受託者の辞任、更迭又は相続後も有効でなければならない。
第七条
その他
7.1節.対応者。
本“預託プロトコル”は、任意の数のコピーによって署名され、本プロトコルの各々によってそれぞれ署名されることができ、各コピーは、署名および交付時に正本とみなされるべきであるが、これらのすべてのコピーを加算して同じ文書を構成すべきである。 が電子的に送信される本“預託プロトコル”の署名は、元の署名と同じ権威性、効力、および実行可能性を有するべきである。
27
7.2節.当事者の専有利益。
本預金協定は、本合意の双方およびそれぞれの本プロトコルの下での相続人の専有利益のためであり、任意の法律または平衡法の権利、救済またはクレームを他の人に与えるものとみなされてはならない。
第七十三条。条文の無効。
受託契約または受領書のいずれか1つまたは複数の条項が任意の態様で無効、不法または実行できない場合、本契約または受領書中の残りの条項の有効性、合法性および実行可能性は、それによって影響、損害、または妨害を受けてはならない。しかし、そのような条項が受託者の権利、義務、責任または義務に悪影響を及ぼす場合、受託者は直ちに辞任する権利がある。
7.4節。お知らせします。
本契約または受領書に従って当社に発行された任意およびすべての通知、請求、注文、承認、指示または指示は、書面で送信されなければならず、直接配信または郵送または国によって認可された隔夜配信サービスまたはファクシミリまたは電子メールで送信された場合は、正式に送信されたとみなされ、確認方法は、(A)ファクシミリまたは電子メールの受信者と電話連絡するか、または(B)以下の方法で当社に手紙を送信する
ミデラン州立銀行株式有限会社ネットワークセンター通り1201番地
イリノイ州エフェンハム62401
注意:ダグラス·J·タック上級副社長と会社の法律顧問
メール:dtucker@midlandsb.com
または会社は保管人の他の住所を書面で通知しなければならない。
本プロトコルまたは受領書に従って保管人に発行される任意およびすべての通知、要求、コマンド、承認、指示または指示は、書面で送信されなければならず、直接交付または郵送または国によって認可された隔夜配信サービスまたはファクシミリまたは電子メールで送信された場合、正式に発行されたとみなされるべきであり、確認方法は、(A)そのようなファクシミリまたは電子メールの受信者と電話連絡するか、または(B)保管人に手紙を送信する、受信者:
ノースカロライナ州コンピュータ共有信託会社
ロアル通り150番地
マサチューセッツ州カントン、郵便番号:02021
注意:お客様サービス
または預かり人は会社の他の住所を書面で通知しなければならない。
28
本プロトコルによれば、または受領書の項目の下で任意の記録保持者に発行される任意およびすべての通知は、書面で発行されなければならず、DTCのプログラムに従ってDTCの施設を介して送信または直接交付され、国によって認められた隔夜配信サービスを介して送信され、またはメールまたはファックスで送信され、手紙によって確認され、記録保持者の帳簿に表示された住所に送信された場合、正式に発行されたとみなされなければならない。または、所持者が直ちに保管人に書面要求を提出しなければならない場合、 は、保持者宛の通知を要求し、その要求で指定された他のアドレスに郵送する。
郵送またはファクシミリで送信される通知は,郵便料金前払い郵便ポストに正式な住所が書かれた手紙(またはファックスの場合は確認手紙)が格納されているとみなされる場合に有効である.しかしながら、受託者または会社は、その後、そのようなファクシミリ送信がその後、手紙または上述したように確認されてはならないにもかかわらず、他の受領書保持者または任意の受領書保持者から受信された任意のファクシミリ送信に対して行動することができる。
第七十五条。係の代理人。
ホスト機構は、この“ホストプロトコル”の目的とすることができ、時々、ホスト機関を指定するエージェントが任意の態様でホスト機関のために行動することを指定し、いつでもより多くのホストエージェントを任命し、ホスト機関エージェントの任命を変更または終了することができる。係の者は直ちに当社にこのような行動を通知します。
第七十六条。A系列優先株委任登録処長、配当分割エージェント及び償還エージェントについて。
当社は登録所,譲渡エージェント,配当支払いエージェントおよび償還エージェントとしてbrのコンピュータ株式および信託会社を委任し,A系列優先株株を本保管人に委託し,各コンピュータ株式および信託会社はここで委任を受け,本預金契約の明約款および条件(かつ暗黙的条項 や条件なし)を遵守する必要があるため,記数法,br}簿記または他の適切な方法で保有するA系列優先株株数の変動を反映する.委任コンピュータ株式および信託会社を登録処長,A系列優先株株の譲渡エージェント,配当派発行エージェントおよび償還エージェントについては,コンピュータ株式および信託会社はそれぞれその等の委任下の身分で,本プロトコルの受託管理人と同様の権利,補償,免除および利益を享受する権利を有しており,各関連条文で明確に指名されているようである.
第七十七条。領収書を持っている人は当事者です。
時々領収書を持っている所持者は本預金協定の当事者でなければならず、本プロトコル及び領収書のすべての条項及び条件制約を受けて交付を受けなければならない。
29
第七十八条。治国理政。
本“預金プロトコル”と 本プロトコル及び本プロトコル項の下のすべての権利、並びに本プロトコル及び本プロトコルの条項はニューヨーク州法律に基づいて解釈され、解釈されなければならない。本保証金契約と領収書によって発生或いはそれに関連する任意とすべてのクレーム、論争と訴訟原因は、契約、侵害行為、法規においても、すべてニューヨーク州の法律によって管轄され、その訴訟時効を含むが、異なる司法管轄区域の法律の適用を招く衝突規則は適用されない。双方は、ニューヨーク州ニューヨーク県に位置する任意の州または連邦裁判所の、本預金協定または受領書によって引き起こされた、またはそれに関連する任意の訴訟、訴訟または訴訟の管轄権を撤回することができない。
第七十九条。“手付金契約”をチェックします。
本保管管プロトコルの写しはホスト機関とホスト機関に提出し、営業時間内に領収書を持っている任意の所持者からホスト機関に合理的な通知を出した後、閲覧に供するべきである。
7.10節目。タイトル。
本預金プロトコルにおける条項およびbr部分のタイトルおよび添付ファイルAに記載されている受領書の形態は、便宜上のみ挿入され、本預金プロトコルまたは受領書の一部とみなされてはならず、本明細書または受領書に含まれる任意の条項の意味または解釈に何の影響も与えない。
7.11節。不可抗力です。
本プロトコルは、任意の逆の規定を含むにもかかわらず、ホスト機関、任意のホスト機関、譲渡エージェントまたは登録所は、その合理的な制御範囲外の行為に起因するいかなる遅延または履行失敗にも責任を負わないであろう。これらの行為は、天災、テロ行為、供給不足、故障または故障、コンピュータ施設中断または故障、データ損失 または情報記憶または検索システムの機械的故障、労働困難、流行病、流行病、戦争または内乱を含むが、これらに限定されない。
7.12節。さらに保証する
会社および委託者は、委託者または会社が、本“預金協定”を履行することによって、br要求を合理的に要求する可能性がある他のすべての行為、文書、手形、および保証を実行、確認、または交付または促進することにそれぞれ同意する。
7.13節。守秘契約。
受託者及び会社は、他方の業務に関するすべての帳簿、記録、情報及びデータを含むことに同意するその他を除いて本“預金協定”の交渉または実行に基づいて交換または徴収された個人、非公開所有者情報およびサービス費用は、法律または法的手続きに別の要求がない限り、任意の他の人に自発的に開示されてはならない。疑問を生じないように、本保証金協定の条項は双方に秘密を要求されません。ホスト機関が扱う個人情報が法規(EU)2016/679(一般データ保護法規)で定義されたEU個人データを構成する場合,ホスト機関は適用法律を遵守する。
[ページの残りの部分は意図的に空いている;署名ページがそれに続く.]
30
上記の日付から、会社と信託機関が本“預金管理協定”に正式に署名し、すべての領収書所持者が本協定条項に従って発行された領収書を受け取った後、すなわち本協定の当事者となることを証明した。
ミデラン州立銀行株式会社 | ||
差出人: | ジェフリー·G·ルートヴィヒ | |
名前: | ジェフリー·ルートヴィヒ | |
タイトル: | 社長と最高経営責任者 | |
ComputerShare Inc. | ||
差出人: | /s/レイチェル·フィッシャー | |
名前: | レイチェル·フィッシャー | |
タイトル: | 高級契約交渉の専門家 | |
ノースカロライナ州コンピュータ共有信託会社 | ||
差出人: | /s/レイチェル·フィッシャー | |
名前: | レイチェル·フィッシャー | |
タイトル: | 高級契約交渉の専門家 |
[預金契約書署名ページ]
添付ファイルA
[領収書額面形式]
[グローバル受領書が発行された場合: このグローバル領収書がニューヨーク信託会社(“DTC”)の許可代表によって提出されない限り、 は委託者またはその代理人に譲渡、交換または支払いを登録し、発行された任意の領収書は cede&coの名義に登録される。またはDTC許可が要求を表す他の名義(およびCEVE&CO.またはDTC許可が要求を表す他のエンティティに任意のお金を支払う)、任意の人または任意の人に譲渡、質権、または本プロトコルの価値または他の用途を他の方法で使用することは誤りである。本プロトコルの登録所有者、CEDE&CO.は、本プロトコルと利害関係があるので、本プロトコルの登録は間違っている。
本グローバル受領書の譲渡は、DTCの指定者又はその後継者又はその後継者の指定された者への全ての振替であるが、部分的な振込ではなく、本グローバル受領書の部分振込は、以下に述べるbr}預金協定に規定される制限による振込に限定されなければならない。]
預託株
各代表1/40これは…。ひと筋の
共
個
7.750固定金利で非累積永久優先株をリセットし、
Aシリーズ
共
個
ミデラン州立銀行
いくつかの定義については、逆方向を参照してください
配当金支払日: が取締役会または正式に許可された取締役会委員会としてイリノイ州ミドラン州立銀行(“同社”)の取締役会として発表された場合、同社の合法的な利用可能資金の範囲内で、同社は毎年3月30日、6月30日、9月30日、9月30日、12月30日(2022年12月30日から)にAシリーズ優先株(以下の定義)の現金配当金を四半期毎に支払う。
デラウェア州社ComputerShare Inc.と国立銀行協会ComputerShare Trust Company,N.A.が連携してホスト機関(以下,ホスト機関と略す)を担当しており,CEDEE& が[_____]預託株式(“預託株式”)は、1株当たり預託株式が1/40を占めるこれは…当社は固定金利7.750%を保有して非累積永久優先株をリセットし、Aシリーズ、 清算優先株1株当たり1,000ドル、1株当たり額面2.00ドル(“Aシリーズ優先株”)を保有し、信託銀行に保管され、条項に支配され、期日2022年8月24日の“信託協定”(“信託協定”)の利益を享受する権利があり、この協定は、領収書を受け取るまで当社、ホスト会社および所有者によって時々締結される。預託受領書を受け取ると,預託証明書所持者は預託プロトコルのすべての条項や条件の一方となり,その制約を受けることに同意する.この受領書は、いずれの場合も有効または強制的な受領書ではなく、“預金協定”に基づいていかなる利益も有していない。当該領収書が保管者によって正式な許可者の手書きまたはファクシミリで署名された場合でなければ、受領書登録者(委託者を除く)に委任され、当該登録者が正式な許可者の手書きまたはファクシミリで署名した場合、本領収書には効力または義務はない。
日付: | 日付: | |||
ComputerShare Inc.とComputerShare Trust Company,N.A.,AS | ComputerShare Trust Company,N.A.,AS | |||
預かり人 | 移籍代理と登録所 | |||
差出人: | 差出人: | |||
許可を受けた者 | 許可を受けた者 |
[領収書現像の形式]
当社は、各要求された登録領収書保持者に預金プロトコルコピーと、7.750%固定金利で非累積永久優先株をリセットする決議声明コピーを無料で提供します。このような要求は,本受領書の表面に明記されている保存者に を送信しなければならない.
当社は、各要求された登録受領書所持者に対して、当社の各種類の株式又はその一連の権力、指定、特典及び相対、参加、選択可能又は他の特別な権利、及びそのような特典及び/又は権利の資格、制限又は制限を無料で提供する。この要請は、会社または登録処長に提出することができる。
略語の意味
以下の略語 は,本証明書の正面が所有権形式で使用されている場合には,適用された法律や法規によって完全に書かれていると見なすべきである.以下の略語のほかに、略語を使うこともできます。
略語 | 同等の言葉 | 略語 | 同等の言葉 |
JT 10 | 共同権共有者として生存権を有し,共有共有者としてではない | 10個の耳鼻咽喉科 | 借家全体として |
10個のIN COM | 共有借主として | Unifは最小イベントを贈ります | “未成年統一ギフト法” |
略語 | 等価物 単語 |
略語 | 等価物 単語 |
略語 | 等価物 単語 |
アドリアマイシン | 管理人、 管理ソフトウェア |
前任者 | Executrix遺言執行人 | ブルネイ | 公法 |
AGMT | 協議 | FBO | …の利益のために | 木 | 受託者、受託者、 |
芸術.芸術 | 文章.文章 | FDN | 基礎 | U | はい |
CH | 第二章 | GDN | ガーディアン紙 | 尿酸 | 協議によると |
お客様 | 保管人です | GDNSHP | 後見する | UW | 遺言·遺言·遺言·遺言によると |
12月 | 申告する | 最小 | 未成年者 | ||
見込みを立てる | 屋苑、屋苑 | パー?パー | 段落 |
宿題
受け取った価値について、_そしてここで撤回できないように を構成して任命します_
日付: | 署名: | |||
注意:譲渡文書の署名は、本受領書の正面に書かれた名前に対応しなければならず、変更または拡大、またはいかなる変更もあってはならない。
サインは保証があります
_____________________________
注意:署名はMedallion署名保証計画の参加者が会社譲渡エージェントが受け入れ可能な保証レベルで保証すべきである. 公証機関の保証は受け入れられない.