添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg


役員離職計画


1.計画の目的

Anterix取締役会(“取締役会”)は、ある幹部と肝心な従業員が引き続き雇用と奉仕を奨励し、場合によってはこれらの個人に経済保障を提供し、会社の最適な利益に合致し、この計画はこの目的のために設立されたと考えている。同計画は、労働省令2520.104-24節の規定により、選定された経営陣または高給従業員に福祉を提供するERISAの次の“福祉計画”となることを目的としている。他に説明がない限り,本計画で用いる大文字用語は10節(定義)で定義される.

2.有効日

本計画は、2015年2月18日(“発効日”)以降に本計画が対象とする雇用を終了した場合にのみ有効です。

3.行政管理

ERISAについては,委員会は計画の管理人と計画の“指定受託者”を担当すべきである。支配権が変更される前に、委員会は、以下の唯一および絶対的な裁量と権力を含む、本計画を管理する唯一のおよび絶対的な裁量権を持っている

Oは、“計画”管理に関連すると考えられる適切なルールを採用し、“計画”およびそのような任意のルールを解釈、解釈、適用、実行し、“計画”の曖昧さ、誤り、または見落としを修正する

O参加者の資格と福祉、およびその計画に適用される任意の他の条項の問題を決定し、委員会の決定は最終的であり、その決定の影響を受けるすべての当事者に拘束力がある

計画に基づいて拷問組織を禁止する;計画に基づいた委員会の決定は、似たような状況にある参加者に対して統一される必要はない

または、本計画の下での権限を、会社の任意の取締役、上級管理者、従業員または取締役、上級管理者または従業員に権限を付与する。

行政権を有する者が計画福祉の取得を要求する資格がある場合、その者は、計画下での利益に具体的に影響を与える事項を処理する権限がないであろう。委員会は、他の人を指定してこのような権力を行使するであろう。

本計画にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、統制権の変更後、委員会、取締役会、または任意の他の個人またはエンティティは、本計画の管理において任意の裁量権を行使する権利がなく、任意の法廷または審査所が、本計画の下の任意の福祉に関連する任意の論争、論争、またはクレームを裁決する場合には、最初からの基準が適用される
1

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

委員会または取締役会が統制権変更後に下した任意の決定を検討する。委員会、取締役会、または任意の個人またはエンティティが、本プロトコルの下で完全な裁量権を有しているにもかかわらず、委員会、取締役会、またはそのような個人またはエンティティは、任意の決定をいずれか一方に対して最終的な拘束力または決定性を有すると定性的にするが、この最初の基準は依然として適用されなければならない。

4.参加

本計画の資格は、本計画で指定された会社役員従業員及び委員会が時々指定する可能性のある他の重要な従業員に限られる。参加者になるためには、役員や重要な従業員は会社と書面参加協定を締結しなければならない。

5.退職給付

(A)制御権変更の前に.参加者が発効日後であるが、制御権変更の前に原因、死亡または障害以外の理由で会社によって終了された場合、または参加者によって正当な理由で終了された場合、参加者は、その計算すべき福祉を得る権利があり、参加者が第6(A)節(債権放棄および免除に関する)および第6(B)節(制限契約に関する)の要求を満たした後、会社は参加者に次のような福祉を提供しなければならない

I.第5(A)(I)条に規定する現金分割払いの支払いは、分割払い期間内に会社の通常賃金計画に従って分割して支払わなければならず、参加者が第6(A)条に従って実行されたクレームの放棄及び解除の任意の期間満了後の最初の定期賃金期間を取り消すことができ、放棄及び解放が参加者の雇用終了後60(60)日に発効しない限り、放棄及び解放が開始される。上述したように、参加者が債権の放棄および免除の期間を参加者の2つの納税年度にまたがる権利がある場合、企業は、実行された放棄および免除された納税年度を参加者が実際に会社に交付するにかかわらず、その等の納税年度の第2の納税年度に支払いを行わなければならない

(A)第1レベル行政官:基本給プラス目標ボーナスの和の2.0倍に相当する

(B)第2レベル行政官:基本給プラス目標ボーナスの和の1.0倍に相当する

(C)第3級行政官:基本給プラス目標ボーナスの和の0.5倍に相当する額。

Iii.比例配分された当社が終了した会計年度の目標ボーナスは、比例配分され、雇用終了日前の当該年度の全部と部分カレンダー月数に基づいて、当該金額は、積極的に採用した幹部に当該財政年度のボーナスを支払う際に支払うべきである
2

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

三、雇用終了発効日に支払われていない持分奨励について:

(A)第1層および第2層の行政官。(I)当社は、有効日前に終了された第1層または第2層主管(場合によっては)のすべての未完了持分報酬を付与し、有効日終了後2(2)年以内に完全に帰属し、行使可能でなければならない、または早期のようなオプション満了日まで;並びに(Ii)有効日後に終了した第1級主管又は第2級主管(場合に応じて)を付与する当社の全ての持分奨励(ある場合)、(X)このような持分報酬の帰属は、サービスの帰属に基づいて制限され、比例的に加速されなければならず、方法は、影響を受けた参加者が雇用を終了した発効日後の次の所定の帰属日に付与された奨励数に点数を乗じることである。その分子は、参加者が前回の帰属日(または以前の帰属日がなければ、奨励日である)から雇用されたすべておよび部分月数(四捨五入)であり、その分母は、前回の帰属日(または以前の帰属日がなければ、付与日)から次の帰属日までの期間内の月数であり、(Y)持分奨励が株式購入または株式付加価値である場合、行使可能な期間は、有効日の終了後9ヶ月後(9)ヶ月後、または株式購入満期日(例えば、より早い)までである。

(B)第3級管理者:有効日後に終了された第3級管理者に付与された全ての持分報酬(ある場合)、(X)このような持分報酬の帰属は、サービスの帰属に基づく制限を受け、比例して速度を速めるべきであり、影響を受けた参加者が雇用を終了した発効日後の次の所定の帰属日の報酬数に点数を乗じる方法である。分子は、参加者が前回のホームドア(または以前の帰属日がない場合、報酬を付与する日)から雇用された全ておよび部分月数(四捨五入)であり、その分母は、最後の帰属日(または以前の帰属日がない場合、付与日)から次の帰属日が終了するまでの期間の月数であり、(Y)この持分報酬が株式オプションまたは株式付加価値である場合、有効日終了後9(9)ヶ月以内に、またはオプション満了日(早い場合)まで行使することができる

四、健康福祉の継続

V.再就職援助。

(B)制御権変更前に6ヶ月未満で終了する.参加者が発効日後に会社によって原因,死亡または障害以外の理由で雇用を終了した場合,または参加者によって正当な理由で雇用を終了された場合,参加者は第5(A)条に従って解散費を受け取り始め,雇用発効日から6(6)ヶ月以内に制御権変更が発生した場合,(I)は第5(A)(I)および5(A)(Ii)条に基づいてより多くの金を支払うことができない。参加者は,制御権変更時(または第6(A)節に規定する遅い解除日)に現金支払いを得る権利があり,この現金支払いは,(A)第5(C)(I)条により決定された現金減免総額に比例配分された目標ボーナスを加えることに相当する
3

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

第5(C)(Ii)節に基づいて決定される、(B)第5(A)(I)節に従って参加者に支払われた任意の現金配当の金額と、第5(A)(Ii)節に基づいて参加者に支払われた任意の比例して計算されたボーナスの金額とを超え、終了が実績に基づいて発生し、(Ii)会社が当該参加者に付与したすべての未償還持分配当金が制御権が変化したときに完全に帰属し、かつ、当該配当金が制御権変更時に償還されていない株式オプション又は株式増資である場合、契約終了日から2(2)年内またはオプション満期日までの2(2)年内に行使可能であり,支配権変更が参加者が雇用契約発効日から6(6)ヶ月以上発生した場合,第5(A)条に規定するすべての支払いは計画通りに支払いを継続する。

(C)制御権変更後.参加者が統制権変更後24ヶ月以内に会社の原因、死亡または障害以外の理由または参加者の正当な理由で終了した場合、参加者は、その計算すべき福祉を得る権利があり、参加者が第6(A)節(クレームの放棄および免除に関する)および第6(B)節(制限契約に関する)の要求を満たした後、会社は、第5(A)節に従って提供される福祉の代わりに、参加者に以下の福祉を提供しなければならない

六、第五(C)(I)項に規定する現金分割料を支払うことは、参加者が第6(A)条に従って実行されたクレームの任意の期間満了後3(3)営業日以内に、参加者の雇用終了後60(60)日以内に発効する限り(又は制御日の変更は、参加者の雇用関係が制御日の変更時に発生したとみなされる場合)、3(3)営業日以内に現金を一度に支払わなければならない。上述したように、参加者が債権の放棄および免除の期間を参加者の2つの納税年度にまたがる権利がある場合、企業は、実行された放棄および免除された納税年度を参加者が実際に会社に交付するにかかわらず、その等の納税年度の第2の納税年度に支払いを行わなければならない

(A)第1レベル行政官:基本給プラス目標ボーナスの和の2.0倍に相当する
(B)第2級行政官·額は、基本給プラス目標ボーナスの和の1.0倍
(C)第3級行政官·基本給プラス目標ボーナスの和の0.5倍に相当する額。

比例配分された当社が終了した会計年度の目標ボーナスは、雇用終了日前の当該年度の全部及び一部のカレンダー月数に比例して割り当てられ、その金額はその時点で支払われ、現金解散費と同じ条件で制限される

六、雇用終了発効日に支払われていない持分奨励について:
4

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg


第1級、第2級、および第3級幹部:(1)会社が付与終了した第1級、第2級または第3級幹部のすべての未償還持分奨励(場合によっては)は完全に帰属すべきであり、このような持分奨励が株式オプションまたは株式付加価値権であり、制御権変更時に償還されていない場合、有効終了日後2(2)年以内に行使することができ、またはオプション期限まで(早い場合)、


(I)健康福祉の継続;及び

(Iii)再就職援助。

(D)既存のプロトコルでの離任形式。発効日に当社と締結された既存の雇用または解散費協定に含まれる参加者は、その合意の下で既存の権利が終了し、本計画の条項によって置換されることに同意するが、条件は、雇用または解散料協定の元の残りの期間内にのみ、雇用または解散費協定における解散費(すなわち、使い捨てまたは分割払い)の時間および形態が、第5節の支払い時間および形態に置き換えられ、現金解散料の支払い時間および形態を制御すべきであることである。参加協定は、参加者および会社が別途書面合意を有していない限り、発効日まで、参加者が所有する未完了持分報酬のいずれかの定義用語は、本計画第10節で定義された用語(“原因”、“制御権変更”、“障害”、“十分な理由”を含むがこれらに限定されない)によって全て置換されなければならない。

(E)相続人を雇う。本計画には、当社の単位又は資産を購入する実体又は支配権変更後に当社の後継者が同様の仕事を提供する第2層又は第3層幹部(ただし、この言葉は第1層幹部には適用されない)が離職給付を受けてはならないという逆の規定がある。“比較可能な仕事”は、各ケースの事実および状況に基づいて誠実に決定されるが、参加者が以前の会社での仕事とほぼ類似した仕事を意味し、その役割、職責、基本給、年間短期インセンティブ機会、年間長期インセンティブ機会、および場所は、全体的に参加者以前の仕事と類似している。統制権変更後に会社の後継者と同様の仕事を受けた参加者は、第5(C)節の規定により雇用を終了すれば、退職給付を得る権利がある(十分な理由で参加者が明確にすることを含む)。

(F)クレーム及び制限的チェーノを解除する。本計画には何らかの逆の規定があるにもかかわらず,福祉は参加者が第6(A)節(放棄·免除に関する)と第6(B)節(制限契約について)の要求を満たすかどうかに依存する。

(G)“規則”第280 G条。本計画が提供する福祉又は他の方法で参加者に対処する他の福祉(A)が規則第280 G条に示す“パラシュート払い”を構成し、(B)この第5(G)条の規定がない場合は、規則第499条に従って消費税(“消費税”)を徴収しなければならない場合は、当該等の福祉又は他の福祉は、
5

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

全数支払い又は少ない金額で支払うことにより、当該等の福祉又は他の福祉のいずれの部分にも消費税を支払う必要がないようにする。上記の金額のいずれであっても、適用される連邦、州及び地方所得税及び消費税を考慮すると、加入者は、税引後に本計画又はその他の項の最大額の当該等の福祉及び他の福祉を受け取ることができ、当該等の福祉又は他の福祉の全部又は一部が第4999節に基づいて課税される可能性がある。第5条に規定される福祉および他の福祉の任意の減少は、(I)現金支払いを減少させること、(Ii)株式オプション以外の持分報酬の加速帰属を減少させること、(Iii)株式オプションの加速帰属を減少させること、および(Iv)支払を減少させるか、または参加者に提供する他の福祉の順に行われるべきである。本第5(G)節における計算は,当社が一般税務目的で招聘した専門会社が制御権変更日の前日に行う.当社が招聘した税務会社が買収会社の会計士又は監査師を担当している場合は、当社は国が認めた税務会社を指定して、本第5(G)条に要求する決定を行わなければならない。当社は、本第5(G)条に要求される同社の決定に関するすべての費用を負担しなければならない。当社及び参加者は、その必要な決定を行うために、当該税務会社に当該税務会社が合理的に要求する資料及び文書を提供しなければならない。税務会社はその計算結果と詳細な証明書類を提供します, 会社が参加者と契約した後、実際に実行可能な場合にはできるだけ早く会社及び参加者に通知する。税務会社が本合意に基づいて下した任意の善意の決定は、当社と参加者にとって最終的で拘束力があり、決定的です。第409 a、280 g、または4999条第5(G)節に記載された専門税務会社の初期決定時の適用には不確実性があるため、米国国税局(“IRS”)または他の機関は、当該専門会社が第5(G)条に規定して決定した金額(ある場合)よりも高い消費税(“追加消費税”)の納付を要求する可能性がある。参加者は、米国国税局または他の機関の任意のクレームを書面で会社に通知し、クレームが成功した場合、追加の消費税の支払いを要求しなければならない。参加者と当社は、参加者が支払ったまたは対応した消費税責任の存在または額に関する任意の行政または司法手続きにおいて、互いに合理的に協力しなければならない。会社は参加者にアメリカ国税局または他の機関のクレームに関連するすべての合理的な費用、支出、罰金を支払わなければならない。この条項第5(G)条に基づいて加入者がより良い税引き後の地位にあるようにさらに削減する必要があると最終的に決定された場合、加入者は30(30)日以内にその金額を会社に返済して、その結果を実現しなければならない。

6.参加条件と条件

(A)クレームの放棄と免除。本計画に従って福祉を得るための条件として、各参加者は、添付ファイルAまたは委員会が合理的に満足している他のフォーマットである会社およびその役員、高級管理者、および従業員のすべてのクレームに対する完全な解放を会社に提出することを要求されなければならず、その条項を撤回または違反してはならない。いずれの場合も、参加者は、法律または法規要件が適用され、参加者が署名を要求された任意の解除または放棄に関連する任意の撤回期限が終了する前に支払いまたは支払いを開始しない。

6

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

(B)制限的チェーノ。参加協定に署名することにより、参加者は、第5節に従って提供される福祉の対価として、以下の限定的な契約を遵守することに同意し、第6(B)節に記載された条項および契約が計画条項の付属条項および重要な内容であることを認め、ここに含まれる制限は、地理的および時間的範囲内で合理的であり、当社の営業権および他の合法的な商業利益を保護するために必要な制限または制約を超えることはない。参加者はまた、第6条(B)の規定が、本条約に記載されているいかなる身分にも違反しない能力で参加者に悪影響を与えないことを認め、同意する。当社は、参加者が第6(B)項に含まれる任意の条項又は約束に違反していると判断する前に、そのような疑惑違反の通知(当社が決定した合理的かつ詳細な理由を含む)を参加者に発行し、当該違反通知を受けてから45(45)日以内に、参加者に(1)任意の合理的に治癒または救済可能なそのような違反を治癒または救済するか、または(2)参加者に本第6(B)条に違反していない支援を提供しなければならないことを認め、同意する。この45日間の通知期間内に、第1階の管理者は、当社の通知が指摘した事項について取締役会に陳述する機会があります。

六、機密情報。参加者は、受託アイデンティティを会社およびそのすべての子会社、共同企業、合弁企業、有限責任会社および他の関連会社(総称して会社グループと呼ぶ)として、会社グループおよびその業務に関連するすべての秘密または機密情報、知識またはデータ(任意のプロセス、方法、商業秘密、知的財産権、研究秘密データ、コスト、ユーザまたは購入者の名前、業務方法、操作または製造手順に関する任意の独自および非公開情報を含むがこれらに限定されない)を保有しなければならない。または販売促進および販売の計画または方法)参加者が会社グループに雇われている間に取得または取得した情報であり、これらの情報は公衆が知っているものではない(参加者が第6(B)(I)項に違反した結果を除く)(“機密情報”)。参加者は、事前に会社役員の書面の同意を得ない限り、参加者が雇われ、および/または会社グループのコンサルタントを務めている間、またはその後の任意の時間に秘密情報を交流、漏洩または伝播してはならない。参加者が雇用中に使用、準備又は接触したすべての記録、書類、メモ、報告、顧客リスト、図面、計画、書類等は、依然として当社及び/又は当社グループ(状況に応じて)の独自財産であり、雇用終了時に適用される会社グループ会社に移管しなければならない。

X.グループ会社の従業員などを募集しない参加者が会社グループに雇用されている間および制限されている期間において、参加者は、(I)参加者が雇用を終了する6ヶ月前の間に会社グループに雇用された誰もが会社グループを離れてはならない;または(2)参加者または他の誰かを代表して、そのような人を雇用、雇用または採用してはならないが、これらの制限は、その人がまだ会社グループに雇用されているときにのみ適用される
7

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

彼らが会社グループに雇われるのをやめてから6ヶ月以内に。参加者はまた、参加者が会社グループに雇われている間および制限されている間に、会社グループの従業員が将来の就職について参加者に連絡した場合、参加者はその従業員に、会社グループに通知されていない場合、参加者はこれ以上議論することができないことを通知することにも同意する。

業務参加者を誘致せず、当社の顧客および当社の顧客に関するいかなる情報も秘密であり、ビジネス秘密を構成することを認め、同意しない。会社の顧客情報の機密性および商業秘密を考慮して、参加者は、制限期間中、参加者(直接または間接的に、または任意の他の会社、共同企業または実体としての高級管理者、代理、従業員、パートナーまたは取締役)が、会社グループの任意の競合相手を代表して、以下の業務を誘致することに同意する:(1)参加者が雇用された期間または参加者が雇用を終了した日のいずれかの会社グループの顧客、または(2)参加者が決定された会社グループの任意の潜在的顧客であることを知っている。参加者が雇用を終了した日から当社グループのサービスまたは製品を購入する潜在的購入者。

七、参加者が制限期間内に雇用され、参加者は投資してはならない(最大投資額が流通株の1パーセント(1%)を超えない上場企業)、当社グループの任意の参加者に相談、相談、または他の方法で同社グループに雇用されている任意の競争者を提供する。

けなしではありません。

(1)参加者及び当社は、いかなる場合においても、書面又は口頭声明を発表し、参加者又は当社グループを中傷、けなす、又はその任意の受託者、高級社員、証券所有者、パートナー、代理人又は前任者又は現従業員及び取締役の営業権又は名声を中傷してはならない。参加者はまた、参加者の雇用または会社グループ業務のいかなる態様についても第三者に否定的な声明を発表することもなく、参加者の雇用終了に関するいかなる声明も、裁判所または政府機関が他の要求がない限り、会社グループまたはその受託者、取締役、上級管理者、証券所有者、パートナー、代理人または前任者または現職従業員および取締役に関するいかなる声明も第三者に発表しないことにも同意する。

(2)参加者は、任意の理由で雇用を終了した後、参加者が会社に雇われている間に関連する任意の事項またはプロジェクトについて会社に協力し、任意の懸案訴訟または雇用終了後に引き起こされる可能性のある訴訟を含むが、これらに限定されないが、会社は参加者にクレームまたは参加者が本条第6(B)条の制限的契約に違反したと呼ぶ任意の訴訟を除外することに同意する。会社は無理に参加者に協力を要求してはならず、参加者に協力して参加者の任意の援助を手配し、同時に参加者の業務および個人の事務を考慮し、参加者がそのような協力および援助に関連する任意の給料および/または費用損失を賠償しなければならない。
8

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

十一、発明創造。参加者は、参加者が初めて当社に雇用された日から、参加者が当社グループに雇用された任意の期間が終了するまで継続した場合、任意の方法で参加者が当社グループまたは当社グループ業務に関連し、または関連する任意の期間が終了するまでのすべての計画、発見および改善は、特許を申請することができるか否かにかかわらず、迅速に取締役会秘書に書面で開示し、ここで当社に譲渡し、当社に有益であり、当社の唯一および独自の財産となるであろう。参加者は、参加者が任意の発明および任意の発明に対する全ての権利、所有権および権益を会社またはその代理人に譲渡し、特許、商標または著作権の出願および取得に必要なまたは適切な任意の他の文書および文書に署名することに同意し、費用は、会社が必要とする可能性のある米国およびすべての外国の特許、商標または著作権に関連する会社によって負担される。参加者はまた、雇用中および後に、会社が要求する範囲および方法で、任意の特許または著作権主張または任意の訴訟を起訴または弁護するか、または本条約に含まれる任意の商業秘密、プロセス、発見または改善に関連する他の手続きで協力することに同意するが、すべての必要な費用は、会社によって支払われるべきである。参加者は、参加者がそれを信じているか否かにかかわらず、雇用期間およびその後3ヶ月以内に実践、創造、派生、開発、または行われたすべての革新(発明を含む)に参加者を書面で開示することに同意し、参加者がそれを信じるか否かにかかわらず、第6(B)(Vi)条の制約を受ける, 会社が革新が会社の財産であるべきかどうかを決定することを許可する。このようなどんな情報も会社が秘密にして受信するだろう。

Xv.承認と実行.参加者は,(1)前述の契約の目的は,当社の営業権,商業秘密,その他の機密情報を保護することである,(2)当社グループが従事している業務の性質および参加者が入手可能な秘密情報の性質により,当社は補うことのできない被害を受けることになり,参加者が本条項第6(B)条の任意の契約に違反した場合,非現実的かつ当社グループの実際の損害を特定することは極めて困難である,と同意する.(3)参加者に対して第6(B)条に規定する義務に違反する任意の法的救済措置(例えば金銭損害賠償)は十分ではないであろう。したがって、参加者は、同意し、同意する:(X)参加者が第6(B)条に規定する適用制限期間内に本条項(B)条に規定する任意の条項に違反した場合、すべての支払われていない福祉は直ちに没収され、(Y)参加者が本条項第6(B)条のいずれかの条項又は脅威に違反した場合、任意の場合にそのような違反行為を実施する場合、会社は権利(他の権利以外、又はそれが入手可能な任意の他の権利以外、管轄権を有する裁判所から一時的及び永久的禁止救済を得ることができる)を得る権利を有するべきである。保証金や他の保証を提出する必要もなく、実際の損害を証明する必要もない。

16.他の合意の似たような協約は影響を受けない。参加者は、本プロトコルに含まれる約束と同様の他のプロトコル(株式オプションおよび限定株式単位プロトコルを含むがこれらに限定されない)に含まれるチェーノに制限されるか、または制限されることができる
9

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

第六条(B)条。また、第6(B)条に記載されている契約に違反する行為は、株式喪失報酬や長期現金補償を含むが、これらに限定されない他の合意の条項によって影響を与える可能性がある。参加者は、上記の規定を認め、本第6(B)項に記載された条約は、代替ではなく、このような他の協定に記載されている類似条約の追加であることを理解している。

(C)勝手に雇う。すべての参加者は会社が“勝手”に雇用しており、本計画のいかなる条項も、どの参加者にも会社に雇用され続ける権利を与えない。会社または任意の相続人が正当な理由または正当な理由で参加者の雇用関係を終了した場合、または参加者の死亡または障害のために、参加者は、本計画の下でのいかなる権利も享受しない。

(D)重複しない

本計画に基づいて参加者に支払われる金額は、任意の会社の計画、計画、政策、または会社と達成された雇用終了時に離職福祉を提供する合意に基づいて支払うことが可能な任意の解散費または同様の金額でなければならない。

本計画に基づいて支払われる福祉は、一括払いであっても定期的な支払いであっても、任意の特定の計画または計画が別途明確に規定されていない限り、任意の会社が後援する退職計画、福祉計画、または任意の他の従業員福祉計画または計画の下で参加者が得ることができる福祉を増加または減少させることはない。

本計画に規定されている任意の離職福祉は、(A)法律が要求する可能性のある失業事前通知不足、又は(B)雇用関係の終了により支払われる法律の規定が適用される金額を差し引かなければならない。

7.福祉クレーム

(A)初回クレーム。資格,参加,福祉又は計画その他に関する任意のクレームは,クレームの根拠となる決定通知から30(30)日以内に書面で提出して委員会に提出しなければならない。クレームを受けてから30(30)日以内に,委員会は(1)クレームの全部または一部を受け入れまたは拒否し,(2)参加者にクレームの受け入れまたは拒否を通知する。クレームが一部または全部拒否された場合、委員会は、初期クレーム要求を受信してから90(90)日以内に参加者に書面拒絶を提供する。書面拒絶は、拒絶の具体的な理由、拒絶の根拠に対する計画条項の具体的な引用、参加者のクレームを改善するために必要な任意の追加材料又は情報の説明、なぜこのような材料が必要なのかの説明、及び計画請求審査手続に関する説明を含むべきである。

(B)上告。参加者は,拒絶申請を受けてから30(30)日以内に,却下されたクレームの再審を書面で委員会に要求することができる。このような書面要請には参加者たちが検討を求める理由の説明が含まれなければならない。審査の目的のために,参加者は(I)クレームに関する書面意見,書類,記録その他の情報を提出する権利がある
10

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

(2)福祉クレームに関連するすべての文書、記録、および他の情報を無料で取得し、そのコピーをコピーすることを要求する、(3)審査時に、これらの情報が最初の決定で提出または考慮されているにもかかわらず、参加者が提出したクレームに関するすべてのコメント、文書、記録、および他の情報を考慮する。このような審査に関する決定は,委員会が審査請求を受けてから30(30)日以内に書面決定を下すことになる。クレームを却下することを確認した書面通知は、その決定を行う具体的な理由を説明し、その決定又は控訴に基づく計画規定に具体的に言及する。このような審査請求を提出しようとする場合には、参加者又は参加者の許可代表は、関連する計画書類を審査し、書面審査請求の一部として、クレームに関する問題及び意見を提出することができる。第7条に規定するクレーム手続が終了した場合を除き、裁判所又は他の政府エンティティにクレームを提出又は提出してはならない。

8.金の回収

(A)権利を代償する。取締役会又は委員会(どのような状況に依存するかに依存する)が、参加者のいかなる行動も、第6(B)条に違反する制限的な契約を構成するものとしない場合は、会社に重大な損害を与えた場合は、参加者は、直ちに参加計画を終了し、会社が参加者に通知した後、本計画に基づいて参加者に支払われた最高100%の税引前金額を会社に返済しなければならない。取締役会または委員会(場合によっては)は、違反が発生した日および本計画に基づいて受信した税引前金額のうち、当社に返済しなければならない割合を決定しなければなりません。

(B)取り戻す方法.法律が適用可能な範囲内で、会社は、将来の任意の離職金の支払い、以前に支払われた離職金の返還を要求し、直接現金支払いを要求し、会社の不参加者の任意の賠償金額を減少させること、および/または取締役会または委員会が決定した他の方法によって、本第8条に基づいて支払われるべき任意または全部の金額を強制的に返還することができる。

(C)非排他的救済.当社が第8条に基づいて享受する賠償権利は、民事又は刑事訴訟を提起すること、2002年のサバンズ-オキシック法、ドッド-フランクウォールストリート改革及び消費者保護法、並びに任意の他の適用法に基づいて返済を得る権利を含むが、これらに限定されない当社の任意の参加者に適用可能な任意の救済措置の補完である。

9.総則

(A)この計画の改訂および終了。取締役会または委員会は、参加者に2年間の通知を出した後に、任意の態様(福祉の任意の変更を含む)で計画を修正または終了することができるが、条件は、(I)2年の通知期間内に制御権変更が発生した場合、任意の修正または終了は発効しないことであり、(Ii)制御権変更後24(24)ヶ月の間、計画を修正または終了することができないことである。4節で述べたように,制御権が変更される前に,参加者は本計画下の福祉を享受する資格がなくなり,本計画の修正や終了ではない.

11

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

(B)資金問題。本計画に基づいて支払われた給付は、会社の一般資産からのみ支払われます。本計画は会社のいかなる特定の資産にもいかなる権利や利益も生じません。


(C)罰を軽減してはならない.参加者は、他の仕事を探すことによって、本計画の任意の条項に従って支払われるべき金額を減らす義務がなく、そのような他の仕事を得ることは、本計画に規定する離職金を支払う義務のいかなる減少にも影響を与えない(第6(B)条に規定する制限契約に違反しない限り)。

(D)源泉徴収。当社は、任意の法律、政府法規、または裁決に基づいて、本計画によって支払われたすべての連邦、州、地方、またはその他の税金を源泉徴収することができます。

(E)相殺権。法律の許容範囲内で、当社は参加者が従業員として当社のいかなる性質の未済金を借りても、本計画の任意の部分解散費を支払ういかなる義務と相殺することができます。しかしながら、本計画に従って参加者に支払われるべき“繰延補償”(財務規制第1.409 A-1(B)(3)~(B)(12)条の免除を実施した後、財務規制第1.409 A-1(B)(1)条の定義により)は、参加者がその後、当社に不足している金額を相殺するために使用されてはならない。

(六)相続人。本計画の下のすべての権利は参加者の個人権利であり、委員会の事前書面による同意を得ておらず、参加者は譲渡してはならない。この計画は参加者の法定代表者の利益に合致しなければならず、それによって実行されることができる。本計画は、会社及びその相続人及び譲受人の利益に合致し、拘束力を持たなければならない。Anterixのすべてまたはほとんどの業務および/または資産の任意の相続人(直接または間接にかかわらず、購入、合併、合併または他の方法によって)は、計画に規定された義務を明確に負担し、同意することを要求されなければならず、その方法および程度は、当社がそうすることを要求されている方式および程度と同じである。

(G)法律を適用する.本計画と本計画に基づくすべての決定と採択されたすべての行動はデラウェア州の実体法によって管轄されるべきであるが、デラウェア州やアメリカ連邦法律の管轄を受けない。

(H)分割可能性.本計画の任意の条項が管轄権のある裁判所によって不正、無効、または他の方法で実行不可能であると宣言された場合、可能な場合には、そのような不法、無効、または実行不可能な条項を改革または削除するために必要な改革が行われなければならず、本計画条項の残りの部分は、そのような不法、無効、または実行不可能な条項を改革または削除する必要がない限り影響を受けてはならない。

(I)通知.本計画で規定されている通知及びその他のすべての通信は書面で発行されなければならず、自ら米国書留、要求された証明書又は隔夜宅配便(前払い郵便)を介して会社の会社本部住所、委員会注意又は参加者が最近書面で会社の自宅住所に通知した場合は、正式に発行されたものとみなさなければならない。


12

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

(J)409 aコンプライアンス。

本計画は、“規範”第409 a節の規定を遵守または免除することを目的としている。しかしながら、上記の規定は、本計画下の参加者の任意の特定の税収効果に対する会社の保証と解釈されてはならない。参加者の指示の下、または参加者の同意の下で、当社は、規則第409 A節に従って生成された追加税金、罰金、または利息として決定された参加者に本計画に従って支払われたいかなる金額に対しても責任を負いません。当社は、本計画に従って支払われた任意のお金を、規則第409 A節に従って総収入に計上できる金額として誠実に報告する責任を負いません。

“雇用終了”または本計画で使用される類似の意味の言葉は、本計画項目の下の任意の支払いについて、規則第409 a条に規定する繰延補償支払い、すなわち規則第409 a条に定義されている参加者の“離職”を意味する。規則409 a節の場合、本計画に従って一連の分割払いを取得する権利は、一連の個別支払いの権利を取得するとみなされるべきである。

本計画に規定する加入者の費用精算又は実物福祉規定については、(1)精算資格に適合する費用又は1つの納税年度内に提供される実物福祉金額は、任意の他の納税年度に資格のある精算費用又は提供される実物福祉金額に影響を与えてはならないが、守則第105(B)節で述べた費用精算の任意の医療精算手配を除く。(2)条件に適合する費用の精算は、このような費用が発生した当年の次の年年末より遅くない。(三)精算又は実物福祉を受ける権利は、清算され、又は別の福祉と交換されてはならない。

計画下の支払義務が“特定従業員”(規則第409 A条及びその下の条例により定義され、委員会が誠実に決定する)で参加者が雇用を終了した場合に生じた場合、雇用終了日から6ヶ月間の期間終了後15(15)日以内に支払わなければならない(第1.409 A-1(B)(1)条で定義された繰延補償)早い場合,参加者が亡くなった後15(15)日に参加者に遺産の遺産エージェントや遺言執行者を委任する.

(K)仲裁。会社と参加者たちは彼らの間のどんな論争も迅速かつ公平に解決しようと努力することに同意した。本計画に関連するいかなる係争もまだ解決されていない場合は,当時の米国仲裁協会の雇用争議に関する現行規則に基づいて,会社本部50マイルの範囲で行われた拘束力のある最終仲裁によって解決しなければならない。会社は仲裁過程の任意およびすべての費用を負担すべきであり、参加者がコントロール権変更後に開始された本計画に関連する仲裁で提起されたすべての問題が実質的に勝訴した場合、参加者はこのような仲裁によって発生した任意の合理的な弁護士費も負担しなければならない。

(A)定義

以下の定義はこの計画に適用される:

“課税給付”とは,(1)参加者が雇用終了日までの基本給,(2)任意の計算に応じて使用されていない有給休暇や変動休日賃金,および(3)
13

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

未精算の業務費用。会社は参加者が会社に雇われた後10(10)日以内に参加者に福利厚生を一度に支払うことになる。


“連属会社”とは、現在または後に存在する、会社によって制御され、または会社と共同で制御されるエンティティを意味する(合弁企業、有限責任会社、および共同企業を含むが、これらに限定されない)。

“Anterix”とはデラウェア州のAnterix社のことです。

“基給”とは、雇用終了日に有効な基給年率であり、十分な理由を構成するいかなる減給も考慮せずに確定することである。

“取締役会”とは、Anterix Inc.の取締役会を意味する。

“現金節余”とは,第5(A)節または第5(C)節(適用に準ずる)に規定された金額である.

“原因”とは、参加者が任意のレベルの役員および会社の最高経営責任者について任意の二級または三級の役員について意図的かつ継続的に履行しないことを意味し、参加者に書面要求を提出してから30(30)日以内に、参加者が参加者が参加者の職務を実質的に履行していないと考える方法を明確に指摘することを意味する。いずれのレベルの管理者についても、個人または会社の業績目標、予算または指標を達成できなかったことは、参加者がこの原因定義における職責を履行できなかったと見なすべきではない)

(I)参加者は、会社または参加者の会社の責務を履行する能力に重大かつ明らかな損害を与える不正行為または深刻な不正行為に故意に従事する

(Ii)重罪有罪(罪を認めるか罪を認めないことを含む);または

(3)第6(B)節の制約条約に実質的に違反するが,その計画6(B)節で規定した救済規定を遵守しなければならない.


“制御変更”とは、次のいずれかのイベントが発生した発効日を意味する

(I)“人”(取引法第13(D)および14(D)節で使用される用語)直接または間接的に会社証券の“実益所有者”(取引法規13 d-3に定義されている)となり、会社が取締役選挙で一般的に投票する権利を有する未償還証券の公平総時価または総合併投票権の30%(30%)以上を占める。しかしながら、この程度の実益所有権が以下のいずれかの理由によるものである場合、制御権の変更は、(A)効力発生日を超える者であるとみなされてはならない
14

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

この投票権の30%(30%)、(B)会社からの直接買収は、限定されるものではないが、公開発行証券に関連する任意の買収、(C)会社の任意の買収、(D)参加会社の従業員福祉計画に従って受託者または他の受信者による任意の買収、または(E)会社の投票権を有する証券の所有権と実質的に同じ割合で会社の株主によって直接または間接的に所有されるエンティティによる任意の買収;

(Ii)所有権変更イベント(以下の定義を参照)または一連の関連所有権変更イベント(“取引”と総称される)であって、取引直前の自社株主が取引直後に、一般的に取締役選挙で投票する権利を有する発行済み証券の総投票権の50%(50%)以上の直接または間接実益所有権を直接または間接的に保持していない場合、またはこの定義(Iii)第2項に記載の所有権変更イベントに属する場合は、自社資産が譲渡されたエンティティ(“譲受人”)である(どの場合に応じて定めるか);または

(Iii)12(12)月の期間中に現職取締役(以下の定義を参照)の大多数のメンバーを交代する

ただし、(A)当該者が取締役会において2名以上の代表者又は(B)当該者が直接又は間接的に自社証券の“実益所有者”(取引所法令第13 d-3条で定義されている)となっていない限り、統制権の変更は、当該会社が当時発行していた証券の公平市価総額又は総合併投票権の50%以上を占める実益所有者を含まないとみなされ、当該等証券は、当時発行された証券が取締役選挙で投票する権利を有するものとみなされる。

第(I)および(Ii)項の場合、間接実益所有権は、1つまたは複数の付属会社または他の商業エンティティを直接または透過して、当社または譲受人(どの場合に応じて)を有する議決権証券によって生成される権益を直接または透過するか、または1つまたは複数の付属会社または他の商業エンティティを通して所有することを含むが、これらに限定されない。

また、第(I)及び(Ii)項については、委員会は自社の投票権証券及び/又は複数回の所有権変更事件が関連しているか否かを複数回買収することを決定し、全体を単一制御権変更と見なし、委員会の決定は最終的、拘束力及び決定的であるべきである。

本支配権変更定義において、“現取締役”とは、(I)発効日が取締役会メンバーであるか、又は(Ii)選挙又は指名時に少なくとも多数の現職取締役の賛成票で当選又は指名して取締役会に入る取締役をいう(ただし、当社取締役選挙に関する実際又は脅威の委託書競争により当選又は指名された取締役、又は“実益所有者”とすべき者の要求(この語の定義は証券取引法第13 d-3条参照)。直接または間接的に、会社公平市場総生産または会社が取締役選挙で普遍的に投票する権利がある発行済み証券の総投票権の5%(5%)以上を占める証券)。一方、“所有権変更事件”とは、会社に関連する次のいずれかの事項の発生を意味する:(一)会社株主が一回または一連の関連取引において会社の証券を直接または間接的に売却または交換し、会社が当時取締役選挙で普遍的に投票する権利を有する発行済み証券の総投票権の50%(50%)以上を占める、(二)会社が参加する合併または合併、または(三)売却、交換または
15

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

譲渡会社の全部またはほぼすべての資産(会社に売却、交換または譲渡する1つまたは複数の子会社を除く)

“規則”は、1986年に改正された“国内収入法典”と、この法典の下で公布された条例及び財政ガイドラインを指す。

委員会とは、取締役会の報酬委員会を意味する。委員会は、本計画の下でその権限の一部または全部を誰か、個人またはグループ委員会に転任することができ、この場合、“委員会”という言葉は、このような転任の範囲内にそのような個人、個人、またはグループ委員会を含む。
“会社”とは、Anterix Inc.及びその任意の付属会社を意味する。
競争活動“とは、任意の設計、開発、販売、普及、生産、マーケティング、許可、流通、または任意のサービス、技術、製品または製品機能を提供し、会社グループによって提供される1つまたは複数のサービス、技術、製品または製品機能との競争を直接的または間接的に意図していることを意味する。
“会社グループの競争者”とは、いかなる競争活動に従事または準備している者をいう。

障害“とは、身体または精神疾患により仕事能力を喪失し、参加者が会社に対する職責および義務を有効に履行できない、または会社の管理に有効かつ積極的に参加できない、連続して90日間、または連続して12(12)ヶ月以内の合計120(120)日(連続するか否かにかかわらず)の短い期間を意味する。
“発効日”は,2節で規定した意味を持つ.
“従業員退職収入保障法”は改正された1974年の“従業員退職収入保障法”及び公布された条例とガイドラインを指す
“取引法”は改正後の1934年の証券取引法及び公布された規則と指導方針を指す。

“良い理由”とは、参加者の同意なしに、

(I)参加者の基本給は実質的に減少したが、社長/CEOと会長の双方が会社の財務状況が報酬を減少させ、すべての会社の上級管理者に統一的に適用するのに適していると認定したため、実質的な減少は除外された

(Ii)参加者の権力、責務、または責任が大幅に減少すること、(A)取締役会メンバーである任意の参加者にとって、取締役会または会社株主がその参加者を取締役会メンバーに委任できなかったか、または非理由で参加者を取締役会から免職すること、および(B)第1層の行政者である任意の参加者にとって、制御権変更後、会社の長期業務計画またはそのFCCライセンス価値を増加させる戦略が大きく変化すること、または
16

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

(Iii)任意の要求参加者は、雇用終了または制御権変更の直前に、会社にサービスを提供する主要な場所に50マイル以上移転する必要がある任意の要件。
参加者は、正当な理由(制御権変更の前または後)により参加者の雇用を終了する権利があり、前提条件は、(I)参加者がまず会社に書面で通知し、参加者が当該違約行為を意識したか、または認識すべきであった90(90)日以内に、当該違約行為を終了する前提を詳細に説明し、(Ii)当該違約行為が治癒または修復可能である場合、その通知を受けてから15(15)日以内に、その違約行為が是正または修復されていないことである。

“継続健康福祉”とは,加入者とその資格に適合する家族が選択すれば,(I)解散期間が終了するまでコブラ保険の保険料を支払う,(Ii)加入者が別の団体健康計画の保険を受ける資格がある日,または(Iii)18(18)カ月の最高コブラ保証期間が終了する日までのことである。

“新職紹介援助”とは,当社が12(12)カ月の新職紹介サービスの費用を支払い,1階および2層目の主管ごとに25,000元以下の費用を支払うことと,第3層主管ごとに9(9)カ月の費用を支払い,3階主管あたりの費用が15,000元を超えない限り,(I)参加者が雇用終了後6カ月以内に関連サービスの使用を開始する限り,および(Ii)関連サービスは認可された再就職サービス提供者が提供することである。会社は、再就職サービスを提供し、会社にサービスを提供する書類を提出した後、直ちにサービスプロバイダに支払わなければならず、いずれの場合も、そのような費用が発生した翌年の年末より遅くなってはならない。

“参加者”とは,本計画4節により参加者となる人である.

“参加協定”とは、参加者が参加計画のすべての条項及び条件を遵守する義務があることを規定する委員会指定の形態で会社と締結された書面協定を意味し、第3層管理者である任意の参加者については、当該参加者に支払う給付も規定されている。

“計画”とは、本Anterix Inc.幹部の退職計画のことである

“制限期間”とは、第1階主管が24(24)ヶ月、第2階主管が12(12)ヶ月、第3階主管が6(6)ヶ月を意味する。

“第16条高級職員”とは、1934年の証券取引法第16条の規定により、取締役会法案により高級職員に指定された幹部をいう。
“離職福祉”とは、本計画第5節に規定する福祉のことである。
“解散料期限”とは、第一階主管二十四(二十四)ヶ月、第二階主管十二(十二)月、第三階主管六(六)月をいう。
17

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

“目標ボーナス”とは、参加者が雇用終了日に有効な短期インセンティブボーナス目標をいうが、コントロール権変更後、目標ボーナスは、(1)参加者が雇用終了日に発効する短期インセンティブボーナス目標と、(2)参加者がコントロール権変更の日に発効する短期インセンティブボーナス目標のうち大きいものとすることを前提としている。
“一級主管”とは、モーガン·オブライエン、ロブ·シュワルツ、ティム·グレイ、ライアン·グブラント、ジーナ·アッシュ、クリス·グットマン·マッケイブ、および委員会が時々指定する他の第16条の役人を意味する。
“二級主管”とは、当社のすべての一級主管に分類されていない第十六条主管者及び委員会が時々指定する他の主管者をいう。

“第三層主管”とは、委員会が時々指定した他の解散費資格に適合する従業員を意味する。

採用日:2015年2月18日
改訂日:2019年2月12日
July 27, 2021
2022年8月9日
18

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

添付ファイルA
免除と放行協定

本放棄と解除プロトコル(本“プロトコル”)は自[]そして、それは[]Anterix Inc.幹部離職計画(“退職計画”)によると、デラウェア州の会社PdvWireless,Inc.(“当社”)が役員に提供する解散費と福祉(“離職”)を考慮した。

1.放棄と免除。第1節第1段落の最後の文に該当する場合、執行者本人及び執行者を代表する相続人、遺言執行人、管理人、代理人及び譲受人は、ここで、会社及びその各関連会社、親会社、後継者、前任者、並びに会社及びその付属会社の子会社、取締役、所有者、メンバー、株主、高級管理者、代理人及び従業員(総称して、これらを総称して、当該会社及びその付属会社の子会社、取締役、所有者、メンバー、株主、高級管理職、代理人及び従業員を無条件かつ撤回できない。上記の事項はすべて(“雇用主”)と呼ばれ、弁護士費用を含む任意およびすべての訴訟、クレーム、および損害賠償は、既知であっても未知であっても、予測可能であっても予見可能であっても、現在主張されているか、または幹部が本プレスリリースに署名した日に他の方法で生成された、役員の雇用または退職に関するものと呼ばれる。本節の第1段落の最後の言葉を除いて、本プレスリリースは、任意の連邦法(1964年の“民権法案”第7章、“雇用年齢差別法案”、1974年“従業員退職所得保障法”、“米国障害者法”、“11246号行政命令”、“家庭·医療休暇法”、および“労働者調整·再訓練通知法”改正された任意の支払い、福祉または損害賠償を含むが、これらに限定されない)を含むが、これらに限定されない。任意の州または地方の法律、条例または法規(特定のリストラを事前に通知することを要求する任意の州または地方の法律、条例または法規を含むが、限定されないが含まれる)によって引き起こされる任意のクレーム、および不適切な終了、誹謗、精神的苦痛のようなすべての侵害または契約訴訟を含むが、これらに限定されない任意の一般法の原則または公共政策に基づいて引き起こされる任意のクレーム, プライバシー侵害や財団を失う。本プレスリリースには、任意の他の逆の規定があるにもかかわらず、本プレスリリースは、会社または任意の連属会社の義務を含まず、会社または任意の連属会社の義務を免除、免除または解除することもない:(A)離職金計画によって予想されるお金の支払いおよび他の利益の提供、または(B)役員の持分に関連する任意の制限的株式協定、オプション協定または他の合意、または(C)役員と合意された任意の賠償または同様の合意に基づく。

行政当局は、本プレスリリースに署名することは、行政当局がいかなる法律では免除できない請求や行政費用を放棄することを示していないことを理解している。しかしながら、任意の連邦、州または地方機関(平等な雇用機会委員会を含む)の代表幹部が、当社または任意の付属会社に雇用された幹部の仕事および/または分離について任意のクレームを提起する場合、役員は、金銭または個人救済を取り戻す権利を放棄する。

行政官は、本プレスリリースにおいて合法的かつ効果的に発行された任意のタイプのクレームに基づいて、雇用主を起訴するか、または訴訟の当事者にならないことに余すことなく同意する。

2.お礼を言います。行政者たちは関係者たちと自発的に本プレスリリースに署名した。行政は認めました
19

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

A.本プレスリリースに署名する前に弁護士に相談することを実行者に書面で提案する

B.執行側は、本プレスリリースに対する実行側自身および/または実行側弁護士の価格および条項の判断に完全に依存し、知っている場合には自発的に本プレスリリースに署名する

C.行政官が本プレスリリースの条項に同意し、遵守しない限り、行政者は免責声明を得る権利がない

D.役員は、本プレスリリースを考慮するために少なくとも21日(21)の日が与えられているか、または、役員が少なくとも21日(21)日に本プレスを考慮する権利を明確に放棄している

E.執行部門は、署名後7(7)のカレンダー日内に、雇用主に撤回通知を提出することにより、本プレスリリースを取り消すことができる。行政はさらに、7(7)日の撤回期限が満了して撤回されない前に、本免責声明は無効または実行不可能であり、行政が7(7)日の撤回期限内に本免責声明を撤回すれば、行政は免責声明を受けないことをさらに理解した

F.役員は、本プレスリリースを読んで理解し、本明細書に含まれる制限条件の下で、役員が本プレスリリースに署名した日から現在主張されている、または他の方法で引き起こされる任意およびすべての既知および未知、予見または予見不可能なクレームの全面的な発行を含むことをさらに理解する

G.雇用主のいかなる声明または行為も、いかなる方法でも幹部に強要または不適切な影響を与えず、本プレスリリースを実行しない。

3.法的責任を認めない。本プレスリリースは、雇用主が責任または不当行為を認めることを構成せず、雇用主は幹部に対するいかなる不正行為も認めず、雇用主はいかなる不正行為が発生したことを明確に否定する。

4.完全なプロトコル。本プレスリリースで議論されている事項については、雇用主と役員との間には、本プレスリリースで明確に説明されていない限り、雇用主と役員との間には、他の性質の合意はなく、本プレスリリースに署名する際に、役員は、いかなる合意または陳述にも依存せず、本プレスリリースに明示的に含まれる合意または陳述は除外される。

5.実行します。雇用主は、執行者が本プレスリリースを完全に実行した後に本プレスリリースに署名することなく、本プレスリリースを完全に発効および実行することができる。

6.分割可能性。本プレスリリースの任意の条項が、適用可能な法規または制御法に基づいて、管轄権のある裁判所によって認定され、裁定され、または無効とみなされ、不正または実行不可能である場合、本プレスリリースの残りの部分は、完全に有効に継続されなければならない。

20

添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1304492/000130449222000039/capturea.jpg

7.法に基づいて国を治める。本プレスリリースはデラウェア州の法律によって管轄されなければならず、法的規則の選択は含まれていない。
8.タイトル。本プレスリリースに含まれる章と小節のタイトルは参考にしてください。どのような目的であっても、章タイトルは、本プレスリリースの一部とみなされてはならず、それらは、本プレスリリースの任意の条項の意味、解釈、または範囲を任意の方法で定義または影響してはならない。

ここで、署名者が上記の日に本文書に正式に署名したことを証明する。

EXECUTIVE ________________
21