1. |
信託委員会は債券の形式と金額の決議書のコピーを承認した
|
a. |
MFSシリーズ信託アシスタント秘書証明書1、MFSシリーズ信託2、MFSシリーズ信託3、MFSシリーズ信託4、MFSシリーズ信託5、MFSシリーズ信託6、MFS系信託7、MFS系信託8、MFS系信託9、MFS系信託X、MFS系信託XI、MFS系信託12、MFS系信託13、MFS系信託14、MFS系信託XV、MFSシリーズ信託16、MFS市政系信託、MFS可変保険信託、MFS可変保険信託II、MFS
可変保険保険III、MFS機関信託、MFS機関信託、マサチューセッツ州投資家信託、マサチューセッツ州投資家成長株式基金、MFS憲章収入信託、MFS政府市場収入信託、MFS高収入市政信託、MFS高収益市政信託、MFS中間高収入基金、MFS中所得信託、MFS投資級市政信託、MFS多市場収入信託、MFS市政収入信託とMFS特殊価値信託、日付は2021年7月19日である
|
2. |
投資会社と“規則”(F)項に基づいて締結された共同保険債券の他のすべての当事者との間の“富達債券クレーム協定”は、1993年11月1日、2002年6月12日に改訂され、2008年3月1日に再記述された(2017年9月30日現在の添付ファイルAを含む);
|
3. |
署名された債券のコピー:
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-申告
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き1番
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号2
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号3
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号4
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号5
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号6
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号7
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号8
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号9
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号10
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号11
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号12
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号13
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号14
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号15
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号16
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号17
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号18
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号19
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号20
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号21
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号22
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号23
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号24
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号25
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号26
|
•
|
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号27
|
•
|
保険加入者への重要な通知
|
頭文字の略語
|
信託·基金名
|
富達債券の保証を要求する
|
MFSシリーズ信頼I
|
2,500,000
|
|
EIF
|
MFS Value Fund
|
|
LVO
|
MFS低変動率グローバル株式ファンド
|
|
LVU
|
MFS低変動率株式ファンド
|
|
マクフ
|
アメリカ政府現金準備基金
|
|
NDF
|
MFS新規発見基金
|
|
RGI
|
MFSコア株ファンド
|
|
RIF
|
MFS研究国際基金
|
|
SST
|
MFSテクノロジー基金
|
|
MFSシリーズ信頼II
|
2,500,000
|
|
メグ
|
MFS成長型ファンド
|
|
MFSシリーズ信頼III
|
2,500,000
|
|
許さん
|
MFSグローバル高収益基金
|
|
Hyp
|
MFS高収益集合ポートフォリオ
|
|
MFH
|
MFS高所得基金
|
|
MMH
|
MFS市政高所得基金
|
|
MFSシリーズ信頼IV
|
2,500,000
|
|
BRK
|
MFSハイブリッド研究新興市場株式ファンド
|
|
BRX
|
MFSハイブリッド研究国際株式基金
|
|
GND
|
MFSグローバル新発見基金
|
|
うん,うん
|
MFSアメリカ政府通貨市場基金
|
|
場外取引
|
MFS中型株成長基金
|
|
MFSシリーズ信頼V
|
2,500,000
|
|
MFR
|
MFS研究基金
|
|
MIO
|
MFS国際新発見基金
|
|
港鉄
|
MFS総リターン·ファンド
|
|
MFSシリーズはVIを信頼できる
|
2,500,000
|
|
MMU
|
MFS公共事業基金
|
|
MWe
|
MFSグローバル株式ファンド
|
|
メガワット
|
MFSグローバル·リターン·ファンド
|
|
MFSシリーズトレイVII
|
750,000
|
|
EQI
|
MFS持分収益基金
|
|
EEM
|
MFS新興市場株式研究基金
|
|
MFSシリーズ信頼VIII
|
1,250,000
|
|
微星
|
MFS収入基金
|
|
WGF
|
MFSグローバル成長基金
|
|
MFSシリーズ信頼IX
|
2,500,000
|
|
IAB
|
MFSインフレ調整債券基金
|
|
MFB
|
MFS社債基金
|
|
委託販売
|
MFS有限満期基金
|
|
MML
|
MFS市政有限満期基金
|
|
半径方向基底関数
|
MFS総リターン債券基金
|
|
MFSシリーズ信頼X
|
2,500,000
|
|
AGG
|
MFS分配基金を積極的に増加させる
|
|
BMS
|
MFS混合型研究中型株ファンド
|
|
BRS
|
MFSハイブリッド研究小皿配当型ファンド
|
|
ブル
|
MFSハイブリッド研究価値株式ファンド
|
|
BRW
|
MFS混合型研究成長株基金
|
|
円錐体
|
MFS保守分配基金
|
|
EMD.EMD
|
MFS新興市場債務基金
|
|
EML
|
MFS新興市場債務本位基金
|
|
有限元
|
MFS新興市場株式基金
|
|
線維芽細胞増殖因子
|
MFS国際成長基金
|
|
FGI
|
MFS国際内在価値基金
|
|
GLB
|
MFSグローバル日和見主義債券基金
|
|
GRO
|
MFS成長分配基金
|
|
MDI
|
MFS国際多元化基金
|
|
MGW
|
MFSは富基金を管理する
|
|
MKV
|
MFS国際大盤株価値基金
|
|
パターン
|
MFS適度支出基金
|
|
MFSシリーズ信頼XI
|
2,500,000
|
|
マリク病
|
MFS中型株価値基金
|
|
UNE
|
MFSハイブリッド研究コア株式基金
|
|
MFSシリーズ信頼XII
|
2,500,000
|
|
L25
|
MFS Lifetime 2025基金
|
|
L35
|
MFS Lifetime 2035基金
|
|
L45
|
MFS Lifetime 2045基金
|
|
L55
|
MFS Lifetime 2055基金
|
|
L65
|
MFS Lifetime 2065基金
|
|
ライトレール交通
|
MFS終身収益基金
|
|
ML 2
|
MFS Lifetime 2020基金
|
|
ML 3
|
MFS Lifetime 2030基金
|
|
ML 4
|
MFS Lifetime 2040基金
|
|
ML 5
|
MFS Lifetime 2050基金
|
|
ML 6
|
MFS Lifetime 2060基金
|
|
MFSシリーズ信頼XIII
|
2,500,000
|
|
差異
|
MFS多元化収益基金
|
|
GRE
|
MFSグローバル不動産基金
|
|
MGS
|
MFS政府証券基金
|
|
ニューカッスル病ウイルス
|
MFS新規発見価値基金
|
|
MFSシリーズ信頼XIV
|
2,500,000
|
|
IMM
|
MFS機関通貨市場ポートフォリオ
|
|
MFSシリーズ信頼XV
|
1,250,000
|
|
細胞質
|
MFS商品戦略基金
|
|
DTR
|
MFSグローバル代替戦略基金
|
|
MFSシリーズはXVIを信頼
|
400,000
|
|
FPP
|
MFS投資家基金を慎重に
|
|
独立基金
|
2,500,000
|
|
ミグ
|
マサチューセッツ州投資家成長株基金
|
|
マサチューセッツ工科大学
|
マサチューセッツ州投資家信託基金
|
|
閉鎖型基金
|
1,900,000
|
|
CIH
|
MFS中高所得基金
|
|
CMU
|
MFS高収益市政信託
|
|
CXE
|
MFS高所得市政信託基金
|
|
CXH
|
MFS投資レベル市政信託
|
|
MCR
|
MFSフランチャイズ信託基金
|
|
MFM
|
MFS市政収入信託
|
|
MFV
|
MFS特殊価値信託
|
|
MGF
|
MFS政府市場収入信託基金
|
|
最小
|
MFS中所得信託基金
|
|
MMT
|
MFSマルチ市場収益信託基金
|
|
MFS市政シリーズ信託基金
|
2,500,000
|
|
男性
|
アラバマ州市政債券基金
|
|
3月
|
アーカンソー市政債券基金
|
|
MCA
|
カリフォルニア市政債券基金
|
|
MGA
|
ジョージア州市政債券基金
|
|
MIU
|
MFS市政中級基金
|
|
MMA
|
マサチューセッツ州市政債券基金
|
|
MMD
|
メリーランド州市政債券基金
|
|
マンマシンインタフェース
|
MFS市政収入基金
|
|
マトリックスメタロプロテアーゼ
|
ミシシッピ州市政債券基金
|
|
多国籍企業
|
MFSノースカロライナ州市政債券基金
|
|
Mny
|
MFSニューヨーク市政債券基金
|
|
メガパスカル
|
MFSペンシルバニア州市政債券基金
|
|
理学修士
|
サウスカロライナ州市政債券基金
|
|
MVA
|
バージニア州市政債券基金
|
|
メガワット
|
ウェストバージニア州市政債券基金
|
|
MFS機構信頼
|
2,500,000
|
|
IIE
|
MFS機関国際株式基金
|
|
MFS可変保険信託
|
2,500,000
|
|
精進料理
|
MFS可変保険信託−MFS成長シリーズ
|
|
VFB
|
MFS可変保険信託−MFS総リターン債券シリーズ
|
|
VFR
|
MFS可変保険信託−MFS研究シリーズ
|
|
VGE
|
MFS可変保険信託−MFSグローバル株シリーズ
|
|
VGI
|
MFS可変保険信託−MFS投資家信託シリーズ
|
|
VLU
|
MFS可変保険信託−MFS価値シリーズ
|
|
VMG
|
MFS可変保険信託−MFS中型株成長シリーズ
|
|
ベトナムの盾
|
MFS可変保険信託−MFS新規発見シリーズ
|
|
ビデオカメラ
|
MFS可変保険信託-MFS総リターンシリーズ
|
|
VUF
|
MFS可変保険信託−MFSユーティリティシリーズ
|
|
MFS可変保険信託II:
|
2,500,000
|
|
商工発展サービス
|
MFS VIT II−MFS社債組合
|
|
CGS
|
MFS VIT II−MFSハイブリッド研究コア株組合せ
|
|
FCE
|
MFS VIT II−MFS新興市場株式ポートフォリオ
|
|
FCG
|
MFS VIT II−MFS国際内的価値ポートフォリオ
|
|
FCI
|
MFS VIT II−MFS国際成長組合せ
|
|
GSS
|
MFS VIT II−MFS政府証券組合
|
|
ヘス
|
MFS VIT II−MFS高収益ポートフォリオ
|
|
管理情報システム
|
MFS VIT II−MFSマサチューセッツ州投資家成長型株式ポートフォリオ
|
|
MKS
|
MFS VIT II−MFS米国政府通貨市場ポートフォリオ
|
|
分解能
|
MFS VIT II−MFSグローバル研究組合
|
|
RGS
|
MFS VIT II−MFSコア持分ポートフォリオ
|
|
RSS
|
MFS VIT II−MFS研究国際ポートフォリオ
|
|
国家情報所
|
MFS VIT II−MFS収益組合
|
|
TKS
|
MFS VIT II−MFS技術の組み合わせ
|
|
WGO
|
MFS VIT II−MFSグローバル成長組合せ
|
|
WGS
|
MFS VIT II−MFSグローバル政府ポートフォリオ
|
|
WTS
|
MFS VIT II-MFSグローバル戦術割当ての組合せ
|
|
MFS可変保険信託III:
|
2,300,000
|
|
VCA
|
MFS VIT III-MFS保守的割り当て組合せ
|
|
VDV
|
MFS VIT III−MFS新たな発見価値の組み合わせ
|
|
VGA
|
MFS VIT III−MFS成長割当組合せ
|
|
通過する
|
MFS VIT III−MFSインフレ調整債券ポートフォリオ
|
|
VLT
|
MFS VIT III-MFS有限期限ポートフォリオ
|
|
VMA
|
MFS VIT III-MFS中割り当ての組み合わせ
|
|
VMC
|
MFS VIT III-MFS中型株式価値ポートフォリオ
|
|
VRE
|
MFS VIT III-MFSグローバル不動産ポートフォリオ
|
|
VSC
|
MFS VIT III−MFSハイブリッド研究小盤株ポートフォリオ
|
MFSシリーズ信頼I
|
MFSシリーズ信頼II
|
MFSシリーズ信頼III
|
MFSシリーズ信頼IV
|
MFSシリーズ信頼V
|
MFSシリーズはVIを信頼
|
MFSシリーズ信頼VII
|
MFSシリーズ信頼VIII
|
MFSシリーズ信頼IX
|
MFSシリーズ信頼X
|
MFSシリーズ信頼XI
|
MFSシリーズ信頼XII
|
MFSシリーズ信頼XIII
|
MFSシリーズ信頼XIV
|
MFSシリーズ信頼XV
MFSシリーズはXVIを信頼
|
MFS市政シリーズ信頼
|
MFS可変保険信託基金
|
MFS可変保険信託II
|
MFS可変保険信託III
|
MFS機関信託基金
|
マサチューセッツ州投資家信託基金
|
マサチューセッツ州投資家成長株基金
|
MFSフランチャイズ信託基金
|
MFS政府市場収入信託基金
|
MFS高所得市政信託基金
|
MFS高収益市政信託
|
MFS中高所得基金
|
MFS中所得信託基金
|
MFS投資レベル市政信託
|
MFSマルチ市場収益信託基金
|
MFS市政収入信託
|
MFS特殊価値信託
|
投票結果: |
受託者は、証券取引委員会が1940年“投資会社法”第17(G)節に公布された規則17 g-1の要求に基づいて、ICI相互保険会社(ICI Mutual)と連邦保険会社(Chubb)によって保証された、総金額5800万ドル(“保証金額”)の忠実債券は、今回の会議で提出された条項と条件に基づいて、その他を除いて、信託の受託者、上級管理者、従業員をカバーしていることを発見した。債券に含まれる誰でも接触可能な信託総資産の価値、信託資産を信託および保管するための手配の種類および条項、信託証券の性質、債券項目の下で被保険者に指定されている他の当事者の数、および他の当事者の業務活動の性質などを適切に考慮した後、修正された形式および額は合理的である
|
投票結果: |
その他の事項を除いて、債券項目の下の他の保険者の数、当該等の他の当事者の業務活動の性質、債券金額、保険料金額及び保険料及びサービス料が被保険者として指定された当事者間の課税額配分を適切に考慮した後、債券の保険料及びサービス料は、その最低要求又は指定された保険金額のうち高い保険金額が保険金額に占める割合で保険加入者間で分配され、分配される
|
投票結果: |
証券取引委員会は、1940年に公布された“投資会社法”に基づいて改正された“投資会社法”に基づいて、信託の上級者を認可して指示し、ここでは各個人に合意に到達することを指示し、その規定は、任意の場合に発生する
|
信託と1つ以上の他の指名された被保険者とが損失を受けて債券に基づいて回収されるため、信託は公平かつ適切な回収シェアを得るが、単一の保険債券を提供し維持する際に得られる金額に少なくとも等しいが、証券取引委員会が1940年に改正された“投資会社法”によって公布された第17 G-1規則第(D)(1)項に基づいて要求される最低カバー範囲を有する
|
投票結果: |
本会議で提出された条項に基づいて、この債券を承認し、これを承認する
|
投票結果: |
認可され、ここでは、信託の適切な上級者が、上述した協定の修正案および補足文書を作成、署名、提出することを指示し、改正された1940年の“投資会社法”およびその規則および条例の規定に適合するために必要または適切な他の行動をとる
|
投票結果: |
信託秘書又は任意の補佐秘書は、証券取引委員会に債券を提出し、1940年に改正された“投資会社法”により公布された第17 g-1条(G)段落の規定に基づいて証券取引委員会に通知を出さなければならない。
|
私の手数料は期限が切れます:2024年8月23日
|
A.
|
債券によって正式に証明および確立されたすべての資金クレームは、MFSまたは他のMFS当事者(ある場合)の任意のクレームの前に全額弁済されなければならない。
|
B.
|
債券項目の下で正式に証明され、設立された基金のクレームが債券の額面を超える場合、保険収益は以下のようにこれらのクレームに使用されなければならない
|
(i)
|
まず、保険収益は、各基金の請求に適用されるべきであるが、上記第1段落に基づいて決定された基金に関する最低保真保証金要求を超えてはならない
|
(Ii)
|
そして、保険収入の残存額は、基金に対して決定されたそれぞれの最低保真保証金要求に比例して上記第1項の基金の未償還請求に用いなければならない。
|
C.
|
A項を実施した後、債券項目の下の保険の一部がMFSまたは他のMFS当事者のクレームを支払うために使用することができ、債券項目の下で適切に証明および設立された場合、残りの部分はMFSによって使用を決定しなければならない。
|
MFSファンド取締役製品:
|
MFSシリーズ信頼I
|
MFSコア株ファンド
|
MFS低変動率グローバル株式ファンド
|
MFS低変動率株式ファンド |
MFS新規発見基金
|
MFS研究国際基金
|
MFSテクノロジー基金
|
アメリカ政府現金準備基金
|
MFS Value Fund
|
MFSシリーズ信頼II
|
MFS成長型ファンド
|
MFSシリーズ信頼III
|
MFSグローバル高収益基金
MFS高所得基金
|
MFS高収益集合ポートフォリオ
|
MFS市政高所得基金
|
MFSシリーズ信頼IV
|
MFSハイブリッド研究新興市場株式ファンド
|
MFSハイブリッド研究国際株式基金
|
MFSグローバル新発見基金
|
MFS中型株成長基金
|
MFSアメリカ政府通貨市場基金
|
MFSシリーズ信頼V
|
MFS研究基金
|
MFS総リターン·ファンド
|
MFS国際新発見基金
|
MFSシリーズはVIを信頼できる
|
MFSグローバル株式ファンド
|
MFSグローバル·リターン·ファンド
|
MFS公共事業基金
|
MFSシリーズトレイVII
|
MFS新興市場株式研究基金
|
MFS持分収益基金
|
MFSシリーズ信頼VIII
|
MFSグローバル成長基金
|
MFS収入基金
|
MFSシリーズ信頼IX
|
MFS社債基金
|
MFSインフレ調整債券基金
|
MFS有限満期基金
|
MFS市政有限満期基金
|
MFS総リターン債券基金
|
MFSシリーズ信頼X
|
MFS分配基金を積極的に増加させる
|
MFS混合型研究成長株基金
MFS混合型研究中型株ファンド
|
MFSハイブリッド研究小皿配当型ファンド
|
MFSハイブリッド研究価値株式ファンド
|
MFS保守分配基金
|
MFS新興市場債務基金
|
MFS新興市場債務本位基金
|
MFS新興市場株式基金
|
MFSグローバル日和見主義債券基金
|
MFS成長分配基金
|
MFS国際多元化基金
|
MFS国際成長基金
|
MFS国際内在価値基金
|
MFS国際大盤株価値基金
|
MFSは富基金を管理する
|
MFS適度支出基金
|
MFSシリーズ信頼XI
|
MFSハイブリッド研究コア株式基金
|
MFS中型株価値基金
|
MFSシリーズ信頼XII
|
MFS終身収益基金
|
MFS Lifetime 2020基金
|
MFS Lifetime 2025基金
|
MFS Lifetime 2030基金
|
MFS Lifetime 2035基金
|
MFS Lifetime 2040基金
|
MFS Lifetime 2045基金
|
MFS Lifetime 2050基金
|
MFS Lifetime 2055基金
MFS Lifetime 2060基金
|
MFS Lifetime 2065基金
|
MFSシリーズ信頼XIII
|
MFS多元化収益基金
|
MFSグローバル不動産基金
|
MFS政府証券基金
|
MFS新規発見価値基金
|
MFSシリーズ信頼XIV
|
MFS機関通貨市場ポートフォリオ
|
MFSシリーズ信頼XV
|
MFS商品戦略基金
|
MFSグローバル代替戦略基金
|
MFSシリーズはXVIを信頼
|
MFS投資家基金を慎重に
|
独立基金
|
マサチューセッツ州投資家成長株基金
|
マサチューセッツ州投資家信託基金
|
閉鎖型基金
|
MFSフランチャイズ信託基金
|
MFS政府市場収入信託基金
|
MFS高所得市政信託基金
|
MFS高収益市政信託
|
MFS中高所得基金
|
MFS中所得信託基金
|
MFS投資レベル市政信託
|
MFSマルチ市場収益信託基金
|
MFS市政収入信託
|
MFS特殊価値信託
|
MFS市政シリーズ信託基金
|
アラバマ州市政債券基金
|
アーカンソー市政債券基金
|
カリフォルニア市政債券基金
|
ジョージア州市政債券基金
|
メリーランド州市政債券基金
|
マサチューセッツ州市政債券基金
|
ミシシッピ州市政債券基金
|
MFSニューヨーク市政債券基金
|
MFSノースカロライナ州市政債券基金
|
MFSペンシルバニア州市政債券基金
|
サウスカロライナ州市政債券基金
|
バージニア州市政債券基金
|
ウェストバージニア州市政債券基金
|
MFS市政収入基金
|
MFS市政中級基金
|
MFS可変保険信託
|
MFS成長シリーズ
|
MFSグローバル株シリーズ
|
MFS投資家信託シリーズ
|
MFS中型株成長シリーズ
|
MFS新発見シリーズ
|
MFS総リターン債券シリーズ
|
MFS研究シリーズ
|
MFS総リターン·シリーズ
|
MFSユーティリティシリーズ
|
MFS値系列
|
MFS機構信頼
|
MFS機関国際株式基金
|
MFS可変保険信託II
|
MFSハイブリッド研究コア株式ポートフォリオ
|
MFS社債組合
|
MFSコア株式ポートフォリオ
|
MFS新興市場株式ポートフォリオ
|
MFSグローバル政府ポートフォリオ
|
MFSグローバル成長ポートフォリオ
|
MFSグローバル研究プロジェクトの組み合わせ
|
MFSグローバル戦術配分の組み合わせ
|
MFS政府証券組合
|
MFS高収益ポートフォリオ
|
MFS国際成長ポートフォリオ
|
MFS国際内的価値ポートフォリオ
|
マサチューセッツ州MFS投資家成長型株式組合
|
MFSアメリカ政府通貨市場ポートフォリオ
|
MFS研究国際ポートフォリオ
|
MFS収益組合
|
MFS技術の組み合わせ
|
MFS可変保険信託III
|
MFSハイブリッド研究小皿株ポートフォリオ
|
MFS保守的割り当て組合せ
|
MFSグローバル不動産ポートフォリオ
|
MFS成長割当組み合わせ
|
MFSインフレ調整債券ポートフォリオ
|
MFS有限期限ポートフォリオ
|
MFS中型株価値ポートフォリオ
|
MFS中構成ポートフォリオ
|
MFS新規発見価値製品の組み合わせ
|
保険加入者: |
MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY Date: October 25, 2022
DBA MFS投資管理
|
プロデューサー: | ウィリス·タワー·ワトソン東北社 |
会社: |
連邦保険会社
|
発効日
|
債券号
|
カバー範囲
|
割増価格
|
|
2021年11月1日
|
81391896
|
ICAP Bond
|
$ 73,225
|
|
至れり尽くせり
|
||||
2022年11月1日
|
更新する
|
|||
0%手数料
|
||||
合計して
|
$ 73,225
|
第1項。
|
保証期間:従
|
12:01 a.m. on
|
2021年11月1日
|
至れり尽くせり
|
12:01 a.m. on
|
2022年11月1日
|
|
第二項です |
責任限度額--差し引かれる金額: | ||
以下のいずれかの特定の保険条項の相対的な位置に“未保険”を加える場合、保険条項および任意の他の提議法は削除されたとみなされるべきである。どの投資会社が保険条項1項の下で被ったいかなる損失も、賠償免除額には適用されない。 |
保険条項
|
単損
法的責任限度額
|
賠償免除額
金額
|
||||
1.
|
従業員
|
$
|
25,000,000
|
$
|
100,000
|
|
2.
|
ホテル内です
|
$
|
25,000,000
|
$
|
100,000
|
|
3.
|
道の途中で
|
$
|
25,000,000
|
$
|
100,000
|
|
4.
|
偽造や修正
|
$
|
25,000,000
|
$
|
100,000
|
|
5.
|
偽造品を拡大する
|
$
|
25,000,000
|
$
|
100,000
|
|
6.
|
偽札
|
$
|
25,000,000
|
$
|
100,000
|
|
7.
|
人身への脅威
|
$
|
未保険
|
$
|
未保険
|
|
8.
|
コンピュータシステム
|
$
|
25,000,000
|
$
|
100,000
|
|
9.
|
音声開始基金
移転指令
|
|||||
$
|
25,000,000
|
$
|
100,000
|
|||
10.
|
回収できない品物
預金.預金
|
|||||
$
|
250,000
|
$
|
100,000
|
|||
11.
|
監査費用
|
$
|
250,000
|
$
|
100,000
|
第三項です。 | 会社の責任はまた、同時に署名された次の裏書き条項の制約を受けている |
|
||
秘書.秘書
2022年10月25日
|
総裁.総裁
|
|
日取り
|
許可代表
|
保険条項
|
|
従業員
|
1.従業員が単独で、または他人と結託して公金を窃盗または流用することによる損失。
|
ホテル内です
|
2.強盗、侵入窃盗、虚偽の言い訳、一般法または法定窃盗、位置ずれ、神秘的な説明できない行方不明、破損、破壊、またはbrによる被保険者の占有、保管または制御から直接生じる財産損失、これらの財産はどこに保管または保管されている不動産に保管されているか
|
道の途中で
|
3.一般法または法定窃盗罪、位置ずれ、神秘的で説明できない行方不明、破損または破壊による直接的な財産損失であり、その財産は輸送途中である:
|
a.
|
装甲車の中には荷役も含めて
|
b.
|
被保険者のメッセンジャーである自然人の後見の下、または
|
c.
|
輸送会社の保管下、提供された装甲自動車以外の輸送手段で輸送されているが、このように輸送される財産は、以下のように輸送される
|
(1)
|
書面で記録し、
|
(2)
|
登録形態で発行された未裏書き又は制限裏書きを有する証券、又は
|
(3)
|
チケット所持者に支払わない未裏書きまたは制限裏書きのある譲渡可能手形。
|
|
本保険条項の引受範囲は、自然人又は運送会社がそのような財産を受信したときに直ちに開始し、受取人の住所又は任意の場所に位置する受信者のいずれかの代表者に交付されたときに直ちに終了する。
|
保険条項
(続)
|
|
偽造や修正
|
4.以下の原因による損失:
|
a.
|
偽造為替手形、小切手、為替手形、引受為替手形、預金手形、満期為替手形、為替手形、国庫為替手形、信用状、その他の書面承諾、一定金額を支払う命令または指示、または財産を抽出する領収書;
|
b.
|
任意の資金または他の財産を移転、支払いまたは交付するか、または任意の信用を確立するか、または任意の価値を与えて、任意の信用を確立し、または資金または他の財産の移転、支払い、交付または受信を承認する書面指示、提案または申請に依存し、これらの指示、提案または申請は、被保険者を有する任意の顧客、または投資会社株の株主または引受者の手書き署名を詐欺的に主張する。Brまたは任意の金融機関または従業員の指示、提案または申請が、顧客、株主、加入者、金融機関または従業員のインフォームドコンセントおよび同意を経ずに、偽造または詐欺的に変更される
|
偽造品を拡大する |
5.損失brは、被保険者が正常な業務中に自分または他人のために任意の業務において善意で損失を負うことに直接起因する
容量:
|
a.
|
任意の元の証券、書類、または他の書面証明に依存して、購入、受け入れまたは受信、売却または交付、または価値を与え、信用を拡大するか、または責任を負う
|
(1)
|
偽造や虚偽の重大な変造
|
(2)
|
紛失したり盗まれたり
|
(3)
|
偽物、あるいは
|
b.
|
任意の譲渡、譲渡、証拠、授権書、担保、裏書き、または任意の証券、文書または他の書面文書に関連する他の義務、または任意の証券、文書または他の書面文書に関連する任意の譲渡、譲渡、証拠、授権書、保証、裏書きまたは他の義務の書面保証または証人。
|
保険条項
|
|
偽造品を拡大する
(続)
|
本保険条項については,機械的に複製されたファクシミリ署名を手書き署名とする.
|
偽札 |
6. 被保険者は偽札を善意で受け取ったことによる損失
である.
|
人身への脅威 |
7.オフィスの財産を引き渡すことによる損失
被保険者に脅威を与え、第1.e節で定義された従業員に身体的ダメージを与える。(1)、(2)および(5)は、従業員の代理人または招待者、または従業員家庭の住民であり、従業員は捕虜であるか、または捕虜であると言われているが、財産を渡す前に:
|
a.
|
脅威を受けた従業員は、その脅威に関与していない被保険者の高級職員に通知する合理的な努力をしている
|
b.
|
被保険者はこのような脅威を連邦捜査局と現地の法執行当局に通知する合理的な努力をしている。
|
コンピュータシステム |
8.直接詐欺による損失
:
|
a.
|
データを入力したり、
|
b.
|
データ要素やプログラムの変更は
詐欺的な入力や変更により、コンピュータシステムは、
|
(1)
(2)
(3)
|
移転、支払い、交付された資金や他の財産は
被保険者またはその顧客の口座は、増加、削除、借入金または貸記される、または
Brは、クレジットまたはクレジットの許可されていないアカウントまたは架空のアカウントを必要とする。
|
保険条項
(続)
|
|
音声開始基金
移転指令
|
9.音声による資金移動指令による損失は、被保険者に向けられ、顧客の口座から配当金または投資会社株の償還収益を転送することが許可されており、ただし、音声による資金移転指令は、
A.被保険者事務室で、被保険者が音声開始の資金振込指示を受信することを明確に許可された従業員
B.顧客を名乗る人によって作成され、
C.被保険者または顧客に損失を与えるために、またはその人または任意の他の人のために不正な個人の経済的利益を図るために、その人によって行われる。
本保険条項の下で保険を適用するためには,すべての音声からの資金移動指令
が会社に提出された申請書に概説された指定プログラムに従って受信·処理されなければならない
|
回収できない手付金項目 |
10.被保険者は、回収できないことを証明する任意の保証金項目を顧客、株主、または引受人口座の貸方に記入し、直接損失をもたらし、条件は、口座の貸手brによる:
A.償還や引き出しを許可し、
B.発行予定株式、又は
C.支払うべき配当金、
投資会社の口座から来ました
保険を本保険条項に適用するためには、被保険者は保証金項目br}br保証金項目の償還または抽出、任意の株式の発行、または任意の配当金の支払いを許可するまでの最短日数br保証金項目を持たなければならない。
被保険者の標準入金手続きが失敗するまで、保証金は回収できないとみなされてはならない。
|
監査費用 |
11. 被保険者が損害を被ったことを発見したことにより発生した費用br
のいずれかの政府規制機関又は自律組織は、被保険者が損失を被っていることを発見したことにより、当該機関、組織又はその指定された者に監査又は審査の費用を要求する。
|
一般協定
|
他の会社
保険範囲に含まれる
|
A.被保険者が1つ以上の会社、投資会社、またはそれらの任意の組み合わせを含む場合:
|
(1)会社が本債券項目の下で任意の1つ以上または全部の損失に対して負う総責任は、すべてのこのような損失がそのいずれかによって損失された場合、会社が本債券項目の下で責任を負う限度額を超えてはならない。
(2)本保険項の下のすべての目的については、発行または受信要求が発行された任意の通知または証明を含むが、これらに限定されず、本保険書の任意の修正または終了の目的を達成または受け入れるために、最初に指名された被保険者のみが、本保険項の下の他の人の独占的代理とみなされるべきである。会社はすべての顧客に提供しなければならない投資会社は、債券コピー及びその任意の修正と共に、任意の他の指名された被保険者が正式に提出したクレームコピー、及びそのような和解を実行する前に各そのようなクレームの和解条項の通知を行う。
(3)会社は、本条例によるいかなる支払いも、最初に指名された被保険者に適切に適用する責任を負う必要はない。
(4)本保険書については、被保険者の任意のパートナー、取締役、受託者、高級職員又は監督従業員が把握した知識又は行った発見は、すべての保証人の知識又は発見を構成しなければならない。
(5)1位指名された被保険者が何らかの理由で本保証書の保証範囲内にない場合は、本保証書については、次の申請書に指名された被保険者は、その後、第1の被保険者とみなされる
|
陳述人:
Assured |
B.被保険者は、本保険申請書または他の態様で提供されるすべての情報が完全、真実、および正しいと宣言する。このような申請と他の情報は本債券の一部を構成する
被保険者は会社のいかなる事実や状況のいかなる変化も速やかに通知しなければならない。この変化は会社が本保険項の下で負うリスクに重大な影響を与える。
申請または他の態様では、重大な事実の故意の失実、漏れ、隠蔽、または不正確な陳述は、本契約の理由として再記述されなければならない。
|
一般協定
(続)
|
事務所を増設するか
従業員-統合、
合併や買収や
資産を買収したり
負債--通知
会社
|
C.被保険者(投資会社を除く)が本債券の発効中に他の機関と合併または合併し、または他の機関の資産または負債を購入または買収する場合、被保険者は本債券に規定された損害保険を享受しない
(1)不動産内で発生するか、または発生するか
(2)従業員によって引き起こされるか、または
(3)被保険者がいない限り、機関の資産または負債によって生じるか、または生じるであろう
A.この行動の提案発効日の前に、提案された合併、合併または購入または資産または負債の買収に関する書面通知、および
B.br社の書面同意を得て、本契約で提供される保証範囲の一部または全部をこのような追加リスクに拡大すること、および
C.同意を得た後,
社に追加保険料を支払う.
|
支配権変更-
会社宛の通知
|
D.被保険者が1940年“投資会社法”第2(A)(9)節に規定する支配権変更(投資会社を除く)を知った場合、被保険者は六十(60)日以内に同社に書面通知を出さなければならない
(1)譲渡者及び譲受人の氏名又は名称(議決権のある証券が別の名称で登録されていれば,利益所有者の氏名),
(2)譲渡者及び譲渡者(又は実益所有者)が譲渡直前及び後に所有する議決権を有する証券の総数,及び
(3)発行済み議決権証券の総数.
必要な通知が出されていない場合は、引受人に係るいかなる損失も終了し、制御権変更の日から発効します。
|
法廷訴訟費と
弁護士費
|
E.被保険者が本保険書に基づいて賠償を受ける権利がある任意のクレーム、訴訟または法律手続きについて、会社は被保険者の訴訟費と被保険者が弁護中に発生·支払いした合理的な弁護士費を賠償し、勝訴するか否かにかかわらず、完全に事件に基づいて訴訟を提起するか否かにかかわらず、和解が成立したか否かにかかわらず、和解が成立したか否かにかかわらず、賠償する。ただし,本節では,第1条の保険については,以下の場合にのみ適用する
(1) an 従業員は窃盗罪や公金流用罪を認めた
(2) an 従業員は窃盗罪や公金流用罪、または
|
一般協定
|
法廷訴訟費と
弁護士費
(続)
|
(3)上記のいずれか又は二項がない場合、仲裁グループは、審査会社と被保険者との間で合意された事実陳述後に同意し、一人の従業員が起訴された場合、当該従業員は窃盗罪又は公金流用罪に問われる。
被保険者は、このような訴訟又は法的手続のいずれかを直ちに会社に通知し、会社の要求に応じて、すべての訴状及び関連書類の写しを会社に提供しなければならない。その会社はその唯一の選択に基づいて、この法律手続きの全部または一部を弁護することを選択することができる。会社の弁護は会社が選定した弁護士を通じて被保険者の名義で行われなければならない。被保険者は会社がこのような弁護に必要なすべての合理的な情報と協力を提供しなければならない。
もし会社が被保険者の弁護を拒否した場合、会社の事前書面の同意を得ていないいかなる和解或いは被保険者に不利な判決は、本保険項下の保険の存在、範囲又は金額を確定することができない。
任意のこのような訴訟または法律手続きにおいて要求される金額が控除可能な金額の範囲内である場合(ある場合)、会社
は、そのような訴訟または法律手続きの全部または一部を弁護するために生じる法廷費用および弁護士費を負担しない。
このような訴訟又は法的手続において要求される金額が、保険条項の適用宣言第2項に記載の責任限度額を超えた場合、会社がそのような訴訟または法律手続きの全部または一部を弁護するために生じる法廷費用および弁護士費の責任は、保険条項第2項に記載された責任限度額と、そのような訴訟または法律手続きで要求される総金額との間の割合に限定される。
請求される金額がいずれかのこのような訴訟又は法律手続である場合は,控除可能な金額(ある場合)を超えているが,第
2.保険条項が適用される声明では、会社がそのような訴訟または法律手続きの全部または一部を弁護するために生じる法廷費用および弁護士費の責任は、そのような法廷費用または弁護士費が、控除可能な金額を適用した後、本保証書に従って支払われるべき金額と、支払いを要求する総金額との割合に限定されなければならない。
会社が支払う訴訟費と弁護士費は、声明第2項に述べた責任限度額の補充でなければならない。
|
条件と
局限性
|
定義する
|
1.本保証書で使用する:
A.コンピュータシステムとは、コンピュータと、すべての入出力、処理、記憶、オフラインメディアライブラリのことである。コンピュータに接続され、被保険者によって使用されるオペレーティングシステムまたはアプリケーションの制御および監視を受ける通信施設とを備える。
b. 偽造とは,真の有効な原本を模造することであり,騙して原本と見なすことを意図している.
c.委託者とは,投資会社が指定したその資産を占有·制御する機関のことである。
D.顧客
とは,Assured for Voiceによる資金移転指令と書面で締結された投資会社の個人,会社,共同企業,信託顧客,株主または引受人である.
e. Employee
つまり:
(1) an officer of
the ASSURED,
(2)被保険者の任意の住所で被保険者に正常なサービスを提供する自然人は、被保険者がその賃金システムによって直接補償され、米国国税局W-2表または他の国の同等の収入報告計画の制約を受ける。被保険者は、完成する結果を制御し、指示する権利があり、そのようなサービスの履行においてその結果を実現するための詳細および手段を有する
(3)被保険者の任意の場所で学習または役割を果たす来賓学生,
(四)被保険者が被保険者に法的サービスを提供している間、被保険者によって招聘された代理人及びその従業員
(五)雇用請負者が提供する被保険者の監督の下で被保険者のために従業員の職責を履行する自然人
(6)本債券の発効日前に被保険者と合併又は合併した機関の従業員
(7)役員又は被保険者の受託者,ただし、被保険者の任意の上級者または他の従業員の慣例および通常の職責範囲内の行為を履行する場合にのみ、または正式な選挙または任命の審査または監査または被保険者財産の委員会メンバーの身分で行動する場合にのみ、または
|
条件と
局限性
|
定義する
(続)
|
(8)被保険者と書面で合意して許可された各自然人、共同企業または会社は、電子データ処理者としてサービスを提供するか、またはそのような検査に関連する他の会計記録を提供するが、そのようなサービスは、その自然人、共同企業または会社においてのみ実際に提供される
A.被保険者のコンピュータソフトウェアまたはプログラムの作成、準備、修正、または維持、または
B.譲渡代理として、または任意の他の代理として被保険者のために小切手、為替手形または証券を発行し、
(9)投資顧問、引受業者(流通業者)、譲渡代理人又は株主会計簿記員又は管理人の任意のパートナー、上級職員又は従業員投資会社は、投資会社の上級管理者または従業員が通常の職責の範囲内での行為を履行するか、または審査、監査または保管または投資会社の財産に正式に選出または任命する任意の委員会のメンバーとして機能する。
従業員という言葉は、譲渡エージェントのいかなるパートナー、高級職員または従業員、株主
会計簿記員または管理人を含むべきではない
A.投資会社又は当該投資会社の投資顧問又は引受業者(流通業者)の“付属者”ではない(1940年“投資会社法”第2(A)節の定義による)、又は
B.銀行である(定義は1940年“投資会社法”第2(A)節参照)。
本保険状は、上記(4)、(5)及び(8)項に記載の者の雇用主が受益者である保険を提供せず、かつ、会社が被保険者に支払った後、単独行動であっても、他人と結託しても、当該雇用主の任意のパートナー、高級管理者又は従業員が犯した違法行為又は公金流用行為に直接起因するものである。被保険者は,このような行為により被保険者が雇用主に提起する可能性のある訴訟の権利及び訴因を会社に譲渡しなければならないが,支払の範囲内では,被保険者は,会社が本契約に規定する権利を有することを確保するために,すべての必要な書類に署名しなければならない。
以上e.(4),(5)及び(8)に掲げる者の各雇用主及びその雇用主のパートナー,高級職員及び他の従業員は,本契約のすべての目的については,一人とみなされるべきであるが,第13節第5段落は除く。
上記e.(4)、(5)または(8)で指定されていない独立請負者、中間者、エージェント、仲介人、または同じ一般的な性質を有する他の代表は、従業員とみなされるべきではない
|
条件と
局限性
|
定義する
(続)
|
F.偽造とは、詐欺の意図のために別の自然人の名前に署名することを意味するが、いかなる目的でも指摘されているわけではなく、任意の身分で任意の身分で署名または部分署名し、許可の有無にかかわらず。
投資会社とは、1940年に“投資会社法”に基づいて登録され、申告書に被保険者名で名を連ねた任意の投資会社をいう。
H.預金項目は、アメリカ合衆国の金融機関が発行した1枚以上の小切手または為替手形を指す。
I.公金の窃盗または流用とは、1940年の“投資会社法”37節で定義された公金の窃盗または流用行為である。
J.財産とは、お金、収入、その他の切手、証券、任意の手形、株式、在庫株、債券、債権証、負債証明、預金証明、利息証明または任意の利益共有協定への参加、付属信託証明書、設立前組織証明書または引受、株式譲渡可能株式、投資契約、議決権付き信託証明書、証券預金証明書を含む。石油、天然ガスまたは他の鉱業権の一部の権益、1940年の“投資会社法”に従って一般的に担保と呼ばれる任意の権益またはツール、任意の他の利益証明書または参加、一時的または一時的証明書、上述した任意の項目の引受または購入の領収書、担保または株式承認証または権利;為替手形;引受為替手形;小切手;引き出し伝票;為替手形;旅行信用証;船荷証券;所有権要約;保険証書、契約書、不動産担保および/または不動産とその権益;このような保険証書、証書または担保の譲渡;被保険者が業務を行う際に使用する帳簿および他の記録(すべての電子データ処理記録を含まないが)、被保険者が被保険者の主要資産を合併、合併または購入する際に、被保険者が前述と類似または上記の性質を有するすべての他の文書を取得する他の価値のある文書, 前任者または被保険者が任意の目的または任意の身分で所有している財産は、無償で保有するか否かにかかわらず、被保険者がこれに責任を負っているか否かにかかわらず。
K.親族とは、被保険者の従業員またはパートナーの配偶者、およびその従業員またはパートナーによって完全に養われ、その従業員またはパートナーの家に住んでいる任意の未婚の子供を指し、彼らと血縁関係、結婚関係または法定後見関係がある。
L.証券、伝票または他の書面手形は、元の(元を含む)譲渡可能または譲渡不可能な手形またはその譲渡を意味し、それ自体は均衡法権益、所有権または債務を表し、通常の業務中にそのような手形を交付し、任意の必要な裏書きまたは譲渡を添付することによって譲渡することができる。
|
条件と
局限性
|
定義する
(続)
|
M.子会社とは、本債券が開始された日に、被保険者は、その1つまたは複数の子会社を介して、発行された証券または現在の取締役選挙の投票権を代表する投票権の50%(50%)を有するか、または制御する。
N.輸送会社とは、輸送または貨物代理、航空宅配サービスを提供する任意の組織を意味する。
O.音声開始の選択は、投資会社の株主または引受者が電話音声で要求することができる配当オプションに関する任意の選択を意味する。
P.音声開始の償還とは、投資会社が電話音声により発行した株式を償還することをいう。
音声開始の資金送金指示は、任意の音声開始の償還または音声開始の選挙を意味する
|
これらの定義については,別の説明がない限り,単数は複数を含み,複数は単数を含む.
|
一般免責条項-
すべての保険会社に適用されます
条項
|
2. This bond does
not directly or indirectly cover:
A.本契約全体の終了後60日以内に会社に損失を書面で報告しません
B.米国及びカナダ以外の暴動又は内乱による損失、又は軍事、海軍又は権力簒奪、戦争又は反乱による任意の損失。しかしながら、第2.b.条は、輸送が開始されたときに、そのような暴動、内乱、軍事、海軍または権力簒奪、戦争または反乱のために行動した者が知らないことを条件として、保険条項3に記載されている場合に発生する輸送途中の損失には適用されない
C.核分裂や核融合または放射性影響による損失;
D.被保険者または被保険者に限定されないが、任意の顧客によって実現されていない利息および配当を含むが、潜在的収入損失
被保険者には法的責任のある任意のタイプの損害賠償があるが、補償性損害賠償は除外されるが、本保険に含まれる損失による倍数損害賠償は含まれていない
F.被保険者が、本保険項の下で損失または損失金額が存在するか否かを決定する際に発生する費用、費用、および支出
であるが、第11条に含まれる範囲は除外される
G.間接損失または任意の性質の後果性損失;
|
条件と
局限性
|
|
一般免責条項-
すべての保険会社に適用されます
条項
(続)
|
H.被保険者取締役会または取締役会における任意の非従業員、単独行動、または他人と結託した不誠実な行為による損失;
一、被保険者または任意の従業員の任意の違反による損失または任意の損失の部分のみ:
(1)以下の事項を規定する法律:
a. the issuance, purchase or
sale of securities,
B.証券又は商品取引所又は場外市場で行われる証券取引、
C.投資会社
D.投資コンサルタント、または
(2) of any rule or regulation
made pursuant to any such law; or
j. loss of confidential information, material or
data;
K.音声要求や電話で受信した指示による損失であるが,2.k節で規定する.第7条又は9条の保険には適用されない。
|
具体的な免責条項:
すべての保険会社に適用されます
保険以外の条項
第一条。
|
3. This bond does
not directly or indirectly cover:
A.従業員による損失は、本3.a節の規定の下である。保険条項2.または3.保証された直接の位置ずれ、神秘的に説明できない行方不明または財産の破損または破壊による直接的な損失には適用されない
B.脅かされて被保険者の家屋から財産を返還した損失:
(1)任意の自然人に身体的被害を与えるが,被保険者のメッセンジャーである誰もが保管する輸送途中の財産損失を除き,輸送開始時に被保険者がこのような脅威を知らないことを条件とし,さらに3.b節を規定する.第七条の保険には適用されない、又は
(二)被保険者の家屋,財産を損壊する者,
C.任意のアカウントからの支払いまたは引き出しによる損失は、誤った貸手に関するものである
D.保証金項目
はいかなる理由でも最終的に支払われていない損失に関連するが、第3.d条に規定されている。第10条の保険は適用されない
E.郵送中の財産損失;
|
条件と
局限性
|
|
具体的な免責条項:
すべての保険会社に適用されます
保険以外の条項
第一条。
(続)
|
F.金融機関又は預金機関、その係又は他の清算人が被保険者に資金又は他の財産を支払うか又は交付することができなかったことによる損失brはまた、本条項の第3.f節に規定される。強盗、入室窃盗、位置ずれ、原因不明の失踪、破損、破壊、または被保険者の占有、保管または制御からの移動による直接の財産損失には適用されない。
G.運送会社保管期間中の財産損失であるが,本3.G.節が条件である.第三条の保険には適用されません
H.ソフトウェア請負業者またはそのパートナー、管理者によって、そのような指示がソフトウェア請負業者またはそのパートナー、管理者によって行われない限り、コンピュータシステムにアクセスすることを許可された自然人によって指示された誠実さに従って行動することによる損失
または被保険者のためのコンピュータシステム設計、開発、準備、供給、サービス、プログラムの作成または実行を許可された従業員;あるいは…
I.被保険者のクライアント所在地またはそのクライアントの制御の下で,コンピュータシステム端末にデータを入力することによる直接的または間接的な損失
,クライアントまたは顧客の認証機構にアクセスすることを許可する他の人によって実行される。
|
具体的な免責条項:
すべての保険会社に適用されます
保険以外の条項
第1、4及び5条
|
4. This
bond does not directly or indirectly cover:
A.任意のローンの全部または一部の不払いまたは違約による損失は、善意からであっても、トリック、トリック、詐欺または偽りの言い訳によって得られたものであっても、第4節であることが前提である。第八条の保険には適用されません
b. loss resulting from forgery or any
alteration;
C.偽物の損失
に触れているが4.c節で規定する.第5条又は第6条の保険は適用されない
|
責任限度額/非-
減量と非減量
法的責任の蓄積
|
5.本保証書の終了前のいつでも、本保証書は、第2項の適用部分に規定されている制限の範囲内で継続して有効でなければならない。会社は以前、本保証書に基づいて任意の損失を支払ったか、または支払う義務があった可能性がありますが、会社は本保証書の下で次の項目によるすべての損失に対して責任を負います
A.従業員が関与したり、関与したりすることなく、窃盗、強盗、強盗または窃盗、強盗、強盗または未遂を企てる任意の行為、または
B.誰でも無意識または不注意な行為は、損傷、破壊、または位置ずれを招く属性、または
C.いずれか一人のすべての行為が、上記Aに規定された行為を除く、または
|
条件と
局限性
|
|
責任限度額/非-
減量と非減量
法的責任の蓄積
(続)
|
d. any
one casualty or event other than those specified in a., b., or c. above,
一度の損失とみなされ、本債券声明第2項に記載の適用責任限度額
に限定されなければならず、このような損失又は損失の総額にかかわらず、1年から
まで積算してはならない1年や一定の時期に。
すべての人の行動は、上記C.で述べたように、
i. directly
or indirectly aid in any way wrongful acts of any other person or persons, or
ii. permit
the continuation of wrongful acts of any other person or persons
このような行為が受給者の不正行為を知っていても知らない場合に行われていても,そのような行為が意図的であっても,その人に協力する意図がない場合にも,すべての支援者の不法行為のため、損失とみなされなければならない。
|
発見
|
6.この保険は、保証期間内に被保険者によって初めて発見された損失にのみ適用される。被保険者の上級職員が以下のことを意識していることが分かった
a. facts which
may subsequently result in a loss of a type covered by this Bond, or
B.被保険者が第三者に責任があると主張する実際のクレームまたは潜在的なクレーム
|
このような損失をもたらしたり促進したりする行為がいつ発生しても,損失金額が適用される免責額を超えなくても,あるいは損失の適切な金額や詳細はその際には分からない可能性がある.
|
会社への通知-
証明--法的訴訟
会社に向けて
|
7.被保険者は、実際に実行可能な最も早い時点で、消失発見後六十(60)日を超えないように、会社に通知を出さなければならない。申告第2項で述べたように,額は適用可能な控除可能額の50%を超える。
B.被保険者は、損失が発見された後6(6)ヶ月以内に、正式に宣誓された損失証明書を会社に提出し、すべての詳細を提供しなければならない。
C.損失証明に記載されている証券は、証明書または債券番号で識別されなければならない(それと共に発行された場合)。
D.損失証明が提出されてから六十(60)日以内に、本保険項の下のいかなる損失も取り戻すために法的訴訟を提起してはならない。会社またはこのような紛失が発見された日から24(24)ヶ月後。
この保険書は被保険者を受益者とする保険のみを提供する。被保険者以外の者は,本保険書に基づいて訴訟,訴訟又は法律手続きを提起してはならない。
|
条件と
局限性
|
会社への通知-
証明--法的訴訟
会社に向けて
(続)
|
F.損失証明に関するVoice Initiated Funds Transfer Instruction shall include electronic recordings
of such instructions.
|
賠償免除額
|
8.本保険書の任意の保険条項によれば、当社は、被保険者が得られたまたは行われたすべての補償および/または賠償の純額を差し引かない限り、損失に対して責任を負わない。Brは、保険会社が発行したこのような損失を保証する任意の保証書または保険証書、または会社がそのような損失を賠償する前に発行された任意の保証書または保険証書を除いて、申告書第3項に規定する控除可能な金額を超えなければならない。そして超過した部分のみを賠償するが、いずれの場合も声明第2項に記載した適用賠償責任限度額を超えてはならない。
どの投資会社が保険条項1項の下で受けたいかなる損失も賠償免除額には適用されない。
|
価値を見積もる
|
9.帳簿やその他の記録
被保険者が経営業務において使用する帳簿又は他の記録からなる任意の財産損失の価値は、被保険者が紛失した帳簿又は他の記録を補うために支払われた空白帳簿、空白ページ又はその他の材料の金額でなければならない。被保険者がこのような帳簿または他の記録を複製するために実際にデータを転写または複製するために支払われる人工コストに加えられる。
被保険者が業務を行う際に使用する帳簿又は他の記録以外の任意の財産損失の価値は、そのような損失が発見される直前の営業日のこのような財産の平均市場価値によって決定されるべきである。会社の同意を得て、被保険者が交換した任意の財産の賠償前のbrの価値は
の時の実際の時価でなければならない。補欠です。
仮証明書、株式承認証、権利または他の証券が紛失した場合、これらの証券の提示は、引受、転換、償還または預金特権を行使するために必要である。上記の損失がこれらの特権の満了後に発見された場合、これらの特権の価値は、その満期直前の市場価値でなければならない。もしこのような不動産
またはこのような特権が市場価格を報告していない場合、その価値は双方の合意によって決定されるべきである。
その他の財産
上記で述べた以外に,いかなる財産損失の価値も実際としなければならない
現金価値または修理または交換同じ品質および価値を有する財産の費用は、より低い者を基準とする。
|
条件と
局限性
(続)
|
証券決済
|
10.本債券に含まれる証券に損失が発生した場合、会社は、通貨で値を算出する代替証券の購入を自ら決定することができる。証券交換
を実現するためにその賠償を発行する.
本節の条項に基づいて、被保険者に会社の賠償代替証券によるすべての損失、コストまたは費用の賠償を要求するのは以下の通りである
A.適用可能な賠償免除額-100%以下の値を有する証券;
B.賠償免除額を超えるが、適用される責任限度額内の証券について、賠償免除額は、証券価値のパーセンテージを占める
C.適用責任限度額よりも大きい価値の証券--控除金額および適用責任限度額を超える部分は、証券価値のパーセントを占めています。
10.a,b,c節で示した価値は,第9節(推定値)による価値であり,会社の損害賠償が継続した場合の価値は考慮されていない.
会社は、本債券がカバーしていない証券損失のいかなる部分も賠償する必要はありませんが、会社は被保険者に対する礼儀のために、それが自分で決定することができます。
被保険者は、第10.a、b及びc節に規定する割合で当社の保険料を支払い、当社の賠償に用いなければならない
責任限度額は、被保険者が代替証券を得るために購入した任意の賠償の保険料としなければならない。
|
代位権--譲渡--
回復する.
|
11.本保険による支払いの場合、会社は、支払範囲内で、任意の個人または実体に対する被保険者のすべての補償権利を有する。被保険者は、被保険者の権利、所有権及び利益、並びに任意の個人又は実体に対して訴訟を提起した事由を会社に譲渡しなければならないが、支払いの範囲を限度としなければならない。
会社でも被保険者による賠償でも、以下の手順で賠償費用を差し引かなければならない
A.まず、被保険者の損失を補償し、損失が適用される賠償責任限度額を超えているからでなければ、その損失は賠償されるべきである
B.第二に、被保険者のクレームを解決するために支払われた金を会社に支払う
C.第三に、被保険者は、適用された賠償免除額に満足している
|
条件と
局限性
|
代位権--譲渡--
回復する.
(続)
|
d.四番目に、被保険者が受けた本保険書に含まれていないいかなる損失も賠償する。
会社の再保険や補償から取り戻すことは、本条下の代償と見なすべきではありません。
|
被保険者の協力
|
12.会社の要求に応じて、会社が指定した合理的な時間および場所で、被保険者は:
会社でも被保険者による賠償でも、以下の手順で賠償費用を差し引かなければならない
a. submit to examination by
the COMPANY and subscribe to the same under oath,
b. produce for the
COMPANY'S examination all pertinent records, and
c. cooperate with the
COMPANY in all matters pertaining to the loss.
被保険者は、会社が本保険書に規定する権利及び訴訟理由を得ることを確実にするために、すべての書類に署名し、協力を提供しなければならない。被保険者は損失後にそのような権利や訴因を損害するいかなる行為もしてはならない
|
端末.端末
|
13.債券が唯一の被保険者のためのものである場合、代理者が影響を受けた当事者およびワシントンD.C.の証券取引委員会に書面通知を出した場合、債券は終了してはならない。終了発効日前の60(60)日以上である。
債券が共同被保険者に対するものである場合は、代理側が影響者側に書面通知を発行し、会社がすべての被保険者投資会社及びワシントン州証券取引委員会に書面通知を発行した場合、債券は終了してはならない。この終了発効日の60日以上前に。
投資会社を除いて、本債券は任意の被保険者に対して終了します
A.担当者または他の清算人または州または連邦当局者がその保証を直ちに引き継ぐ後、または
ロ.任意の州又は連邦法規に基づいて提出された被保険者の破産又は再編に関する請願書、又は被保険者債権者の利益の譲渡に関する請願書、又は
C.このような被保険者がなくなると、別のエンティティに統合することによって、そのすべての資産を処理することも、他の方法もなくなる。
会社は年短率で計算した未満期保険料を返金しなければならない
被保険者が終了した場合、標準的な短期レートに従って表をキャンセルし、任意の他の理由で終了した場合、比例して終了する。
|
条件と
局限性
|
端末.端末
(続)
|
被保険者のいずれかのパートナー、取締役、受託者、高級管理者、または監督従業員が従業員と結託していない場合、その従業員のいかなる不誠実な行為も、被保険者に雇われる過程においても他の態様でも、その行為が本保険書に含まれるタイプに属するか否かにかかわらず、被保険者や他の個人や実体のためにも被保険者に対しても
a. shall
immediately remove such Employee from a position that would enable such Employee to
cause the ASSURED to suffer a loss covered by this Bond; and
B.従業員の不誠実行を知ってから四十八(48)時間以内に、会社に通知しなければならない。このような不誠実な行動のすべての細部事項を提供する。
会社は書面通知を受けてから60(60)日以内に任意の従業員に対する保険を終了することができます。ワシントンD.C.の願いは
この従業員に対する本保証書は終了します。
|
その他保険
|
14.本契約の保証範囲は、以下の当事者によって取得された任意の
を超えて有効かつ課金可能な保険、賠償、または保証にのみ適用される:
A.被保険者
B.運送会社、または
c. another
entity on whose premises the loss occurred or which employed the person causing the loss or engaged the messenger conveying the Property
involved.
|
衆人に従う
|
15.本保証書内の任意の制限が、本保証書の任意の法律
によって禁止されている場合、この制限は、法律によって規定された最短制限期間に等しくなるように修正されたとみなされるべきである。
|
変更または修正
|
16.本保証書または任意の修正または本保証書に影響を与える文書は、変更または口頭で修正されてはならない。会社の許可代表が本保証書を書面で裏書きしない限り、本保証書の任意の変更または修正は無効です。
もしこの保証書が唯一の被保証人に向けられていれば証券取引委員会に書面通知を提出してから六十(60)日以内に、被保険者の権利に悪影響を及ぼす変更又は修正は効力を発揮してはならない。ワシントンD.C.は、代理側が提供します。
|
条件と
局限性
|
Change or Modification (続)
|
本契約が共同被保険者を対象としている場合は、すべての被保険者投資会社及びワシントンD.C.証券取引委員会に書面通知を出してから六十(60)日以内に、被保険者の権利に悪影響を及ぼす課金又は修正は発効してはならない
会社です。
|
MFS Global Aggregate Opportunistic LLC
|
MFS国際集中持分有限責任会社
|
MFS国際成長有限責任会社
|
MFS Core Plus固定収益有限責任会社
|
MFS Global Equity LLC
|
MFS国際研究持分有限責任会社
|
MFS新興市場債務有限責任会社I
|
MFS国際成長有限責任会社II
|
遺産信託会社集団投資信託基金−MFS Global
日和見主義基金を集める
|
MFS遺産信託会社集団投資信託−MFSハイブリッド
大盤株成長型基金を研究する
|
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
新興市場株式基金I
|
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
国際内在価値基金
|
遺産信託会社集団投資信託基金−MFS Global
価値型基金
|
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
国際成長基金II
|
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
国際中小株基金
|
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
投資家信託基金
|
MFS遺産信託会社集合投資信託−MFS中型株
成長型基金
|
遺産信託会社集団投資信託−MFS米国
不動産投資信託基金
|
遺産信託会社集団投資信託基金−MFS Global
株式基金
|
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
国際研究株式基金
|
MFS遺産信託会社集団投資信託−MFS Growth
株式基金
|
遺産信託会社集団投資信託-MFS Large
時価基金
|
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
国際集中株基金
|
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
新興市場債務基金
|
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
国際成長基金
|
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
国際株式基金
|
遺産信託会社集団投資信託基金−MFS Global
成長型基金
|
遺産信託会社集合投資信託-MFS Low
変動性グローバル株
|
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
新興市場基金を除く国際成長基金
|
MFS Value Fund
|
MFS低変動率グローバル株式ファンド
|
MFS低変動率株式ファンド
|
アメリカ政府現金準備基金
|
MFS新規発見基金
|
MFSコア株ファンド
|
MFS研究国際基金
|
MFSテクノロジー基金
|
MFSグローバル高収益基金
|
MFS高収益集合ポートフォリオ
|
MFS高所得基金
|
MFS市政高所得基金
|
MFSハイブリッド研究新興市場株式ファンド
|
MFSハイブリッド研究国際株式基金
|
MFSグローバル新発見基金
|
MFSアメリカ政府通貨市場基金
|
MFS中型株成長基金
|
MFS研究基金
|
MFS国際新発見基金
|
MFS総リターン·ファンド
|
MFS公共事業基金
|
MFSグローバル株式ファンド
|
MFSグローバル·リターン·ファンド
|
MFS収入基金
|
MFSグローバル成長基金
|
MFSインフレ調整債券基金
|
MFS社債基金
|
MFS有限満期基金
|
MFS市政有限満期基金
|
MFS総リターン債券基金
|
MFS分配基金を積極的に増加させる
|
MFS混合型研究中型株ファンド
|
MFSハイブリッド研究小皿配当型ファンド
|
MFSハイブリッド研究価値株式ファンド
|
MFS混合型研究成長株基金
|
MFS保守分配基金
|
MFS新興市場債務基金
|
MFS新興市場債務本位基金
|
MFS新興市場株式基金
|
MFS国際成長基金
|
MFS国際内在価値基金
MFS Global Opportunistic Bond Fund |
MFS成長分配基金
|
MFS国際多元化基金
|
MFSは富基金を管理する
MFS国際大盤株価値基金
MFS適度支出基金
|
MFS中型株価値基金
|
MFSハイブリッド研究コア株式基金
|
MFS Lifetime 2025基金
|
MFS Lifetime 2035基金
|
MFS Lifetime 2045基金
|
MFS Lifetime 2055基金
|
MFS終身収益基金
|
MFS Lifetime 2020基金
|
MFS Lifetime 2030基金
|
MFS Lifetime 2040基金
|
MFS Lifetime 2050基金
|
MFS Lifetime 2060基金
MFS Lifetime 2065基金
|
MFS多元化収益基金
|
MFSグローバル不動産基金
|
MFS政府証券基金
|
MFS新規発見価値基金
|
MFS商品戦略基金
|
MFSグローバル代替戦略基金
|
マサチューセッツ州投資家成長株基金
|
マサチューセッツ州投資家信託基金
|
MFS中高所得基金
|
MFS高収益市政信託
|
MFS高所得市政信託基金
|
MFS投資レベル市政信託
|
MFSフランチャイズ信託基金
|
MFS市政収入信託
|
MFS特殊価値信託
|
MFS政府市場収入信託基金
|
MFS中所得信託基金
|
MFSマルチ市場収益信託基金
|
アラバマ州市政債券基金
|
アーカンソー市政債券基金
|
カリフォルニア市政債券基金
|
ジョージア州市政債券基金
MFS市政中級基金
|
マサチューセッツ州市政債券基金
|
メリーランド州市政債券基金
|
MFS市政収入基金
|
ミシシッピ州市政債券基金
|
MFSノースカロライナ州市政債券基金
|
MFSニューヨーク市政債券基金
|
MFSペンシルバニア州市政債券基金
|
サウスカロライナ州市政債券基金
|
バージニア州市政債券基金
|
ウェストバージニア州市政債券基金
|
MFS Variable Insurance Trust -
MFS Growth Series
|
|
MFS Variable Insurance Trust -
MFS Total Return Bond Series
|
|
MFS Variable Insurance Trust -
MFS Research Series
|
|
MFS Variable Insurance Trust -
MFS Global Equity Series
|
|
MFS Variable Insurance Trust -
MFS Investors Trust Series
|
|
MFS Variable Insurance Trust -
MFS Value Series
|
|
MFS Variable Insurance Trust -
MFS Mid Cap Growth Series
|
|
MFS Variable Insurance Trust -
MFS New Discovery Series
|
MFS可変保険信託-MFS総リターンシリーズ
|
MFS Variable Insurance Trust -
MFS Utilities Series
|
MFS VIT II - MFS
Corporate Bond Portfolio
|
MFS VIT II - MFS
Blended Research Core Equity Portfolio
|
MFS VIT II - MFS
Emerging Markets Equity Portfolio
|
MFS VIT II - MFS
International Intrinsic Value Portfolio
|
MFS VIT II - MFS
International Growth Portfolio
|
MFS VIT II - MFS
Government Securities Portfolio
|
MFS VIT II - MFS High
Yield Portfolio
|
MFS VIT II - MFS
Massachusetts Investors Growth Stock Portfolio
|
MFS VIT II - MFS U.S.
Government Money Market Portfolio
|
MFS VIT II - MFS Global
Research Portfolio
|
MFS VIT II - MFS Core
Equity Portfolio
|
MFS VIT II - MFS
Research International Portfolio
|
MFS VIT II - MFS Income
Portfolio
|
MFS VIT II - MFS
Technology Portfolio
|
MFS VIT II - MFS Global
Growth Portfolio
|
MFS VIT II - MFS Global
Governments Portfolio
|
MFS VIT II - MFS Global
Tactical Allocation Portfolio
|
MFS VIT III - MFS
Conservative Allocation Portfolio
|
MFS VIT III - MFS New
Discovery Value Portfolio
|
MFS VIT III - MFS
Growth Allocation Portfolio
|
MFS VIT III - MFS
Inflation-Adjusted Bond Portfolio
|
MFS VIT III - MFS
Limited Maturity Portfolio
|
MFS VIT III - MFS
Moderate Allocation Portfolio
|
MFS VIT III - MFS Mid
Cap Value Portfolio
|
MFS VIT III - MFS
Global Real Estate Portfolio
|
MFS VIT III - MFS
Blended Research Small Cap Equity Portfolio
|
期日:2022年10月25日
|
から
|
|
許可代表
|
保険条項
|
単損
法的責任限度額
|
賠償免除額
金額
|
1.従業員
|
$ 25,000,000
|
$ 100,000
|
2.ホテル内
|
$ 25,000,000
|
$ 100,000
|
3.トランジット
|
$ 25,000,000
|
$ 100,000
|
4.偽造または修正
|
$ 25,000,000
|
$ 100,000
|
5.偽造の拡大
|
$ 25,000,000
|
$ 100,000
|
6.偽札
|
$ 25,000,000
|
$ 100,000
|
7.人身への脅威
|
未カバードル
|
未カバードル
|
8.コンピュータシステム
|
$ 25,000,000
|
$ 100,000
|
9.音声による資金送金指示
|
$ 25,000,000
|
$ 100,000
|
10.回収できない保証金
|
$ 250,000
|
$ 100,000
|
11.監査費用
|
$ 250,000
|
$ 100,000
|
12.無許可の署名
|
$ 25,000,000
|
$ 100,000
|
13.請求費用
|
$ 250,000
|
$ 100,000
|
14.自動電話システム
|
$ 25,000,000
|
$ 100,000
|
15.コンピュータシステムと音声教育
|
$ 25,000,000
|
$ 100,000
|
16.ハッカーがデータやプログラムを破壊する
|
$ 25,000,000
|
$ 100,000
|
17.データまたはプログラムがウイルスによって破壊される
|
$ 25,000,000
|
$ 100,000
|
期日:2022年10月25日
|
から
|
1.
|
以下の保険条項を追加します
|
2.
|
“第1節,定義”に以下を追加する
|
r.
|
Instruction means a written order to the
issuer of an Uncertificated Security requesting that the transfer, pledge or release from
pledge of the specified Uncertificated Security be registered.
|
s.
|
未認証証券とは、発行者の株式、参加又はその他の財産権益又は発行者の企業、又は発行者の義務である
|
(1)
|
手形で表されるのではなく,手形の譲渡は発行者またはその代表によってその目的のために保存されている帳簿に登録されている,
|
(2)
|
一般的に証券取引所または市場で取引されるタイプに属し、
|
(3)
|
1つまたは複数のタイプ、またはその用語によって、株式、参加、権利、または義務のうちの1つまたは複数に分類することができる。
|
t.
|
引き出し伝票とは譲渡不可手形であり,
指示以外の手形である,被保険者の顧客によって署名され、許可された被保険者は、その金額を顧客口座の借方に記入する。
|
期日:2022年10月25日
|
から
|
|
許可代表
|
1.
|
以下の保険条項を追加します
|
(1)
|
損失は債券に含まれ
|
(2)
|
損失は適用された賠償免除額を超えた。
|
2.
|
一般免責条項-すべての保険条項、2.f節に適用されます。本保険条項が受けた損失には適用されません。
|
期日:2022年10月25日
|
から
|
|
許可代表
|
(1)
|
保険条項部分を修正し、以下の保険条項を追加します:
自動電話システム保険条項
|
(2)
|
この裏書きに関しては、次の条項が適用されなければならない
|
(1)
|
APS償還に関連する株主brが電話償還を可能にすることを以前に選択していない限り、出願中の任意のAPS償還は実行されてはならない。
|
(2)
|
記録:すべてのAPS購入、償還、または交換は記録または他の方法で記録すべきであり、記録は少なくとも6(6)ヶ月保持すべきである。レコードに含まれる情報は,特定の情報の検索を要求した後の合理的な時間内に検索.生成できるはずである.成功率は
85%を下回らない.
|
(3)
|
IDテスト:どのAPS取引要求でも、発信者はまず彼/彼女のアカウント、彼/彼女の社会保険番号の最後の4桁の数字を入力しなければならない。彼/彼女の個人識別コード
(“PIN”)このプログラムに加えて、お客様は、
|
(a)
|
まずアカウントを言ったり押したりしてPINを押したり
|
(b)
|
まず彼/彼女の社会保険番号を言ったり押したりして、それから彼/彼女の個人識別コードを言ったり押したりして、最後に基金名や口座番号(またはアカウントごと)を言います。
|
(c)
|
PINを入力する回数は限られている:発信者が(3)
回の試みで正しいPINを入力できなかった場合、発信者が同じ電話通話中にPINの入力を再試行することを許可することはできない。発信者は、顧客サービス代表に再ダイヤルするように指示されてもよく、そのような顧客サービス代表に直ちに接続されてもよい。
|
(d)
|
書面確認:APSの購入、償還、交換、または住所の変更の書面確認は、その取引に関連する株主口座に郵送すべきであり、住所は記録住所であり、被保険者の次の通常の処理サイクルが終わるとしかし、いずれの場合も、このようなAPS取引後5(5)営業日に遅れてはならない。
|
(e)
|
APSデバイスへのアクセス:APSトランザクション要求の受信を許可するエンティティ処理とトランザクションを実現するデバイスのアクセス権限は、以下のように制限されるべきである:株主サービス
グループ、グループ、Inc.共通ファンドオンラインシステムを含むハードウェアにアクセスすることは、取引に影響を与える。
|
(3)
|
自動電話システムの保険条項に基づいて提供される保険については、本保険は、以下の理由によるいかなる損失も直接または間接的に保証することはできない
|
(1)
|
株式の償還は、償還の収益が(I)登録されている株主に支払われるか、または(Ii)償還収益を受ける者以外のbrを指定する場合、または(3)償還収益を受ける銀行口座を指定する。あるいは…
|
(2)
|
株を償還し、償還収益は任意の住所に郵送された小切手で支払われ、署名
保証を必要とすることなく、アドレスが(I)電話音声によって指定されているか、または書面で指定されていない限り。いずれの場合も、少なくとも償還の30(30)日前、または(Ii)指定、または(Iii)このような手順が本裏書きで以下に説明される場合、任意の他のbr手順によって確認される
|
(3)
|
株式を償還し、償還して得られた金を株主指定の登録銀行口座以外の他の口座に電信為替で支払うこと
|
(4)
|
APSによって指定された1つまたは複数のプログラムは、意図的に遵守されない。
|
|
|
|
許可代表
|
1.
|
本契約を修正し,以下の付加保険条項を追加する:計算機
システムと音声説明保険条項
|
(A)
|
詐欺による直接的な損失:
|
(1)
|
データを入力する
|
(2)
|
change of data elements or programs within a “Computer System” (as defined below),
provided the fraudulent entry or change causes:
|
(a)
|
Property to be transferred, paid or
delivered;
|
(b)
|
an account of the ASSURED, or of its customer, to be added, deleted, debited or
credited; or
|
(c)
|
デビットまたはクレジットの許可アカウントまたは架空のアカウント。
|
(3)
|
voice instructions or advices having been transmitted to the
ASSURED or its agent(s) by telephone; and provided further, the fraudulent entry or change is made or caused by an
individual acting with the manifest intent to:
|
(a)
|
被保険者またはその代理人に損失を被るようにする
|
(b)
|
その個人またはbr個人のために経済的利益を得ようとしている他の人のために経済的利益を得る;
|
(i)
|
were made by a person who purported to represent an individual authorized to make
such voice instructions or advices; or
|
(Ii)
|
被保険者またはその代理人によって電子的に記録される。
|
(4)
|
本“コンピュータシステム”と“音声コマンド”によれば,被保険者またはその代理人が賠償を得るために最善を尽くすことが条件である.電話を介して受信されたすべての音声コマンドまたはアドバイスを電子的に記録する。被保険者またはその代理人は、電子記録システムを維持し続けるために最善を尽くすべきであることを保証する。
|
(B)
|
Loss resulting by reason of the ASSURED or its Employee(s) having transferred, paid, or delivered any funds or property,
established any credit, debited any account or given any value on the faith of any instructions directed to the ASSURED
or its Employee(s) over the Internet authorizing or acknowledging the
transfer, payment, delivery or receipt of funds or property which instructions were transmitted over the Internet
directly to the ASSURED or its Employee(s) and fraudulently purport to have
been sent by a customer, an office of the ASSURED or another financial institution, but which instructions were either
transmitted over the Internet, without the knowledge or consent of said person, or were fraudulently modified during
transmission over the Internet to the ASSURED or its Employee(s).
|
2.
|
For purposes of this endorsement, the following terms shall apply:
“Computer System” means:
|
(a)
|
関連する周辺コンポーネント(記憶コンポーネントを含む)を有するコンピュータであって、どこに位置していても;
|
(b)
|
システムとアプリケーション;
|
(c)
|
端末装置;
|
(d)
|
関連通信ネットワークまたはクライアント通信システム;または
|
(e)
|
関連する“電子資金振込システム”(定義は以下参照)
|
3.
|
添付された免責条項に加えて、以下のbr免責条項は、本コンピュータシステムと音声指令保険条項に適用される:
|
(a)
|
loss resulting directly or indirectly from the theft of confidential information,
material or data;
|
(b)
|
loss resulting directly or indirectly from entries or changes made
by an individual authorized to have access to a Computer System who acts in good faith on instructions, unless such
instructions are given to that individual by a software contractor (or by a partner, officer or employee thereof)
authorized by the ASSURED to design, develop prepare, supply service, write or implement programs for the ASSURED’S
Computer System. This exclusion shall only apply to that customer’s account.
|
4.
|
本裏書きで提供される保険は、被保険者が本裏書きの有効期間内に発見した損失にのみ適用される。
|
5.
|
詐欺活動に関するすべての損失または一連の損失は、その個人が明確に識別されているかどうかにかかわらず、損失とみなされなければならない。
同一の操作方法による身元不明の個人に関する一連の損失は
とみなされる可能性がある.会社が同じ人に関連しているという点では、損失とみなされなければならない。
|
6.
|
The COMPANY’S maximum Limit of Liability for this Computer Systems
And Voice Instructions Insuring Clause is $25,000,000, and is subject to a deductible of $100,000, which applies to each
and every loss.
|
7.
|
If any loss is covered under this Insuring Clause and any other
Insuring Clause or Coverage, the maximum amount payable for such loss shall not exceed the largest amount available
under any one Insuring Clause or Coverage.
|
8.
|
本裏書きの保証範囲は、添付裏書きの保証金終了または
キャンセル時に終了します。本裏書きの保証範囲は、保証金全体をキャンセルすることなく、終了またはキャンセルすることもできる
|
(a)
|
被保険者は、その裏書き項目における保険の終了又はキャンセルの意向に関する会社の書面通知を受けて90(90)日後;
|
(b)
|
会社は被保険者の書面請求を受けた後、直ちに本裏書き項下の保険を終了又はキャンセルする。
|
1.
|
本保険書の条件と制限の第7節“会社証明へ--会社の法律手続きに対する通知”を改正し、以下の文を追加した
|
2.
|
Notwithstanding the foregoing, however, coverage afforded by this
endorsement is not designed to provide protection against loss covered under a separate Electronic and Computer
Crime Policy by whatever title assigned or written by any insurer. Any loss which is covered under such separate
Policy is excluded from coverage under this bond; and the ASSURED agrees to make claim for such loss under its
separate policy.
|
|
|
|
許可代表
|
(1)
|
Dishonest or fraudulent acts which meet any of the following criteria
will not require notification by the ASSURED to the Company:
|
(i)
|
10,000ドル以下の行動や
|
(Ii)
|
convictions involving any controlled substances as defined by federal and
local law which:
|
(a)
|
被保険者の発見前3(3)年以上に発生した
|
(b)
|
被保険者に雇われた時には起こらなかった。
|
(2)
|
Any request for waiver for an Employee must
include a description of the position to be held and a description of the facts and circumstances
surrounding the legal infraction.
|
|
|
|
許可代表
|
(1)
|
保険条項部分を修正し、以下の保険条項を追加します:電伝保険
条項
|
(i)
|
詐欺的には、当該顧客又は金融機関によって送信されたと主張しているが、当該顧客又は金融機関が当該顧客又は金融機関の同意を得ていないか、又は同意していない場合には、当該顧客又は金融機関以外の者がこれらのファクシミリ指示を送信した。金融機関は、偽造された署名を持っている。
|
(2)
|
本裏書きで提供される保険は、被保険者が本裏書きの有効期間内に発見した損失にのみ適用される。本保険の条件と制限部分6節(発見)の第1文は本電送保険条項には適用されない.
|
(3)
|
当社の電送保険条項に対する最高責任限度額は
|
(4)
|
本裏書きの保証範囲は、本裏書きに添付されている本保証書が終了又はキャンセルされたときに終了する。本裏書きでの保証範囲は、br全体の保証金をキャンセルすることなく、終了またはキャンセルすることもできる
|
(i)
|
被保険者は、当社がこの裏書き項目の下の保険の終了又はキャンセルを希望する書面通知を受けてから90(90)日、又は
|
(Ii)
|
会社で受け取りました
|
(1)
|
この裏書きに関しては、次の条項が適用されなければならない
|
|
|
|
許可代表
|
|
|
|
許可代表
|
1.
|
By adding to Section 13., Termination, the following:
"Termination By The Company
|
1.
|
保険料を払わない人
|
2.
|
Discovery of fraud or material
misrepresentation in obtaining this Bond or in the presentation of a claim thereunder;
|
3.
|
Discovery of willful or reckless acts or
omissions or violation of any provision of this Bond on the part of the ASSURED which
substantially and materially increases any hazard insured against, and which occurred
subsequent to the inception of the current BOND PERIOD;
|
4.
|
Conviction of the ASSURED of a crime
arising out of acts increasing the hazard insured against;
|
5.
|
Material change in the risk which increases
the risk of loss after insurance coverage has been issued or renewed, except to the extent
that the COMPANY should reasonably have foreseen the change, or contemplated the risk when the
contract was written;
|
6.
|
Determination by the Commissioner that the
continuation of the Bond would jeopardize a COMPANY'S solvency or would place the COMPANY in
violation of the insurance laws of any state;
|
7.
|
Determination by the Commissioner that
continuation of the present premium volume of the COMPANY would jeopardize the COMPANY'S
policyholders, creditors or the public;
|
8.
|
署長の許可を得た他の理由
|
9.
|
Determination by the Commissioner that the
COMPANY no longer has adequate reinsurance to meet the ASSUREDS needs;
|
10.
|
Substantial breaches of contractual duties, conditions or
warranties; or
|
11.
|
Unfavorable underwriting facts, specific to the ASSURED, existing
that were not present at the inception of the Bond.
|
a.
|
債券番号:
|
b.
|
日付を知らせる
|
c.
|
キャンセルの原因
|
d.
|
債券満期日
|
e.
|
キャンセルの発効日と時間。
|
1.
|
It is further understood and agreed that for the purposes of
Section 13., Termination, any occurrence listed in this Section shall be considered to be a request by the ASSURED to
immediately terminate this Bond.
|
期日:2022年10月25日
|
から
|
|
許可代表
|
(i)
|
新しい投資会社を設立するが、他の機関と合併または合併することによって、または他の機関の資産または負債を購入または買収することを除く
|
(Ii)
|
本債券が対象とする流動投資会社の資産規模の増加は、
|
|
|
|
許可代表
|
C.
|
Additional Offices or Employees-Consolidation, Merger or
Purchase or Acquisition Of Assets or Liabilities-Notice To Company
|
(1)
|
建物内で起きているか
|
(2)
|
従業員によって引き起こされるか、または
|
(3)
|
arisen or will arise out of the
assets or liabilities, of such institution, unless the ASSURED:
|
a.
|
gives the COMPANY written notice of the proposed
consolidation, merger or purchase or acquisition of assets or liabilities prior to the
proposed effective date of such action, and
|
b.
|
obtains the written consent of the COMPANY to extend some
or all of the coverage provided by this Bond to such additional exposure, and
|
c.
|
on obtaining such consent, pays to the COMPANY an
additional premium.
|
i.
|
the assets shall not exceed
$1,000,000,000,
|
二、
|
there shall be neither any paid nor pending Bond claim
for the three (3) year period prior to the date of acquisition, and
|
三、三、
|
the ASSURED is not aware of any disciplinary action or
proceeding by State or Federal officials involving the acquired institution as of the
date of acquisition.
|
期日:2022年10月25日
|
から
|
|
許可代表
|
6.
|
発見
|
a.
|
facts which may subsequently result in a loss of a type covered
by this Bond, or
|
b.
|
an actual or potential claim in which it
is alleged that the ASSURED is liable to a third party,
|
期日:2022年10月25日
|
から
|
|
許可代表
|
|
|
|
許可代表
|
1.
|
“Employee” as
used in the attached bond shall include any
natural person who is a director or trustee of
the Insured while such director or trustee is
engaged in handling funds or other property of
any Employee Welfare or Pension Benefit Plan
owned, controlled or operated by the Insured
or any natural person who is a trustee,
manager, officer or employee of any such Plan.
|
2.
|
If the bond,
in accordance with the agreements, limitations
and conditions thereof, covers loss sustained
by two or more Employee Welfare or Pension
Benefit Plans or sustained by any such Plan in
addition to loss sustained by an Insured other
than such Plan, it is the obligation of the
Insured or the Plan Administrator(s) of such
Plans under Regulations published by the
Secretary of Labor implementing Section 13 of
the Welfare and Pension Plans Disclosure Act
of 1958 to obtain under one or more bonds
issued by one or more Insurers an amount of
coverage for each such Plan at least equal to
that which would be required if such Plans
were bonded separately.
|
3.
|
In compliance
with the foregoing, payment by the Company in
accordance with the agreements, limitations
and conditions of the bond shall be held by
the Insured, or, if more than one, by the
Insured first named, for the use and benefit
of any Employee Welfare or Pension Benefit
Plan sustaining loss so covered and to the
extent that such payment is in excess of the
amount of coverage required by such
Regulations to be carried by said Plan
sustaining such loss, such excess shall be
held for the use and benefit of any other such
Plan also covered in the event that such other
Plan discovers that it has sustained loss
covered thereunder.
|
4.
|
If money or other property of two or
more Employee Welfare or Pension Benefit Plans
covered under the bond is commingled, recovery
for loss of such money or other property
through fraudulent or dishonest acts of
Employees shall be shared by such Plans on a
pro rata basis in accordance with the amount
for which each such Plan is required to carry
bonding coverage in accordance with the
applicable provisions of said Regulations.
|
5.
|
The Deductible Amount of this
bond applicable to loss sustained by a Plan through acts committed by an Employee of
the Plan shall be waived, but only up to an amount equal to the amount of coverage
required to be carried by the Plan because of compliance with the provisions of the
Employee Retirement Income Security Act of 1974.
|
6.
|
Nothing herein contained shall be held to vary,
alter, waive or extend any of the terms, conditions, provisions, agreements or
limitations of the bond, other than as stated herein.
|
7.
|
この騎手は午前12時01分から発効する。2021年11月1日。
|
期日:2022年10月25日
|
から
|
|
許可代表
|
1.
|
The paragraph titled Other Property in
Section 9, Valuation, is deleted in its entirety.
|
2.
|
The third paragraph in Section 16,
Change or Modification, is deleted in its entirety and replaced with
the following:
|
|
|
|
許可代表
|
1.
|
The first two paragraphs are
deleted and replaced with the following:
|
2.
|
The last paragraph is deleted and
replaced with the following:
|
|
|
|
許可代表
|
1. |
The NAME OF ASSURED, as set forth on the DECLARATIONS of
this Bond, shall include any newly created, merged,
consolidated or terminated registered investment company
sponsored by an ASSURED or any newly created portfolio of an
ASSURED. Provided, however, that this provision shall not
apply to a registered investment company that is created as
a result of a merger, consolidation or acquisition with any
other registered investment company.
|
|
|
|
Authorized
Representative
|
|
|
|
許可代表
|
Date:
October 25, 2022
|
から
|
|
Authorized
Representative
|
|
|
|
Authorized
Representative
|
1.
|
At the
written
request of the
Named ASSURED,
any payment in
satisfaction
of loss
covered by
this Bond
involving
money,
securities or
other Property
in
which The
Office of the
City Attorney
has an
interest shall
be paid by an
instrument
issued to that
organization
and the Named
ASSURED as
Joint
Loss-Payees,
subject to the
following
conditions and
limitations:
|
a.
|
The
attached Bond
is for the
sole use and
benefit of the
Named ASSURED
as expressed
herein. The
organization
named above
shall not be
considered as
an ASSURED
under this
Bond, nor
shall it
otherwise have
any rights or
benefits under
said Bond.
|
b.
|
Notwithstanding
any payment
made under the
terms of this
Endorsement or
the execution
of more than
one of such
similar
Endorsement,
the amount
paid for any
one loss
occurrence or
otherwise in
accordance
with the terms
of this bond
shall not
exceed the
LIMIT OF
LIABILITY as
set forth in
the
DECLARATIONS.
|
c.
|
Nothing
herein is
intended to
alter the
terms,
conditions and
limitations of
this Bond.
|
2.
|
Should
this Bond be
canceled,
reduced,
non-renewed or
restrictively
modified by
the COMPANY,
the COMPANY
will endeavor
to give thirty
(30) days
advance notice
to The Office
of the City
Attorney but
failure to do
so shall not
impair or
delay the
effectiveness
of any such
cancellation,
reduction,
non-renewal or
restrictive
modification,
nor shall the
COMPANY be
held liable in
any way.
|
3.
|
Should
this Bond be
canceled or
reduced at the
request of the
ASSURED, the
COMPANY will
endeavor to
notify The
Office of the
City Attorney
of such
cancellation
or reduction
within ten
|
Date:
October 25,
2022
|
から
|
|
Authorized
Representative
|
1.
|
At the
written
request of the
Named ASSURED,
any payment in
satisfaction
of loss
covered by
this Bond
involving
money,
securities or
other Property
in
which
Teachers'
Retirement
System of
Louisiana
(8401 United
Plaza
Boulevard,
Baton Rouge,
LA 70809-7017)
has an
interest shall
be paid by an
instrument
issued to that
organization
and the Named
ASSURED as
Joint Loss-
Payees,
subject to the
following
conditions and
limitations:
|
a.
|
The
attached Bond
is for the
sole use and
benefit of the
Named ASSURED
as expressed
herein. The
organization
named above
shall not be
considered as
an ASSURED
under this
Bond, nor
shall it
otherwise have
any rights or
benefits under
said Bond.
|
b.
|
Notwithstanding
any payment
made under the
terms of this
Endorsement or
the execution
of more than
one of such
similar
Endorsement,
the amount
paid for any
one loss
occurrence or
otherwise in
accordance
with the terms
of this bond
shall not
exceed the
LIMIT OF
LIABILITY as
set forth in
the
DECLARATIONS.
|
c.
|
Nothing
herein is
intended to
alter the
terms,
conditions and
limitations of
this Bond.
|
2.
|
Should
this Bond be
canceled,
reduced,
non-renewed or
restrictively
modified by
the COMPANY,
the COMPANY
will endeavor
to give thirty
(30) days
advance notice
to Teachers'
Retirement
System of
Louisiana
(8401 United
Plaza
Boulevard,
Baton Rouge,
LA 70809-7017)
but failure to
do so shall
not impair or
delay the
effectiveness
of any such
cancellation,
reduction,
non-renewal or
restrictive
modification,
nor shall the
COMPANY be
held liable in
any way.
|
3.
|
Should
this Bond be
canceled or
reduced at the
request of the
ASSURED, the
COMPANY will
endeavor to
notify
Teachers'
Retirement
System of
Louisiana
(8401 United
Plaza
Boulevard,
Baton Rouge,
LA 70809-7017)
of such
cancellation
or reduction
within ten
(10) business
days after
receipt of
such request,
but failure to
do so shall
not impair or
delay the
effectiveness
of such
cancellation
or reduction,
nor shall the
COMPANY be
held liable in
any way.
|
Date:
October 25,
2022
|
から
|
|
Authorized
Representative
|
1.
|
At the
written
request of the
Named ASSURED,
any payment in
satisfaction
of loss
covered by
this Bond
involving
money,
securities or
other Property
in
which KP
International
Equity Fund
c/o SEI, 1
Freedom Valley
Drive, Oaks PA
19456 has an
interest shall
be paid by an
instrument
issued to that
organization
and the Named
ASSURED as
Joint
Loss-Payees,
subject to the
following
conditions and
limitations:
|
a.
|
The
attached Bond
is for the
sole use and
benefit of the
Named ASSURED
as expressed
herein. The
organization
named above
shall not be
considered as
an ASSURED
under this
Bond, nor
shall it
otherwise have
any rights or
benefits under
said Bond.
|
b.
|
Notwithstanding
any payment
made under the
terms of this
Endorsement or
the execution
of more than
one of such
similar
Endorsement,
the amount
paid for any
one loss
occurrence or
otherwise in
accordance
with the terms
of this bond
shall not
exceed the
LIMIT OF
LIABILITY as
set forth in
the
DECLARATIONS.
|
c.
|
Nothing
herein is
intended to
alter the
terms,
conditions and
limitations of
this Bond.
|
2.
|
Should
this Bond be
canceled,
reduced,
non-renewed or
restrictively
modified by
the COMPANY,
the COMPANY
will endeavor
to give thirty
(30) days
advance notice
to KP
International
Equity Fund
c/o SEI, 1
Freedom Valley
Drive, Oaks PA
19456 but
failure to do
so shall not
impair or
delay the
effectiveness
of any such
cancellation,
reduction,
non-renewal or
restrictive
modification,
nor shall the
COMPANY be
held liable in
any way.
|
3.
|
Should
this Bond be
canceled or
reduced at the
request of the
ASSURED, the
COMPANY will
endeavor to
notify KP
International
Equity Fund
c/o SEI, 1
Freedom Valley
Drive, Oaks PA
19456 of such
cancellation
or reduction
within ten
(10) business
days after
receipt of
such request,
but failure to
do so shall
not impair or
delay the
effectiveness
of such
cancellation
or reduction,
nor shall the
COMPANY be
held liable in
any way.
|
Date:
October 25,
2022
|
から
|
|
Authorized
Representative
|
1.
|
At the
written
request of the
Named ASSURED,
any payment in
satisfaction
of loss
covered by
this Bond
involving
money,
securities or
other Property
in
which KP Large
Cap Equity
Fund c/o/ SEI,
1 Freedom
Valley Drive,
Oaks PA 19456
has an
interest shall
be paid by an
instrument
issued to that
organization
and the Named
ASSURED as
Joint
Loss-Payees,
subject to the
following
conditions and
limitations:
|
a.
|
The
attached Bond
is for the
sole use and
benefit of the
Named ASSURED
as expressed
herein. The
organization
named above
shall not be
considered as
an ASSURED
under this
Bond, nor
shall it
otherwise have
any rights or
benefits under
said Bond.
|
b.
|
Notwithstanding
any payment
made under the
terms of this
Endorsement or
the execution
of more than
one of such
similar
Endorsement,
the amount
paid for any
one loss
occurrence or
otherwise in
accordance
with the terms
of this bond
shall not
exceed the
LIMIT OF
LIABILITY as
set forth in
the
DECLARATIONS.
|
c.
|
Nothing
herein is
intended to
alter the
terms,
conditions and
limitations of
this Bond.
|
2.
|
Should
this Bond be
canceled,
reduced,
non-renewed or
restrictively
modified by
the COMPANY,
the COMPANY
will endeavor
to give thirty
(30) days
advance notice
to KP Large
Cap Equity
Fund c/o/ SEI,
1 Freedom
Valley Drive,
Oaks PA 19456
but failure to
do so shall
not impair or
delay the
effectiveness
of any such
cancellation,
reduction,
non-renewal or
restrictive
modification,
nor shall the
COMPANY be
held liable in
any way.
|
3.
|
Should
this Bond be
canceled or
reduced at the
request of the
ASSURED, the
COMPANY will
endeavor to
notify KP
Large Cap
Equity Fund
c/o/ SEI, 1
Freedom Valley
Drive, Oaks PA
19456 of such
cancellation
or reduction
within ten
(10) business
days after
receipt of
such request,
but failure to
do so shall
not impair or
delay the
effectiveness
of such
cancellation
or reduction,
nor shall the
COMPANY be
held liable in
any way.
|
Date:
October 25,
2022
|
から
|
|
Authorized
Representative
|
1.
|
At the
written
request of the
Named ASSURED,
any payment in
satisfaction
of loss
covered by
this Bond
involving
money,
securities or
other Property
in
which Brinker
Capital
Destinations
Trust -
'Proposed
International
Value Equity
Fund' has an
interest shall
be paid by an
instrument
issued to that
organization
and the Named
ASSURED as
Joint
Loss-Payees,
subject to the
following
conditions and
limitations:
|
a.
|
The
attached Bond
is for the
sole use and
benefit of the
Named ASSURED
as expressed
herein. The
organization
named above
shall not be
considered as
an ASSURED
under this
Bond, nor
shall it
otherwise have
any rights or
benefits under
said Bond.
|
b.
|
Notwithstanding
any payment
made under the
terms of this
Endorsement or
the execution
of more than
one of such
similar
Endorsement,
the amount
paid for any
one loss
occurrence or
otherwise in
accordance
with the terms
of this bond
shall not
exceed the
LIMIT OF
LIABILITY as
set forth in
the
DECLARATIONS.
|
c.
|
Nothing
herein is
intended to
alter the
terms,
conditions and
limitations of
this Bond.
|
2.
|
Should
this Bond be
canceled,
reduced,
non-renewed or
restrictively
modified by
the COMPANY,
the COMPANY
will endeavor
to give thirty
(30) days
advance notice
to Brinker
Capital
Destinations
Trust -
'Proposed
International
Value Equity
Fund' but
failure to do
so shall not
impair or
delay the
effectiveness
of any such
cancellation,
reduction,
non-renewal or
restrictive
modification,
nor shall the
COMPANY be
held liable in
any way.
|
3.
|
Should
this Bond be
canceled or
reduced at the
request of the
ASSURED, the
COMPANY will
endeavor to
notify Brinker
Capital
Destinations
Trust -
'Proposed
International
Value Equity
Fund' of such
cancellation
or reduction
within ten
(10) business
days after
receipt of
such request,
but failure to
do so shall
not impair or
delay the
effectiveness
of such
cancellation
or reduction,
nor shall the
COMPANY be
held liable in
any way.
|
Date:
October 25,
2022
|
から
|
|
Authorized
Representative
|
1.
|
The
COMPANY will
mark its
records to
indicate that
the Department
of Member
Firms of the
New York Stock
Exchange
located at 11
Wall Street,
New York, NY
10005, is to
be notified
promptly
concerning the
cancellation,
termination or
substantial
modification
of the
attached bond,
whether at the
request of the
ASSURED or the
COMPANY, and
will use its
best efforts
to so notify
said
Department,
but failure to
so notify said
Department
shall not
impair or
delay the
effectiveness
of any such
cancellation,
termination or
modification.
|
2.
|
Should
this Bond be
canceled,
reduced,
non-renewed or
restrictively
modified by
the COMPANY,
the COMPANY
will to give
thirty (30)
days advance
notice to Los
Angeles
Department of
Water and
Power Risk
Management
Section, P.O.
Box 51111,
Room 465, Los
Angeles, CA
90051-5700,
unless an
earlier date
of such
cancelation is
approved by
the Los
Angeles
Department of
Water and
Power Risk
Management
Section.
|
3.
|
Should
this Bond be
canceled or
reduced at the
request of the
ASSURED, the
COMPANY will
notify Los
Angeles
Department of
Water and
Power Risk
Management
Section, P.O.
Box 51111,
Room 465, Los
Angeles, CA
90051-5700, of
such
cancellation
or reduction
within ten
(10) business
days after
receipt of
such request,
unless an
earlier date
of such
cancelation is
approved by
the Los
Angeles
Department of
Water and
Power Risk
Management
Section.
|
|
|
|
許可代表
|