マサチューセッツ州ボストンハンティントン通り111号、郵便番号:02199-7632
Phone 617-954-5000

2022年10月26日

エドガーを介して
アメリカ証券取引委員会
住所:東北F街100番地
ワシントンD.C.,郵便番号:20549

女性たち、さんたち:

修正された1940年“投資会社法”第17 g-1(G)条によると、アーカイブのために次のファイルが添付されている


1.
信託委員会は債券の形式と金額の決議書のコピーを承認した


a.
MFSシリーズ信託アシスタント秘書証明書1、MFSシリーズ信託2、MFSシリーズ信託3、MFSシリーズ信託4、MFSシリーズ信託5、MFSシリーズ信託6、MFS系信託7、MFS系信託8、MFS系信託9、MFS系信託X、MFS系信託XI、MFS系信託12、MFS系信託13、MFS系信託14、MFS系信託XV、MFSシリーズ信託16、MFS市政系信託、MFS可変保険信託、MFS可変保険信託II、MFS 可変保険保険III、MFS機関信託、MFS機関信託、マサチューセッツ州投資家信託、マサチューセッツ州投資家成長株式基金、MFS憲章収入信託、MFS政府市場収入信託、MFS高収入市政信託、MFS高収益市政信託、MFS中間高収入基金、MFS中所得信託、MFS投資級市政信託、MFS多市場収入信託、MFS市政収入信託とMFS特殊価値信託、日付は2021年7月19日である


2.
投資会社と“規則”(F)項に基づいて締結された共同保険債券の他のすべての当事者との間の“富達債券クレーム協定”は、1993年11月1日、2002年6月12日に改訂され、2008年3月1日に再記述された(2017年9月30日現在の添付ファイルAを含む);


3.
署名された債券のコピー:

連邦保険会社-債券番号-81391896-申告
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き1番
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号2
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号3
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号4
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号5
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号6
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号7
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号8
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号9
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号10

アメリカ証券取引委員会
July 19, 2021
2ページ目


連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号11
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号12
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号13
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号14
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号15
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号16
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号17
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号18
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号19
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号20
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号21
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号22
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号23
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号24
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号25
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号26
連邦保険会社-債券番号-81391896-裏書き番号27
保険加入者への重要な通知

添付ファイルAに記載されている各基金が有効な連合保険債券の被保険者として指定されていない場合、各基金は、添付ファイルAに規定された規則に従って保険範囲 を維持することが要求されると推定される。

上記債券の割増は2021年11月1日から2022年11月1日まで支払われている。

とても誠実にあなたのものです

クリストファー·R·ボハーネ

補佐秘書と補佐書記
CRB/MAO
添付ファイル


頭文字の略語
信託·基金名
富達債券の保証を要求する
 
MFSシリーズ信頼I
2,500,000
EIF
MFS Value Fund
 
LVO
MFS低変動率グローバル株式ファンド
 
LVU
MFS低変動率株式ファンド
 
マクフ
アメリカ政府現金準備基金
 
NDF
MFS新規発見基金
 
RGI
MFSコア株ファンド
 
RIF
MFS研究国際基金
 
SST
MFSテクノロジー基金
 
     
 
MFSシリーズ信頼II
2,500,000
メグ
MFS成長型ファンド
 
     
 
MFSシリーズ信頼III
2,500,000
許さん
MFSグローバル高収益基金
 
Hyp
MFS高収益集合ポートフォリオ
 
MFH
MFS高所得基金
 
MMH
MFS市政高所得基金
 
     
 
MFSシリーズ信頼IV
2,500,000
BRK
MFSハイブリッド研究新興市場株式ファンド
 
BRX
MFSハイブリッド研究国際株式基金
 
GND
MFSグローバル新発見基金
 
うん,うん
MFSアメリカ政府通貨市場基金
 
場外取引
MFS中型株成長基金
 
     
 
MFSシリーズ信頼V
2,500,000
MFR
MFS研究基金
 
MIO
MFS国際新発見基金
 
港鉄
MFS総リターン·ファンド
 
     
 
MFSシリーズはVIを信頼できる
2,500,000
MMU
MFS公共事業基金
 
MWe
MFSグローバル株式ファンド
 
メガワット
MFSグローバル·リターン·ファンド
 
     
 
MFSシリーズトレイVII
750,000
EQI
MFS持分収益基金
 
EEM
MFS新興市場株式研究基金
 
     
 
MFSシリーズ信頼VIII
1,250,000
微星
MFS収入基金
 
WGF
MFSグローバル成長基金
 
     
 
MFSシリーズ信頼IX
2,500,000
IAB
MFSインフレ調整債券基金
 
MFB
MFS社債基金
 
委託販売
MFS有限満期基金
 
MML
MFS市政有限満期基金
 
半径方向基底関数
MFS総リターン債券基金
 
     
 
MFSシリーズ信頼X
2,500,000
AGG
MFS分配基金を積極的に増加させる
 
BMS
MFS混合型研究中型株ファンド
 
BRS
MFSハイブリッド研究小皿配当型ファンド
 
ブル
MFSハイブリッド研究価値株式ファンド
 
BRW
MFS混合型研究成長株基金
 
円錐体
MFS保守分配基金
 
EMD.EMD
MFS新興市場債務基金
 
EML
MFS新興市場債務本位基金
 
有限元
MFS新興市場株式基金
 
線維芽細胞増殖因子
MFS国際成長基金
 
FGI
MFS国際内在価値基金
 
GLB
MFSグローバル日和見主義債券基金
 
GRO
MFS成長分配基金
 
MDI
MFS国際多元化基金
 
MGW
MFSは富基金を管理する
 
MKV
MFS国際大盤株価値基金
 
パターン
MFS適度支出基金
 
     
 
MFSシリーズ信頼XI
2,500,000
マリク病
MFS中型株価値基金
 
UNE
MFSハイブリッド研究コア株式基金
 
     
 
MFSシリーズ信頼XII
2,500,000
L25
MFS Lifetime 2025基金
 
L35
MFS Lifetime 2035基金
 
L45
MFS Lifetime 2045基金
 
L55
MFS Lifetime 2055基金
 
L65
MFS Lifetime 2065基金
 
ライトレール交通
MFS終身収益基金
 
ML 2
MFS Lifetime 2020基金
 
ML 3
MFS Lifetime 2030基金
 
ML 4
MFS Lifetime 2040基金
 
ML 5
MFS Lifetime 2050基金
 
ML 6
MFS Lifetime 2060基金
 
     
 
MFSシリーズ信頼XIII
2,500,000
差異
MFS多元化収益基金
 
GRE
MFSグローバル不動産基金
 
MGS
MFS政府証券基金
 
ニューカッスル病ウイルス
MFS新規発見価値基金
 
     
 
MFSシリーズ信頼XIV
2,500,000
IMM
MFS機関通貨市場ポートフォリオ
 
     
 
MFSシリーズ信頼XV
1,250,000
細胞質
MFS商品戦略基金
 
DTR
MFSグローバル代替戦略基金
 
     
 
MFSシリーズはXVIを信頼
400,000
FPP
MFS投資家基金を慎重に
 
     
 
独立基金
2,500,000
ミグ
マサチューセッツ州投資家成長株基金
 
マサチューセッツ工科大学
マサチューセッツ州投資家信託基金
 
     
 
閉鎖型基金
1,900,000
CIH
MFS中高所得基金
 
CMU
MFS高収益市政信託
 
CXE
MFS高所得市政信託基金
 
CXH
MFS投資レベル市政信託
 
MCR
MFSフランチャイズ信託基金
 
MFM
MFS市政収入信託
 
MFV
MFS特殊価値信託
 
MGF
MFS政府市場収入信託基金
 
最小
MFS中所得信託基金
 
MMT
MFSマルチ市場収益信託基金
 
     
 
MFS市政シリーズ信託基金
2,500,000
男性
アラバマ州市政債券基金
 
3月
アーカンソー市政債券基金
 
MCA
カリフォルニア市政債券基金
 
MGA
ジョージア州市政債券基金
 
MIU
MFS市政中級基金
 
MMA
マサチューセッツ州市政債券基金
 
MMD
メリーランド州市政債券基金
 
マンマシンインタフェース
MFS市政収入基金
 
マトリックスメタロプロテアーゼ
ミシシッピ州市政債券基金
 
多国籍企業
MFSノースカロライナ州市政債券基金
 
Mny
MFSニューヨーク市政債券基金
 
メガパスカル
MFSペンシルバニア州市政債券基金
 
理学修士
サウスカロライナ州市政債券基金
 
MVA
バージニア州市政債券基金
 
メガワット
ウェストバージニア州市政債券基金
 
     
 
MFS機構信頼
2,500,000
IIE
MFS機関国際株式基金
 
     
 
MFS可変保険信託
2,500,000
精進料理
MFS可変保険信託−MFS成長シリーズ
 
VFB
MFS可変保険信託−MFS総リターン債券シリーズ
 
VFR
MFS可変保険信託−MFS研究シリーズ
 
VGE
MFS可変保険信託−MFSグローバル株シリーズ
 
VGI
MFS可変保険信託−MFS投資家信託シリーズ
 
VLU
MFS可変保険信託−MFS価値シリーズ
 
VMG
MFS可変保険信託−MFS中型株成長シリーズ
 
ベトナムの盾
MFS可変保険信託−MFS新規発見シリーズ
 
ビデオカメラ
MFS可変保険信託-MFS総リターンシリーズ
 
VUF
MFS可変保険信託−MFSユーティリティシリーズ
 
     
 
MFS可変保険信託II:
2,500,000
商工発展サービス
MFS VIT II−MFS社債組合
 
CGS
MFS VIT II−MFSハイブリッド研究コア株組合せ
 
FCE
MFS VIT II−MFS新興市場株式ポートフォリオ
 
FCG
MFS VIT II−MFS国際内的価値ポートフォリオ
 
FCI
MFS VIT II−MFS国際成長組合せ
 
GSS
MFS VIT II−MFS政府証券組合
 
ヘス
MFS VIT II−MFS高収益ポートフォリオ
 
管理情報システム
MFS VIT II−MFSマサチューセッツ州投資家成長型株式ポートフォリオ
 
MKS
MFS VIT II−MFS米国政府通貨市場ポートフォリオ
 
分解能
MFS VIT II−MFSグローバル研究組合
 
RGS
MFS VIT II−MFSコア持分ポートフォリオ
 
RSS
MFS VIT II−MFS研究国際ポートフォリオ
 
国家情報所
MFS VIT II−MFS収益組合
 
TKS
MFS VIT II−MFS技術の組み合わせ
 
WGO
MFS VIT II−MFSグローバル成長組合せ
 
WGS
MFS VIT II−MFSグローバル政府ポートフォリオ
 
WTS
MFS VIT II-MFSグローバル戦術割当ての組合せ
 
     
 
MFS可変保険信託III:
2,300,000
VCA
MFS VIT III-MFS保守的割り当て組合せ
 
VDV
MFS VIT III−MFS新たな発見価値の組み合わせ
 
VGA
MFS VIT III−MFS成長割当組合せ
 
通過する
MFS VIT III−MFSインフレ調整債券ポートフォリオ
 
VLT
MFS VIT III-MFS有限期限ポートフォリオ
 
VMA
MFS VIT III-MFS中割り当ての組み合わせ
 
VMC
MFS VIT III-MFS中型株式価値ポートフォリオ
 
VRE
MFS VIT III-MFSグローバル不動産ポートフォリオ
 
VSC
MFS VIT III−MFSハイブリッド研究小盤株ポートフォリオ
 




補佐秘書証明書


MFSシリーズ信頼I
MFSシリーズ信頼II
MFSシリーズ信頼III
MFSシリーズ信頼IV
MFSシリーズ信頼V
MFSシリーズはVIを信頼
MFSシリーズ信頼VII
MFSシリーズ信頼VIII
MFSシリーズ信頼IX
MFSシリーズ信頼X
MFSシリーズ信頼XI
MFSシリーズ信頼XII
MFSシリーズ信頼XIII
MFSシリーズ信頼XIV
MFSシリーズ信頼XV
MFSシリーズはXVIを信頼
MFS市政シリーズ信頼
MFS可変保険信託基金
MFS可変保険信託II
MFS可変保険信託III
MFS機関信託基金
マサチューセッツ州投資家信託基金
マサチューセッツ州投資家成長株基金
MFSフランチャイズ信託基金
MFS政府市場収入信託基金
MFS高所得市政信託基金
MFS高収益市政信託
MFS中高所得基金
MFS中所得信託基金
MFS投資レベル市政信託
MFSマルチ市場収益信託基金
MFS市政収入信託
MFS特殊価値信託


以下の署名者は、上記信託(総称して“信託”と呼ぶ)のアシスタント秘書であり、以下は、信託受託者が2022年6月10日に採択した採決の完全、真実、および正確なコピーであり、この採決は変更、改正または撤回されず、本条例の発効日に完全に有効であることを証明する。



[全部]正式に動議と付議を提出した後,すべての独立受託者が共同投票し,その後すべての受託者が出席する

投票結果:
受託者は、証券取引委員会が1940年“投資会社法”第17(G)節に公布された規則17 g-1の要求に基づいて、ICI相互保険会社(ICI Mutual)と連邦保険会社(Chubb)によって保証された、総金額5800万ドル(“保証金額”)の忠実債券は、今回の会議で提出された条項と条件に基づいて、その他を除いて、信託の受託者、上級管理者、従業員をカバーしていることを発見した。債券に含まれる誰でも接触可能な信託総資産の価値、信託資産を信託および保管するための手配の種類および条項、信託証券の性質、債券項目の下で被保険者に指定されている他の当事者の数、および他の当事者の業務活動の性質などを適切に考慮した後、修正された形式および額は合理的である

さらに進む
投票結果:
その他の事項を除いて、債券項目の下の他の保険者の数、当該等の他の当事者の業務活動の性質、債券金額、保険料金額及び保険料及びサービス料が被保険者として指定された当事者間の課税額配分を適切に考慮した後、債券の保険料及びサービス料は、その最低要求又は指定された保険金額のうち高い保険金額が保険金額に占める割合で保険加入者間で分配され、分配される

さらに進む
投票結果:
証券取引委員会は、1940年に公布された“投資会社法”に基づいて改正された“投資会社法”に基づいて、信託の上級者を認可して指示し、ここでは各個人に合意に到達することを指示し、その規定は、任意の場合に発生する





信託と1つ以上の他の指名された被保険者とが損失を受けて債券に基づいて回収されるため、信託は公平かつ適切な回収シェアを得るが、単一の保険債券を提供し維持する際に得られる金額に少なくとも等しいが、証券取引委員会が1940年に改正された“投資会社法”によって公布された第17 G-1規則第(D)(1)項に基づいて要求される最低カバー範囲を有する

さらに進む
投票結果:
本会議で提出された条項に基づいて、この債券を承認し、これを承認する

さらに進む
投票結果:
認可され、ここでは、信託の適切な上級者が、上述した協定の修正案および補足文書を作成、署名、提出することを指示し、改正された1940年の“投資会社法”およびその規則および条例の規定に適合するために必要または適切な他の行動をとる

さらに進む
投票結果:
信託秘書又は任意の補佐秘書は、証券取引委員会に債券を提出し、1940年に改正された“投資会社法”により公布された第17 g-1条(G)段落の規定に基づいて証券取引委員会に通知を出さなければならない。


これを証明して,ここに私の遺言書をサインしてくださいこれは…。2022年10月の一日。



クリストファー·R·ボハーネ
クリストファー·R·ボハーネ
国務次官補




日付:2022年10月27日

マサチューセッツ州連邦)
)SS.
County of Suffolk )

この27日にこれは…。2022年10月、私の前に署名した公証人Caitlin Rungが自らChristopher R.Bohaneの前に現れ、私が個人的に知っている限り、彼の名前はその上に署名され、彼は自発的にMFS基金補佐官として署名されたことを認めてくれた。



ケイトリン横枠
ケイトリン横枠
公証人
マサチューセッツ州連邦

私の手数料は期限が切れます:2024年8月23日































富達債券クレーム協定


本主富達債券クレーム契約日は1993年11月1日であり、2002年6月12日に改訂と再説明され、(I)表Aに時々列挙された基金(総称して基金または基金側と呼ぶ)と(Ii)マサチューセッツ州金融サービス会社(MFS)、MFSサービスセンター会社(MFSC)、MFS基金流通業者会社(MFD)、MFS遺産信託 会社、MFS機関コンサルタント会社、MFS遺産信託 会社、MFS基金流通業者(MFD)、MFS遺産信託会社、MFS機関顧問会社、MFS国際株式会社(総称してMFS締約国)と呼ばれています。

MFSまたはいくつかの他のMFS当事者は、すべての基金およびいくつかの他の顧客の投資顧問を担当し、MFDは、いくつかの基金の販売業者を担当し、MFSCは、いくつかの基金の譲渡および株主サービスエージェントとして機能し、その後、各当事者は、他の投資会社を含む他の顧客に対して同じ身分で行動することができる

本契約のすべての当事者が、表Bに記載されている各保険会社が時々発行する一括債券の被保険者であることを考慮すると、および/または他の保険会社は、時々修正および/または再記述される可能性があるので、当契約当事者に時々保険を提供することができる(総称して“債券”と呼ぶ)

双方は、(I)各当事者間で債券プレミアムを割り当てる基準を決定することを望んでいることを考慮して、(Ii)MFSまたはその任意の子会社は、その後、投資コンサルタントおよび/またはMFDをディーラーの追加投資の基礎とすることができ、(Iii) 当事者は、どのような基準に基づいて、債券項目の下で債券額面を超える損失を指定された保証人に分担すべきであるかを決定することができる。

そのため、現在以下のように合意した

1.各基金は、指定された日付(“日付”)で決定されなければならない各基金は、すべての基金当事者にとって同じ日付であることが決定され、このような基金に必要な最低保証金保証額 (1940年“投資会社法”下の17 g-1条に従って計算され、改正された(“第17 g-1条”)が債券保証金総額に占める割合を計算し、上記の割合を年間保険料総額に適用する方法である。基金が支払うべき保証部分を計算した後の残りの金額は、MFSまたはMFSによって決定されたMFS当事者によって支払われるべきである。

2.表Bに記載されている1つまたは複数の保険会社(または他の保険会社が時々本契約の両方に保険を提供する可能性がある)が、次の継続日までに追加保険料を支払わずに増加することを望む場合:(I)第17 G-1規則に従って債券への登録が許可されている任意の投資会社であり、MFS(またはその任意の子会社)は、その投資コンサルタントを担当することができる






および/またはMFDが流通業者として機能することができる会社、または(Ii)ルール17 G−1に従って債券に含まれるMFSを許可する任意の関連会社は、(A)このような追加を行うことができることに同意し、(B)投資会社は本プロトコルの一方になるべきであり、“基金”および“基金側”の用語に含まれ、(C)関連会社は本プロトコルの一方になるべきであり、用語“MFS側”に含まれる

3.債券項目の下の2人以上の被保険者の損失クレームがこのように関連している場合、保険者がクレームをまとめなければならないと主張し、それによってクレームが債券額面を超えることを主張する権利があるが、このようなクレームの総額が債券額面に限定されている場合、以下のように債券項目のクレームの優先順位を決定する規則は適用されなければならない

A.
債券によって正式に証明および確立されたすべての資金クレームは、MFSまたは他のMFS当事者(ある場合)の任意のクレームの前に全額弁済されなければならない。

B.
債券項目の下で正式に証明され、設立された基金のクレームが債券の額面を超える場合、保険収益は以下のようにこれらのクレームに使用されなければならない

(i)
まず、保険収益は、各基金の請求に適用されるべきであるが、上記第1段落に基づいて決定された基金に関する最低保真保証金要求を超えてはならない

(Ii)
そして、保険収入の残存額は、基金に対して決定されたそれぞれの最低保真保証金要求に比例して上記第1項の基金の未償還請求に用いなければならない。

C.
A項を実施した後、債券項目の下の保険の一部がMFSまたは他のMFS当事者のクレームを支払うために使用することができ、債券項目の下で適切に証明および設立された場合、残りの部分はMFSによって使用を決定しなければならない。

4.本合意は、本合意の当事者(またはそのうちの任意の2つ以上)間の本合意の対象に関連するすべての以前または同時に達成された合意の代わりに(他の合意は他の当事者を含むことができる)。

5.この合意は、マサチューセッツ州連邦法律によって管轄され、その説明に従うべきである。

6.本契約の添付ファイルAは、債券保証資金の変化を反映するために時々修正される可能性があります。







7.本契約添付ファイルBは、債券を発行する保険会社の変化を反映するために時々修正される可能性がある。

8.マサチューセッツ州連邦国務長官は、“各基金の信託宣言”のコピーを用意している。本協定各当事者は、本合意の義務又はそれによって生じる義務は、基金の任意の受託者、高級管理者、従業員、代理人又は株主個人に拘束力がないが、基金の資産及び財産に対してのみ拘束力があることを認めている。本プロトコルが基金代表基金の1つまたは複数のシリーズによって署名された場合、本プロトコル各当事者は、各シリーズの資産および負債が分離されており、シリーズに関連する本プロトコルの義務またはそれによって生じる義務が、一連の資産または財産に対してのみ拘束力 を有することを認め、任意の他の一連の資産または財産に拘束力を有するのではない。

9.事前に双方の書面による同意を得た場合にのみ、本プロトコルを修正または修正することができます。

2008年3月1日から、本協定は正式に許可された署名者によってその名義で署名され、交付されたことを証明した。

マサチューセッツ州金融サービス会社
MFSサービスセンター会社
MFSファンド流通会社です。
MFS機関コンサルタント会社
MFS国際有限会社です。

By: MARK N. POLEBAUM
 
マーク·N·ボーム
秘書.秘書

MFS文物信託会社

作者:Maria F.DIORIODWYER
マリア·F·ディオリオ·デ·ワイル
議長.議長

時おり上場する基金を代表する
本契約添付ファイルAには:

作者:スーザン·S·ニュートン
スーザン·S·ニュートン
アシスタント秘書かアシスタント書記











富達債券クレーム協定
添付ファイルA
2021年11月1日まで

MFSファンド取締役製品:
 
MFSシリーズ信頼I
MFSコア株ファンド
MFS低変動率グローバル株式ファンド
MFS低変動率株式ファンド
MFS新規発見基金
MFS研究国際基金
MFSテクノロジー基金
アメリカ政府現金準備基金
MFS Value Fund
 
MFSシリーズ信頼II
MFS成長型ファンド
 
MFSシリーズ信頼III
MFSグローバル高収益基金
MFS高所得基金
MFS高収益集合ポートフォリオ
MFS市政高所得基金
 
MFSシリーズ信頼IV
MFSハイブリッド研究新興市場株式ファンド
MFSハイブリッド研究国際株式基金
MFSグローバル新発見基金
MFS中型株成長基金
MFSアメリカ政府通貨市場基金
 
MFSシリーズ信頼V
MFS研究基金
MFS総リターン·ファンド
MFS国際新発見基金
 
MFSシリーズはVIを信頼できる
MFSグローバル株式ファンド
MFSグローバル·リターン·ファンド
MFS公共事業基金
 
MFSシリーズトレイVII
MFS新興市場株式研究基金
MFS持分収益基金
 
MFSシリーズ信頼VIII
MFSグローバル成長基金
MFS収入基金
 







MFSシリーズ信頼IX
MFS社債基金
MFSインフレ調整債券基金
MFS有限満期基金
MFS市政有限満期基金
MFS総リターン債券基金
 
MFSシリーズ信頼X
MFS分配基金を積極的に増加させる
MFS混合型研究成長株基金
MFS混合型研究中型株ファンド
MFSハイブリッド研究小皿配当型ファンド
MFSハイブリッド研究価値株式ファンド
MFS保守分配基金
MFS新興市場債務基金
MFS新興市場債務本位基金
MFS新興市場株式基金
MFSグローバル日和見主義債券基金
MFS成長分配基金
MFS国際多元化基金
MFS国際成長基金
MFS国際内在価値基金
MFS国際大盤株価値基金
MFSは富基金を管理する
MFS適度支出基金
 
MFSシリーズ信頼XI
MFSハイブリッド研究コア株式基金
MFS中型株価値基金
 
MFSシリーズ信頼XII
MFS終身収益基金
MFS Lifetime 2020基金
MFS Lifetime 2025基金
MFS Lifetime 2030基金
MFS Lifetime 2035基金
MFS Lifetime 2040基金
MFS Lifetime 2045基金
MFS Lifetime 2050基金
MFS Lifetime 2055基金
MFS Lifetime 2060基金
MFS Lifetime 2065基金
 
MFSシリーズ信頼XIII
MFS多元化収益基金
MFSグローバル不動産基金
MFS政府証券基金
MFS新規発見価値基金
 
MFSシリーズ信頼XIV
MFS機関通貨市場ポートフォリオ
 







MFSシリーズ信頼XV
MFS商品戦略基金
MFSグローバル代替戦略基金
 
MFSシリーズはXVIを信頼
MFS投資家基金を慎重に
 
独立基金
マサチューセッツ州投資家成長株基金
マサチューセッツ州投資家信託基金
 
閉鎖型基金
MFSフランチャイズ信託基金
MFS政府市場収入信託基金
MFS高所得市政信託基金
MFS高収益市政信託
MFS中高所得基金
MFS中所得信託基金
MFS投資レベル市政信託
MFSマルチ市場収益信託基金
MFS市政収入信託
MFS特殊価値信託
 
MFS市政シリーズ信託基金
アラバマ州市政債券基金
アーカンソー市政債券基金
カリフォルニア市政債券基金
ジョージア州市政債券基金
メリーランド州市政債券基金
マサチューセッツ州市政債券基金
ミシシッピ州市政債券基金
MFSニューヨーク市政債券基金
MFSノースカロライナ州市政債券基金
MFSペンシルバニア州市政債券基金
サウスカロライナ州市政債券基金
バージニア州市政債券基金
ウェストバージニア州市政債券基金
MFS市政収入基金
MFS市政中級基金








MFS可変保険信託
MFS成長シリーズ
MFSグローバル株シリーズ
MFS投資家信託シリーズ
MFS中型株成長シリーズ
MFS新発見シリーズ
MFS総リターン債券シリーズ
MFS研究シリーズ
MFS総リターン·シリーズ
MFSユーティリティシリーズ
MFS値系列
 
MFS機構信頼
MFS機関国際株式基金
 
MFS可変保険信託II
MFSハイブリッド研究コア株式ポートフォリオ
MFS社債組合
MFSコア株式ポートフォリオ
MFS新興市場株式ポートフォリオ
MFSグローバル政府ポートフォリオ
MFSグローバル成長ポートフォリオ
MFSグローバル研究プロジェクトの組み合わせ
MFSグローバル戦術配分の組み合わせ
MFS政府証券組合
MFS高収益ポートフォリオ
MFS国際成長ポートフォリオ
MFS国際内的価値ポートフォリオ
マサチューセッツ州MFS投資家成長型株式組合
MFSアメリカ政府通貨市場ポートフォリオ
MFS研究国際ポートフォリオ
MFS収益組合
MFS技術の組み合わせ
 
MFS可変保険信託III
MFSハイブリッド研究小皿株ポートフォリオ
MFS保守的割り当て組合せ
MFSグローバル不動産ポートフォリオ
MFS成長割当組み合わせ
MFSインフレ調整債券ポートフォリオ
MFS有限期限ポートフォリオ
MFS中型株価値ポートフォリオ
MFS中構成ポートフォリオ
MFS新規発見価値製品の組み合わせ



















富達債券クレーム協定
添付ファイルB
2021年11月1日まで


ICI相互保険会社(ICI Mutual)
連邦保険会社(Chubb)

















































保険料請求書




保険加入者:
MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY Date: October 25, 2022
DBA MFS投資管理


プロデューサー: ウィリス·タワー·ワトソン東北社


会社:
連邦保険会社
 
この請求書は、以下に参照する保証金に添付され、その保証金の一部を構成する。

注:この為替手形を送金と一緒に返送して、上に任意の変化を明記してください。ご希望がありましたら、請求書を受け取り、すぐにお返しいたします。

上記の生産者に送ってください。ご参照ください

発効日
債券号
カバー範囲
 
割増価格
2021年11月1日
81391896
ICAP Bond
 
$ 73,225
至れり尽くせり
       
2022年11月1日
 
更新する
   
         
0%手数料
       
     
合計して
$ 73,225















































保険加入者への重要な通知


米国で業務を経営しているChubb保険会社グループ(以下、“Chubb”と略す)のすべてのメンバーは、カードを持った保険ブローカーと代理人(“メーカー”)を通じてその製品を流通している。Chubbが米国保険取引で生産者に支払う賠償タイプの詳細は、www.chubb.comページの下部の生産者賠償リンクにアクセスしたり、1-866-588-9478に電話してください。あなたのプロデューサーはもっと多くの情報を提供するかもしれない。

チュブを選んでくれてありがとう。







































10-02-1295 (ed. 6/2007)












重要なお知らせ:



アメリカ証券取引委員会はあなたの忠実な保険証明書が必要です

アメリカ証券取引委員会(アメリカ証券取引委員会)が2006年6月12日に採択した規則 によると、貴社は現在、アメリカ証券取引委員会(アメリカ証券取引委員会)にあなたのロイヤルティ保険範囲(ChubbのICAP債券保証書)の電子コピーを提出することを要求されている。

Chubbは、あなたの保険証券の電子コピーと、この忠実な保険範囲証明をアメリカ証券取引委員会にどのように提出するかの説明を代理/仲介人に提供しています。あなたはすぐにあなたの代理/マネージャーからこの情報を受け取るだろう。

あなたの保険証書の電子コピーはChubbによって提供されます。便宜上、brメールで受信された紙の保険証に規定されている保証条項や条件に影響を与えません。あなたに郵送される保険証書の条項と条件は電子コピー中の条項と条件と同じで、貴社とChubbの間の全体的な合意を構成します。

何かご質問がございましたら、代理人やマネージャーにご連絡ください。
































Form 14-02-12160 (ed. 7/2006)







Chubb Group of Insurance Companies 声明

202B Hall’s Mill Road FINANCIAL INSTITUTION INVESTMENT
Whitehouse Station, NJ 08889 COMPANY ASSET PROTECTION BOND

NAME OF ASSURED (including its Subsidiaries): Bond Number: 81391896

マサチューセッツ州金融サービス会社
DBA MFS投資管理

111 HUNTINGTON AVENUE FEDERAL INSURANCE COMPANY
BOSTON, MA 02199 Incorporated under the laws of Indiana
a stock insurance company herein called the COMPANY

Capital Center, 251 North Illinois, Suite 1100
Indianapolis, IN 46204-1927

第1項。
保証期間:従
12:01 a.m. on
2021年11月1日
 
至れり尽くせり
12:01 a.m. on
2022年11月1日
第二項です
責任限度額--差し引かれる金額:
  以下のいずれかの特定の保険条項の相対的な位置に“未保険”を加える場合、保険条項および任意の他の提議法は削除されたとみなされるべきである。どの投資会社が保険条項1項の下で被ったいかなる損失も、賠償免除額には適用されない。


 

保険条項
単損
法的責任限度額
賠償免除額
金額
 
1.
従業員
$
25,000,000
$
100,000
 
2.
ホテル内です
$
25,000,000
$
100,000
 
3.
道の途中で
$
25,000,000
$
100,000
 
4.
偽造や修正
$
25,000,000
$
100,000
 
5.
偽造品を拡大する
$
25,000,000
$
100,000
 
6.
偽札
$
25,000,000
$
100,000
 
7.
人身への脅威
$
未保険
$
未保険
 
8.
コンピュータシステム
$
25,000,000
$
100,000
 
9.
音声開始基金
移転指令
       
   
$
25,000,000
$
100,000
 
10.
回収できない品物
預金.預金
       
   
$
250,000
$
100,000
 
11.
監査費用
$
250,000
$
100,000


第三項です。 会社の責任はまた、同時に署名された次の裏書き条項の制約を受けている

1-27

















ICAP債券(5-98)-連邦
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 1 of 1


会社は本保証書をそのライセンス者が署名するように手配しましたが、会社のライセンス代表が署名しない限り、本保証書は無効です。
 
 
秘書.秘書
 
 
2022年10月25日
 
総裁.総裁
 
日取り
 
許可代表















































Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 2 of 2





支払いに必要な保険料の対価の下で、被保険者が会社に提出した申請及び提供された他のすべての陳述及び情報に基づいて、本保証書の声明及び本保証書のすべての他の条項及び条件を満たすことを前提として、会社は被保険者に支払うことに同意する


保険条項
 
従業員
1.従業員が単独で、または他人と結託して公金を窃盗または流用することによる損失。


ホテル内です
2.強盗、侵入窃盗、虚偽の言い訳、一般法または法定窃盗、位置ずれ、神秘的な説明できない行方不明、破損、破壊、またはbrによる被保険者の占有、保管または制御から直接生じる財産損失、これらの財産はどこに保管または保管されている不動産に保管されているか

道の途中で
3.一般法または法定窃盗罪、位置ずれ、神秘的で説明できない行方不明、破損または破壊による直接的な財産損失であり、その財産は輸送途中である:
a.
装甲車の中には荷役も含めて
b.
被保険者のメッセンジャーである自然人の後見の下、または
c.
輸送会社の保管下、提供された装甲自動車以外の輸送手段で輸送されているが、このように輸送される財産は、以下のように輸送される
(1)
書面で記録し、
(2)
登録形態で発行された未裏書き又は制限裏書きを有する証券、又は
(3)
チケット所持者に支払わない未裏書きまたは制限裏書きのある譲渡可能手形。



本保険条項の引受範囲は、自然人又は運送会社がそのような財産を受信したときに直ちに開始し、受取人の住所又は任意の場所に位置する受信者のいずれかの代表者に交付されたときに直ちに終了する。







ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 1 of 19





保険条項
(続)
 
   
偽造や修正
4.以下の原因による損失:
a.
偽造為替手形、小切手、為替手形、引受為替手形、預金手形、満期為替手形、為替手形、国庫為替手形、信用状、その他の書面承諾、一定金額を支払う命令または指示、または財産を抽出する領収書;
b.
任意の資金または他の財産を移転、支払いまたは交付するか、または任意の信用を確立するか、または任意の価値を与えて、任意の信用を確立し、または資金または他の財産の移転、支払い、交付または受信を承認する書面指示、提案または申請に依存し、これらの指示、提案または申請は、被保険者を有する任意の顧客、または投資会社株の株主または引受者の手書き署名を詐欺的に主張する。Brまたは任意の金融機関または従業員の指示、提案または申請が、顧客、株主、加入者、金融機関または従業員のインフォームドコンセントおよび同意を経ずに、偽造または詐欺的に変更される
ただし、本保険条項によれば、本保険書第5条の引受のいかなる損失も含まれておらず、本保険書の声明に第5条の保険範囲が規定されているか否かにかかわらず、本保険条項に基づいて第5条の保証範囲が規定されているか否かにかかわらず。
本保険条項では,機械的に複製されたファクシミリ署名は手書き署名とみなされる.


偽造品を拡大する
5.損失brは、被保険者が正常な業務中に自分または他人のために任意の業務において善意で損失を負うことに直接起因する
容量:
a.
任意の元の証券、書類、または他の書面証明に依存して、購入、受け入れまたは受信、売却または交付、または価値を与え、信用を拡大するか、または責任を負う
(1)
偽造や虚偽の重大な変造
(2)
紛失したり盗まれたり
(3)
偽物、あるいは
b.
任意の譲渡、譲渡、証拠、授権書、担保、裏書き、または任意の証券、文書または他の書面文書に関連する他の義務、または任意の証券、文書または他の書面文書に関連する任意の譲渡、譲渡、証拠、授権書、保証、裏書きまたは他の義務の書面保証または証人。
被保険者の従業員、受託者又は連邦又は州特許預金機関は、このような証券、書類又は他の書面手形の実際の占有、及び実際の占有を継続して(担保として場合)、被保険者がこのような物品に依存する前提条件である。このような担保を解除または返却することは、保険者によってそのような担保に依存しないことを認められる。





ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 2 of 19
 


保険条項
 
   
偽造品を拡大する
(続)
本保険条項については,機械的に複製されたファクシミリ署名を手書き署名とする.


 
偽札
 6.  被保険者は偽札を善意で受け取ったことによる損失 である.


人身への脅威
 7.オフィスの財産を引き渡すことによる損失 被保険者に脅威を与え、第1.e節で定義された従業員に身体的ダメージを与える。(1)、(2)および(5)は、従業員の代理人または招待者、または従業員家庭の住民であり、従業員は捕虜であるか、または捕虜であると言われているが、財産を渡す前に:

a.
脅威を受けた従業員は、その脅威に関与していない被保険者の高級職員に通知する合理的な努力をしている
b.
被保険者はこのような脅威を連邦捜査局と現地の法執行当局に通知する合理的な努力をしている。
双方は、本保険条項については、被保険者のいずれかの従業員は、前項で述べたように、本保険条項の下の被保険者とみなされるが、当該従業員が法律上又は平衡法上権益を有する金銭、証券及びその他の有形個人財産の返還に限定されることに同意する。


コンピュータシステム
 8.直接詐欺による損失 :
a.
データを入力したり、
b.
データ要素やプログラムの変更は
詐欺的な入力や変更により、コンピュータシステムは、
(1)
(2)
(3)
移転、支払い、交付された資金や他の財産は
被保険者またはその顧客の口座は、増加、削除、借入金または貸記される、または
Brは、クレジットまたはクレジットの許可されていないアカウントまたは架空のアカウントを必要とする。














ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 3 of 19
 



保険条項
(続)
 
   
音声開始基金
移転指令
 9.音声による資金移動指令による損失は、被保険者に向けられ、顧客の口座から配当金または投資会社株の償還収益を転送することが許可されており、ただし、音声による資金移転指令は、
A.被保険者事務室で、被保険者が音声開始の資金振込指示を受信することを明確に許可された従業員
B.顧客を名乗る人によって作成され、
C.被保険者または顧客に損失を与えるために、またはその人または任意の他の人のために不正な個人の経済的利益を図るために、その人によって行われる。

本保険条項の下で保険を適用するためには,すべての音声からの資金移動指令 が会社に提出された申請書に概説された指定プログラムに従って受信·処理されなければならない


回収できない手付金項目
10.被保険者は、回収できないことを証明する任意の保証金項目を顧客、株主、または引受人口座の貸方に記入し、直接損失をもたらし、条件は、口座の貸手brによる:
A.償還や引き出しを許可し、
B.発行予定株式、又は
C.支払うべき配当金、
投資会社の口座から来ました
保険を本保険条項に適用するためには、被保険者は保証金項目br}br保証金項目の償還または抽出、任意の株式の発行、または任意の配当金の支払いを許可するまでの最短日数br保証金項目を持たなければならない。
被保険者の標準入金手続きが失敗するまで、保証金は回収できないとみなされてはならない。


監査費用
 11. 被保険者が損害を被ったことを発見したことにより発生した費用br のいずれかの政府規制機関又は自律組織は、被保険者が損失を被っていることを発見したことにより、当該機関、組織又はその指定された者に監査又は審査の費用を要求する。












ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 4 of 19





一般協定
 

他の会社
保険範囲に含まれる
 A.被保険者が1つ以上の会社、投資会社、またはそれらの任意の組み合わせを含む場合:
 
(1)会社が本債券項目の下で任意の1つ以上または全部の損失に対して負う総責任は、すべてのこのような損失がそのいずれかによって損失された場合、会社が本債券項目の下で責任を負う限度額を超えてはならない。
(2)本保険項の下のすべての目的については、発行または受信要求が発行された任意の通知または証明を含むが、これらに限定されず、本保険書の任意の修正または終了の目的を達成または受け入れるために、最初に指名された被保険者のみが、本保険項の下の他の人の独占的代理とみなされるべきである。会社はすべての顧客に提供しなければならない投資会社は、債券コピー及びその任意の修正と共に、任意の他の指名された被保険者が正式に提出したクレームコピー、及びそのような和解を実行する前に各そのようなクレームの和解条項の通知を行う。
(3)会社は、本条例によるいかなる支払いも、最初に指名された被保険者に適切に適用する責任を負う必要はない。
(4)本保険書については、被保険者の任意のパートナー、取締役、受託者、高級職員又は監督従業員が把握した知識又は行った発見は、すべての保証人の知識又は発見を構成しなければならない。
(5)1位指名された被保険者が何らかの理由で本保証書の保証範囲内にない場合は、本保証書については、次の申請書に指名された被保険者は、その後、第1の被保険者とみなされる


陳述人:
Assured
B.被保険者は、本保険申請書または他の態様で提供されるすべての情報が完全、真実、および正しいと宣言する。このような申請と他の情報は本債券の一部を構成する

被保険者は会社のいかなる事実や状況のいかなる変化も速やかに通知しなければならない。この変化は会社が本保険項の下で負うリスクに重大な影響を与える。

申請または他の態様では、重大な事実の故意の失実、漏れ、隠蔽、または不正確な陳述は、本契約の理由として再記述されなければならない。



















ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 5 of 19





一般協定
(続)
 

事務所を増設するか
従業員-統合、
合併や買収や
資産を買収したり
負債--通知
会社
 C.被保険者(投資会社を除く)が本債券の発効中に他の機関と合併または合併し、または他の機関の資産または負債を購入または買収する場合、被保険者は本債券に規定された損害保険を享受しない
(1)不動産内で発生するか、または発生するか
(2)従業員によって引き起こされるか、または
(3)被保険者がいない限り、機関の資産または負債によって生じるか、または生じるであろう

A.この行動の提案発効日の前に、提案された合併、合併または購入または資産または負債の買収に関する書面通知、および
B.br社の書面同意を得て、本契約で提供される保証範囲の一部または全部をこのような追加リスクに拡大すること、および
C.同意を得た後, 社に追加保険料を支払う.


支配権変更-
会社宛の通知
 D.被保険者が1940年“投資会社法”第2(A)(9)節に規定する支配権変更(投資会社を除く)を知った場合、被保険者は六十(60)日以内に同社に書面通知を出さなければならない
(1)譲渡者及び譲受人の氏名又は名称(議決権のある証券が別の名称で登録されていれば,利益所有者の氏名),
(2)譲渡者及び譲渡者(又は実益所有者)が譲渡直前及び後に所有する議決権を有する証券の総数,及び
(3)発行済み議決権証券の総数.
必要な通知が出されていない場合は、引受人に係るいかなる損失も終了し、制御権変更の日から発効します。


法廷訴訟費と
弁護士費
E.被保険者が本保険書に基づいて賠償を受ける権利がある任意のクレーム、訴訟または法律手続きについて、会社は被保険者の訴訟費と被保険者が弁護中に発生·支払いした合理的な弁護士費を賠償し、勝訴するか否かにかかわらず、完全に事件に基づいて訴訟を提起するか否かにかかわらず、和解が成立したか否かにかかわらず、和解が成立したか否かにかかわらず、賠償する。ただし,本節では,第1条の保険については,以下の場合にのみ適用する
(1) an 従業員は窃盗罪や公金流用罪を認めた
(2) an 従業員は窃盗罪や公金流用罪、または










ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 6 of 19





一般協定
 

法廷訴訟費と
弁護士費
(続)
(3)上記のいずれか又は二項がない場合、仲裁グループは、審査会社と被保険者との間で合意された事実陳述後に同意し、一人の従業員が起訴された場合、当該従業員は窃盗罪又は公金流用罪に問われる。
被保険者は、このような訴訟又は法的手続のいずれかを直ちに会社に通知し、会社の要求に応じて、すべての訴状及び関連書類の写しを会社に提供しなければならない。その会社はその唯一の選択に基づいて、この法律手続きの全部または一部を弁護することを選択することができる。会社の弁護は会社が選定した弁護士を通じて被保険者の名義で行われなければならない。被保険者は会社がこのような弁護に必要なすべての合理的な情報と協力を提供しなければならない。
もし会社が被保険者の弁護を拒否した場合、会社の事前書面の同意を得ていないいかなる和解或いは被保険者に不利な判決は、本保険項下の保険の存在、範囲又は金額を確定することができない。
任意のこのような訴訟または法律手続きにおいて要求される金額が控除可能な金額の範囲内である場合(ある場合)、会社 は、そのような訴訟または法律手続きの全部または一部を弁護するために生じる法廷費用および弁護士費を負担しない。
このような訴訟又は法的手続において要求される金額が、保険条項の適用宣言第2項に記載の責任限度額を超えた場合、会社がそのような訴訟または法律手続きの全部または一部を弁護するために生じる法廷費用および弁護士費の責任は、保険条項第2項に記載された責任限度額と、そのような訴訟または法律手続きで要求される総金額との間の割合に限定される。
請求される金額がいずれかのこのような訴訟又は法律手続である場合は,控除可能な金額(ある場合)を超えているが,第
2.保険条項が適用される声明では、会社がそのような訴訟または法律手続きの全部または一部を弁護するために生じる法廷費用および弁護士費の責任は、そのような法廷費用または弁護士費が、控除可能な金額を適用した後、本保証書に従って支払われるべき金額と、支払いを要求する総金額との割合に限定されなければならない。

会社が支払う訴訟費と弁護士費は、声明第2項に述べた責任限度額の補充でなければならない。
















ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 7 of 19





条件と
局限性
 

定義する
1.本保証書で使用する:
A.コンピュータシステムとは、コンピュータと、すべての入出力、処理、記憶、オフラインメディアライブラリのことである。コンピュータに接続され、被保険者によって使用されるオペレーティングシステムまたはアプリケーションの制御および監視を受ける通信施設とを備える。
b. 偽造とは,真の有効な原本を模造することであり,騙して原本と見なすことを意図している.
c.委託者とは,投資会社が指定したその資産を占有·制御する機関のことである。
D.顧客 とは,Assured for Voiceによる資金移転指令と書面で締結された投資会社の個人,会社,共同企業,信託顧客,株主または引受人である.
e. Employee つまり:
(1) an officer of the ASSURED,
(2)被保険者の任意の住所で被保険者に正常なサービスを提供する自然人は、被保険者がその賃金システムによって直接補償され、米国国税局W-2表または他の国の同等の収入報告計画の制約を受ける。被保険者は、完成する結果を制御し、指示する権利があり、そのようなサービスの履行においてその結果を実現するための詳細および手段を有する
(3)被保険者の任意の場所で学習または役割を果たす来賓学生,
(四)被保険者が被保険者に法的サービスを提供している間、被保険者によって招聘された代理人及びその従業員
(五)雇用請負者が提供する被保険者の監督の下で被保険者のために従業員の職責を履行する自然人
(6)本債券の発効日前に被保険者と合併又は合併した機関の従業員
(7)役員又は被保険者の受託者,ただし、被保険者の任意の上級者または他の従業員の慣例および通常の職責範囲内の行為を履行する場合にのみ、または正式な選挙または任命の審査または監査または被保険者財産の委員会メンバーの身分で行動する場合にのみ、または













ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 8 of 19





条件と
局限性
 

定義する
(続)
(8)被保険者と書面で合意して許可された各自然人、共同企業または会社は、電子データ処理者としてサービスを提供するか、またはそのような検査に関連する他の会計記録を提供するが、そのようなサービスは、その自然人、共同企業または会社においてのみ実際に提供される
A.被保険者のコンピュータソフトウェアまたはプログラムの作成、準備、修正、または維持、または
B.譲渡代理として、または任意の他の代理として被保険者のために小切手、為替手形または証券を発行し、
(9)投資顧問、引受業者(流通業者)、譲渡代理人又は株主会計簿記員又は管理人の任意のパートナー、上級職員又は従業員投資会社は、投資会社の上級管理者または従業員が通常の職責の範囲内での行為を履行するか、または審査、監査または保管または投資会社の財産に正式に選出または任命する任意の委員会のメンバーとして機能する。
従業員という言葉は、譲渡エージェントのいかなるパートナー、高級職員または従業員、株主 会計簿記員または管理人を含むべきではない
A.投資会社又は当該投資会社の投資顧問又は引受業者(流通業者)の“付属者”ではない(1940年“投資会社法”第2(A)節の定義による)、又は
B.銀行である(定義は1940年“投資会社法”第2(A)節参照)。

本保険状は、上記(4)、(5)及び(8)項に記載の者の雇用主が受益者である保険を提供せず、かつ、会社が被保険者に支払った後、単独行動であっても、他人と結託しても、当該雇用主の任意のパートナー、高級管理者又は従業員の行為による損失又は公金の流用を提供しない。被保険者は,このような行為により被保険者が雇用主に提起する可能性のある訴訟の権利及び訴因を会社に譲渡しなければならないが,支払の範囲内では,被保険者は,会社が本契約に規定する権利を有することを確保するために,すべての必要な書類に署名しなければならない。

以上e.(4),(5)及び(8)に掲げる者の各雇用主及びその雇用主のパートナー,高級職員及び他の従業員は,本契約のすべての目的については,一人とみなされるべきであるが,第13節第5段落は除く。

上記e.(4)、(5)または(8)で指定されていない独立請負者、中間者、エージェント、仲介人、または同じ一般的な性質を有する他の代表は、従業員とみなされるべきではない







ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 9 of 19





条件と
局限性
 

定義する
(続)
F.偽造とは、詐欺の意図のために別の自然人の名前に署名することを意味するが、いかなる目的でも指摘されているわけではなく、任意の身分で任意の身分で署名または部分署名し、許可の有無にかかわらず。
投資会社とは、1940年に“投資会社法”に基づいて登録され、申告書に被保険者名で名を連ねた任意の投資会社をいう。
H.預金項目は、アメリカ合衆国の金融機関が発行した1枚以上の小切手または為替手形を指す。
I.公金の窃盗または流用とは、1940年の“投資会社法”37節で定義された公金の窃盗または流用行為である。
J.財産とは、お金、収入、その他の切手、証券、任意の手形、株式、在庫株、債券、債権証、負債証明、預金証明、利息証明または任意の利益共有協定への参加、付属信託証明書、設立前組織証明書または引受、株式譲渡可能株式、投資契約、議決権付き信託証明書、証券預金証明書を含む。石油、天然ガスまたは他の鉱業権の一部の権益、1940年の“投資会社法”に従って一般的に担保と呼ばれる任意の権益またはツール、任意の他の利益証明書または参加、一時的または一時的証明書、上述した任意の項目の引受または購入の領収書、担保または株式承認証または権利;為替手形;引受為替手形;小切手;引き出し伝票;為替手形;旅行信用証;船荷証券;所有権要約;保険証書、契約書、不動産担保および/または不動産とその権益;このような保険証書、証書または担保の譲渡;被保険者が業務を行う際に使用する帳簿および他の記録(すべての電子データ処理記録を含まないが)、被保険者が被保険者の主要資産を合併、合併または購入する際に、被保険者が前述と類似または上記の性質を有するすべての他の文書を取得する他の価値のある文書, 前任者または被保険者が任意の目的または任意の身分で所有している財産は、無償で保有するか否かにかかわらず、被保険者がこれに責任を負っているか否かにかかわらず。
K.親族とは、被保険者の従業員またはパートナーの配偶者、およびその従業員またはパートナーによって完全に養われ、その従業員またはパートナーの家に住んでいる任意の未婚の子供を指し、彼らと血縁関係、結婚関係または法定後見関係がある。
L.証券、伝票または他の書面手形は、元の(元を含む)譲渡可能または譲渡不可能な手形またはその譲渡を意味し、それ自体は均衡法権益、所有権または債務を表し、通常の業務中にそのような手形を交付し、任意の必要な裏書きまたは譲渡を添付することによって譲渡することができる。








ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 10 of 19





条件と
局限性
 

定義する
(続)
M.子会社とは、本債券が開始された日に、被保険者は、その1つまたは複数の子会社を介して、発行された証券または現在の取締役選挙の投票権を代表する投票権の50%(50%)を有するか、または制御する。
N.輸送会社とは、輸送または貨物代理、航空宅配サービスを提供する任意の組織を意味する。
O.音声開始の選択は、投資会社の株主または引受者が電話音声で要求することができる配当オプションに関する任意の選択を意味する。
P.音声開始の償還とは、投資会社が電話音声により発行した株式を償還することをいう。
音声開始の資金送金指示は、任意の音声開始の償還または音声開始の選挙を意味する

 
これらの定義については,別の説明がない限り,単数は複数を含み,複数は単数を含む.


一般免責条項-
すべての保険会社に適用されます
条項
2. This bond does not directly or indirectly cover:
A.本契約全体の終了後60日以内に会社に損失を書面で報告しません
B.米国及びカナダ以外の暴動又は内乱による損失、又は軍事、海軍又は権力簒奪、戦争又は反乱による任意の損失。しかしながら、第2.b.条は、輸送が開始されたときに、そのような暴動、内乱、軍事、海軍または権力簒奪、戦争または反乱のために行動した者が知らないことを条件として、保険条項3に記載されている場合に発生する輸送途中の損失には適用されない
C.核分裂や核融合または放射性影響による損失;
D.被保険者または被保険者に限定されないが、任意の顧客によって実現されていない利息および配当を含むが、潜在的収入損失
被保険者には法的責任のある任意のタイプの損害賠償があるが、補償性損害賠償は除外されるが、本保険に含まれる損失による倍数損害賠償は含まれていない
F.被保険者が、本保険項の下で損失または損失金額が存在するか否かを決定する際に発生する費用、費用、および支出 であるが、第11条に含まれる範囲は除外される
G.間接損失または任意の性質の後果性損失;









ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 11 of 19





条件と
局限性
 


一般免責条項-
すべての保険会社に適用されます
条項
(続)
H.被保険者取締役会または取締役会における任意の非従業員、単独行動、または他人と結託した不誠実な行為による損失;
一、被保険者または任意の従業員の任意の違反による損失または任意の損失の部分のみ:
(1)以下の事項を規定する法律:
a. the issuance, purchase or sale of securities,
B.証券又は商品取引所又は場外市場で行われる証券取引、
C.投資会社
D.投資コンサルタント、または
(2) of any rule or regulation made pursuant to any such law; or
j. loss of confidential information, material or data;
K.音声要求や電話で受信した指示による損失であるが,2.k節で規定する.第7条又は9条の保険には適用されない。


具体的な免責条項:
すべての保険会社に適用されます
保険以外の条項
第一条。
3. This bond does not directly or indirectly cover:
A.従業員による損失は、本3.a節の規定の下である。保険条項2.または3.保証された直接の位置ずれ、神秘的に説明できない行方不明または財産の破損または破壊による直接的な損失には適用されない
B.脅かされて被保険者の家屋から財産を返還した損失:
(1)任意の自然人に身体的被害を与えるが,被保険者のメッセンジャーである誰もが保管する輸送途中の財産損失を除き,輸送開始時に被保険者がこのような脅威を知らないことを条件とし,さらに3.b節を規定する.第七条の保険には適用されない、又は
(二)被保険者の家屋,財産を損壊する者,
C.任意のアカウントからの支払いまたは引き出しによる損失は、誤った貸手に関するものである
D.保証金項目 はいかなる理由でも最終的に支払われていない損失に関連するが、第3.d条に規定されている。第10条の保険は適用されない
E.郵送中の財産損失;







ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 12 of 19





条件と
局限性
 
   
具体的な免責条項:
すべての保険会社に適用されます
保険以外の条項
第一条。
(続)
F.金融機関又は預金機関、その係又は他の清算人が被保険者に資金又は他の財産を支払うか又は交付することができなかったことによる損失brはまた、本条項の第3.f節に規定される。強盗、入室窃盗、位置ずれ、原因不明の失踪、破損、破壊、または被保険者の占有、保管または制御からの移動による直接の財産損失には適用されない。
G.運送会社保管期間中の財産損失であるが,本3.G.節が条件である.第三条の保険には適用されません
H.ソフトウェア請負業者またはそのパートナー、管理者によって、そのような指示がソフトウェア請負業者またはそのパートナー、管理者によって行われない限り、コンピュータシステムにアクセスすることを許可された自然人によって指示された誠実さに従って行動することによる損失 または被保険者のためのコンピュータシステム設計、開発、準備、供給、サービス、プログラムの作成または実行を許可された従業員;あるいは…
I.被保険者のクライアント所在地またはそのクライアントの制御の下で,コンピュータシステム端末にデータを入力することによる直接的または間接的な損失 ,クライアントまたは顧客の認証機構にアクセスすることを許可する他の人によって実行される。


具体的な免責条項:
すべての保険会社に適用されます
保険以外の条項
第1、4及び5条
4. This bond does not directly or indirectly cover:
A.任意のローンの全部または一部の不払いまたは違約による損失は、善意からであっても、トリック、トリック、詐欺または偽りの言い訳によって得られたものであっても、第4節であることが前提である。第八条の保険には適用されません
b. loss resulting from forgery or any alteration;
C.偽物の損失 に触れているが4.c節で規定する.第5条又は第6条の保険は適用されない


責任限度額/非-
減量と非減量
法的責任の蓄積
5.本保証書の終了前のいつでも、本保証書は、第2項の適用部分に規定されている制限の範囲内で継続して有効でなければならない。会社は以前、本保証書に基づいて任意の損失を支払ったか、または支払う義務があった可能性がありますが、会社は本保証書の下で次の項目によるすべての損失に対して責任を負います
A.従業員が関与したり、関与したりすることなく、窃盗、強盗、強盗または窃盗、強盗、強盗または未遂を企てる任意の行為、または
B.誰でも無意識または不注意な行為は、損傷、破壊、または位置ずれを招く属性、または
C.いずれか一人のすべての行為が、上記Aに規定された行為を除く、または







ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 13 of 19





条件と
局限性
 
   
責任限度額/非-
減量と非減量
法的責任の蓄積
(続)
d. any one casualty or event other than those specified in a., b., or c. above,

一度の損失とみなされ、本債券声明第2項に記載の適用責任限度額 に限定されなければならず、このような損失又は損失の総額にかかわらず、1年から まで積算してはならない1年や一定の時期に。
すべての人の行動は、上記C.で述べたように、
i. directly or indirectly aid in any way wrongful acts of any other person or persons, or
ii. permit the continuation of wrongful acts of any other person or persons

このような行為が受給者の不正行為を知っているか知らない場合に行われているかにかかわらず、当該等の行為の実施が当該他の者に協力する意図があるか否かにかかわらず、すべての支援者の不法行為のため、損失とみなされなければならない。


発見
6.この保険は、保証期間内に被保険者によって初めて発見された損失にのみ適用される。被保険者の上級職員が以下のことを意識していることが分かった
a. facts which may subsequently result in a loss of a type covered by this Bond, or
B.被保険者が第三者に責任があると主張する実際のクレームまたは潜在的なクレーム

 
このような損失をもたらしたり促進したりする行為がいつ発生しても,損失金額が適用される免責額を超えなくても,あるいは損失の適切な金額や詳細はその際には分からない可能性がある.


会社への通知-
証明--法的訴訟
会社に向けて
7.被保険者は、実際に実行可能な最も早い時点で、消失発見後六十(60)日を超えないように、会社に通知を出さなければならない。申告第2項で述べたように,額は適用可能な控除可能額の50%を超える。
B.被保険者は、損失が発見された後6(6)ヶ月以内に、正式に宣誓された損失証明書を会社に提出し、すべての詳細を提供しなければならない。
C.損失証明に記載されている証券は、証明書または債券番号で識別されなければならない(それと共に発行された場合)。
D.損失証明が提出されてから六十(60)日以内に、本保険項の下のいかなる損失も取り戻すために法的訴訟を提起してはならない。会社またはこのような紛失が発見された日から24(24)ヶ月後。
この保険書は被保険者を受益者とする保険のみを提供する。被保険者以外の者は,本保険書に基づいて訴訟,訴訟又は法律手続きを提起してはならない。





ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 14 of 19





条件と
局限性
 

会社への通知-
証明--法的訴訟
会社に向けて
(続)
F.損失証明に関するVoice Initiated Funds Transfer Instruction shall include electronic recordings of such instructions.


賠償免除額
8.本保険書の任意の保険条項によれば、当社は、被保険者が得られたまたは行われたすべての補償および/または賠償の純額を差し引かない限り、損失に対して責任を負わない。Brは、保険会社が発行したこのような損失を保証する任意の保証書または保険証書、または会社がそのような損失を賠償する前に発行された任意の保証書または保険証書を除いて、申告書第3項に規定する控除可能な金額を超えなければならない。そして超過した部分のみを賠償するが、いずれの場合も声明第2項に記載した適用賠償責任限度額を超えてはならない。

どの投資会社が保険条項1項の下で受けたいかなる損失も賠償免除額には適用されない。


価値を見積もる
9.帳簿やその他の記録
被保険者が経営業務において使用する帳簿又は他の記録からなる任意の財産損失の価値は、被保険者が紛失した帳簿又は他の記録を補うために支払われた空白帳簿、空白ページ又はその他の材料の金額でなければならない。被保険者がこのような帳簿または他の記録を複製するために実際にデータを転写または複製するために支払われる人工コストに加えられる。

被保険者が業務を行う際に使用する帳簿又は他の記録以外の任意の財産損失の価値は、そのような損失が発見される直前の営業日のこのような財産の平均市場価値によって決定されるべきである。会社の同意を得て、被保険者が交換した任意の財産の賠償前のbrの価値は の時の実際の時価でなければならない。補欠です。

仮証明書、株式承認証、権利または他の証券が紛失した場合、これらの証券の提示は、引受、転換、償還または預金特権を行使するために必要である。上記の損失がこれらの特権の満了後に発見された場合、これらの特権の価値は、その満期直前の市場価値でなければならない。もしこのような不動産 またはこのような特権が市場価格を報告していない場合、その価値は双方の合意によって決定されるべきである。

その他の財産
上記で述べた以外に,いかなる財産損失の価値も実際としなければならない
現金価値または修理または交換同じ品質および価値を有する財産の費用は、より低い者を基準とする。







ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 15 of 19




条件と
局限性
(続)
 

証券決済
10.本債券に含まれる証券に損失が発生した場合、会社は、通貨で値を算出する代替証券の購入を自ら決定することができる。証券交換 を実現するためにその賠償を発行する.

本節の条項に基づいて、被保険者に会社の賠償代替証券によるすべての損失、コストまたは費用の賠償を要求するのは以下の通りである
A.適用可能な賠償免除額-100%以下の値を有する証券;
B.賠償免除額を超えるが、適用される責任限度額内の証券について、賠償免除額は、証券価値のパーセンテージを占める
C.適用責任限度額よりも大きい価値の証券--控除金額および適用責任限度額を超える部分は、証券価値のパーセントを占めています。

10.a,b,c節で示した価値は,第9節(推定値)による価値であり,会社の損害賠償が継続した場合の価値は考慮されていない.

会社は、本債券がカバーしていない証券損失のいかなる部分も賠償する必要はありませんが、会社は被保険者に対する礼儀のために、それが自分で決定することができます。

被保険者は、第10.a、b及びc節に規定する割合で当社の保険料を支払い、当社の賠償に用いなければならない
責任限度額は、被保険者が代替証券を得るために購入した任意の賠償の保険料としなければならない。


代位権--譲渡--
回復する.
11.本保険による支払いの場合、会社は、支払範囲内で、任意の個人または実体に対する被保険者のすべての補償権利を有する。被保険者は、被保険者の権利、所有権及び利益、並びに任意の個人又は実体に対して訴訟を提起した事由を会社に譲渡しなければならないが、支払いの範囲を限度としなければならない。

会社でも被保険者による賠償でも、以下の手順で賠償費用を差し引かなければならない
A.まず、被保険者の損失を補償し、損失が適用される賠償責任限度額を超えているからでなければ、その損失は賠償されるべきである
B.第二に、被保険者のクレームを解決するために支払われた金を会社に支払う
C.第三に、被保険者は、適用された賠償免除額に満足している








ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 16 of 19




条件と
局限性
 

代位権--譲渡--
回復する.
(続)
d.四番目に、被保険者が受けた本保険書に含まれていないいかなる損失も賠償する。

会社の再保険や補償から取り戻すことは、本条下の代償と見なすべきではありません。


被保険者の協力
12.会社の要求に応じて、会社が指定した合理的な時間および場所で、被保険者は:

会社でも被保険者による賠償でも、以下の手順で賠償費用を差し引かなければならない
a. submit to examination by the COMPANY and subscribe to the same under oath,
b. produce for the COMPANY'S examination all pertinent records, and
c. cooperate with the COMPANY in all matters pertaining to the loss.
被保険者は、会社が本保険書に規定する権利及び訴訟理由を得ることを確実にするために、すべての書類に署名し、協力を提供しなければならない。被保険者は損失後にそのような権利や訴因を損害するいかなる行為もしてはならない



端末.端末
13.債券が唯一の被保険者のためのものである場合、代理者が影響を受けた当事者およびワシントンD.C.の証券取引委員会に書面通知を出した場合、債券は終了してはならない。終了発効日前の60(60)日以上である。

債券が共同被保険者に対するものである場合は、代理側が影響者側に書面通知を発行し、会社がすべての被保険者投資会社及びワシントン州証券取引委員会に書面通知を発行した場合、債券は終了してはならない。この終了発効日の60日以上前に。

投資会社を除いて、本債券は任意の被保険者に対して終了します
A.担当者または他の清算人または州または連邦当局者がその保証を直ちに引き継ぐ後、または
ロ.任意の州又は連邦法規に基づいて提出された被保険者の破産又は再編に関する請願書、又は被保険者債権者の利益の譲渡に関する請願書、又は
C.このような被保険者がなくなると、別のエンティティに統合することによって、そのすべての資産を処理することも、他の方法もなくなる。

会社は年短率で計算した未満期保険料を返金しなければならない
被保険者が終了した場合、標準的な短期レートに従って表をキャンセルし、任意の他の理由で終了した場合、比例して終了する。











ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 17 of 19





条件と
局限性
 

端末.端末
(続)
被保険者のいずれかのパートナー、取締役、受託者、高級管理者、または監督従業員が従業員と結託していない場合、その従業員のいかなる不誠実な行為も、被保険者に雇われる過程においても他の態様でも、その行為が本保険書に含まれるタイプに属するか否かにかかわらず、被保険者や他の個人や実体のためにも被保険者に対しても
a. shall immediately remove such Employee from a position that would enable such Employee to cause the ASSURED to suffer a loss covered by this Bond; and
B.従業員の不誠実行を知ってから四十八(48)時間以内に、会社に通知しなければならない。このような不誠実な行動のすべての細部事項を提供する。

会社は書面通知を受けてから60(60)日以内に任意の従業員に対する保険を終了することができます。ワシントンD.C.の願いは
この従業員に対する本保証書は終了します。


その他保険
14.本契約の保証範囲は、以下の当事者によって取得された任意の を超えて有効かつ課金可能な保険、賠償、または保証にのみ適用される:
A.被保険者
B.運送会社、または
c. another entity on whose premises the loss occurred or which employed the person causing the loss or engaged the messenger conveying the Property involved.


衆人に従う
15.本保証書内の任意の制限が、本保証書の任意の法律 によって禁止されている場合、この制限は、法律によって規定された最短制限期間に等しくなるように修正されたとみなされるべきである。


変更または修正
16.本保証書または任意の修正または本保証書に影響を与える文書は、変更または口頭で修正されてはならない。会社の許可代表が本保証書を書面で裏書きしない限り、本保証書の任意の変更または修正は無効です。

もしこの保証書が唯一の被保証人に向けられていれば証券取引委員会に書面通知を提出してから六十(60)日以内に、被保険者の権利に悪影響を及ぼす変更又は修正は効力を発揮してはならない。ワシントンD.C.は、代理側が提供します。










ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 18 of 19





条件と
局限性
 

 
Change or Modification
(続)
本契約が共同被保険者を対象としている場合は、すべての被保険者投資会社及びワシントンD.C.証券取引委員会に書面通知を出してから六十(60)日以内に、被保険者の権利に悪影響を及ぼす課金又は修正は発効してはならない
会社です。








































ICAP Bond(5−98)
Form 17-02-1421 (Ed. 5-98) Page 19 of 19












連邦保険会社

付記番号:1

Bond Number: 81391896

被保険者名:マサチューセッツ州金融サービス会社
DBA MFS投資管理



保証裏書名

合意は、声明の被保険者名を以下のように修正する

有限責任会社基金取締役会
MFS Global Aggregate Opportunistic LLC
MFS国際集中持分有限責任会社
MFS国際成長有限責任会社
MFS Core Plus固定収益有限責任会社
MFS Global Equity LLC
MFS国際研究持分有限責任会社
MFS新興市場債務有限責任会社I
MFS国際成長有限責任会社II


文物信託委員会
遺産信託会社集団投資信託基金−MFS Global
日和見主義基金を集める
MFS遺産信託会社集団投資信託−MFSハイブリッド
大盤株成長型基金を研究する
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
新興市場株式基金I
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
国際内在価値基金
遺産信託会社集団投資信託基金−MFS Global
価値型基金
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
国際成長基金II
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
国際中小株基金
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
投資家信託基金
MFS遺産信託会社集合投資信託−MFS中型株
成長型基金


ICAP Bond
Form 17-02-0949 (Rev. 1-97) Page 1





遺産信託会社集団投資信託−MFS米国
不動産投資信託基金
遺産信託会社集団投資信託基金−MFS Global
株式基金
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
国際研究株式基金
MFS遺産信託会社集団投資信託−MFS Growth
株式基金
遺産信託会社集団投資信託-MFS Large
時価基金
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
国際集中株基金
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
新興市場債務基金
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
国際成長基金
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
国際株式基金
遺産信託会社集団投資信託基金−MFS Global
成長型基金
遺産信託会社集合投資信託-MFS Low
変動性グローバル株
遺産信託会社集団投資信託基金(MFSと略記)
新興市場基金を除く国際成長基金


他にも
MFS商品戦略の組み合わせ

MFSシリーズ信頼I
MFS Value Fund
MFS低変動率グローバル株式ファンド
MFS低変動率株式ファンド
アメリカ政府現金準備基金
MFS新規発見基金
MFSコア株ファンド
MFS研究国際基金
MFSテクノロジー基金


MFSシリーズ信頼II
MFS成長型ファンド





ICAP Bond
Form 17-02-0949 (Ed. 1-97) Page 2





MFSシリーズ信頼III
MFSグローバル高収益基金
MFS高収益集合ポートフォリオ
MFS高所得基金
MFS市政高所得基金

MFSシリーズ信頼IV
MFSハイブリッド研究新興市場株式ファンド
MFSハイブリッド研究国際株式基金
MFSグローバル新発見基金
MFSアメリカ政府通貨市場基金
MFS中型株成長基金

MFSシリーズ信頼V
MFS研究基金
MFS国際新発見基金
MFS総リターン·ファンド


MFSシリーズはVIを信頼
MFS公共事業基金
MFSグローバル株式ファンド
MFSグローバル·リターン·ファンド

MFSシリーズ信頼VII
MFS持分収益基金
MFS新興市場株式研究基金

MFSシリーズ信頼VIII
MFS収入基金
MFSグローバル成長基金

MFSシリーズ信頼IX
MFSインフレ調整債券基金
MFS社債基金
MFS有限満期基金
MFS市政有限満期基金
MFS総リターン債券基金

MFSシリーズ信頼X
MFS分配基金を積極的に増加させる
MFS混合型研究中型株ファンド
MFSハイブリッド研究小皿配当型ファンド
MFSハイブリッド研究価値株式ファンド
MFS混合型研究成長株基金
MFS保守分配基金

ICAP Bond
Form 17-02-0949 (Ed. 1-97) Page 3





MFS新興市場債務基金
MFS新興市場債務本位基金
MFS新興市場株式基金
MFS国際成長基金
MFS国際内在価値基金
MFS Global Opportunistic Bond Fund
MFS成長分配基金
MFS国際多元化基金
MFSは富基金を管理する
MFS国際大盤株価値基金
MFS適度支出基金


MFSシリーズ信頼XI
MFS中型株価値基金
MFSハイブリッド研究コア株式基金

MFSシリーズ信頼XII
MFS Lifetime 2025基金
MFS Lifetime 2035基金
MFS Lifetime 2045基金
MFS Lifetime 2055基金
MFS終身収益基金
MFS Lifetime 2020基金
MFS Lifetime 2030基金
MFS Lifetime 2040基金
MFS Lifetime 2050基金
MFS Lifetime 2060基金
MFS Lifetime 2065基金

MFSシリーズ信頼XIII
MFS多元化収益基金
MFSグローバル不動産基金
MFS政府証券基金
MFS新規発見価値基金

MFSシリーズ信頼XIV
MFS機関通貨市場ポートフォリオ

MFSシリーズ信頼XV
MFS商品戦略基金
MFSグローバル代替戦略基金

MFSシリーズはXVIを信頼
MFS投資家基金を慎重に


ICAP Bond
Form 17-02-0949 (Ed. 1-97) Page 4





独立基金
マサチューセッツ州投資家成長株基金
マサチューセッツ州投資家信託基金

閉鎖型基金
MFS中高所得基金
MFS高収益市政信託
MFS高所得市政信託基金
MFS投資レベル市政信託
MFSフランチャイズ信託基金
MFS市政収入信託
MFS特殊価値信託
MFS政府市場収入信託基金
MFS中所得信託基金
MFSマルチ市場収益信託基金

MFS市政シリーズ信託基金
アラバマ州市政債券基金
アーカンソー市政債券基金
カリフォルニア市政債券基金
ジョージア州市政債券基金
MFS市政中級基金
マサチューセッツ州市政債券基金
メリーランド州市政債券基金
MFS市政収入基金
ミシシッピ州市政債券基金
MFSノースカロライナ州市政債券基金
MFSニューヨーク市政債券基金
MFSペンシルバニア州市政債券基金
サウスカロライナ州市政債券基金
バージニア州市政債券基金
ウェストバージニア州市政債券基金


MFS機構信頼
MFS機関国際株式基金

MFS可変保険信託
MFS Variable Insurance Trust - MFS Growth Series
MFS Variable Insurance Trust - MFS Total Return Bond Series
MFS Variable Insurance Trust - MFS Research Series
MFS Variable Insurance Trust - MFS Global Equity Series
MFS Variable Insurance Trust - MFS Investors Trust Series
MFS Variable Insurance Trust - MFS Value Series
MFS Variable Insurance Trust - MFS Mid Cap Growth Series
MFS Variable Insurance Trust - MFS New Discovery Series
 

ICAP Bond
Form 17-02-0949 (Ed. 1-97) Page 5





MFS可変保険信託-MFS総リターンシリーズ
MFS Variable Insurance Trust - MFS Utilities Series

MFS可変保険信託II
MFS VIT II - MFS Corporate Bond Portfolio
MFS VIT II - MFS Blended Research Core Equity Portfolio
MFS VIT II - MFS Emerging Markets Equity Portfolio
MFS VIT II - MFS International Intrinsic Value Portfolio
MFS VIT II - MFS International Growth Portfolio
MFS VIT II - MFS Government Securities Portfolio
MFS VIT II - MFS High Yield Portfolio
MFS VIT II - MFS Massachusetts Investors Growth Stock Portfolio
MFS VIT II - MFS U.S. Government Money Market Portfolio
MFS VIT II - MFS Global Research Portfolio
MFS VIT II - MFS Core Equity Portfolio
MFS VIT II - MFS Research International Portfolio
MFS VIT II - MFS Income Portfolio
MFS VIT II - MFS Technology Portfolio
MFS VIT II - MFS Global Growth Portfolio
MFS VIT II - MFS Global Governments Portfolio
MFS VIT II - MFS Global Tactical Allocation Portfolio

MFS可変保険信託III
MFS VIT III - MFS Conservative Allocation Portfolio
MFS VIT III - MFS New Discovery Value Portfolio
MFS VIT III - MFS Growth Allocation Portfolio
MFS VIT III - MFS Inflation-Adjusted Bond Portfolio
MFS VIT III - MFS Limited Maturity Portfolio
MFS VIT III - MFS Moderate Allocation Portfolio
MFS VIT III - MFS Mid Cap Value Portfolio
MFS VIT III - MFS Global Real Estate Portfolio
MFS VIT III - MFS Blended Research Small Cap Equity Portfolio

This Endorsement applies to loss discovered after 12:01 a.m. on November 1, 2021.
ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS OF THIS BOND REMAIN UNCHANGED.



 
期日:2022年10月25日
 
から
   
許可代表








ICAP Bond
Form 17-02-0949 (Ed. 1-97) Page 6












連邦保険会社

裏書き番号2

Bond Number: 81391896

被保険者名:マサチューセッツ州金融サービス会社
DBA MFS投資管理



修正項目2.裏書き

双方は、本書簡を修正し、声明の第2項をすべて削除することに同意し、代わりに、以下のようにした

第2項.賠償責任限度額--差し引かれる額:

指定された保険条項の相対的な位置に“未保険”を挿入すれば、この保険条項および本保険書でこの保険条項に言及された他の任意の内容は削除されたとみなされなければならない。どの投資会社が保険条項1項の下で受けたいかなる損失も賠償免除額には適用されない。


保険条項
単損
法的責任限度額
賠償免除額
金額
1.従業員
$ 25,000,000
$ 100,000
2.ホテル内
$ 25,000,000
$ 100,000
3.トランジット
$ 25,000,000
$ 100,000
4.偽造または修正
$ 25,000,000
$ 100,000
5.偽造の拡大
$ 25,000,000
$ 100,000
6.偽札
$ 25,000,000
$ 100,000
7.人身への脅威
未カバードル
未カバードル
8.コンピュータシステム
$ 25,000,000
$ 100,000
9.音声による資金送金指示
$ 25,000,000
$ 100,000
10.回収できない保証金
$ 250,000
$ 100,000
11.監査費用
$ 250,000
$ 100,000
12.無許可の署名
$ 25,000,000
$ 100,000
13.請求費用
$ 250,000
$ 100,000
14.自動電話システム
$ 25,000,000
$ 100,000
15.コンピュータシステムと音声教育
$ 25,000,000
$ 100,000
16.ハッカーがデータやプログラムを破壊する
$ 25,000,000
$ 100,000
17.データまたはプログラムがウイルスによって破壊される
$ 25,000,000
$ 100,000


This Endorsement applies to loss discovered after 12:01 a.m. on November 1, 2021.

ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS OF THIS BOND REMAIN UNCHANGED.



 
期日:2022年10月25日
 
から


ICAP Bond
Form 17-02-1582 (Ed. 5-98) Page 1







____________________________________
許可代表















































ICAP Bond
Form 17-02-1582 (Ed. 5-98) Page 2











連邦保険会社

書き込み番号:3

Bond Number: 81391896

被保険者名:マサチューセッツ州金融サービス会社
DBA MFS投資管理



UNAUTHORIZED SIGNATURE ENDORSEMENT

双方は本契約書を以下のように修正することに同意した
1.
以下の保険条項を追加します
12.無許可の署名
被保険者は直接的な損失を受けています被保険者の顧客口座に発行または発行された任意の小切手または引き出し伝票を支払いまたは償還し、当該小切手または引き出し伝票に被保険者の署名または裏書きがあるが、その名前および署名が被保険者にアーカイブされている者は除く。 その口座のサイン人です。
It shall be a condition precedent to the ASSURED'S right of recovery under this INSURING CLAUSE that the ASSURED shall have on file signatures of all the persons who are signatories on such account.
2.
“第1節,定義”に以下を追加する
r.
Instruction means a written order to the issuer of an Uncertificated Security requesting that the transfer, pledge or release from pledge of the specified Uncertificated Security be registered.
s.
未認証証券とは、発行者の株式、参加又はその他の財産権益又は発行者の企業、又は発行者の義務である
(1)
手形で表されるのではなく,手形の譲渡は発行者またはその代表によってその目的のために保存されている帳簿に登録されている,
(2)
一般的に証券取引所または市場で取引されるタイプに属し、
(3)
1つまたは複数のタイプ、またはその用語によって、株式、参加、権利、または義務のうちの1つまたは複数に分類することができる。













ICAP Bond
Form 17-02-5602 (Ed. 10-03) Page 1









t.
引き出し伝票とは譲渡不可手形であり, 指示以外の手形である,被保険者の顧客によって署名され、許可された被保険者は、その金額を顧客口座の借方に記入する。









本裏書きは午前12:01以降に発見された紛失に適用される.2021年11月1日。


この債券の他のすべての条項と条件は変わらないままだ。



 
期日:2022年10月25日
 
から
   
許可代表






























ICAP Bond
Form 17-02-5602 (Ed. 10-03) Page 2











連邦保険会社

書き込み番号:4

Bond Number: 81391896
被保険者名:マサチューセッツ州金融サービス会社
DBA MFS投資管理



賠償費用の裏書き

双方は本契約書を以下のように修正することに同意した
1.
以下の保険条項を追加します
13.請求費用
被保険者が発生した合理的な費用は、独立会社または個人のみが、以下の場合に損失金額を決定する
(1)
損失は債券に含まれ
(2)
損失は適用された賠償免除額を超えた。
2.
一般免責条項-すべての保険条項、2.f節に適用されます。本保険条項が受けた損失には適用されません。





本裏書きは午前12:01以降に発見された紛失に適用される.2021年11月1日。


この債券の他のすべての条項と条件は変わらないままだ。



 
期日:2022年10月25日
 
から
   
許可代表











ICAP Bond
Form 17-02-6282 (Ed. 11-04)










ENDORSEMENT/RIDER

発効日:
これを代弁/追加条件:2021年11月1日連邦保険会社

裏書き/騎手番号5

To be attached to and
債券番号の一部を構成する。81391896

発行者:マサチューセッツ州金融サービス会社
DBA MFS投資管理



自動電話システム裏書き

徴収した保険料を考慮して、双方は同意した
(1)
保険条項部分を修正し、以下の保険条項を追加します: 自動電話システム保険条項
被保険者が任意の自動電話システム(以下、“APS”と呼ぶ)の取引によって資金を移動させたことによる損失。このようなAPS取引の要求は、許可されていないか、または詐欺的であり、詐欺の意図のために行われる。本保険条項に保険を適用するためには,被保険者はAPS取引に関するすべてのAPS指定プログラムを保持して遵守すべきである.被保険者は特定の場合には特定のAPS指定プログラムを維持できず,本自動電話システム保険条項の保証範囲を排除しないが,brの制限を受けている.こことこの債券での免責条項。
(2)
この裏書きに関しては、次の条項が適用されなければならない
自動電話システムまたはAPSは、キーキーボードまたは他のトーンシステムまたは を使用して電話を介して送信された実行可能命令を受信し、実行可能命令に変換する自動システムを意味する。音声認識システムはまた,コンピュータシステムやその一部からの送信はつねに排除される.
APS Transaction means any APS Purchase, APS Redemption, APS Election or APS Exchange.
APS購入とは,自動電話システムにより投資会社が発行した任意の株の購入を要求することである.
APS償還とは、投資会社が発行した株のいずれかの償還であり、電話で要求され、個人発信者が電話で送信する情報であるキーボードや音声認識システム。
APS選挙は、個人発信者によって電話によって送信された情報によって行われる基金株主が利用可能な様々なアカウント機能に関する任意の選択を意味する。電話キーボードや音声認識システムを用いる.これらの機能には、アカウント報告書、自動両替、自動資産生成器、自動引き出し、配当/資本収益オプション、配当スキャン、電話残高同意、およびアドレス変更が含まれます。
APS交換とは、一方の基金の登録口座の株式を の他の基金と同じ税務識別番号と同じ所有権タイプコードを有する口座に変換する株式である同じ統合体は2つの基金の交換特権に基づいてどの取引所ですか

Q08-2343 (12/2008) Page 1





個人発信者が電話キーボードまたは音声認識システムを介して送信した情報は、電話要求 を介して要求される。
APS Designated Procedures means all of the following procedures:
(1)
APS償還に関連する株主brが電話償還を可能にすることを以前に選択していない限り、出願中の任意のAPS償還は実行されてはならない。
(2)
記録:すべてのAPS購入、償還、または交換は記録または他の方法で記録すべきであり、記録は少なくとも6(6)ヶ月保持すべきである。レコードに含まれる情報は,特定の情報の検索を要求した後の合理的な時間内に検索.生成できるはずである.成功率は 85%を下回らない.
(3)
IDテスト:どのAPS取引要求でも、発信者はまず彼/彼女のアカウント、彼/彼女の社会保険番号の最後の4桁の数字を入力しなければならない。彼/彼女の個人識別コード (“PIN”)このプログラムに加えて、お客様は、
(a)
まずアカウントを言ったり押したりしてPINを押したり
(b)
まず彼/彼女の社会保険番号を言ったり押したりして、それから彼/彼女の個人識別コードを言ったり押したりして、最後に基金名や口座番号(またはアカウントごと)を言います。
(c)
PINを入力する回数は限られている:発信者が(3) 回の試みで正しいPINを入力できなかった場合、発信者が同じ電話通話中にPINの入力を再試行することを許可することはできない。発信者は、顧客サービス代表に再ダイヤルするように指示されてもよく、そのような顧客サービス代表に直ちに接続されてもよい。
(d)
書面確認:APSの購入、償還、交換、または住所の変更の書面確認は、その取引に関連する株主口座に郵送すべきであり、住所は記録住所であり、被保険者の次の通常の処理サイクルが終わるとしかし、いずれの場合も、このようなAPS取引後5(5)営業日に遅れてはならない。
(e)
APSデバイスへのアクセス:APSトランザクション要求の受信を許可するエンティティ処理とトランザクションを実現するデバイスのアクセス権限は、以下のように制限されるべきである:株主サービス グループ、グループ、Inc.共通ファンドオンラインシステムを含むハードウェアにアクセスすることは、取引に影響を与える。
(3)
自動電話システムの保険条項に基づいて提供される保険については、本保険は、以下の理由によるいかなる損失も直接または間接的に保証することはできない
(1)
株式の償還は、償還の収益が(I)登録されている株主に支払われるか、または(Ii)償還収益を受ける者以外のbrを指定する場合、または(3)償還収益を受ける銀行口座を指定する。あるいは…
(2)
株を償還し、償還収益は任意の住所に郵送された小切手で支払われ、署名 保証を必要とすることなく、アドレスが(I)電話音声によって指定されているか、または書面で指定されていない限り。いずれの場合も、少なくとも償還の30(30)日前、または(Ii)指定、または(Iii)このような手順が本裏書きで以下に説明される場合、任意の他のbr手順によって確認される
(3)
株式を償還し、償還して得られた金を株主指定の登録銀行口座以外の他の口座に電信為替で支払うこと
(4)
APSによって指定された1つまたは複数のプログラムは、意図的に遵守されない。
Q08-2343 (12/2008) Page 2








本裏書き/付加条項中の 見出しとどの見出しも便宜上,保険条項や条件の一部は構成されていない.
All other terms, conditions and limitations of this Bond shall remain unchanged.


 

 
   
許可代表
































Q08-2343 (12/2008) Page 3











ENDORSEMENT/RIDER

発効日:
これを代弁/追加条件:2021年11月1日 FEDERAL INSURANCE COMPANY 

Endorsement/Rider No. 6

To be attached to and
form a part of Bond No. 81391896


発行:マサチューセッツ州金融サービス会社DBA MFS投資管理



コンピュータシステム及び音声コマンド裏書き
(インターネットライダー付き)
徴収した保険料を考慮して、双方は同意した
1.
本契約を修正し,以下の付加保険条項を追加する:計算機 システムと音声説明保険条項
(A)
詐欺による直接的な損失:
(1)
データを入力する
(2)
change of data elements or programs within a “Computer System” (as defined below), provided the fraudulent entry or change causes:
(a)
Property to be transferred, paid or delivered;
(b)
an account of the ASSURED, or of its customer, to be added, deleted, debited or credited; or
(c)
デビットまたはクレジットの許可アカウントまたは架空のアカウント。
(3)
voice instructions or advices having been transmitted to the ASSURED or its agent(s) by telephone; and provided further, the fraudulent entry or change is made or caused by an individual acting with the manifest intent to:
(a)
被保険者またはその代理人に損失を被るようにする
(b)
その個人またはbr個人のために経済的利益を得ようとしている他の人のために経済的利益を得る;
さらに、そのような音声指示またはアドバイスを提供する
(i)
were made by a person who purported to represent an individual authorized to make such voice instructions or advices; or
(Ii)
被保険者またはその代理人によって電子的に記録される。
(4)
本“コンピュータシステム”と“音声コマンド”によれば,被保険者またはその代理人が賠償を得るために最善を尽くすことが条件である.電話を介して受信されたすべての音声コマンドまたはアドバイスを電子的に記録する。被保険者またはその代理人は、電子記録システムを維持し続けるために最善を尽くすべきであることを保証する。
Nothing, however, in this endorsement shall bar the ASSURED from recovery where no recording is available because of mechanical failure of the device used in making such recording, or bec ause of failure of the media used to record a conversation from any cause, or error or omission of any Employee(s) or agent(s) of the ASSURED.


MS-274841 (03/2019) Page 1 of 3





(B)
Loss resulting by reason of the ASSURED or its Employee(s) having transferred, paid, or delivered any funds or property, established any credit, debited any account or given any value on the faith of any instructions directed to the ASSURED or its Employee(s) over the Internet authorizing or acknowledging the transfer, payment, delivery or receipt of funds or property which instructions were transmitted over the Internet directly to the ASSURED or its Employee(s) and fraudulently purport to have been sent by a customer, an office of the ASSURED or another financial institution, but which instructions were either transmitted over the Internet, without the knowledge or consent of said person, or were fraudulently modified during transmission over the Internet to the ASSURED or its Employee(s).
2.
For purposes of this endorsement, the following terms shall apply: “Computer System” means:
(a)
関連する周辺コンポーネント(記憶コンポーネントを含む)を有するコンピュータであって、どこに位置していても;
(b)
システムとアプリケーション;
(c)
端末装置;
(d)
関連通信ネットワークまたはクライアント通信システム;または
(e)
関連する“電子資金振込システム”(定義は以下参照)
データを電子的に収集、送信、処理、記憶、検索すること。しかし、本裏書き条項に基づいて提供される保険は、被保険者またはその従業員が使用するすべてのコンピュータシステムに適用されなければならない。
“電子振込システム”とはATMのことですPOS端末および他の同様のオペレーティングシステムは、被保険者が参加するそのようなシステムの任意の共有ネットワークまたは同様の施設を含む。
3.
添付された免責条項に加えて、以下のbr免責条項は、本コンピュータシステムと音声指令保険条項に適用される:
(a)
loss resulting directly or indirectly from the theft of confidential information, material or data;
(b)
loss resulting directly or indirectly from entries or changes made by an individual authorized to have access to a Computer System who acts in good faith on instructions, unless such instructions are given to that individual by a software contractor (or by a partner, officer or employee thereof) authorized by the ASSURED to design, develop prepare, supply service, write or implement programs for the ASSURED’S Computer System. This exclusion shall only apply to that customer’s account.
4.
本裏書きで提供される保険は、被保険者が本裏書きの有効期間内に発見した損失にのみ適用される。
5.
詐欺活動に関するすべての損失または一連の損失は、その個人が明確に識別されているかどうかにかかわらず、損失とみなされなければならない。 同一の操作方法による身元不明の個人に関する一連の損失は とみなされる可能性がある.会社が同じ人に関連しているという点では、損失とみなされなければならない。
6.
The COMPANY’S maximum Limit of Liability for this Computer Systems And Voice Instructions Insuring Clause is $25,000,000, and is subject to a deductible of $100,000, which applies to each and every loss.
7.
If any loss is covered under this Insuring Clause and any other Insuring Clause or Coverage, the maximum amount payable for such loss shall not exceed the largest amount available under any one Insuring Clause or Coverage.
8.
本裏書きの保証範囲は、添付裏書きの保証金終了または キャンセル時に終了します。本裏書きの保証範囲は、保証金全体をキャンセルすることなく、終了またはキャンセルすることもできる





MS-274841 (03/2019) Page 2 of 3



 



(a)
被保険者は、その裏書き項目における保険の終了又はキャンセルの意向に関する会社の書面通知を受けて90(90)日後;
(b)
会社は被保険者の書面請求を受けた後、直ちに本裏書き項下の保険を終了又はキャンセルする。
会社は被保険者に本裏書項の下で当該保険の未払い保険料を返却しなければならない。この裏書きが被保険者に通知された場合、または被保険者の要求によって終了、キャンセルまたは減少した場合、払い戻しは短期レートで計算されなければならない。
1.
本保険書の条件と制限の第7節“会社証明へ--会社の法律手続きに対する通知”を改正し、以下の文を追加した
Proof of loss resulting from voice instructions or advices covered under this bond shall include electronic recordings of such voice instructions or advices.
2.
Notwithstanding the foregoing, however, coverage afforded by this endorsement is not designed to provide protection against loss covered under a separate Electronic and Computer Crime Policy by whatever title assigned or written by any insurer. Any loss which is covered under such separate Policy is excluded from coverage under this bond; and the ASSURED agrees to make claim for such loss under its separate policy.
本裏書き/付加条項中のタイトルおよび任意のタイトルは、便宜上、保険条項および条件の一部を構成しない。

この政策の他のすべての条項、条件、そして制限は変わらないように維持されなければならない。


 

 
   
許可代表































MS-274841 (03/2019) Page 3 of 3













ENDORSEMENT/RIDER

発効日:
これを代弁/追加条件:2021年11月1日連邦保険会社 

Endorsement/Rider No. 7

To be attached to and
form a part of Bond No. 81391896

発行者:マサチューセッツ州金融サービス会社
MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY



DISHONEST OR FRAUDULENT ACT ENDORSEMENT

徴収した保険料を考慮して、双方は同意した
(1)
Dishonest or fraudulent acts which meet any of the following criteria will not require notification by the ASSURED to the Company:
(i)
10,000ドル以下の行動や
(Ii)
convictions involving any controlled substances as defined by federal and local law which:
(a)
被保険者の発見前3(3)年以上に発生した
(b)
被保険者に雇われた時には起こらなかった。
(2)
Any request for waiver for an Employee must include a description of the position to be held and a description of the facts and circumstances surrounding the legal infraction.
本裏書き/付加条項中のタイトルおよび任意のタイトルは、便宜上、保険条項および条件の一部を構成しない。

All other terms, conditions and limitations of this Policy shall remain unchanged.

 
 

 
   
許可代表




















Q08-2342 (01/2019) Page 1 of 1








ENDORSEMENT/RIDER

発効日:
これを代弁/追加条件:2021年11月1日 FEDERAL INSURANCE COMPANY 

Endorsement/Rider No. 8

To be attached to and
form a part of Bond No. 81391896

発行者:マサチューセッツ州金融サービス会社



TELEFACSIMILE変速機カバー範囲認可

In consideration of the premium charged, it is agreed that this Bond is amended as follows:

(1)
保険条項部分を修正し、以下の保険条項を追加します:電伝保険 条項
被保険者の移転、支払い、または資金または財産の交付、任意の貸手の設立、任意の口座の借り入れ、または顧客または金融機関が電気通信を介して被保険者に直接送信する任意の詐欺的指示の信頼度に応じて任意の価値を与える。転送を許可したり確認したり支払いまたは資金または財産の交付、信用の確立、デビット口座、または被保険者に価値を与える、これらの電気伝達指示:

(i)
詐欺的には、当該顧客又は金融機関によって送信されたと主張しているが、当該顧客又は金融機関が当該顧客又は金融機関の同意を得ていないか、又は同意していない場合には、当該顧客又は金融機関以外の者がこれらのファクシミリ指示を送信した。金融機関は、偽造された署名を持っている。

(2)
本裏書きで提供される保険は、被保険者が本裏書きの有効期間内に発見した損失にのみ適用される。本保険の条件と制限部分6節(発見)の第1文は本電送保険条項には適用されない.

(3)
当社の電送保険条項に対する最高責任限度額は
$25,000,000, which is part of $58,000,000, and is subject to a deductible of $100,000, which applies to each and every loss.

(4)
本裏書きの保証範囲は、本裏書きに添付されている本保証書が終了又はキャンセルされたときに終了する。本裏書きでの保証範囲は、br全体の保証金をキャンセルすることなく、終了またはキャンセルすることもできる

(i)
被保険者は、当社がこの裏書き項目の下の保険の終了又はキャンセルを希望する書面通知を受けてから90(90)日、又は

(Ii)
会社で受け取りました



Q08-2346 (12/2016) Page 1





裏書きの保証範囲を終了またはキャンセルすることを保証します。
(1)
この裏書きに関しては、次の条項が適用されなければならない

テレパスとは、電子信号を介して電話線を介して被保険者によって維持されている装置に書面を送信して伝票のコピーをコピーするシステムを意味する。電気通信やTWXや同様の通信手段、または電子通信システムを介して、または自動決済所を介して。

“署名偽造”とは,別の人の名前に無断で手書き署名またはその署名コピーを使用して,被保険者に署名を継続させることを意図した行為である. 損失をもたらし経済的利益を得ているのはそれは、いかなる身分でも、任意の目的のために、brの許可がある場合、またはなしに、自分の名前の全部または一部で署名することを含まない。


本裏書き/付加条項中のタイトルおよび任意のタイトルは便宜上 のみであり,保険条項や条件の一部は構成されていない.

この政策の他のすべての条項、条件、そして制限は変わらないように維持されなければならない。





 

 

   
許可代表


























Q08-2346 (12/2016) Page 2








ENDORSEMENT/RIDER


発効日:
これを代弁/追加条件:2021年11月1日連邦保険会社 

Endorsement/Rider No. 9

To be attached to and
form a part of Bond No. 81391896

発行者:マサチューセッツ州金融サービス会社
DBA MFS INVESTMENT MANAGEMENT



AMEND EXTENDED FORGERY INSURING CLAUSE ENDORSEMENT

In consideration of the premium charged, it is agreed that this Bond is amended by deleting paragraph b. of Insuring Clause 5, Extended Forgery, and replacing it with the following:
B.任意の証券、書類または他の書面指示またはそれに関連する任意の譲渡、譲渡、証拠、授権書、保証、裏書きまたは他の義務において、書面で保証または任意の署名を証明する。あるいは譲渡、譲渡、販売書に書面保証や署名があると主張したり、授権書、担保、裏書き、または任意の証券に関する他の義務。被保険者または被保険者に属する印鑑またはバッジを不正に使用することにより実現される書類または他の書面指示 失われています盗まれたり偽造されたりした場合、被保険者は法的責任の損失を負う。


本裏書き/付加条項中のタイトルおよび任意のタイトルは、便宜上、保険条項および条件の一部を構成しない。



この保険書の他のすべての条項、条件、制限は変わらないようにしなければならない。


 

 


   
許可代表















Q08-2348 (12/2008) Page 1










                FEDERAL INSURANCE COMPANY 

Endorsement No. 10

Bond Number: 81391896
 
NAME OF ASSURED: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY
DBA MFS投資管理



終了-継続しない-裏書きに通知

双方は本契約書を以下のように修正することに同意した
1.
By adding to Section 13., Termination, the following: "Termination By The Company
有効期限60日を超える債券
If this Bond has been in effect for more than sixty (60) days, or, if this Bond is a renewal, the COMPANY may terminate by providing written notice of cancellation at least sixty (60) days before the effective date of termination for at least one of the following reasons:
1.
保険料を払わない人
2.
Discovery of fraud or material misrepresentation in obtaining this Bond or in the presentation of a claim thereunder;
3.
Discovery of willful or reckless acts or omissions or violation of any provision of this Bond on the part of the ASSURED which substantially and materially increases any hazard insured against, and which occurred subsequent to the inception of the current BOND PERIOD;
4.
Conviction of the ASSURED of a crime arising out of acts increasing the hazard insured against;
5.
Material change in the risk which increases the risk of loss after insurance coverage has been issued or renewed, except to the extent that the COMPANY should reasonably have foreseen the change, or contemplated the risk when the contract was written;
6.
Determination by the Commissioner that the continuation of the Bond would jeopardize a COMPANY'S solvency or would place the COMPANY in violation of the insurance laws of any state;
7.
Determination by the Commissioner that continuation of the present premium volume of the COMPANY would jeopardize the COMPANY'S policyholders, creditors or the public;
8.
署長の許可を得た他の理由
9.
Determination by the Commissioner that the COMPANY no longer has adequate reinsurance to meet the ASSUREDS needs;
10.
Substantial breaches of contractual duties, conditions or warranties; or


ICAP Bond
Form 17-02-1360 (Rev. 10-99) Page 1







11.
Unfavorable underwriting facts, specific to the ASSURED, existing that were not present at the inception of the Bond.









































ICAP Bond
Form 17-02-1360 (Rev. 10-99) Page 2




 





有効期限60日以下の債券
If this Bond has been in effect for sixty (60) days or less, and it is not a renewal Bond, the COMPANY may terminate for any reason by providing written notice of termination at least sixty
(60) days before the effective date of termination. Notice Of Termination
Notice of termination under this Section shall be mailed or delivered, by certified mail, return receipt provided by the United States Postal Service, to the ASSURED and to the authorized agent or broker, if any, at least sixty (60) days prior to the effective date of cancellation at the address shown on the DECLARATIONS of this Bond.
If this Bond is cancelled for nonpayment of premium, the COMPANY will mail or deliver, by certified mail, return receipt provided by the United States Postal Service, a written notice at least thirty (30) days before the effective date of cancellation. The cancellation notice shall contain information regarding the amount of premium due and the due date, and shall state the effect of nonpayment by the due date. Cancellation shall not be effective if payment of the amount due is made prior to the effective date of cancellation.
All notice of cancellation shall state the reason(s) for cancellation.
There is no liability on the part of, and no cause of action of any nature shall arise against, the COMPANY, its authorized representatives, its employees, or any firm, person or corporation furnishing to the COMPANY, information relating to the reasons for cancellation or nonrenewal, for any statement made by them in complying or enabling the COMPANY to comply with this Section, for the provision of information pertaining thereto, or for statements made or evidence submitted at any hearings conducted in connection therewith, if such information was provided in good faith and without malice.
不継続通知書
If the COMPANY elects not to renew this Bond, the COMPANY shall mail or deliver written notice, by certified mail, return receipt, provided by the United States Postal Service, to the ASSURED, at his last known address, at least sixty (60) days before the expiration date or before the anniversary date, if this Bond has been written for a term of more than one (1) year. Such notice shall also be mailed to the ASSURED'S agent or broker, if any.
この通知は、以下のすべての内容を含むべきである
a.
債券番号:
b.
日付を知らせる
c.
キャンセルの原因
d.
債券満期日
e.
キャンセルの発効日と時間。
Notice of nonrenewal shall not be required if the COMPANY or a COMPANY within the same insurance group has offered to issue a renewal Bond, the ASSURED has obtained replacement coverage or has agreed in writing to obtain replacement coverage, the ASSURED has requested or agreed to nonrenewal, or the Bond is expressly designated as nonrenewable.



ICAP Bond
Form 17-02-1360 (Rev. 10-99) Page 3









返品保険料計算
Any unearned premiums which have been paid by the ASSURED shall be refunded to the ASSURED on a pro rata basis if terminated by the COMPANY or the ASSURED. The unearned premiums shall be refunded to the ASSURED within forty-five (45) days of receipt of the request for cancellation or the effective date of cancellation, whichever is later.
条件付き継続
If the COMPANY offers or purports to renew the Bond, but on less favorable terms or at higher rates, the new terms or higher premiums may take effect on the renewal date, if the COMPANY mails or delivers by certified mail, return receipt provided by the United States Postal Service, to the ASSURED, notice of the new terms or premiums at least sixty (60) days prior to the renewal date. If the COMPANY notifies the ASSURED within sixty (60) days prior to the renewal date, the new terms or premiums do not take effect until sixty (60) days after the notice is mailed or delivered, in which case, the ASSURED may elect to cancel the renewal Bond within the sixty (60) day period. If the COMPANY does not notify the ASSURED of the new terms or premiums, the COMPANY shall continue the Bond at the expiring terms and premiums until notice is given or until the effective date of replacement coverage is obtained by the ASSURED, whichever occurs first.”
1.
It is further understood and agreed that for the purposes of Section 13., Termination, any occurrence listed in this Section shall be considered to be a request by the ASSURED to immediately terminate this Bond.



This Endorsement applies to loss discovered after 12:01 a.m. on November 1, 2021.



この債券の他のすべての条項と条件は変わらないままだ。



 
期日:2022年10月25日
 
から
 


   
許可代表
















ICAP Bond
Form 17-02-1360 (Rev. 10-99) Page 4









ENDORSEMENT/RIDER

発効日:
これを代弁/追加条件:2021年11月1日連邦保険会社 

Endorsement/Rider No. 11

To be attached to and
form a part of Bond No. 81391896

Issued to: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY



自動的に限度額を増やしてビザを申請します

In consideration of the premium charged, it is agreed that GENERAL AGREEMENTS, Section C. Additional Offices Or Employees-Consolidation, Merger Or Purchase Or Acquisition Of Assets Or Liabilities-Notice To Company, is amended by adding the following subsection:

Automatic Increase in Limits for Investment Companies
If an increase in bonding limits is required pursuant to rule 17g-1 of the Investment Company Act of 1940 (“the Act”), due to:
(i)
新しい投資会社を設立するが、他の機関と合併または合併することによって、または他の機関の資産または負債を購入または買収することを除く
(Ii)
本債券が対象とする流動投資会社の資産規模の増加は、
then the minimum required increase in limits shall take place automatically without payment of additional premium for the remainder of the BOND PERIOD.



The title and any headings in this endorsement/rider are solely for convenience and form no part of the terms and conditions of coverage.

All other terms, conditions and limitations of this Bond shall remain unchanged.



 

 


   
許可代表

 







14-02-14098 (04/2008) Page 1











               FEDERAL INSURANCE COMPANY

書き込み番号:12

Bond Number: 81391896

NAME OF ASSURED: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY
DBA MFS投資管理



ドルの敷居を自動的に取得して裏書きする

It is agreed that this Bond is amended by deleting in its entirety General Agreement C., Additional Offices or Employees-Consolidation, Merger or Purchase or Acquisition of Assets or Liabilities -Notice To Company, and substituting the following:
C.
Additional Offices or Employees-Consolidation, Merger or Purchase or Acquisition Of Assets or Liabilities-Notice To Company
If the ASSURED, other than an Investment Company, while this Bond is in force, merges or consolidates with, or purchases or acquires assets or liabilities of another institution, the ASSURED shall not have the coverage afforded under this Bond for loss which has:
(1)
建物内で起きているか
(2)
従業員によって引き起こされるか、または
(3)
arisen or will arise out of the assets or liabilities, of such institution, unless the ASSURED:
a.
gives the COMPANY written notice of the proposed consolidation, merger or purchase or acquisition of assets or liabilities prior to the proposed effective date of such action, and
b.
obtains the written consent of the COMPANY to extend some or all of the coverage provided by this Bond to such additional exposure, and
c.
on obtaining such consent, pays to the COMPANY an additional premium.
Notwithstanding anything stated above to the contrary, the COMPANY hereby agrees to provide coverage which shall be effective on the date of acquisition under this Bond for those acquired institutions in which the ASSURED owns greater than fifty percent (50%) of the voting stock or voting rights either directly or through one or more of its subsidiaries for the remainder of the BOND PERIOD, with no additional premium, provided the acquired institution meets all of the following conditions:
i.
the assets shall not exceed $1,000,000,000,
二、
there shall be neither any paid nor pending Bond claim for the three (3) year period prior to the date of acquisition, and
三、三、
the ASSURED is not aware of any disciplinary action or proceeding by State or Federal officials involving the acquired institution as of the date of acquisition.


ICAP Bond
Form 17-02-6246 (Ed. 3-04) Page 1













The COMPANY further agrees that as respects any acquisition that involves a St ate or Federal regulatory assisted acquisition or assumption of assets and/or liabilities, coverage shall be provided under this Bond for the remainder of the BOND PERIOD as long as conditions i. and ii. above are met. As respects such acquisition or assumption of assets and/or liabilities, coverage applies only to a Single Loss fully sustained by the ASSURED on or after the date of such acquisition or assumption. All of the circumstances, conditions or acts causing or contributing to a Single Loss must occur on or after the date of such acquisition or assumption for coverage to apply regardless of the time such loss is discovered by the ASSURED.











This Endorsement applies to loss discovered after 12:01 a.m. on November 1, 2021.




ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS OF THIS BOND REMAIN UNCHANGED.





 
期日:2022年10月25日
 
から


   
許可代表









 






ICAP Bond
Form 17-02-6246 (Ed. 3-04) Page 2









                FEDERAL INSURANCE COMPANY 

Endorsement No. 13

Bond Number: 81391896

被保険者名:マサチューセッツ州金融サービス会社
DBA MFS投資管理



AMEND DISCOVERY ENDORSEMENT

It is agreed that this Bond is amended by deleting Section 6., Discovery, in its entirety and substituting the following:
6.
発見
This Bond applies only to loss first discovered by the Risk Management Department or Department of General Counsel of the ASSURED during the BOND PERIOD. Discovery occurs at the earlier of the Risk Management Department or Department of General Counsel of the ASSURED being aware of:
a.
facts which may subsequently result in a loss of a type covered by this Bond, or
b.
an actual or potential claim in which it is alleged that the ASSURED is liable to a third party,
regardless of when the act or acts causing or contributing to such loss occurred, even though the amount of loss does not exceed the applicable DEDUCTIBLE AMOUNT, or the exact amount or details of loss may not then be known.




This Endorsement applies to loss discovered after 12:01 a.m. on November 1, 2021.



この債券の他のすべての条項と条件は変わらないままだ。



 
期日:2022年10月25日
 
から


   
許可代表







ICAP Bond
Form 17-02-6260 (Ed. 6-04)










ENDORSEMENT/RIDER

発効日:
これを代弁/追加条件:2021年11月1日連邦保険会社 

Endorsement/Rider No. 14

To be attached to and
form a part of Bond No. 81391896

Issued to: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY
DBA MFS INVESTMENT MANAGEMENT



従業員の裏書きの定義を改訂する

In consideration of the premium charged, it is agreed that the definition of Employee as set forth in Section 1, Definitions, of the Conditions and Limitations section, is amended to include any consultants and independent contractors that have a valid contract with the ASSURED.

The title and any headings in this endorsement/rider are solely for convenience and form no part of the terms and conditions of coverage.



All other terms, conditions and limitations of this Bond shall remain unchanged.


 

 


   
許可代表























Q08-2322 (12/2008) Page 1











               FEDERAL INSURANCE COMPANY

騎手番号:15

Bond Number. 81391896

Name of Insured: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY
DBA MFS投資管理



双方は同意した

1.
“Employee” as used in the attached bond shall include any natural person who is a director or trustee of the Insured while such director or trustee is engaged in handling funds or other property of any Employee Welfare or Pension Benefit Plan owned, controlled or operated by the Insured or any natural person who is a trustee, manager, officer or employee of any such Plan.

2.
If the bond, in accordance with the agreements, limitations and conditions thereof, covers loss sustained by two or more Employee Welfare or Pension Benefit Plans or sustained by any such Plan in addition to loss sustained by an Insured other than such Plan, it is the obligation of the Insured or the Plan Administrator(s) of such Plans under Regulations published by the Secretary of Labor implementing Section 13 of the Welfare and Pension Plans Disclosure Act of 1958 to obtain under one or more bonds issued by one or more Insurers an amount of coverage for each such Plan at least equal to that which would be required if such Plans were bonded separately.

3.
In compliance with the foregoing, payment by the Company in accordance with the agreements, limitations and conditions of the bond shall be held by the Insured, or, if more than one, by the Insured first named, for the use and benefit of any Employee Welfare or Pension Benefit Plan sustaining loss so covered and to the extent that such payment is in excess of the amount of coverage required by such Regulations to be carried by said Plan sustaining such loss, such excess shall be held for the use and benefit of any other such Plan also covered in the event that such other Plan discovers that it has sustained loss covered thereunder.

4.
If money or other property of two or more Employee Welfare or Pension Benefit Plans covered under the bond is commingled, recovery for loss of such money or other property through fraudulent or dishonest acts of Employees shall be shared by such Plans on a pro rata basis in accordance with the amount for which each such Plan is required to carry bonding coverage in accordance with the applicable provisions of said Regulations.

ERISAドライバー
TO COMPLY WITH BONDING REGULATIONS MADE
従業員の退職に適用されます
1974年“所得保障法”。

NOTE: This rider should not be used for any insured exempted from the bonding provisions of the Act.

REVISED TO JUNE, 1990.

SR 6145b Page 1








5.
The Deductible Amount of this bond applicable to loss sustained by a Plan through acts committed by an Employee of the Plan shall be waived, but only up to an amount equal to the amount of coverage required to be carried by the Plan because of compliance with the provisions of the Employee Retirement Income Security Act of 1974.








6.
Nothing herein contained shall be held to vary, alter, waive or extend any of the terms, conditions, provisions, agreements or limitations of the bond, other than as stated herein.

7.
この騎手は午前12時01分から発効する。2021年11月1日。




 
受け入れました






 
期日:2022年10月25日
 
から
 

   
許可代表















ERISAドライバー
TO COMPLY WITH BONDING REGULATIONS MADE
APPLICABLE TO THE EMPLOYEE RETIREMENT
1974年“所得保障法”。

NOTE: This rider should not be used for any insured exempted from the bonding provisions of the Act.

REVISED TO JUNE, 1990.

SR 6145b Page 2








ENDORSEMENT/RIDER

発効日:
これを代弁/追加条件:2021年11月1日 FEDERAL INSURANCE COMPANY 

Endorsement/Rider No. 16

To be attached to and
form a part of Bond No. 81391896

Issued to: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY
DBA MFS INVESTMENT MANAGEMENT



DELETING VALUATION-OTHER PROPERTY AND AMENDING CHANGE OR MODIFICATION ENDORSEMENT

In consideration of the premium charged, it is agreed that this Bond is amended as follows:
1.
The paragraph titled Other Property in Section 9, Valuation, is deleted in its entirety.
2.
The third paragraph in Section 16, Change or Modification, is deleted in its entirety and replaced with the following:
If this Bond is for a joint ASSURED, no change or modification which would adversely affect the rights of the ASSURED shall be effective prior to sixty (60) days after writ ten notice has been furnished to all insured Investment Companies and the Securities and Exchange Commission, Washington, D.C., by the COMPANY.



The title and any headings in this endorsement/rider are solely for convenience and form no part of the terms and conditions of coverage.

All other terms, conditions and limitations of this Bond shall remain unchanged.



 

 
 
   
許可代表












17-02-2437 (12/2006) rev. Page 1









ENDORSEMENT/RIDER

発効日:
これを代弁/追加条件:2021年11月1日 FEDERAL INSURANCE COMPANY 

Endorsement/Rider No. 17

To be attached to and
form a part of Policy No. 81391896

Issued to: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY
DBA MFS INVESTMENT MANAGEMENT



終了条項の裏書きを修正する

In consideration of the premium charged, it is agreed that Section 13, Termination, of the Conditions and Limitations of this bond is amended as follows:
1.
The first two paragraphs are deleted and replaced with the following:
The COMPANY may terminate this bond as an entirety by furnishing written notice specifying the termination date which cannot be prior to ninety (90) days after the receipt of such written notice by Legal Department of fund and/or sponsor and/or the Risk Management Department of each Investment Company named as ASSURED and the Securities and Exchange Commission, Washington, D.C. The ASSURED may terminate this bond as an entirety by furnishing written notice to the COMPANY. When the ASSURED cancels, the ASSURED shall furnish written notice to the Securities and Exchange Commission, Washington, D.C. prior to ninety (90) days before the effective date of the termination. The COMPANY shall notify all other Investment Companies named as ASSURED of the receipt of such termination notice and the termination cannot be effective prior to ninety (90) days after receipt of written notice by all other Investment Companies. Premiums are earned until the termination date as set forth herein.
2.
The last paragraph is deleted and replaced with the following:
The COMPANY may terminate coverage as respects any Employee ninety (90) days after written notice is received by each ASSURED Investment Company and the Securities and Exchange Commission, Washington, D.C. of its desire to terminate this Bond as to such Employee.



The title and any headings in this endorsement/rider are solely for convenience and form no part of the terms and conditions of coverage.
All other terms, conditions and limitations of this Bond shall remain unchanged.






Q09-393 (2/2009) Page 1






 

 
 

   
許可代表












































Q09-393 (2/2009) Page 2









ENDORSEMENT/RIDER

Effective date of
this endorsement/rider: November 1, 2021 FEDERAL INSURANCE COMPANY 

Endorsement/Rider No. 18

To be attached to and
form a part of Policy No. 81391896

Issued to: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY
DBA MFS INVESTMENT MANAGEMENT



AMEND NAME OF ASSURED (NEW FUNDS) ENDORSEMENT

In consideration of the premium charged, is agreed that:

1.
The NAME OF ASSURED, as set forth on the DECLARATIONS of this Bond, shall include any newly created, merged, consolidated or terminated registered investment company sponsored by an ASSURED or any newly created portfolio of an ASSURED. Provided, however, that this provision shall not apply to a registered investment company that is created as a result of a merger, consolidation or acquisition with any other registered investment company.

The title and any headings in this endorsement/rider are solely for convenience and form no part of the terms and conditions of coverage.

All other terms, conditions and limitations of this Policy shall remain unchanged.


 

 
 

   
Authorized Representative





















Q09-1831 (11/2009) Page 1









ENDORSEMENT/RIDER

Effective date of
this endorsement/rider: November 1, 2021 FEDERAL INSURANCE

COMPANY

Endorsement/Rider No. 19

To be attached to and
form a part of Bond No. 81391896

Issued to: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY



NEW HAMPSHIRECANCELATION NOTICE ENDORSEMENT

In consideration of the premium charged, it is agreed that this Bond is amended by adding the following to Section 13., Termination:

Should this Bond be canceled or reduced at the request of the ASSURED, the COMPANY will endeavor to notify State of New Hampshire (Banking Department, Bank Commissioner, 53 Regional Drive, Suite 22, Concord, NH 03301) of such cancellation or reduction within ten (10) business days after receipt of such request. Provided, however, that failure to do so shall not impair or delay the effectiveness of such cancellation or reduction, nor shall the COMPANY be held liable in any way.


The title and any headings in this endorsement/rider are solely for convenience and form no part of the terms and conditions of coverage.

All other terms, conditions and limitations of this Bond shall remain unchanged.


 

 
 

   
許可代表

















MS-211981 (12/2017) Page 1











               FEDERAL INSURANCE COMPANY

Endorsement No.: 20

Bond Number: 81391896

NAME OF ASSURED: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY
DBA MFS INVESTMENT MANAGEMENT



NON-CUMULATIVE ENDORSEMENT

It is agreed that in the event of a loss covered under this Bond and also covered under FEDERAL INSURANCE COMPANY'S Bond No. 82492191 issued to MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY DBA MFS INVESTMENT MANAGEMENT, the SINGLE LOSS LIMIT OF
LIABILITY under this Bond shall be reduced by any payment under Bond No. 82492191 and only the remainder, if any, shall be applicable to such loss hereunder.

Name and Address of Assured:
MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY DBA MFS INVESTMENT MANAGEMENT

BOSTON, MA 02199


  ______________________________________________________________
Signature of Assured’s Representative

  ______________________________________________________________
役職/肩書

  ______________________________________________________________
日取り

This Endorsement applies to loss discovered after 12:01 a.m. on November 1, 2021.

ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS OF THIS BOND REMAIN UNCHANGED.


 
Date: October 25, 2022
 
から

   
Authorized Representative





ICAP Bond
Form 17-02-0955 (Rev. 1-97)








ENDORSEMENT/RIDER

Effective date of
this endorsement/rider: November 1, 2021 FEDERAL INSURANCE COMPANY 

Endorsement/Rider No. 21

To be attached to and
form a part of Policy No. 81391896

Issued to: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY
DBA MFS INVESTMENT MANAGEMENT



AMEND TERMINATION ENDORSEMENT

It is agreed that Section 13., Termination, is amended to include the following:
No termination of this Bond as an entirety by the COMPANY shall take effect prior to the expiration of ten (10) days after written notice of such termination has been delivered to:
New Hampshire Banking Commissioner State of New Hampshire Banking Department 53 Regional Drive, Suite 200
Concord, NH 03301
FAX: (603) 271-1090
電子メール: nhbd@baning.nh.gov
Should the Bond be terminated or non-renewed by the COMPANY or the ASSURED, the COMPANY shall provide ten (10) days advance written notice of such termination or non-renewal to:
New Hampshire Banking Commissioner State of New Hampshire Banking Department 53 Regional Drive, Suite 200
Concord, NH 03301
FAX: (603) 271-1090
電子メール: nhbd@baning.nh.gov
The title and any headings in this endorsement/rider are solely for convenience and form no part of the terms and conditions of coverage.

All other terms, conditions and limitations of this Policy shall remain unchanged.



 
 


   
Authorized Representative









MS-310759 (10/2020) Page 1 of 1












               FEDERAL INSURANCE COMPANY

Endorsement No.: 22

Bond Number: 81391896

NAME OF ASSURED: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY
DBA MFS INVESTMENT MANAGEMENT



JOINT LOSS PAYEE ENDORSEMENT

It is agreed that this Bond is amended as follows:
1.
At the written request of the Named ASSURED, any payment in satisfaction of loss covered by this Bond involving money, securities or other Property in which The Office of the City Attorney has an interest shall be paid by an instrument issued to that organization and the Named ASSURED as Joint Loss-Payees, subject to the following conditions and limitations:
a.
The attached Bond is for the sole use and benefit of the Named ASSURED as expressed herein. The organization named above shall not be considered as an ASSURED under this Bond, nor shall it otherwise have any rights or benefits under said Bond.
b.
Notwithstanding any payment made under the terms of this Endorsement or the execution of more than one of such similar Endorsement, the amount paid for any one loss occurrence or otherwise in accordance with the terms of this bond shall not exceed the LIMIT OF LIABILITY as set forth in the DECLARATIONS.
c.
Nothing herein is intended to alter the terms, conditions and limitations of this Bond.

2.
Should this Bond be canceled, reduced, non-renewed or restrictively modified by the COMPANY, the COMPANY will endeavor to give thirty (30) days advance notice to The Office of the City Attorney but failure to do so shall not impair or delay the effectiveness of any such cancellation, reduction, non-renewal or restrictive modification, nor shall the COMPANY be held liable in any way.

3.
Should this Bond be canceled or reduced at the request of the ASSURED, the COMPANY will endeavor to notify The Office of the City Attorney of such cancellation or reduction within ten
(10) business days after receipt of such request, but failure to do so shall not impair or delay the effectiveness of such cancellation or reduction, nor shall the COMPANY be held liable in any way.


This Endorsement applies to loss discovered after 12:01 a.m. on November 1, 2021.

ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS OF THIS BOND REMAIN UNCHANGED.




Form 17-02-4771 (Ed. 9-02)









 
Date: October 25, 2022
 
から
   
Authorized Representative




































Form 17-02-4771 (Ed. 9-02)












               FEDERAL INSURANCE COMPANY

Endorsement No.: 23

Bond Number: 81391896

NAME OF ASSURED: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY
DBA MFS INVESTMENT MANAGEMENT



JOINT LOSS PAYEE ENDORSEMENT

It is agreed that this Bond is amended as follows:
1.
At the written request of the Named ASSURED, any payment in satisfaction of loss covered by this Bond involving money, securities or other Property in which Teachers' Retirement System of Louisiana (8401 United Plaza Boulevard, Baton Rouge, LA 70809-7017) has an interest shall be paid by an instrument issued to that organization and the Named ASSURED as Joint Loss- Payees, subject to the following conditions and limitations:
a.
The attached Bond is for the sole use and benefit of the Named ASSURED as expressed herein. The organization named above shall not be considered as an ASSURED under this Bond, nor shall it otherwise have any rights or benefits under said Bond.
b.
Notwithstanding any payment made under the terms of this Endorsement or the execution of more than one of such similar Endorsement, the amount paid for any one loss occurrence or otherwise in accordance with the terms of this bond shall not exceed the LIMIT OF LIABILITY as set forth in the DECLARATIONS.
c.
Nothing herein is intended to alter the terms, conditions and limitations of this Bond.

2.
Should this Bond be canceled, reduced, non-renewed or restrictively modified by the COMPANY, the COMPANY will endeavor to give thirty (30) days advance notice to Teachers' Retirement System of Louisiana (8401 United Plaza Boulevard, Baton Rouge, LA 70809-7017) but failure to do so shall not impair or delay the effectiveness of any such cancellation, reduction, non-renewal or restrictive modification, nor shall the COMPANY be held liable in any way.

3.
Should this Bond be canceled or reduced at the request of the ASSURED, the COMPANY will endeavor to notify Teachers' Retirement System of Louisiana (8401 United Plaza Boulevard, Baton Rouge, LA 70809-7017) of such cancellation or reduction within ten (10) business days after receipt of such request, but failure to do so shall not impair or delay the effectiveness of such cancellation or reduction, nor shall the COMPANY be held liable in any way.


This Endorsement applies to loss discovered after 12:01 a.m. on November 1, 2021.

ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS OF THIS BOND REMAIN UNCHANGED.



Form 17-02-4771 (Ed. 9-02)









 
Date: October 25, 2022
 
から
   
Authorized Representative




































Form 17-02-4771 (Ed. 9-02)











               FEDERAL INSURANCE COMPANY

Endorsement No.: 24

Bond Number: 81391896

NAME OF ASSURED: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY
DBA MFS INVESTMENT MANAGEMENT



JOINT LOSS PAYEE ENDORSEMENT

It is agreed that this Bond is amended as follows:
1.
At the written request of the Named ASSURED, any payment in satisfaction of loss covered by this Bond involving money, securities or other Property in which KP International Equity Fund c/o SEI, 1 Freedom Valley Drive, Oaks PA 19456 has an interest shall be paid by an instrument issued to that organization and the Named ASSURED as Joint Loss-Payees, subject to the following conditions and limitations:
a.
The attached Bond is for the sole use and benefit of the Named ASSURED as expressed herein. The organization named above shall not be considered as an ASSURED under this Bond, nor shall it otherwise have any rights or benefits under said Bond.
b.
Notwithstanding any payment made under the terms of this Endorsement or the execution of more than one of such similar Endorsement, the amount paid for any one loss occurrence or otherwise in accordance with the terms of this bond shall not exceed the LIMIT OF LIABILITY as set forth in the DECLARATIONS.
c.
Nothing herein is intended to alter the terms, conditions and limitations of this Bond.

2.
Should this Bond be canceled, reduced, non-renewed or restrictively modified by the COMPANY, the COMPANY will endeavor to give thirty (30) days advance notice to KP International Equity Fund c/o SEI, 1 Freedom Valley Drive, Oaks PA 19456 but failure to do so shall not impair or delay the effectiveness of any such cancellation, reduction, non-renewal or restrictive modification, nor shall the COMPANY be held liable in any way.

3.
Should this Bond be canceled or reduced at the request of the ASSURED, the COMPANY will endeavor to notify KP International Equity Fund c/o SEI, 1 Freedom Valley Drive, Oaks PA 19456 of such cancellation or reduction within ten (10) business days after receipt of such request, but failure to do so shall not impair or delay the effectiveness of such cancellation or reduction, nor shall the COMPANY be held liable in any way.


This Endorsement applies to loss discovered after 12:01 a.m. on November 1, 2021.

ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS OF THIS BOND REMAIN UNCHANGED.




Form 17-02-4771 (Ed. 9-02)







 
Date: October 25, 2022
 
から
   
Authorized Representative


































Form 17-02-4771 (Ed. 9-02)











               FEDERAL INSURANCE COMPANY

Endorsement No.: 25

Bond Number: 81391896

NAME OF ASSURED: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY
DBA MFS INVESTMENT MANAGEMENT



JOINT LOSS PAYEE ENDORSEMENT

It is agreed that this Bond is amended as follows:
1.
At the written request of the Named ASSURED, any payment in satisfaction of loss covered by this Bond involving money, securities or other Property in which KP Large Cap Equity Fund c/o/ SEI, 1 Freedom Valley Drive, Oaks PA 19456 has an interest shall be paid by an instrument issued to that organization and the Named ASSURED as Joint Loss-Payees, subject to the following conditions and limitations:
a.
The attached Bond is for the sole use and benefit of the Named ASSURED as expressed herein. The organization named above shall not be considered as an ASSURED under this Bond, nor shall it otherwise have any rights or benefits under said Bond.
b.
Notwithstanding any payment made under the terms of this Endorsement or the execution of more than one of such similar Endorsement, the amount paid for any one loss occurrence or otherwise in accordance with the terms of this bond shall not exceed the LIMIT OF LIABILITY as set forth in the DECLARATIONS.
c.
Nothing herein is intended to alter the terms, conditions and limitations of this Bond.

2.
Should this Bond be canceled, reduced, non-renewed or restrictively modified by the COMPANY, the COMPANY will endeavor to give thirty (30) days advance notice to KP Large Cap Equity Fund c/o/ SEI, 1 Freedom Valley Drive, Oaks PA 19456 but failure to do so shall not impair or delay the effectiveness of any such cancellation, reduction, non-renewal or restrictive modification, nor shall the COMPANY be held liable in any way.

3.
Should this Bond be canceled or reduced at the request of the ASSURED, the COMPANY will endeavor to notify KP Large Cap Equity Fund c/o/ SEI, 1 Freedom Valley Drive, Oaks PA 19456 of such cancellation or reduction within ten (10) business days after receipt of such request, but failure to do so shall not impair or delay the effectiveness of such cancellation or reduction, nor shall the COMPANY be held liable in any way.


This Endorsement applies to loss discovered after 12:01 a.m. on November 1, 2021.

ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS OF THIS BOND REMAIN UNCHANGED.




Form 17-02-4771 (Ed. 9-02)









 
Date: October 25, 2022
 
から
   
Authorized Representative



































Form 17-02-4771 (Ed. 9-02)











               FEDERAL INSURANCE COMPANY

Endorsement No.: 26

Bond Number: 81391896

NAME OF ASSURED: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY
DBA MFS INVESTMENT MANAGEMENT



JOINT LOSS PAYEE ENDORSEMENT

It is agreed that this Bond is amended as follows:
1.
At the written request of the Named ASSURED, any payment in satisfaction of loss covered by this Bond involving money, securities or other Property in which Brinker Capital Destinations Trust - 'Proposed International Value Equity Fund' has an interest shall be paid by an instrument issued to that organization and the Named ASSURED as Joint Loss-Payees, subject to the following conditions and limitations:
a.
The attached Bond is for the sole use and benefit of the Named ASSURED as expressed herein. The organization named above shall not be considered as an ASSURED under this Bond, nor shall it otherwise have any rights or benefits under said Bond.
b.
Notwithstanding any payment made under the terms of this Endorsement or the execution of more than one of such similar Endorsement, the amount paid for any one loss occurrence or otherwise in accordance with the terms of this bond shall not exceed the LIMIT OF LIABILITY as set forth in the DECLARATIONS.
c.
Nothing herein is intended to alter the terms, conditions and limitations of this Bond.

2.
Should this Bond be canceled, reduced, non-renewed or restrictively modified by the COMPANY, the COMPANY will endeavor to give thirty (30) days advance notice to Brinker Capital Destinations Trust - 'Proposed International Value Equity Fund' but failure to do so shall not impair or delay the effectiveness of any such cancellation, reduction, non-renewal or restrictive modification, nor shall the COMPANY be held liable in any way.

3.
Should this Bond be canceled or reduced at the request of the ASSURED, the COMPANY will endeavor to notify Brinker Capital Destinations Trust - 'Proposed International Value Equity Fund' of such cancellation or reduction within ten (10) business days after receipt of such request, but failure to do so shall not impair or delay the effectiveness of such cancellation or reduction, nor shall the COMPANY be held liable in any way.


This Endorsement applies to loss discovered after 12:01 a.m. on November 1, 2021.

ALL OTHER TERMS AND CONDITIONS OF THIS BOND REMAIN UNCHANGED.




Form 17-02-4771 (Ed. 9-02)








 
Date: October 25, 2022
 
から
   
Authorized Representative
































Form 17-02-4771 (Ed. 9-02)









ENDORSEMENT/RIDER

Effective date of
this endorsement/rider: November 1, 2021 FEDERAL INSURANCE COMPANY 

Endorsement/Rider No. 27

To be attached to and
form a part of Policy No. 81391896

Issued to: MASSACHUSETTS FINANCIAL SERVICES COMPANY



CANCELLATION NOTICE ENDORSEMENT

In consideration of the premium charged, it is agreed that:
1.
The COMPANY will mark its records to indicate that the Department of Member Firms of the New York Stock Exchange located at 11 Wall Street, New York, NY 10005, is to be notified promptly concerning the cancellation, termination or substantial modification of the attached bond, whether at the request of the ASSURED or the COMPANY, and will use its best efforts to so notify said Department, but failure to so notify said Department shall not impair or delay the effectiveness of any such cancellation, termination or modification.
2.
Should this Bond be canceled, reduced, non-renewed or restrictively modified by the COMPANY, the COMPANY will to give thirty (30) days advance notice to Los Angeles Department of Water and Power Risk Management Section, P.O. Box 51111, Room 465, Los Angeles, CA 90051-5700, unless an earlier date of such cancelation is approved by the Los Angeles Department of Water and Power Risk Management Section.

3.
Should this Bond be canceled or reduced at the request of the ASSURED, the COMPANY will notify Los Angeles Department of Water and Power Risk Management Section, P.O. Box 51111, Room 465, Los Angeles, CA 90051-5700, of such cancellation or reduction within ten (10) business days after receipt of such request, unless an earlier date of such cancelation is approved by the Los Angeles Department of Water and Power Risk Management Section.



The title and any headings in this endorsement/rider are solely for convenience and form no part of the terms and conditions of coverage.

All other terms, conditions and limitations of this Policy shall remain unchanged.





 

 

 

   
許可代表





Q12-1858 (11/2014) Page 1