展示品99.3

グリンドル·ホールディングス
Reg No. 201731497H
広東道200号、南角03-01号
シンガポール,089763
Tel: +65 6323 0048 Fax: +65 6323 0046
URL:www.grinshipping.com
 


2022年8月24日

泰楽海事投資有限公司
サニアの家
可憐である
セントピーターズバーグ港
根西島GY 1 1 GR
海峡諸島

注意:エドワード·バートリー最高経営責任者
 
親愛なるエドワード:

Grindrod Shipping Holdings Ltd.(その付属会社“御社”)とTaylor Sea Investments Limited(その子会社“御社”と御社のそれぞれおよび御社の“一方”)との間で御社との間で可能な協議取引(“取引”)の考慮については、御社と御社はそれぞれ御社や御社に関するある非公開、秘密または独自情報を相手に提供する予定です(場合によっては)。
 
1.
定義する。
 
1.1.評価材料“シリーズとは、(A)開示者(”マント“)、その業務、財務状態、運営、資産および/または負債(マント者、そのコンサルタントまたは他の態様によって準備されているか否かを問わず)が、すべてのデータを含む、開示者またはその代表によって受信側(”受信者“)またはその任意の代表に提供されるすべての情報(書面、口頭、電子、視覚的、または他のいずれかにかかわらず)を意味する。開示者またはその任意の代表が、受信者またはその任意の代表に提供されるべき開示者に関連する文書、プロトコル、ファイル、報告、解釈、予測、業務計画および記録、財務または他の態様の材料、ならびに受信者またはその任意の代表が作成する、以下の内容に基づくすべてのメモ、分析、アセンブリ、研究、解釈、または他の文書を含む、反映または全部または部分的に、受信者またはその任意の代表に提供される情報および(B)すべての取引情報。評価材料“は、(I)公衆が一般的に入手可能な情報(受信者またはその任意の代表が本通信プロトコルに違反してそのような情報を直接または間接的に開示した結果を除く)、(Ii)開示者またはその代表によって受信者に情報を提供する前に、受信者またはその任意の代表が所有する情報を含むが、受信者またはその任意の代表は、そのような情報のソースが任意の契約によって制限されていることを知らないか、または知らない情報を含まない, (br}そのような情報について、(Iii)受信者またはその任意の代表が、開示者またはその代表以外のソースから非秘密的に取得され、受信者またはその任意の代表が、そのような情報のソースが開示者またはその他の任意の当事者に対して秘密にされた契約、法律または受託責任を有することが条件である、開示者または他の任意の当事者に対して法的または受託守秘義務を有する、(br}そのような情報について、(Iii)受信者またはその任意の代表が秘密保持方法であるか、またはその代表以外のソースから取得される。第(Br)または(Iv)項は、マントまたはその代表から受信された評価材料とは独立して、受容者またはその代表法によって書かれている。
 
取締役:
MJハンキンソン*(議長)
Sw Griffiths(臨時最高経営責任者兼CEO)
褒めてハート*

JP Herholdt*
国会議員グリンドロ*
PC Over*
(*非執行役員)


1.2.“許可された融資源”とは、取引完了または取引完了に関連する当社の一部の資産の潜在的共同入札者および潜在的買収者を含む任意の潜在的債務または株式融資源を意味し、彼らの識別が本契約日前に当社に通知されたことを前提としているか、または、任意の他の潜在的融資源である場合には、その潜在的融資源に近づく前に当社に書面で通知しなければならない。
 
1.3.個人“とは、メディアを含む任意の会社、共同企業、会社、有限責任会社、信託、協会、合弁企業、政府または自律機関または団体、個人または他のエンティティを意味する。
 
1.4.“代表”は、任意の者、その者の連属会社及び付属会社、それらのそれぞれの取締役、管理者、管理メンバー、一般パートナー、従業員、代理人、コンサルタント、コンサルタント(財務顧問、弁護士及び会計士を含むがこれらに限定されない)及び他の代表及び許可された融資源について、取引に関連して又は取引が完了した後の他の潜在的債務又は持分融資源を指し、取引関連又は取引完了後の当社の一部の資産の潜在的共同購入者又は潜在的購入者をも指すものではない。上記の規定にもかかわらず、当社の書面による承認を得ない限り、当社のいかなる元幹部又は取締役もあなたの代表の一つとみなされてはなりません。
 
1.5.取引情報“とは、開示された場合、可能な取引と議論される任意の条項、条件、または内容を示すすべての情報を意味する。
 
2.
評価材料を秘密にして使用する。
 
2.1.秘密と使用です。
 
(A)受入側は、その代表を配置しなければならない:(I)受容者が取引に参加する可能性があることを評価する目的でのみ、開示された評価材料を使用すること、(Ii)評価材料を秘密にし、いかなる方法でも誰にも開示してはならない。
 
(B)にもかかわらず、(I)受信側は、開示側が事前に書面で同意した評価材料を開示することができ、(Ii)受信側は、そのような情報を知る必要があるその代表にこのような情報を開示することができ、その唯一の目的は、受信側がそのような評価材料に付随する守秘義務をこれらの代表に通知することを前提としており、(Iii)受信側は、その弁護士のアドバイスを聞いた後にその情報を開示することができる。法律または法規またはそれによって管轄される任意の取引所の規則に基づいて、または任意の司法、行政、立法、規制または自律機関または法廷(“法律”)の要求に従って開示され、この要求または要求は、受信者またはその代表が本書簡プロトコルに違反する任意の行為によって引き起こされるわけではないが、この場合、以下2.2節で説明する仕様にのみ適合する。
2

(C)受信側は,その任意の代表が本通信プロトコルに違反する任意の行為に責任を負う.
 
2.2。強制開示する。受け入れ者またはその代表が要求されているか信じられているか、または法的に開示されている任意の評価材料を要求されている場合、受容者は、開示者が保護令または他の適切な修復措置 を求めることができ、および/または本関数合意の規定を遵守することを放棄することができるように、直ちに書面で曝露者に通知しなければならない。開示側が保護令または他の救済措置を受けていない場合、または放棄を受けた場合、受け入れ側またはその任意の代表は、依然として法的要求された弁護士の意見に基づいて、開示側の評価材料を開示する。受け入れ側またはその代表は、適用される仲裁庭または規制機関に、弁護士によって提案された開示側評価材料の法的要求部分のみを開示することができる(そのような開示は、法律的にそのような情報の開示を要求する人にのみ開示されることを弁護士に提案する)が、受信者が商業的に合理的な努力(そのコストおよび費用を犠牲にして)開示者の評価材料を秘密にすべきであることが条件であるが、これらに限定されない。開示側と協力することによって、適切な保護令または他の信頼できる保証が得られ、このような評価材料にセキュリティ処理が与えられるであろう。上記の規定にもかかわらず、あなたは取引法第13条(D)条 に従って届出(およびその中で要求された開示)を行うことができ、これらの届出は、弁護士の提案の下で、あなたまたはあなたの代表によって本第2.2条を遵守せずに行われるが、条件は, 出願を提出する前に、当該等の申請を提出する予定の通知(ご提案の開示コピーとともに)を当社に提出し、当該等の開示について意見を発表する合理的な機会を当社に提供しました。
 
2.3.評価材料の返品と廃棄。開示者が任意の理由でいつでも要求を出す場合、受容者は、受容者またはその代表によって準備された任意のこのような評価材料およびそのすべてのコピーを含む、その手の中のすべての評価材料を直ちに廃棄させ、受領側は、受領側が本条項のすべての要求を遵守していることを示す許可者に書面証明を提出させなければならない。上記の規定にもかかわらず、各受信者および受信者代表は、(I)適用される法律、法規または専門基準を遵守するために、評価材料のコピーを保持することができ、(I)適用される法律、法規または専門基準を遵守するために、または(Ii)その電子バックアップシステムまたは内部ファイル保持ポリシーの一部として、そのような目的のためにのみ使用することができる(2.1(A)節に規定された目的に使用することはできない)。評価材料が廃棄されているにもかかわらず,受け手とその代表は,その守秘義務と本プロトコルで規定されている他の義務の制約を受け続ける.
 
2.4.第三者との合意。
 
3

(A)取引および会社の評価材料を検討する際に、あなたとあなたの代表は、他の誰と一緒にグループの一部として行動するのではなく、あなた自身を代表して行動することを宣言します。会社の同意なしに、あなたは直接または間接的に誰(あなたの代表を除く)と会社の可能な取引に関連する任意の合意、手配、または了解に達してはならないか、またはこの合意、手配、または了解をもたらす可能性のある任意の議論を引き起こすことができます。あなたは、あなたまたはあなたの任意の代表が、本契約日の前に、このような合意、手配、または了解を締結していないことを宣言します。当社の書面による同意を得ず、当社の取引に係る合併提案に接触したり、他の人と議論したりする可能性はありません。
 
(B)口頭または書面の合意、手配または了解を直接または間接的に達成してはならない(またはそのような合意の議論をもたらすことが合理的に予想されてもよい)。任意の潜在的債務または株式融資源または任意の潜在的連名入札者または潜在的買収者について、取引(任意の許可された融資源を含む)が完了または完了した後、排他的な方法で、または他の任意の人々が、そのような他の人またはそのような他の人またはそのような他の人と当社の資産潜在的共同購入者または潜在的買収者として債務または株式融資を取得することを禁止または阻害する。
 
3.
材料の所有権と正確性を評価する。
 
3.1.一般的に言えば。開示側の評価材料は、受信者に与えられないか、または本レタープロトコルに明示的に含まれる権利(知的財産を含む)以外の任意の権利(知的財産を含む)を表す開示者の財産であり、継続されるであろう。
 
3.2.データサイトです。暴露側の評価材料の一部または全部は,仮想データサイト(“データ サイト”)を介して提供することができる.受信者またはその代表は、データ·ウェブサイトから任意の材料をダウンロードすることによって、そのような情報の所有権または任意の他の所有権を取得してはならない。データサイトに掲示された材料を使用することは、法律に基づいて法的に享受される権利および著作権または財産の権利によって制限され、データサイトに材料を掲示することによって、これらの保護の利益を放棄することはない。受信側とその代表(A)は取引分析に関連した場合にのみデータサイトにアクセスして使用することができ,(B)データサイトの使用条項とその使用データサイトのすべての適用法律を遵守すべきであり,(Br)データサイトにアクセスする必要がある会社やユーザのリストを定期的にマント側に提供しなければならない.受信者およびその代表は、データ現場のすべてのセキュリティ機能を遵守し、すべての暗号を秘密にし、任意のセキュリティデバイスを無効またはバイパスしてはならない。開示者は、任意の機能またはコンテンツの利用可能性を含む任意の機能またはコンテンツの利用可能性を随時変更、一時停止または停止し、特定の機能およびサービスに制限を加えるか、またはデータ·ウェブサイトの一部または全部の へのアクセスを制限する、データ·ウェブサイトのすべての監視、審査および使用のすべての通信および他の用途、ならびにそのような通信および使用に関する情報を保持する。
 
4

3.3.精度です。開示者またはその任意の代表は、開示者の評価材料またはデータサイトの正確性または完全性について明示的または黙示的な陳述または保証を行うことはなく、開示者およびその代表は、受信者またはその任意の代表および(A)受信者またはその代表に対して、評価材料を使用するか、または(B)評価材料中の任意の誤りまたは漏れを使用する任意の責任に対して任意の責任を負うことを明確にしない。受容者は、それが曝露者評価材料の正確性および完全性にも依存しないことを認める。受信者は、任意の取引に関連する最終プロトコルにおいて受信者に行われる陳述および保証(ある場合)のみに依存し、最終プロトコルにおいて規定され得る制限および制約を遵守する権利があるであろう。
 
4.情報請求手順;連絡がありません。あなたとあなたの代表は、会社と取引に関するすべての通信、会社に関する追加情報の提供、および手続きに関する質問を会社の財務コンサルタントJefferies,LLC(会社の財務コンサルタント“財務コンサルタント”)にのみ提出しなければなりません。事前に財務コンサルタントの書面の同意を得ない限り、あなたは会社の任意の他の代表に質問や要求をしてはいけません。前提は(I)あなたの最高経営責任者が会社の役員に連絡してコミュニケーションすることができることです。(Ii)本第4条は、通常の業務中に取引とは無関係なあなたまたはあなたの代表と会社またはその代表とのいかなるコミュニケーションも制限してはならない。前の文の一般性を制限することなく、財務コンサルタントの書面の同意を得ない限り、会社、会社の資産、業務運営、人員、潜在的顧客または融資、会社の評価材料または取引について、任意の顧客またはサプライヤーまたは他の会社と業務関係がある人に連絡してはならない。
 
5.非招待性。本書簡の合意の日から一年以内に、あなた又はあなたの任意の関連会社又は共同会社(改正された“1934年米国証券取引法”(以下“取引法”という。)第12 b-2条現在の規定による)又はあなた又はそのそれぞれの代表は、あなた又はあなたの代表が接触した会社の現職の上級職員又は従業員を直接又は間接的に誘致又は採用してはならない。あなたが当社を調査している間、直接または間接的に、彼らが当社またはその任意の関連会社に雇われている限り、事前に当社の書面の同意を得ていません。しかし、従業員の全面調査や従業員総名簿の領収書自体はその従業員の連絡や関係を構成していない。上記の規定にもかかわらず、本第5条は、任意のメディア上で広告を用いて一般的な検索従業員を行うことにより、またはbr社を招聘してこのような検索(そのような検索によって雇用された者を雇用する)を行う権利(I)を制限または排除するものではなく、これらの検索会社が当社を目標または重点としていない限り、または(Ii)雇用を誘致または雇用している限り、あなたまたはあなたの代表が直接または間接的にあなたの意見を求めていない場合には、(1)その従業員との雇用交渉を開始する前に会社によって解雇された任意の従業員、または(2)そのような雇用に関する議論を開始する。第五条の規定は、任意の財務又は他の顧問又はあなたの代表とみなされる可能性のある潜在的銀行又は機関貸金人には適用されない, それがあなたの指示に従って行動し、あなたのbrを代表して行動することに限定されなければならない。
 
6.
証券法。
 
6.1.やめて。本契約の日から六ヶ月以内に、当社の事前書面による同意を得ず、あなた、あなたの関連会社または共同会社またはあなたまたはそれらのそれぞれの代表は、直接または間接的に単独または他人と協力して行動してはなりません
 
5

(A)購入、要約買収または交換によって、共同企業、有限組合企業、シンジケートまたは他のグループ(取引法第13(D)条参照)に加入することによって、または他の方法で他の人の支配権を獲得するか、または他の方法で会社の任意の証券(債務または持分にかかわらず、投票権または無投票権を有するか)または債務ツールの所有権を取得する(取引法第13 d-3条に定義された実益所有権を含むが、これらに限定されない)。“会社証券”);
 
(B)買収、締結または従事、または同意、要約、買収または提案買収、達成または任意の派生ツール、スワップまたは他の取引または一連の取引(株式証、オプションまたは他の権利または変換可能または交換可能な証券またはツールを含むがこれらに限定されないが含まれる)を提供することであり、その目的または効果は、そのような派生ツール、スワップまたは他の取引の価値が参考価格であることを含む、閣下、閣下の任意の連属会社または連合会社に、会社の証券所有権に類似した経済または財務リスクを与えることである。任意の会社証券の価値または変動性、または派生ツール、スワップまたは他の取引は、任意の会社証券(“派生ツール資本”)の価格または価値の任意の増加から利益を得る機会を直接または間接的に提供し、(I)派生ツール資本が直ちにまたは行使可能であるかどうか、交換可能、変換可能または決済可能であるかどうか、または一定期間および/または条件またはイベントが満たされた後に行使、交換、変換可能または決済 および(Ii)誘導ツールが必要または行使可能であるかどうかにかかわらず、会社の証券の交換、転換、または決済のための
 
(C)任意の合併、計画、合併、合併、業務合併、要約または交換要約について、当社またはその任意の連合会社または共同会社の任意の強制または自発的要約、資本再編、再編、資産の売却または購入、証券または債務ツール、解散、清算、または他のbr}類似取引を含む任意の合意、要約、提案または要求、要約、または提案を求める、要約、提案または要求、要約または提案
 
(D)他人の要求または招集を単独または連連するか、または開催または招集された会社の任意の株主総会を要求または提案すること
 
(E)取引法第14 A条(Br)条に定義されているような任意の“依頼書”に開始、求め、提案し、または任意の会社証券の投票について誰に意見を提供するか、または影響を与えることを求めるか、または任意の会社証券の投票について誰にも意見を提供するか、または影響を与えることを求める
 
(F)単独で、または他の人と共に、自社取締役会(または任意の同様の管理機関またはエンティティ)に任意の候補者を指名または指名または指名するか、または任意の候補者を自社取締役会(または任意の同様の管理機関またはエンティティ)に指名または指名するか、または他の人と共に自社取締役会(または任意の同様の管理機関またはエンティティ)を要求または罷免することを要求または提案する任意のメンバー;
 
(G)任意の会社証券の所有者が投票または考慮するために、単独で、または他人と共に任意の提案または業務事項を求め、提出または提出する
 
6

(H)任意の会社証券に関連する任意の“団体”(改正された“取引法”第13(D)(3)節のbr}の意味に適合する)を含む任意の組合、有限責任組合、シンジケート、または他の団体に任意の方法で参加する、または任意の方法で参加する
 
(I)任意の他の個人またはエンティティと任意の手配、了解または合意(書面または口頭であっても)、またはそれとの交渉または議論、または財務のためのアドバイス、 上記の任意の事項について任意の他の個人またはエンティティを協力または奨励するか、または本6.1節で説明した任意の行動または活動に従事することを従事、要約または提案する任意の他の個人またはエンティティへの任意の投資、またはそれと任意の手配、了解または合意を達成すること;
 
(J)6.1節の規定と一致しない任意の意図、目的、計画または提案について、任意の開示声明または開示を促すか、または放棄、改訂、廃止、または第6.1節の任意の規定を無効にすることを要求する任意の意図、目的、計画または提案、またはその任意の付属会社または共同経営会社またはそれらのそれぞれの任意の代表に、そのような意図、目的、計画、提案または条件について任意の開示を要求する可能性のある任意の行動をとることを含む
 
(K)他の方法で、または他の方法で、本6.1節の任意の規定に合致しない任意の行動をとるように、または要求し、促進または奨励する
 
(L)任意の行動をとり,本6.1節の任意の規定の有効性や実行可能性を疑問視する.
 
6.2.通知の義務本第6節の前述の規定があるにもかかわらず、(I)当社(又はその取締役会)が、当社の包括的な要約、手配案、要約又は交換要約、企業合併、合併又は類似の特殊取引について、当社以外の誰かが推薦、承認又は承認した場合、当該取引は、当社の投票権のある証券又は資産の50%以上を買収すること、又は(Ii)あなたと関連のない第三者を買収することを規定する。当社への買収申し出の明確な意向を公表する(いずれの場合も、このような宣言をすることは、本第6条違反にはならない)1いずれの場合も、あなたとあなたの関連会社はその後、会社の株主に全面的な要約を提出することを禁止されませんか、または約、手配案、要約買収または交換要約、可能な企業合併、合併、または類似の非常取引を提案します 疑問を生じないために、本書簡協定の任意の内容は、あなたまたはあなたの関連会社が、あなたの唯一かつ絶対的な情動権で販売または譲渡(全部または一部)する権利があるか、または当社の任意の証券を採決する権利があるか、または取引法第13(D)条に基づいて法律の要件に従って任意の文書(およびその中で要求される開示)を提出または修正する権利を有することを制限してはならない。しかし、申請を提出する前に、当該等の申請を提出する予定の通知(あなたが提案したbr開示のコピーとともに)を当社に提出し、当該開示についてコメントする合理的な機会を当社に提供したことを前提としている。
 

1
これらの場合は現在(I)のカバー範囲内ではない,すなわち取締役会の提案なしにGrindrodへの第三者要約を発表し,慣例的に一時停止条項は無効になる.

7

6.3.証券法の義務。すべての当事者は、その代表を認識して通知すべきであることを理解して認め、場合によっては、連邦および州証券法および特定の外国法は、会社に関する重要な非公開情報を把握している人が、その会社の証券を購入または販売することを禁止しているか、または合理的に予測可能な場合に、そのような情報を他の誰にも伝達することを禁止している。
 
7.
ほかのです。
 
7.1.合意の効力。貴社が貴社と取引を規定する最終的な合意に署名し、交付した場合を除き、貴社又は御社は、本書面又は他の書面又は口頭表明により、当該取引について任意の種類の法的義務(いかなる信託義務を含むが、いかなる信託義務に限定されない)を負担することはありませんが、本協定が明確に約束した事項は除外します。会社は、あなたまたはあなたの代表が取引について提出した任意およびすべての提案を適宜拒否し、通知するか否かにかかわらず、あなたまたはあなたの代表との議論および交渉を随時終了することができます。会社またはその代表は、(A)代替取引の可能な取引について1つまたは複数の他の当事者と交渉および議論し、取引について最終合意に到達することができ、事前にあなたまたはあなたの代表に通知することなく、または(B)事前にあなたまたはあなたの代表に通知することなく、取引または任意の取引を考慮する手続きを変更することができる。
 
7.2.棄権する。いずれの当事者も、本プロトコル項目の下の任意の権利、権力または特権の行使を拒否または遅延してはならず、これらの権利、権力または特権を放棄するとみなされてはならず、その任意の単一または部分的な行使は、任意の他のまたはさらなる行使または本プロトコルの下の任意の他の権利、権力または特権を妨げることもできない。本書面協定は、会社とあなたが単独の書面で修正または修正することしかできません。
 
7.3.分割可能性本書面協定のいずれかの条項の無効または実行不可能性は、本書面協定中の任意の他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えてはならず、これらの条項は完全に有効であることを維持しなければならない。本書簡プロトコルは、当社とあなたとの間の本プロトコルの標的に関する完全なプロトコルを含み、(A)本プロトコルの標的に関連するすべての以前の書面または口頭プロトコルの代わりに、(B)受信側またはその代表がアクセス権限を付与された任意の要約メモまたはデータサイトが評価、交渉または取引完了に適用される任意の不一致な秘密要求を含む。
 
7.4.救済措置。双方は、いずれか一方またはそのそれぞれが本書簡協定に違反する任意の行為を代表する場合、金銭損害賠償は十分な救済措置ではなく、一方またはその代表が所有する可能性のあるすべての他の救済措置を除いて、いずれか一方およびその代表は、禁止および具体的な履行を含む衡平救済を得る権利があり、いずれか一方は、そのような違約に対する救済措置として、そのような救済措置に関連する任意の保証または保証の要求を放棄する権利があることを理解し、同意する。このような救済措置は,いずれか一方が本書面協定に違反する排他的救済措置と見なすべきではなく,一方が法律や衡平法で得られる他のすべての救済措置以外の救済措置とすべきである。
 
8

7.5。治国理政。この書面合意およびそれによって引き起こされるまたはそれに関連するすべての論争は、他の任意の司法管轄区域法律の適用を必要とする可能性のある衝突法律原則 を含むニューヨーク州のすべての解釈、有効性および履行に関するすべての事項を含むニューヨーク州によって、この州内で完全に締結および履行される協定に適用されるニューヨーク州法律の管轄および解釈に適用されるべきである。
 
7.6.司法管轄権;裁判所訴訟;陪審裁判を放棄する。本書簡協定または任意の方法で本書簡協定に関連する任意のクレーム、訴訟、訴訟または法律手続き(“訴訟”)は、ニューヨーク州ニューヨーク州の任意の連邦または州裁判所のみで提起されなければならないので、各当事者はそのような裁判所の排他的管轄権に従うが、任意のそのような訴訟の最終判決は、判決の訴訟または法律に規定された任意の他の方法で他の司法管轄区域で強制的に実行することができる。各当事者は、撤回できず、無条件に同意しない(A)ニューヨーク州ニューヨーク州の任意の連邦または州裁判所にそのような訴訟を提起する可能性のある任意の異議、(B)任意のそのような裁判所で提起された訴訟が不便な裁判所で提起された任意のクレーム、および(C)そのような訴訟に対して管轄権がない任意のクレームを主張しない。各当事者は、任意の訴訟において、訴訟手続文書のコピーを、書留または書留または隔夜宅配サービス(前払い郵便)を介して、本プロトコルで指定された住所に郵送することができることに同意する。本書面協定のいかなる内容も、法的に許可されたいかなる他の方法で手続を送達する権利にも影響を与えません。すべての当事者は陪審員による裁判の権利を撤回して無条件に放棄することはできない。
 
7.7.効果を拘束する。本書簡協定は、あなた、会社及びそのそれぞれの相続人と譲受人 に対して拘束力があり、あなた、会社及びそのそれぞれの相続人と譲受人の利益に適合し、それによって強制的に実行することができます。会社の事前書面の同意を得ていない場合は、本書面協定又はその任意の部分を譲渡してはならず、会社の書面の同意を得ておらず、いかなる譲渡も無効とされています。ご同意いただければ、会社はあなたの同意なしに、本書面契約を会社の権益相続人又は購入者である誰にも譲渡することができます。
 
7.8.相手:ファックスでサインする。本書面協定は、1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは原本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは、共通して同じ文書を構成しなければならない。この書面協定または任意のコピーは、ファックスで署名および交付することができ、それぞれは原本とみなされなければならない。
 
7.9学期です。本書面協定に別途明確な規定がない限り、本書面協定は、本書面合意の日から18ヶ月後に終了し、効力及び効力を有さなくなります。ただし、このような終了は、終了前に本書面合意に違反したことによるいずれかの責任を解除してはなりません。
 
(署名ページは以下の通り)
 
9

上記の合意との合意を確認するために、本レタープロトコルのコピーを署名者に返送してください。本レタープロトコルは、貴社とbr社との間の拘束力のある合意となります。
 
 
とても誠実にあなたのものです
    
 
グリンドル·ホールディングス
     
 
差出人:
/s/スティーブン·グリフィス
 
 
名前:スティーブン·グリフィス
 
役職:臨時最高経営責任者兼最高財務官
受け入れて同意するまで
最初に書いた日付は

泰楽海事投資有限公司
   
差出人:
エドワード·D·C·バトリ
 
名前:エドワード·D·C·バトリ
肩書き:テイラー海事投資会社の最高経営責任者


10