添付ファイル10.1
賠償協定
本賠償協定(以下“協定”と略す)は,2021年6月17日に米国ユタ州のMerit医療システム会社(以下,“会社”と略す)とスティーヴン·エバンス個人(以下,“賠償者”と略す)によって署名された。
リサイタル
契約書
したがって、本プロトコルで行われた相互約束を考慮し、他の良好かつ価値のある代償のために、当社と法的制約を受けた被弁済者とは、ここでその受領および法的十分性を確認するために、以下のとおりである
1.定義する。
1
2
2.弁償します。
(A)第三者訴訟手続。当社は、ユタ州で商業会社法(“この法案”)が許容される最大限の保護、賠償、無害な被弁済者を保持しなければならず、被害者が任意の訴訟(当社によって提起されたまたは当社の権利に基づいて提起された訴訟を除く)であったか、または当社、当社の任意の付属会社または取締役会または任意の委員会またはグループ委員会の代理人であったか、または当社の代理人を務めている間のいかなる行動もしなかったため、任意のタイプの費用および責任を含む(ただし、これらに限定されない。判決、罰金、ERISA消費税または罰金、および和解を達成するために支払われた金額(このような和解が事前に会社に承認された場合、無理に承認を拒否してはならない))は、この訴訟に関連する訴訟において実際にかつ合理的に発生し、代償側が善意に基づいて行動し、当社の最大の利益に適合または反対しないことを合理的に信じて行動することを前提としており、いかなる刑事訴訟や訴訟についても、弁済側の行為が不正であると信じる合理的な理由はない。
(B)会社により提出された法律手続又は会社が提出した法律手続又は会社により提出された法律手続。当社は、法案が許可する最大限の範囲で無害な被賠償者を守り、賠償し、保持しなければならない。もし、被害者が当社または当社の任意の付属会社または当社または当社の任意の付属会社の任意の法律手続きに従って行われたか、または当社の任意の付属会社の任意の法律手続きに基づいて、当社に有利な判決を得るか、または脅かされた場合、当社は、任意の種類の費用および債務(法律費用、判決、罰金、ERISAまたは罰金、および和解を達成するために当社の承認を受けた場合を含む)に基づいて、当社を弁護し、賠償し、無害な人を保護しなければならない。いずれの場合も、被賠償者が善意に基づいて行動し、会社及びその株主の最良の利益に適合又は反対しないことを合理的に信じて行動する場合、被賠償者は、当該訴訟の抗弁又は和解に関連する実際的かつ合理的に招いた範囲内にあるが、いかなるクレームについても賠償を行ってはならない。支払人が当社及びその株主に対する責任を履行する際には、最終裁定者が当社に責任を負わなければならない問題又は事項を裁判所が命令又は判決する際には、当該訴訟又は法的手続きが行われている又は係属中の裁判所が申請して裁定しなければならない限り、事件のすべての状況に鑑みて、弁済者は公平かつ合理的に補償を得る権利があり、当該等の費用は当該裁判所が適切であると考えられる。
(C)推定;立証責任.被賠償者の賠償権利を任意に決定する際には,被賠償者が適用される行為基準を満たしていると推定すべきであり,会社は明確で納得できる逆の証拠を提示した場合にのみこの推定を覆すことができる。本プロトコルの場合、判決、命令、和解(裁判所によって承認されたか否かにかかわらず)または有罪となるか、または同意しない抗弁または同様の抗弁に基づいて任意の訴訟を終了することによって、被賠償者がいかなる特定の行為基準に適合していないか、または任意の特定の信仰を有すると推定されるべきではなく、または裁判所が本合意または適用法律が賠償を許可しないと判断したものである。さらに、任意の審査者が法的手続きを開始する前に、対象者が任意の特定の行動基準に適合しているかどうか、または特定の信念を有しているかどうかを決定することができなかったかどうか、または任意の被弁済者がそのような信念を達成していないことを実際に認定したか、またはそのような信念を有していないことを保証するために、司法裁定が適用された法律に従って被弁済者に賠償すべきであることを保証し、いずれも、被弁済者に対するクレームの抗弁として、または被弁済者がいかなる特定の行為基準に達していないか、または特定の信念を有さない推定を確立してはならない。賠償者が賠償を受ける権利に関する任意の裁定は、被補償者に不利であれば、被補償者によってユタ州裁判所に疑問を提起することができる。当社(その取締役又は独立した法律顧問を含むがこれらに限定されない)は、被弁済者に対していかなる適用された行為基準にも適合していないことを裁定し、被弁済者に対して弁済を要求するものとすることができない
3
会社は本契約項の下で費用を精算または前払いするか、または損害を受ける側がいかなる適用される行為基準に達していないと推定する。
(d)信頼は安全な港です。本プロトコルの場合、以下の場合が存在しない場合、誠実さの欠如に関する推定が確立されない場合、損害を受けた人の作為または非作為が、その財務諸表を含む会社の記録に誠実に基づいている場合、または会社またはその任意の子会社の他の代理人が、職責履行中に、または取締役会委員会または任意の他の者(法律顧問を含む)によって、被保険者は、当該等の他の者に属する専門家又は専門家の能力範囲内を合理的に信じ、当社又はその代表が合理的かつ慎重に選択することを合理的に信じている。さらに、本契約に従って賠償を受ける権利を決定するために、当社の任意の代理人のインフォームドコンセントおよび/または行為を被賠償者に帰罪してはならない。
(e)犠牲者が死亡した訴訟。被弁済者が当社の代理人であったか、又は被弁済者がいかなる当該等の身分でなされたか又はしなかったこと、又は被弁済者がどのような身分でなされたか又は行われていなかったことにより、いかなる法的手続きの一方又は弁済者となったか、又は被弁済者が自社の代理人であったか、又は被弁済者がその等の身分でいかなることを行ったか、又は行われなかったことにより、被補償者が死亡した場合は、当社は被弁済者の遺産、相続人及び遺贈者について調査、抗弁、抗弁しなければならない。上記第2(A)と2(B)節で被弁済者が規定したのと同様に解決または控訴するような訴訟である.
(f)保険範囲です。本協定の保証の費用および債務は、D&O保険引受人または他の人が支払を取り消すことができない任意の金を差し引かなければならず、生の疑問を免除するために、会社は、D&O保険引受人または他の人から支払いを受ける任意の費用または債務を支払う責任がなく、D&O保険引受人またはその他の他の人がそのような費用または債務を賠償することを要求しない。
(g)賠償義務の審査。上記の規定にもかかわらず、いずれかの審査者が確定した場合(独立法律顧問が審査側である場合)、被賠償者は、適用法律に基づいて本契約の賠償を得る権利がない:(I)第2(A)条または第2条(B)項によれば、当社は、審査側が上記決定を下す前に支払われなかったいかなる金も被賠償者に支払う義務がなく、(Ii)当社は、適用法律に基づいて被賠償者に支払うすべての費用を被賠償者(ここでは当社に償還することに同意する)を得る権利がある。しかし、被弁済者が開始された場合、またはその後、司法管轄権を有する裁判所で法的手続きを展開して、被弁済者が適用法律に基づいて本協定の下で賠償を受ける権利があると判断した場合、いずれの審査者も、適用法律に基づいて本協定に従って弁済を得る権利がないいかなる裁定も拘束力を持たず、被弁済者は、それによって支払われた任意の費用を自社に返済することを要求されてはならず、これについて最終的な司法裁定(当該費用に関するすべての控訴権利が枯渇または失効する)が下されるまで、最終的な司法裁定が下されるまではならない。賠償された人が当社のいかなる費用を返済する義務は無担保であり、利息を取らないものとします。
(h)不利な認定上の被補償者の権利;拘束力。任意の審査者が、適用された法律に基づいて、被弁済者が本合意に従ってすべてまたは部分的に賠償を得る権利がないと判断した場合、被弁済者は、裁判所に予備的な裁決を求める権利があるか、またはその法的または事実的根拠を含む、その審査者の任意のそのような裁決またはその任意の態様に疑問を提起する権利があり、会社は訴訟手続を送達し、そのような訴訟に出席することに同意する
(i)審査者の選択;統制権の変化。法律の要件が適用される場合は,本項(1)項の規定に基づいて賠償を受ける者の賠償権利を決定しなければならない。制御権が変更されていない場合は,取締役会は1つの審査者を選択すべきであり,制御権が変更された場合(制御権変更の直前に取締役を務めた取締役会の多数のメンバーが承認したものを除く)であれば,任意の審査側は,その後に生じた被補償者が費用補償を受ける権利に関するすべての事項について
4
本協定又は任意の他の合意に基づいて、又は当社が現在又はそれ以降に発効する会社の定款又は定款に基づいて、又は被弁済者の希望のような任意の他の適用法律に基づいて、被弁済者によって選択され、当社の承認を受けた独立法律顧問(無理な拒絶、追加条件又は遅延を許可してはならない)を承認しなければならない。その他の事項を除いて、当該弁護士は、法律を適用することにより、支払者が権利があるか否か、及び当協定によりどの程度合意を得ることができるかを説明する書面意見を当社及び支払人に提出し、当社はその意見を遵守することに同意しなければならない。当社は、上記の独立法律顧問の合理的な費用を支払うことに同意し、本協定又は本協定に基づいて締結された契約により発生又は関連する任意及びすべての支出(弁護士費を含む)、請求、法的責任及び損害について、当該弁護士に全額賠償を行う。本協定には他の規定があるにもかかわらず、当社は、1人以上の独立法律顧問が単一の被賠償者に関連するすべての事務の費用を支払うことを要求されてはならない(現地弁護士または特定の専門知識を有する弁護士が必要でない限り)、独立法律顧問は、(I)1人以上の賠償者が以前に取締役会から書面で単独の弁護士の招聘を許可されていない限り、任意またはすべての他の弁済者の独立法律顧問でなければならない。または(Ii)被弁済者は、この合意の下で生じる事項について他の被弁済者と利益衝突が存在する可能性があるとの結論を合理的に出したことを示す書面声明を当社に提供しなければならない。
3. 費用;賠償手続き。
(A)費用を立て替える。当社は、本協定第2(A)条又は第2(B)条に記載されている任意の民事又は訴訟手続の調査、弁護、和解又は控訴により生じるすべての費用(いずれかのこのような訴訟を締結するために実際に支払われた金額を含み、そのような和解が事前に会社の承認を得た場合、無理に拒絶、条件付き又は遅延承認を行ってはならない)を立て替えなければならない。最終的に司法管轄権を有する裁判所が最終判決で損害者が自社の許可を得る権利がないと判断した場合にのみ、賠償を受けた人材が前払い額の返済を承諾し、この範囲内に限定される。
(B)被補償者の通知/連携.被保険者は、本契約に含まれる任意の訴訟の開始又は脅威の通知を受けた後、(法律で許容される範囲内で)当該手続の開始又は脅威を当社に通知しなければならないが、当社に通知していないが、当社は本契約項の下でのいかなる義務も解除しない。当社への通知は、当社の最高経営責任者及び当社の最高法務官に直接送付し、以下第12(I)節の規定に従って出さなければならない。さらに、補償側は、その合理的な要求が可能であり、補償側の権力範囲内での情報および協力を会社に提供しなければならない。
(C)保険者に通知を出す.本項第3(B)項に基づいて発行されたクレーム通知を受けた場合、当社はD&O保険(以下第6(A)条参照)を発効させた場合、当社は、それぞれの保険書に規定されている手続に従って、直ちに当該訴訟手続の開始通知を受けなければならない。その後、当社は、当該等の保険者が被賠償者を代表して当該等保険書の条項に従って、当該等の法律手続きにより支払わなければならないすべての金を、任意の前借り費用を含むすべての必要又は望ましい行動をとるべきである。
(D)被弁済者は、1人以上の弁護士を保留する権利があり、被弁済者がその合理的な適宜決定権に基づいて時々選択し、各訴訟の調査、弁護、和解または控訴においてその弁護士を担当する権利がなければならない。当社は、このような訴訟のいずれにおいても被弁済者に提供されるいかなる特権または権利も放棄してはならない。
(E)会社は、そのような各訴訟の調査、弁護、和解または控訴に関連する弁護士のすべての合理的な費用および支出(雇用費を前払いする請求書を含む)、および他の個人またはエンティティが発行するすべての合理的な費用および支出請求書を負担しなければならない。このような費用と支出は、本稿では“保険料”と呼ばれる
(F)本条例第4条に基づく逆決定を行う前に、当社は、各訴訟に関連する全ての支払済み費用を前借りしなければならない。本協定に署名して当社に交付する際には、被弁済者は立て替え金を取得する資格があり、本協定は、被弁済者が法律の要求の範囲内で立て替え金を返済することを条件とし、管轄権のある裁判所が上訴を受けない最終判決で最終裁定を下すことを前提としている
5
損害を受けた人は当社の賠償を受ける権利がありません。この協定を実行する以外に、どんな他の形の約束も必要ない。立て替え金は無担保と無利子でなければならない。立て替え金は、被弁済者が費用を返済する能力を考慮すべきではなく、被補償者が本協議の他の条項によって賠償の最終権利を得ることも考慮すべきではない。
(G)弁護士を選ぶ。本契約により、当社が任意の訴訟費用に賠償及び/又は立て替えを行う義務がある場合、当社は、当社が選択した弁護士に当社が選択した書面通知を受けた後、当社が選定した弁護士が当該訴訟を弁護する権利があるが、弁済者の承認(無理に承認を拒否してはならない)を受ける権利がある。会社が通知を交付し、弁護士を保持した後、会社は、本合意に従って同じ訴訟手順に従って、その後、被弁済者またはその代表によって保持される個々の弁護士の任意の費用または支出を被弁済者に支払うことはないが、条件は、(I)このような訴訟において、被弁済者の個々の弁護士を採用する権利があり、費用は被弁済者が負担することである。また、(Ii)(A)自社が単独の弁護士を招聘することを事前に許可している場合、(B)当社と当社との間でこのような弁護を行う際に利益衝突が存在する可能性があると結論しなければならない場合、または(C)当社は当該弁護士を引き続き招聘して訴訟を弁護すべきでない場合、当社の単独弁護士の費用および支出は、本合意項の下で補償または前借り費用の費用を得ることができる。
(h)本契約に基づいて支払われた各前金は、当社が当社の書面要求を受けてから10(10)営業日以内に当社に支払わなければなりません。
4.賠償を受ける権利の確定。
6
5. 認め合う。当社と被保険者は、場合によっては、連邦法律や公共政策が適用される州法律を凌駕する可能性があり、当社が本契約または他の方法でその役員や上級管理者に賠償することを禁止していることを認めている。例えば、米国証券取引委員会と当社は、米国証券取引委員会(以下、“米国証券取引委員会”と呼ぶ)は、ある連邦証券法により、生じた責任の賠償を許可しない立場であり、連邦法は、何らかのERISA違反行為の賠償を禁止していることを認めている。当社は、当社がすでにまたは将来的に米国証券取引委員会と約束する必要がある可能性があり、場合によっては賠償問題を裁判所に提出し、当社が公共政策に基づいて被賠償者に賠償を行う権利があることを決定することを理解し、認めます。
6. 将校と役員責任保険です。
(A)当社は、ここで被保険者と約束して同意し、第6(B)条の規定の下で、AM BestがA.VI以上に格付けされた老舗と信頼性の良い保険会社から完全に有効かつ有効な役員及び高級管理者責任保険(“D&O保険”)を取得し、維持し、金額は取締役会により決定されるが、D&O保険を初めて購入した場合の有効金額を下回ってはならない。D&O保険のすべての保険証書のうち、被保険者は被保険者に指定されなければならない。
(B)上記の規定があるにもかかわらず、取締役会が誠実に認定した場合、以下の場合、会社はD&O保険を取得または維持する義務がない:(I)このような保険の保険コストは、実施除外後に提供される保険金額に比例せず、(Ii)会社への負担は、最初に会社から徴収されたD&O保険料を大幅に超えるが、いずれの決定も、このような決定が行われた日から30(30)日以内に被保険者に書面で通知しなければならない(ただし、いずれの場合も、既存のD&O保険終了前に10(10)日以下であってはならない)。さらに、会社は、D&O保険の終了前に取られた任意の被補償者としてまたはしないことをカバーするために、“尾部”保険証書を取得して維持することを要求されるであろう。疑問を生じさせないために,当社は依然として
7
本契約の条項に基づいて、会社が損害者にD&O保険を提供するかどうかにかかわらず、任意の訴訟費用に賠償および/または任意の費用を立て替える義務がある
(C)被補償保障者は、当社の条例の規定により維持されなければならないD&O保険証書によって保障されなければならない。その方法は、補償された被保険者に、当社の取締役の中で最も被保険者と同じ権利及び福祉(例えば、被補償被保険者が取締役会社取締役である場合)、又は(例えば、補償被保険者は会社役員の高級職員ではないが高級職員である)、又は(例えば、補償被保険者が当社の高級職員又は役員の上級職員又は受託者ではない)又は当社の主要従業員、代理人又は受託者の権利及び福祉である。
7.部分的です。本協定のいかなる内容も、会社に適用法律違反行為を要求するか、または行わないことを要求するものと解釈される。裁判所の命令により,会社は本合意項の下の義務を履行することができず,本合意違反を構成してはならない。本協定の条項は、本第7条の規定に従って分割することができる。本協定又は本協定の任意の部分が任意の理由で管轄権のある裁判所によって無効と宣言された場合、当社は、本協定において無効とされていない任意の適用部分が許容される範囲内で損害者を賠償しなければならず、本協定において無効でない残高は、その条項に従って強制的に実行されなければならない。
8.例外です。本協定には他にも逆の規定があるにもかかわらず、当社は本契約の条項に基づいて義務を負うべきではありません
(A)弁済者によって提出された申索。賠償または立て替えは、被弁済者が自発的に開始または提出したクレームまたはクレームに関連する費用を除く。(I)第4(B)または4(C)条下の訴訟、(Ii)管轄権を有する裁判所がこのような訴訟で提起されたすべての重大な主張が誠実または軽率ではないと判断しない限り、(Ii)管轄権を有する裁判所がこのような訴訟において提起されたすべての重大な主張を誠実または軽率ではない、または(Iii)取締役会の承認の下で提起された訴訟またはクレーム;
(B)不正決済。当社が事前に書面で同意していない場合には、本契約項の下で本協定がカバーする訴訟を解決するために支払われたいかなる金額も賠償し、当社が賠償または被賠償者に前払いした費用を拒否した場合、無理に同意を拒否することはありません
(C)保険請求。補償された人の任意のタイプの支出または責任(判決、罰金、ERISA消費税または罰金、および和解を達成するために支払われたお金を含むが、これらに限定されないが)、そのような支出または債務が上級者および取締役保険書に基づいて保険会社によって直接補償者に支払われている限り、当社が維持する責任保険;または
(D)第16条(B)に基づいて提出された申立。弁済者が1934年証券取引法第16条(B)又は同様の後続法規に違反して証券を売買したことにより生じた費用又は利益の支払を賠償する。
9.証人費用。当社は、補償を受ける側にかかる合理的な時間価値を賠償することに同意し、補償を受ける側が当社の代理人を務めたことがあるか、または証人として関与したことに関する合理的な費用(合理的な弁護士費および旅費を含む)、または任意の訴訟において補償側の脅威が証人となるために合理的に生じるすべての費用(合理的な弁護士費および旅費を含む)を補償する。
10.弁護士費です。もし被弁済者が本合意に基づいて本協定の任意の条項を強制的に執行または解釈する訴訟を提起した場合、被弁済者は、当該訴訟の一部として、管轄権を有する裁判所が、被弁済者が訴訟の根拠とするすべての重大な主張が善意または軽率ではないと判断する権利を有するべきである。本契約に基づいて会社または会社の名義で訴訟を提起するか、または本協定の任意の条項を強制的に執行または解釈する場合、被弁済者は、弁護士費を含む、被弁済者の弁護によって生じるすべての法廷費用および費用を得る権利がある
8
このような訴訟の一部として、裁判所は、賠償者側がこのような訴訟に対するすべての実質的な抗弁が悪意によって行われたか、または軽率であると認定されていない。
11.持続時間です。本プロトコルに記載されている当社のすべてのプロトコルおよび義務は、当社の代理中に存在し続け、その後も存在する:(A)被賠償者が、本プロトコルの下で賠償者によって提起される可能性のある任意のクレーム(これに対して控訴する任意の権利を含む)の制約を受ける可能性がある限り、(B)被補償者が本プロトコルの下の被賠償者の権利を強制的に実行または解釈するために提起された任意の訴訟(これに対して控訴する任意の権利を含む)の係属中に、上記のいずれの場合であっても、被賠償者は、もはや弁済者の職務を担当しなくなる可能性がある。
12.ほかのです。
(一)法による国家統治。本プロトコル及び本プロトコルによるすべての行為及び取引、並びに双方の権利及び義務は、ユタ州の法律に従って管理、解釈及び解釈されなければならず、法的衝突原則には適用されない。
(B)司法管轄権に同意する。当社および賠償者は、ここでは、本合意によって引き起こされた、または本合意に関連する任意の訴訟または訴訟のすべての目的に対するユタ州裁判所の管轄権に撤回することができず、本合意に従って提起された任意の訴訟は、ユタ州塩湖県に位置する連邦裁判所および州裁判所のみで開始、起訴および継続されるべきであり、この裁判所は、そのようなクレームを裁く唯一かつ唯一の適切な裁判所であるべきであることに同意する。
(c)合意全体;権利の実行。本合意では,双方が本合意のテーマについて合意したすべての合意と了解について述べ,双方がこれまでに行ったすべての議論を統合した.本プロトコルの当事者が書面で署名しない限り、本プロトコルの任意の修正または修正、または本プロトコルの下の任意の権利の放棄は無効である。いずれか一方が本プロトコル項目のいずれかの権利を実行することができず、その一方のいかなる権利も放棄すると解釈されてはならない。双方がこの賠償協定に同意した日は[●], [●]ここで、本プロトコルは、本プロトコルの代わりになるが、本プロトコルの日前に開始された任意の訴訟または手続きは、以前の合意の条項および条件によって支配され続けなければならず、疑問を生じないように、以前のプロトコルは、そのような訴訟または手続きのいずれかについて置換されてはならない。
(D)建造。本合意は、本合意当事者とそのそれぞれの弁護士との間の交渉の結果であり、その審査を経たものであり、したがって、本合意は、本合意のすべての当事者の産物とみなされるべきであり、いかなる曖昧な点も、本合意のいずれか一方に有利であるか、または不利であると解釈することはできない。
(E)対口単位.本協定はコピー形式で署名することができる。本協定は、当社と弁済譲受人との間の単独合意であり、当社と代償受人が署名した書面のみで本協定を補完または改訂することができ、このような改正は当社と補償受人にのみ拘束力があります。すべての免除は告発された側によって署名された書面で提供されなければならない。双方の行為は本協定のいかなる規定も放棄することを暗示してはならない。本契約項の下のいかなる権利を放棄することは、本契約項の下のいかなる他の権利を放棄することを構成しない。
(F)プロトコルの解釈.本協定の解釈と実行は、現在又は今後の法案で許容される最大限に補償者に賠償を提供しなければならない。
(G)代位権.本協定に基づいて金を支払う場合、会社は支払金の範囲内で被弁済者のすべての代償権利を代行し、被弁済者はすべての必要な書類に署名し、これらの権利を確保するために必要なすべての行動をとり、会社がこれらの権利を強制的に執行するために効率的に訴訟を提起することができるようにしなければならない。
(H)賠償の継続;拘束力がある.被弁済者が当社の代理人を務めなくなった後、被弁済者の本合意の下での権利は引き続き存在し、その利益は被弁済者の相続人、遺言執行人、管理人に恩恵を及ぼす。会社は、任意の相続人(購入、合併、合併またはその他の方法によって直接または間接的に)すべて、実質的に全部または大部分の会社の業務および/または資産を書面で合意された形態で、および
9
本プロトコルの実質的な内容が弁済者に満足されれば,本プロトコルを履行する方式や程度は,会社がこのような継承が発生していない場合に履行が要求される方式と同程度であることが明確に負担され,同意される.
(i)お知らせします。本プロトコルの下で要求または許可されるすべての通知、要求、同意、要求、承認および他の通信は、専任者によって配信される場合(受信後に有効または拒否された場合に有効)、または宅配会社によって前払い運賃が送信される場合(受信後に有効または拒否された場合に有効)である場合、会社にとっては、正しく発行されたとみなされるべきであり、アドレスは、以下に列挙されたアドレス、または双方が書面で相手の他のアドレスに通知される可能性がある。
会社へ:メイドメディカルシステム会社
注意:首席法務官
1600 West Merit Parkway
南ヨルダンユタ州84095
犠牲者へ: | 当社の時々の記録に被補償者の住所とファックス番号を明記します。 |
(j)カバー範囲の証拠。賠償側の要求を受けなければならず,会社は本合意に要求される責任保険範囲の証拠を提供しなければならない。会社は直ちに会社のD&O保険の保険範囲のいかなる変化を被保険者に通知しなければならない。
[ページの残りの部分は意図的に空いている;署名は次のページに表示される.]
10
本協定の1ページ目に規定された日付と年限から、双方は本合意を同意し、受け入れる。
利点医療システム会社です。
作者:/s/フレッド·P·ランプロス
名前:フレッド·P·ランプロス
肩書:CEO
INDEMNITEE
_/s/スティーブン·エバンズ_
スティーブン·エバンス個人だ
[賠償契約の署名ページ]
11