2022年10月更新

添付ファイル10.28

AutoZone,Inc.2020年総合インセンティブ計画

限定株単位授権書及び
制限株式単位奨励協定

ネバダ州社AutoZone,Inc.(以下“会社”と略す)は,その2020年総合インセンティブ奨励計画(以下“計画”と呼ぶ)に基づき,本プロトコルで述べた双方の合意および他の良好かつ価値のある対価を考慮して,以下に掲げる制限株式単位(以下,“RSU”と略す)の数を以下に示す個人(“参加者”)に付与する。本限定株式単位報酬は、本明細書および添付ファイルAとしての制限株式単位報酬プロトコル(“制限株式単位報酬プロトコル”)および本計画に記載されたすべての条項および条件に制限され、各条項および条件は、参照によって本明細書に組み込まれる。本限定株式単位付与通知(“付与通知”)で使用されるすべての大文字用語及び別途定義されていないものは、限定的な株式単位奨励プロトコル及び計画に記載されている意味を有するべきである

参加者:

従業員ID番号:

授与日:

総RSU数:

帰属発効日:

配当等価権:

(委員会に別の決定がない限り)

ホームスケジュール:

制限株式報酬プロトコルまたは計画に別の規定があることに加えて、25%(25%)のRSUは、帰属開始日の第1、2、3および4周年(“各”帰属日“)に帰属しなければならない

参加者の署名および当社は、本計画、制限的株式単位奨励協定および本付与通知書(総称して“RSU管治条項”と呼ぶ)に同意する条項および条件によって制約されることに同意することに署名する。学習者はRSUの管理条項を完全に検討し、本支出通知を実行する前に弁護士の意見を求める機会があり、RSU管理条項のすべての条項を完全に理解する。参加者は、拘束力、決定的、および終局的な決定または解釈として、RSU管理条項の下で発生した任意の問題について計画管理者によるすべての決定または解釈を受け入れることに同意する

AutoZone,Inc

______________________________________

_______________________________________

参加者

________________________________________


添付ファイルA
制限株単位授権書を提出する

AutoZone,Inc.制限株式単位奨励協定

本制限株式単位奨励プロトコル(“プロトコル”)付き制限株式単位付与通知(“付与通知”)によれば、ネバダ州のある会社(“会社”)AutoZone,Inc.はAutoZone,Inc.2020総合奨励計画(“計画”)に従って参加者に付与通知(“RSU”)に掲載されている制限株式単位数(“計画”)を付与している。本明細書で使用されるすべての大文字用語および別途定義されていないタームは、付与通知および本計画で規定されるそれぞれの意味を有するべきである。

第一条条
普通は…
1.1計画条項を組み込む。本賞(定義は以下参照)は、本計画の条項および条件に制限されており、これらの条項および条件はここで引用して参考とする。本計画が本プロトコルと何か不一致があれば,本計画の条項を基準とする.
1.2定義。
(A)“因由”とは、参加者が金銭的または他の面で会社に明らかまたは実質的な損害を与える行為に故意に従事することを意味する。この目的のために,プレイヤの作為または不作為は“故意”とみなされるべきではなく,プレイヤが善意からではなく,その行為を合理的に信じていない限り,または会社の最良の利益に適合していない.
(B)“障害”とは,会社が参加者を“完全障害”と認定し,会社が時々発効する長期障害計画に適合するという意味である。
(C)“降格イベント”とは、参加者の会社における雇用職を意味する(1)“フルタイム”職から“アルバイト”職(参加者の要求の下でも会社の指示の下でも)に変更された任意のイベント、または(2)参加者が会社の雇用職を変更する際に“フルタイム”職から“アルバイト”職に変更する(参加者の要求の下でも会社の指示の下でも)、または(2)条件に適合しない職に変更する(参加者の要求下または会社の指示の下でも)、その職の給与または賃金レベルは、参加者の会社の雇用職よりも少なくとも低い。それにもかかわらず、真の休暇及び参加者は、真の休暇を取った後に一時的に立場を変える(いずれの場合も、会社の書面による承認を得る)ことは、降格事件とみなされてはならない。
(D)“不合格職”とは、社内の一種の雇用職又はレベルを意味し、当社の付与政策に基づいて、当該職又はレベルに就いている者は、一般に付与日の計画に基づいて奨励付与を受ける資格がない。
(E)“合資格退職”とは、参加者が(I)55歳未満であること、(Ii)当社で少なくとも15年間サービスを終了すること、(Iii)少なくとも12ヶ月前(または管理人が許可するより短い期限)に、退職したい日または後にサービスを終了することを当社参加者に書面で通知すること(当社を除く)、および(Iv)制限条約を遵守し続けることを意味する。

A-1


(F)“制限条約”次の点を意味しなければならない:AutoZoneは競争が激しいが、公平だ。参加者は、参加者のスキル、参加者のAutoZoneにおける地位、および参加者がAutoZoneに雇用されたためにアクセスする権利があるクライアント/サプライヤー関係および/または機密情報により、参加者とAutoZoneとの競合が損害賠償または法的訴訟によってAutoZoneを損害することを認める。このような状況を考慮して、参加者は、参加者がサービスを終了した後の3(3)年内(“eスポーツ禁止条項”)に同意し、参加者は、直接または間接的に所有、管理、経営、制御、雇用、相談、取締役会での勤務、参加、または任意の方法で、小売、卸売または商業販売、製造または販売後の自動車部品およびアクセサリから収入を得る任意の業務の所有権、管理、運営、または制御に関連してはならない。AutoZoneがeスポーツ禁止期間内に運営する任意の州、省、地域または外国の自動車油または関連化学品は、Advance Auto Parts,Inc.(Carquest Auto Parts),Genuine Parts Corporation(NAPA),O‘Reilly Automotive,Inc.,The Pep Boys-Manny,Moe&Jack,Wal-Mart Stores,Inc.,XL Parts,Amazon.com,Inc.,SSF Imported Auto Parts LLC,Worldpac,Inc.,Identifix,Inc.,Inc.,Solera Holdings,Inc.,Fisher Auto Parts,Parts Authority,Factory Motor Parts and Auto Parts Warehouse.本第4(A)項で特に言及した会社を除き、本項は、参加者が小売、卸売又は商業販売収入がその年間総収入の5%(5%)未満の会社の雇用を受けることを阻止しない, 製造または販売後の自動車部品、エンジンオイルまたは関連化学品、自動車修理ソフトウェアまたは自動車診断サービスは、参加者が小売、卸売または商業販売、製造または販売された後の自動車部品、エンジンオイルまたは関連化学品、自動車修理ソフトウェアまたは自動車診断サービスに関するアドバイスおよび相談を同社に提供しないことを前提としている。さらに、参加者は、eスポーツ禁止期間内に、参加者が直接または間接的に操作、制御、雇われ、相談、参加または任意の方法でAutoZoneの任意の供給者または供給者(またはその子会社)の所有権、管理、運営または制御に関連してはならず、参加者はAutoZoneを離れる前の12ヶ月以内に、そのような供給者または供給者と個人的に接触または監視していたことに同意する。双方は、本条項は、参加者が署名した雇用または継続雇用条件としての“競業禁止、求めない、秘密保護、および発明譲渡協定”を修正、修正、置換、または他の方法で変更する条項とみなされてはならないことに同意した。
二番目
制限株式単位を付与する
2.1株式限定奨励。参加者が過去および/または継続して当社またはその関連会社に雇用されていることを考慮すると、参加者は、制限的な条約を遵守し、管理人が認定した他の良好かつ価値のある対価格が、本奨励が付与日に決済される可能性のある普通株の総額面を超えることを考慮して、当社は、本協定で述べた奨励(“奨励”)を参加者に授与する。参加者は当社またはその関連会社の従業員または取締役である。参加者は、本契約第2.2条の規定によりRSUが付与される日までのいずれの時間においても、本賞に関する権利を没収することができる。遺言又は相続法及び分配法を除いて、参加者は、本賞及びRSUを譲渡、譲渡、質権、付属、売却、又はその他の方法で譲渡又は譲渡してはならない。

A-2


2.2帰属;和解。
(A)転帰。第2.2(B)条に別の規定があることを除き,RSUは,授出公告に記載されている帰属スケジュール(限定株式単位の端数を含む)に従って帰属しなければならない
(B)没収。本契約には別の規定があるほか、管理人規定または会社と参加者との間の書面合意には別の規定があるほか、参加者がサービスを終了した日まで帰属していない任意のRSUは直ちに没収されなければならず、会社はさらなる行動を取らない。本プロトコルの場合、参加者が従業員であり取締役である場合、参加者は、同時に従業員および取締役のアイデンティティが終了するまで、サービス終了をもたらしたとみなされてはならない。本プロトコルについてのみ、降格イベントが発生すると、参加者はサービス終了を経験したとみなされるべきである。
(C)帰属を加速または継続する。本プロトコルまたは付与通知には、(I)RSUの帰属は、その中で規定された計画に従って加速することができ、またはサービス終了または会社と参加者との間の書面プロトコルに規定されている他の場合には加速することができ、(Ii)RSUは、参加者の死亡または障害によって参加者がサービスを終了するときに直ちに帰属することができる。(Iii)参加者が退職資格を有する場合、参加者のRSUにおいて、参加者がサービスを終了した日に帰属していない部分は、未補償状態を維持し、各適用される帰属日にその条項に従って帰属を継続し、参加者が合格終了の要求を満たし続けることを前提とする(行政長官自身によって決定される)。疑問を生じることを避けるために、参加者は制限的な条約の遵守を継続することが帰属を継続する条件であることを認めた。参加者が任意の時間に限定的な条約を遵守できなかった場合、その時点で帰属または解決されていないRSUの任意の部分は直ちに終了すべきであり、もはやいかなる効力または効果も有さない。
(D)定住。プレイヤは,2.2条の規定に従ってそのようなRSUを付与した場合,本決裁制約を受けたRSUの弁済を得る権利がある.このような和解は、その後、実行可能な範囲内でできるだけ早く行われなければならない(ただし、任意の場合は、帰属日が適用されてから30日後には適用されてはならない)、しかし、降格イベントまたは合格退職のためにサービスを終了する場合、規則第409 A条によって許容される時間(この報酬が規則第409 A条の規定によって制限されるように)前に、RSUおよび任意の関連する配当金または配当等価物(定義は後述)について任意の和解を行ってはならない。疑問を生じないために、参加者の合格退職によって帰属するRSUは、適用される年間帰属日の後にできるだけ早く清算されるであろう(ただし、いずれの場合も適用される帰属日の30日後にあってはならない)。任意の配当単位の決済は、参加者に配当証(又は当該株式が関連株式代理会社名義で登録されていることを証明する)を発行しなければならず、数は、本細則第3.1条に基づいて計算される可能性のある当該等の既存配当単位及び配当等単位数に等しい株式を株式形式で行わなければならない。ただし、本規約第3.1条に規定された任意の現金配当等の権利及び任意の断片的配当等値単位は、当該等の配当単位に関連する配当単位が決済されたときに現金で支払わなければならない。
(E)源泉徴収税。会社またはその関連会社は、参加者または代表参加者に現金(または参加者が本計画11.2条に従って決定された他の支払い形態を選択することを選択または許可すること)を要求する権利があり、および/または参加者に支払われるべき他の補償から、連邦、州または現地税法の要件から、本プロトコル項目の下のRSUを付与、帰属または決済するために差し引かれる任意のお金を差し引く権利がある。本契約項におけるRSUの付与、帰属又は決済に関する前述の要求を満たすためには、当社が別途決定しない限り、当社又はその関連会社は、奨励に基づいて発行可能な株式を以下の場合に抑留しなければならない

A-3


公平な市場価値は連邦、州、および/または地方税法に規定された源泉徴収金額に等しい。連邦、州および/または地方源泉徴収義務を履行するために源泉徴収されるべき株式の数は、連邦、州および/または地方税目的のために署名者によって決定された法定源泉徴収税率に基づいて計算されたそのような負債総額に等しい株式数に等しい源泉徴収日公平時価に限定されなければならない(ただし、いずれの場合も、そのような補充課税収入に適用される最高法定源泉徴収税率を超えてはならない)。本プロトコルには、任意の他の規定があるにもかかわらず、当社は、参加者または参加者の法定代表者に任意の代表株の新しい証明書を交付する義務がないか、または参加者または参加者の法定代表者が支払ったか、または他の方法で全額支払われない限り、または他の方法でRSUの付与、帰属または決済、または本プロトコルに従って株式を発行することによって参加者が課税すべき額に適用されるすべての連邦、州、および地方税を課金する形態で入力する義務はない
(F)株式引渡しの条件。上記第2.1条の規定の下で、本奨励により交付可能な株式は、先に許可されているが発行されていない株式、在庫株、又は公開市場で購入された株式であってもよい。このような株式は全額支払われなければならず、評価されてはならない。以下のすべての条件を満たす前に、会社は、本奨励項の下の任意の株の発行または交付を要求されてはならない
(I)これらの株式が当時の普通株に上場していたすべての証券取引所に上場することを許可する
(Ii)任意の州または連邦法律に基づいて、または証券取引委員会または任意の他の政府規制機関の裁決または規則に基づいて、これらの株式の任意の登録または他の資格を完了し、管理人は、その絶対的な適宜決定権によって、当該登録または他の資格が必要または適切であると考える
(3)任意の州または連邦政府機関の承認または他の許可を得、署長は、その絶対的な適宜決定権によって、その承認または他の許可が必要または適切であると考える
(Iv)当社またはその連属会社は、適用される任意の源泉徴収税の全額支払いを受けます。
第三条
その他の条文
3.1配当権。付与通知にこの規定がある場合、または委員会が適宜(決議または他の方法によって)別の決定がある場合、参加者は、株主に任意の配当金を支払うときに、本報酬によってカバーされるRSUに関連する配当権を得ることができる。この規定があれば、会社の選択に応じて、RSUは、(A)株式について支払われた現金配当の追加制限株式単位(“配当等値単位”)(断片単位を含む)に計上され、方法は、(I)1株当たりに支払われた現金配当金に発行済みおよび未払いのRSU(以前に計上された配当等値単位)の数を乗じ、(Ii)以上で決定された積を配当記録日に株式で割った公平市価である。または(B)現金額は、配当記録日に、発行されたおよび支払われていない配当単位(以前に貸手に計上されていた配当金と同値単位)の数の株式に相当し、株主として参加者に支払うべき金額である。しかし、管理人が貸記配当等値単位を肯定的に選択しない限り、現金配当等価物は貸方に計上されなければならない。適用されれば,RSUは株で支払われた株式配当を配当等値単位に計上する

A-4


1株当たり配当は,配当記録日に発行されたと支払われていないRSU(以前に計上されていた配当金と同値単位)の数で支払われる.各配当金の同値単位の価値は1株に等しい.各配当等値単位または現金配当等権利等値権利は、当該配当金等値権利に関連するRSUが同時に帰属および決済または支払いを行う。疑問を免れるために、任意の配当等権利または本計画13.2条による他の適用調整が同様の利益を提供する場合、本3.1条に基づいていかなる配当等権利も生成されない。
3.2株主権利。本契約には別の規定があるほか、RSUが帰属し、本契約条項に従って当該等の株式を発行する前に、参加者はRSUに制約された株式に対して株主権利を有していない。
3.3サービス契約ではありません。本契約または本計画のいずれの内容も、参加者が会社またはその任意の関連会社の従業員または他のサービスプロバイダに継続する権利を付与してはならず、会社または関連会社と参加者との間の書面合意が別に明確に規定されていない限り、会社およびその関連会社がここで明示的に保持している、任意の理由で参加者サービスを随時解除または終了する権利をいかなる方法でも介入または制限してはならない。
3.4法による国家統治。本協定条項の解釈、有効性、管理、実行および履行は、法律紛争の原則に基づいて適用可能な法律にかかわらず、ネバダ州の法律によって管轄されなければならない。本プロトコルを実行するために提起された任意の訴訟、訴訟、または他の手続きは、本プロトコルに関連するものであっても、本プロトコルによって引き起こされたものであっても、双方は、テネシー州メンフィス裁判所またはテネシー州西区連邦裁判所の唯一および排他的管轄権を提出し、それが一意および排他的管轄権を有することに同意する。
3.5証券法に準拠する。参加者は、本計画及び本協定の目的が、証券法及び取引法のすべての規定、並びに証券取引委員会がその下で公布した任意及び全ての法規及び規則に適合することを必要な範囲内で行うことであることを認めた。本協定にはいかなる相反する規定もあるにもかかわらず、本計画の管理及び賞の授与は、このような法律、規則、法規の規定に適合しなければならない。本計画および本協定は、適用法律の許容範囲内で、このような法律、規則、法規に適合する必要度に改正されたとみなされるべきである。
3.6修正、一時停止、および終了。計画の許容範囲内で、委員会または取締役会は、本協定の全部または部分的な修正、または他の方法での修正、一時停止、または終了を随時または時々行うことができるしかし前提は本計画には別の規定がある以外に、参加者が事前に書面で同意しなかった場合、本協定のいかなる修正、修正、一時停止、または終了は、いかなる実質的な方法でも本賞に悪影響を与えてはならない。
3.7ノード参加者が本合意条項に従って発した任意の通知は、会社秘書(参加者が会社秘書である場合は、会社取締役会非執行議長または取締役CEOに送信される)に送信されなければならない。参加者への任意の通知は,プレイヤの住所を受取人とし,会社に登録しなければならない.第3.7条からの通知により,いずれか一方がその後異なるアドレスを指定して通知することができる.参加者がその時点で亡くなった場合,プレイヤの遺産エージェントが先に本細則第3.7条に基づいて当社の身分および住所を書面で通知した場合は,そのプレイヤに発行された任意の通知をそのプレイヤの遺産エージェントに送信しなければならない.本協定で規定又は許可されている任意の通知は、書面で発行され、面渡し又は書留郵便で米国に郵送する際に有効とみなされ、郵便料金及び費用を前払いしなければならない

A-5


上述したように、または国によって認められた隔夜送達サービスが配信を確認した後に送信される。
3.8第409 A条。この協定は、規則第409 a条の規定に従って解釈され、管理されなければならない。本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず、適用法によって許容される最大範囲において、本プロトコルに従って参加者に支払われるRSU(任意の配当金等の権利を含む)の決済は、本条例第1.409 A-1(B)(4)節の“短期延期”の規定に適合すべきであり、本プロトコルの解釈はこれと一致すべきである。しかしながら、場合によっては、RSUの決済または任意の配当等の権利がこのような資格に適合しない可能性があり、この場合、管理者は、規則第409 A節の規定を厳格に遵守し、そのようなRSUおよび任意の配当金の同値権利の付与および決済を管理しなければならない。また、本契約に相反する規定があっても、参加者が当社およびその付属会社に雇用されたことを終了した場合、その参加者は規則第409 a条に規定された“特定従業員”であり、サービス終了のために本契約に基づいて支払われる任意の金または福祉の開始を遅延させ、規則第409 a条に基づいて任意の加速税または付加税を徴収することを防止する必要がある。したがって、当社は、参加者が当社およびその関連会社に雇用された後6ヶ月から0.1日(または規則第409 A条で許可された最も早い日)の支払いを終了するまで、本プロトコルの下の任意のそのような支払いまたは福祉の支払い開始を延期し(最終支払いまたは参加者に提供される等支払いまたは福祉は、雇用終了時に支払う場合、規則第409 A条に適合する最低レベルまで遅延する。本合意については, 規則第409 A条によると、“雇用終了”は“離職”の意味と同様に、参加者が当社、その連属会社又はその後継者のいずれかに“離職”していない限り、参加者は引き続き雇用されているとみなされる。基準409 a節の場合、各RSU(および関連配当金等値権利)の支払いは“単独支払い”を構成する。参加者は、RSUが第409 a条または連邦、州、現地または外国法律の任意の他の規定に従って優遇税待遇を受ける資格があることを当社が保証しないことを同意し、認め、当社は、参加者がRSUによって借りられる可能性のあるいかなる税金、利息、または罰金にも責任を負わない。
3.9成功者と代入。当社または任意の関連会社は、本契約の下の任意の権利を単一または複数の譲受人に譲渡することができ、本協定は、会社およびその関連会社の相続人および譲受人の利益に適用される。本プロトコルで規定される譲渡制限に該当する場合、本プロトコルは、参加者及びその相続人、遺言執行人、管理人、相続人及び譲受人に対して拘束力を有する。
3.10節16人目の制限に適用されます。本計画または本プロトコルには、他の規定があるにもかかわらず、参加者が“取引法”第16条の制約を受けている場合、“計画”、“授標”および本プロトコルは、取引法第16条に規定されている任意の適用免除規則(取引法第16 b-3条のいずれかの改正を含む)に規定されている任意の追加制限を受けなければならず、これらの制限は、その免除規則を適用するための要求である。本協定は、適用法が許容される範囲内で、その適用免除規則に適合するために必要な範囲内で改正されたとみなされるべきである。
3.11最終プロトコル。本計画、承認通知及び本プロトコルは双方の完全な合意を構成し、当社及びその連合会社及び参加者が本プロトコルの標的について行ったすべての以前の承諾及び合意を完全に代替する。
3.12参加者の権利の制限。本プロトコルに規定されている権利または利益を除いて、本計画に参加するにはいかなる権利または利益も付与されない。本協定は,会社の支払額に関する契約義務のみを規定しており,信託設立と解釈されるべきではない。その計画自体には何の資産もない。参加者は会社の一般無担保債権者の権利のみを持たなければならない

A-6


本プロトコル項で発行可能な株式に関する入金金額及び支払利益(あり)である。
3.13制御可能性。本プロトコルおよびバッチ通知書の条項は分割可能であり、任意の1つまたは複数の条項が不正または他の方法で全部または部分的に実行できないと判定された場合、残りの条項は依然として拘束力および強制的に実行可能である。
3.14データプライバシー同意。RSUを付与する条件の1つとして,参加者は本セグメントと本計画で述べた個人データの収集,使用,転送に同意する.参加者は、氏名、家庭住所および電話番号、生年月日、社会保険番号、賃金、国籍、職名、当社またはその付属会社が保有する所有権権益または取締役職、ならびに株式の付与、抹消、行使、帰属または帰属されていない制限された単位または他の持分奨励または他の権益の詳細(“資料”)を含む、当社およびその付属会社が参加者のいくつかの個人資料を持っていることを理解した。参加者は、参加者が計画に参加することを実施、管理および管理するために、当社およびその付属会社は必要に応じて相互にデータを転送し、当社およびその任意の付属会社は、当社の実施、管理および管理計画を協力する任意の第三者にデータをさらに転送することができることをさらに理解する。参加者は、これらの援助者が米国のようなヨーロッパ経済区や他の場所に位置する可能性があることを知った。参加者は、参加者が本計画を電子的または他の形態で受信、所有、使用、保持、および譲渡管理することを許可し、またはその後、参加者が株式を保有するために必要なデータを代表して、参加者が本計画に参加する場合を実施、管理、および管理することを許可し、参加者は、仲介人または他の第三者に必要な譲渡を譲渡することを含み、参加者は、本計画に従って取得された任意の株式を仲介人または第三者に入金することを選択することができる。参加者は、これらのデータを随時確認したり、必要な修正を要求したりすることができる。
3.15将来の補助金の権利がない;特別補償プロジェクト。本プロトコルおよび本プロトコルの下で付与されるRSUを受け入れることによって、参加者は、(A)本計画は自由に支配可能であり、会社によって随時一時停止または終了することができる、(B)RSUの付与は、将来付与される制限された株式単位または代替制限株式単位の利益を得るための契約または他の権利を生じない使い捨て利益であり、(C)付与日、付与された株式数および制限された期限を含む将来の制限された株式単位の付与に関するすべての決定は、会社が自ら決定する;(D)参加者が自発的に計画に参加すること、(E)RSUの価値は、参加者の雇用契約の範囲を超え、そのような雇用契約またはその結果から何も自動的に推定することができないか、または自動的に推定することができない非常に補償プロジェクトであり、(F)制限株式単位を付与することは、任意の目的のための正常または予想補償の一部ではなく、任意の解散費、辞任、リストラ、サービス終了支払い、ボーナス、長期サービス報酬、年金または退職福祉または同様の支払いの計算に使用されてはならず、参加者は、その上で任意のクレームを放棄することができない。および(G)標的株の将来価値は未知であり,肯定的に予測することもできない.また,プレイヤは,参加者が任意の理由で雇われたことを中止し,契約違反の有無にかかわらず,制限的な株式単位の収益に関する賠償や損害を得る権利がないことを理解,承認し同意する.
3.16すべての計画ファイルおよび開示内容を電子的に配信することに同意します。参加者及び当社は、計画、ロット通知及び合意の条項及び条件に基づいて付与され、及びその管限を受けた買い戻し単位に同意する。参加者はすでに計画,承認通知書およびプロトコルを全面的に検討し,承認通知書および合意を実行する前に弁護士の意見を聞く機会があり,計画,承認通知書および合意のすべての規定を十分に理解している.参加者は、拘束力のある、最終的かつ最終的な決定として、行政長官が計画、支出通知、合意に関連する任意の問題について行ったすべての決定または解釈を受け入れることに同意する。参加者

A-7


さらに住所が変わったときに会社に通知することに同意します。RSUを受けた後、参加者は、当社または当社によって指定された第三者によって確立および維持されたオンラインまたは電子システムを介して計画に参加することに同意し、授与通知、合意、計画、口座報告書、法的要件を適用する計画募集説明書、会社の米国財務報告、および当社がその証券所有者に交付しなければならない他のすべての文書(年間報告および依頼書を含むがこれらに限定されない)またはRSUおよび現在または将来の参加計画に関連する他の通信または情報を電子的に配信することに同意する。電子交付には、社内ネットワークまたは本計画の管理に参加する第三者のインターネットサイトへのリンクの交付、電子メールによるファイルの交付、または会社が自ら決定した他の配信が含まれる場合があります。参加者は、参加者が電話、郵便サービス、または電子メールを介して会社に連絡した場合、参加者は、電子的に配信された任意の文書の紙のコピーを会社から無料で受信することができることを認める。参加者は、電子交付が失敗した場合、参加者は、電子的に交付された任意の文書の紙のコピーを取得することをさらに確認し、同様に、参加者は、電子交付が失敗した場合、参加者は、電子的に配信された任意の文書の紙のコピーを会社または任意の指定された第三者に提供することを要求しなければならないことを理解する。さらに、参加者は、参加者の同意がキャンセルまたは変更される可能性があることを理解しており、(参加者が電子メールアドレスを提供した場合)ファイルを送信する電子メールアドレスの任意の変更を含む, いつでも、当社の修正または撤回の同意を電話、郵便サービス、または電子メールで委員会に通知します。
3.17行政管理。行政長官は、“計画”と本合意を解釈し、“計画”と管理、解釈、実施に一致する規則、およびそのような規則の解釈、修正、または撤回を行う権利がある。管理人が中でとったすべての行動および行われたすべての解釈と決定は最終決定であり,参加者,会社,他のすべての利害関係者に拘束力がある.行政長官または取締役会のメンバーは、計画、本プロトコルまたはRSUに関連する任意の行動、決定または説明に対していかなる個人的責任も負わない。
3.18税務相談。当社はいかなる税務、法律、財務提案も提供しませんし、参加者がその計画に参加したり、参加者が関連株式を買収したり、売却したりすることについて何の提案もしません。参加者は、本計画に関連する任意の行動をとる前に、本計画に参加することについて、個人税務、法律、財務コンサルタントと協議すべきであることを確認、理解し、同意する。
3.19調整します。参加者は、本プロトコルおよび本計画第13条の規定に従って、場合によっては、RSUおよびRSUに制約された株式を修正、調整、および終了することができることを認める。
3.20追跡をテーマにします。参加者サービス中に、RSUは、取締役会によって採択されたまたは法律によって規定された参加者に適用される任意の補償追跡または補償政策に基づいて、追跡または補償の制約を受けなければならない。このようなポリシーの下で提供される任意の他の救済措置に加えて、適用法は、付与されたか否かにかかわらず、参加者のRSUのキャンセルを要求し、RSUに関連する任意の補償を返金することができる。

A-8