添付ファイル10.1

Quest診断会社の改訂と再記述
上級管理職離職計画
1.目的。Quest Diagnostics社役員離職計画(添付表、付録、添付ファイルと併せて、“計画”)の目的は、会社役員の継続サービスを確保し、資格に適合した解雇(第2節で定義するような)の場合にこれらの役員に何らかの離職福祉を提供し、会社の統制権に脅威や変更(第2節で定義するような)が発生した場合に職務に忠実であることを確保することである。

2.定義します。本計画で使用される以下の用語は、以下のそれぞれの意味を有するべきである

(A)“年間業績ボーナス”とは、会社が適用するインセンティブ計画に基づいて発行される随時発効する年間現金ボーナス(本計画が可決された日から、2003年5月13日に施行された会社上級管理者インセンティブ計画第5(A)節でいう“ボーナス”と、当社経営陣インセンティブ計画の下で“会社インセンティブ計画”と呼ばれるこのような計画)をいう。

(B)“基給”とは、参加者が終了日に発効する基給年率を意味するが、終了期間の基給とは、終了日までの12ヶ月間の参加者の最高基給年率である。

(C)“取締役会”とは、自社の取締役会、及び制御権変更後に残っている会社の“取締役会”を指す。ここでの理事会への言及は、取締役会が許可した任意の委員会または個人を含む。

(D)“ボーナス額”とは、参加者が参加した会計年度の目標年間ボーナスを終了することを意味するが、参加者の資格終了が第2(K)(Ii)条に従って参加者の報酬又は補償機会を減少させる十分な理由に基づく場合には、“ボーナス金額”は、参加者の前期の目標年間ボーナス(高い場合)とする。

(E)“因”とは、(I)取締役会又はその代表が参加者に実質的に職責を履行することを要求する書面を提出した後、当該参加者が会社での実質的な責務を意図的かつ継続的に履行しないこと(ただし、参加者が身体又は精神疾患による仕事能力の喪失によるいかなる不履行、又は会社が理由なく会社に終了通知を提出したか、又は会社に十分な理由のある終了通知を交付したことによるいずれかの不履行を除く)であり、取締役会が参加者がその職務を実質的に履行していないと認める方法を明確に指摘する。(Ii)参加者は、故意に当社またはその連属会社に明らかかつ重大な損害を与える不正行為または深刻な不正行為に従事する;(Iii)参加者は、当社の名声または財務状況に重大な損害を与える行為または不当行為に従事する;(Iv)参加者は、(X)妨害または阻害、(Y)影響、阻害または阻害を試みているか、または(Z)調査に実質的に協力できなかった、(V)参加者が重罪を犯したか、または(Vi)参加者は、任意の証券取引委員会または他の民事または刑事法律訴訟において法的責任を有すると判断される。

本(E)段落の場合、参加者が悪意を持って何もしないかしないかしない限り、参加者の行動を合理的に信じないか、または当社またはその連合会社の最良の利益に適合するものとしない限り、参加者の作為または不作為は“意図的”とみなされてはならない。当社の大弁護士(当社が採用した大弁護士を含む)の意見によると、取締役会が正式に付与した権力に従って行動するいかなる行為や何の行動も取らず、最終的に参加者が善意と当社の最適な利益に合致することに基づいて行うかしない行為と推定すべきである。
別表Aで指定された参加者(および制御権変更後に別表Bで指定された参加者)は、会社が参加者に交付されない限り、原因によって終了したとみなされてはならない
1


    
この目的のために開催された取締役会会議(参加者に合理的な通知を行い、参加者が弁護士と取締役会の前で陳述する機会を与えた後)、取締役会全体の4分の3(3/4)のメンバー(参加者が取締役会メンバーである場合、参加者の分子および分母を含まない)は、第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)または(Vi)条に記載されたイベントが発生したと考えられ、その詳細を詳細に説明する。
本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず,プレイヤが重罪で会社に雇用関係を終了させられた場合,控訴の最終判決で覆された場合,プレイヤはプレイヤが会社で理由なくその雇用関係を終了したときに得られた金と経済的に同等の利益を得る権利があるはずである.
(F)“制御権変更”とは,次のいずれかのイベントが発生することである

(イ)当会社が当時一般的に取締役を選挙する資格を有する未償還証券(“当社議決証券”)の総投票権の40%以上を占める者又は間接的に当社証券の“実益所有者”となる者(“取引法”第13 D第3条参照)の総投票権の40%以上を占めるが、以下のいずれかの買収は、支配権の変更とみなされてはならない:(1)当社又は任意の付属会社又は共同経営会社により、(2)当社又は任意の付属会社又は共同経営会社又は協賛会社により維持されている従業員福祉計画(又は関連信託);(3)当該等証券の発売に応じて当該等証券を一時的に保有する任意の引受業者、又は(4)第2項に規定された資格を満たしていない取引;

(Ii)当社又はその任意の付属会社又は連属会社の合併、合併、法定株式交換又は同様の形態に係る会社の取引を完了し、当該取引又は取引における証券発行は、当該業務合併の直後でない限り、当社の株主の承認を受けなければならない(“業務合併”)

(A)当該業務合併により生じた法団(“存続会社”)又は(Y)直接又は間接実益存続会社取締役の95%議決権を有する証券を選択する資格を有する最終親会社(“親会社”)の総投票権の50%以上を有し、当該業務合併直前に完了していない会社から証券代表(又は適用され、当該業務合併により転換された株式代表)を議決し、一方、その所有者の議決権は、企業合併直前の同社が議決権証券を持つ所有者の議決権の割合とほぼ同じである

(B)残っている法人又は親会社が後援又は維持している任意の従業員福祉計画(又は任意の関連信託)を除いて、直接又は間接的に親会社(又は親会社がない場合は、既存の法団)となる証券の実益所有者は誰もおらず、当該等の証券は、当時発行されていない証券の総投票権の40%を占め、これらの証券は、一般に親会社(又は既存の法団)の取締役に投票する資格があり、及び

(C)企業合併が完了した後、親会社(または親会社がない場合、既存の会社である)取締役会メンバーの少なくとも過半数は、取締役会が当該企業合併に関する初期合意の署名を許可したときに在任取締役である

(上記(A)、(B)および(C)項に列挙されたすべての基準に適合する任意のビジネス統合
“不合格の取引”とみなされるべきである)

(Iii)本計画が発効した日に取締役会を構成する個人(“現取締役”)は、いかなる理由で取締役会の多数のメンバーを構成しなくなったが、本計画の発効日以降に取締役メンバーとなった者は、その当選又は指名は、当時取締役会が任取締役の少なくとも過半数の投票で承認された(特定の投票又は取締役が著名人に指名された会社委託書によって承認され、指名に書面で反対されていない)は、在任取締役メンバーとする。しかしながら、取締役側の実際または脅威による選挙競争、または取締役会以外の誰またはその代表が実際または脅威のために依頼書または同意書を求めたために、最初に当社取締役のメンバーとして選択または指名された者は、現在の取締役メンバーとして適切ではない
2


    

(Iv)当社の株主は、当社の完全清算または当社の解散または当社の全またはほぼすべての資産を当社の連属会社ではないエンティティに売却する計画を完了することを承認します(資格を満たさない取引を除く)。

上記の規定にもかかわらず、当社の支配権の変更は、当社が会社の議決証券を買収したことで40%を超える会社が証券の実益所有権を獲得したことだけで生じてはならない。条件は、その人が自社買収後に追加会社が証券を議決する実益所有者となり、その人が実益が所有している発行済み会社の議決証券の割合を増加させた場合、当社の支配権が変化することである。

(G)“会社”とは、米国デラウェア州のQuest Diagnostics社を指す。

(H)“終了日”とは、(I)会社又は参加者(所属状況に応じて)第12条に記載されている事前書面通知に記載されている参加者が会社により雇用を終了した有効日を意味し、又は(Ii)参加者が死亡により会社の雇用を終了した場合には、参加者が死亡した日を意味する。

(I)“障害”という語の意味は、1986年に改正された“国内税法”第22条(E)(3)条に示されているものと同じである。

(J)“持分インセンティブ報酬”とは、会社が時々有効なインセンティブ計画(本計画が成立した日から)に付与された株式ベースの報酬(株式オプション、株式付加価値権、制限株式および業績株を含む)を意味する。

(K)“十分理由”とは、参加者が明確な書面で同意していない場合に、以下の1つ以上の場合が発生し、企業が参加者から書面通知を受けてから30(30)日以内にこれらの状況を救済しない場合(この通知は、参加者がイベントを理解してから90(90)日以内に提供されなければならない)であり、発生した良好な理由イベントを詳細に記載している

一(A)職責、責任又は地位のいかなる実質的な変化(報告を含む)
支配権が変更される直前に、参加者は、会社の立場、責務、責任、または権力と任意の実質的および不利な側面(そのような責務または責任の任意の実質的および不利な欠陥を含む)と一致しない。しかしながら、職務、責任(報告責任を除く)または地位の変更が完全にまたは直接、会社が上場エンティティではなく、本第2(K)節で説明した任意の他のイベントに関与していない場合、または(B)参加者の所有権または職務(取締役会メンバーを含む)が支配権変更の直前に重大な不利な変化が発生した場合、この十分な理由は発生したとみなされてはならない

(Ii)企業は、支配権変更直前に有効な年間基本給、年間業績ボーナス機会、および持分インセンティブ報酬目標機会の合計比率(これらの目標式の任意の重大かつ不利な変化を含む)を大幅に削減する

(Iii)会社は、参加者の勤務場所または場所と、参加者が制御権変更時に存在するオフィスまたは場所から50(50)マイル以上離れていることを要求し、参加者が制御権を変更したときの住所から新しい場所への通勤が50(50)マイル以上増加した

(Iv)支配権変更または会社がいかなる行動をとるかの直前に、会社は、参加者が参加している任意の従業員福祉計画、補償計画、福祉計画、または付帯福祉計画を継続して実施せず、いずれの場合も、参加者が他の計画に参加することが許可されない限り、参加者に全体的に実質的に同等の利益(福祉計画と比較してコストが実質的に同等またはそれ以下)を提供するように参加者に重大な悪影響を与える

3


    
(V)当社は、第11(B)条の規定により、任意の相続人から当社の合意項の下での義務を得ることができなかった。

それにもかかわらず、当社は参加者からの通知を受けて30(30)日以内に、孤立、実質、意図しない行動を誠実に講じて救済し、十分な理由とはならない。プレイヤが精神や身体疾患により仕事能力を喪失する権利は,プレイヤが正当な理由で雇用を終了する権利に影響を与えるべきではなく,プレイヤが雇用を継続することは,正当な理由を構成する任意のイベントや条件に関する権利を同意または放棄することにはならない.プレイヤは,会社が合理的に救済していない“正当な理由”事件により雇用関係を終了することができるが,プレイヤはその解雇を招いた正当な理由イベントの通知が届いてから90(90)日以内に終了通知を提出しなければならない.
(L)“調査”とは、委員会、連邦または州法律が自律的責任を与える自律組織または政府部門または機関が許可して行う調査を意味する。

(M)“参加者”とは、取締役会が随時選択し、適用時間を付表AまたはBに適用して本計画に参加する当社の行政者を指定することを意味するが、その行政者が適用期間中に当社およびその付属会社で少なくとも1年間連続して雇用されていることを前提とする(取締役会がその1年間の雇用要件を書面で免除されない限り)。

(N)“制御権の潜在的変更”とは、会社が任意の合意に署名または締結することを意味し、この合意の完了は、制御権の変更と予想される。

(O)“資格に適合した終了”とは,参加者が2008年1月1日またはその後(I)制御権変更の前に,会社が会社との雇用関係を不正な理由で終了すること,および(Ii)制御権変更後,会社が会社との雇用関係を不正な理由で終了することをいう。参加者は死亡,障害,退職により雇用を中止し,資格に適合した終了と見なすことはできない。前述の判決にもかかわらず,参加者は正当な理由や正当な理由のない終了通知が有効に提供された後に死亡し,資格に適合した終了とみなされる.

(P)“退職”とは,参加者が60歳になって5(5)年後に自発的に雇用を終了することを意味する.

(Q)“付属会社”とは、当社が当時発行された証券の総投票権の50%以上を有する任意の会社または他のエンティティ、または一般に取締役(または任意の同様の管理機関のメンバー)選挙で投票する権利を有する会社または他のエンティティ、または当社が50%以上の利益分配または50%以上の資産または清算または解散を受け取る権利を有する会社または他のエンティティを意味する。

(R)“終了期”とは,制御権変更開始から制御権変更後2(2)年が終了するまでの期間である.本計画に逆の規定があっても、(I)参加者の雇用が制御権変更前に終了された場合、その原因が制御権変更後に発生した場合、合格終了を構成し、(Ii)参加者は、制御権変更を実現するために意図または合理的に計算されたステップであることを示す第三者の要求であることを、(I)参加者が合理的に証明する。また(Iii)当該第三者(または当該第三者と競合して制御権変更を実現する第三者)に関する制御権変更が確実に終了した日から6(6)ヶ月以内に発生すれば,本計画では,正当な理由を構成する雇用終了やイベントの前日を制御権変更と見なすべきである.第5条に従って参加者への支払及び福祉の時間を決定するためには、実際の制御権変更の日は、第2(H)条の参加者の終了日とみなされ、第5条に基づいて参加者に支払われるべき支払及び福祉金額を決定するためには、参加者の雇用実終了日は、第2(H)条の参加者の終了日とみなされる。
3.資格。(A)取締役会は、どの会社の役員が本計画の参加者になるべきか、および付表AまたはBに参加者を指定すべきかどうかを自ら決定しなければならない。

4


    
(B)取締役会は、任意の行政者を付表Aから削除することを自ら決定し、当該行政者を付表Bに加えることができるが、いかなる行政者も本計画に参加することを完全に削除することはできないが、制御権変更の直前に付表Aに指定された参加者は、制御権変更後2年以内に、事前書面の同意を得ず、当該スケジュールから削除してはならない。

(C)取締役会は、当社のどの上級管理者が本計画の参加者であるべきかを決定し、付表AまたはBに参加者を指定し、取締役会報酬委員会(または任意の後継委員会)の付表Aから参加者を削除するために、その権限を譲渡することができる。

4.支配権変更前に雇用時の支払いを終了します。もし…
資格に適合した終了契約に基づいて、参加者の雇用が終了され、その後、参加者が離職協定に署名し、本計画の添付ファイルAとして解放された場合(“退職契約及び解除”)の場合、当社は、終了日後2(2)日以内に参加者に提供される、終了日後55日目(55)日前に参加者によって署名され、発効され、参加者に撤回されない退職契約を参加者に提供しなければならない

(A)現金支払いは、参加者の基本給に(1)付表Aが指定した参加者の2.00または(2)付表Bが指定した参加者の1.00を乗じたものに等しい

(B)(I)付表Aで指定された参加者のボーナス額の2.00倍または(Ii)付表Bで指定された参加者の1.00倍の現金支払いに等しい;

(C)終了日直前の有効条項に基づいて、付表Aに指定された参加者に18(18)ヶ月の保険を提供するか、または(Ii)別表Bに指定された参加者に終了日後12(12)ヶ月以内に、参加者(及びその適合資格の被扶養者)に団体医療及び生命保険を提供し、会社は、同様の状況にある幹部にこのような保険を提供し続けるべきであるが、参加者が代替作業を受け、その雇用主と実質的に比較可能な団体医療又は生命保険を取得する資格がある場合、会社はそのような保険の提供を停止しなければならない。また、加入者は、その代替仕事を取得した10日以内に会社に通知しなければならない。また、加入者が障害がある場合、団体医療保険は、1986年の総合包括予算調整法(“COBRA”)に適合する長い期間を継続しなければならず、また、いかなる計画も加入者またはその合格家族が全期間にわたって加入を継続することを許可しない場合、会社は税引き後に加入者に金額を支払うべきであり、会社がこのような福祉を提供するコストに相当する

(D)終了日後の(1)年内に、参加者は、Lee Hecht Harisonまたは同等の職業紹介会社の役員再配置援助を得る権利があり、費用は会社が負担し、同様の状況に対する会社の役員の政策に適合する

(E)終了日の前年に当社が当社を代表する401(K)計画と当社の繰延補償補充計画の参加者とが行った任意の一致した入金の現金支払いに相当する。

本条第4項(A)、(B)、(C)及び(E)項に規定する現金支払は、終了日後の第60(60)日(第60日目が営業日でない場合は、次の営業日)よりも遅くなければならないが、事前支払いが可能であるが、参加者が離職協定に署名し、合意規定の撤回期限が満了したことを前提としている。1986年に改正された国内税法(以下、“税法”)第409 a節については、各現金支払は個別支払いとみなされなければならない。
5.支配権変更後の雇用関係終了時の支払い終了期間中に、資格に適合する終了協定に従って参加者の雇用を終了した場合、参加者が離職協定及び離職協定に署名した後、終了日後2(2)日以内に参加者に離職協定を提供しなければならない
5


    
参加者が署名し、終了日から55(55)日前に発効し、参加者に撤回されない場合、会社は参加者に提供しなければならない

(A)参加者の基本給と参加者の配当金額との合計に等しい現金支払い、(I)付表A指定参加者の3.00または(Ii)付表B指定参加者の2.00;

(B)参加者が作業を終了した会計年度の目標年間業績ボーナスにスコアを乗じた金額に等しい現金支払いであって、そのスコアの分子は、参加者が終了日に発生した財政年度内に会社に雇用された日数であり、分母が365である現金支払い

(C)第4節(C),(D)及び(E)段落で規定される福祉及び支払い。

(D)付録Aまたは別表Bに記載されている参加者が、付録Aで定義された消費税を支払う必要がある場合、付録Aの規定が適用される。

本条第5項(A)、(B)及び(C)項に規定する現金支払は、終了日後の第六十(60)日(第六十日が営業日でない場合は、次の営業日より遅れない)に支払わなければならないが、事前に支払うことができ、参加者が離職協定に署名し、その撤回期限が満了したことを前提としている。“規則”409 a節の場合、各現金支払いは個別支払いとみなされなければならない。
6.キーパーソン。当社の意図は、本計画の下で提供されるいかなる支払い又は利益も、規則第409 a節でいう“非限定繰延補償”とみなされてはならず、本計画はそれに応じた解釈をすべきである。当社(A)が規則第409 a条に基づいて任意の支払いまたは利益が“非限定繰延補償”を構成していることを決定したように、この範囲内で、(B)等支払又は福祉は、“特定従業員”(規則第409 A条に規定され、当社によって確立された手順に従って決定される)に属する参加者に提供され、(C)当該支払又は福祉は、参加者が契約を終了した日から(又は早い日)6ヶ月遅れて、規則第409 A(A)(2)(B)(I)条を遵守し、かつ、当該参加者が規則第409 A条に従って任意の追加税項を招くことがない場合、当社は、その6ヶ月が満了するまで、当該等の支払いの支払い又は当該等の福祉の提供を遅延させる。会社はRev.Procの規定に適合する信託基金のうち,前の文で要求された遅延支払いでなければ棚上げすべきである.92~64は、必ずしも会社の補充繰延補償計画に従って確立された信託ではないが、これが法律に違反するか、または参加者に第409 A条に従って追加の税金を生成させる場合、ラビ信託にはいかなる金も支払われない。

7.参加者の義務。参加者は同意した

(A)当社の同意を得ず、参加者は、30日前に当社に通知することなく、当社に雇用された雇用を終了することができず、当該30日間の間、参加者は、当社の合理的な要求の範囲内で、当社における参加者の職責及び責任の秩序ある移行を実現することに協力する。

(B)参加者が本契約第4項に従って会社から何らかの利益を得た場合、終了日後36ヶ月以内に、会社の要求に応じて、参加者:

(I)会社の業務及び事務について1名以上の幹部と協議し、いずれの月においても、参加者が選択する便利な時間及び場所は4時間を超えてはならないと規定し、本協定第4条に規定するもの以外は報酬を徴収しない

(Ii)代表会社は、会社に関連する任意の法律手続きにおいて証言するであろう。この法律手続きは、終了日前に発生または存在した事件または状況に起因するものであり(本計画に関連する任意のこのような手続を除く)、本プロトコル第4節に規定される費用を除いて、いかなる補償も受けないが、参加者が証人を担当することによって生じるすべての自己負担費用は、会社によって支払われるべきである。

6


    
また、会社が本契約項のいずれかの義務を履行する点で違約している限り、参加者は、本第7条の下の参加者義務の履行を要求されてはならない。
8.税金を源泉徴収する。適用される連邦、州、地方または他の法律によると、当社は参加者(またはその受益者または遺産)に支払うすべての税金を源泉徴収することができる。

9.料金の返済。コントロール権変更後、本計画に従って発生した任意の論争または紛争が、参加者の会社での雇用関係の終了に関連している場合、または、会社が本計画の条項に完全に従った職責を履行できなかったか、または拒否した場合、会社は、そのような競争または論争によって発生したすべての合理的な法的費用および関連費用(ある場合)(結果にかかわらず)、および“ウォール·ストリート·ジャーナル”に報告された最も優遇された金利に等しい利息を現行基準で補償しなければならないが、いずれの場合も、法律で許容される最高法定金利を超えてはならない。このような費用および支出に関する参加者の声明を受け取った日から支払いの日まで30(30)日以内に、参加者の要求が管轄権のある裁判所または仲裁グループの支援を受けているか否かにかかわらず、その利息は累積されなければならない。しかしながら、裁判所または仲裁グループが最終的かつ控訴できない命令を発表する限り、参加者の立場は軽率または悪意で提出されたと判断され、参加者は、そのような任意の金額を直ちに会社に返済するように要求されなければならない。

10.雇用が保証されない。本計画のいずれの内容も、参加者が会社またはその子会社に雇用され続ける権利があるとみなされてはならない。

11.相続人;拘束力のある合意。(A)本計画は、いかなる企業合併によっても終了してはならない。いずれかの企業が合併した場合、本計画の規定は、存続している会社に対して拘束力を有し、当該存続している会社は、本契約下の会社とみなされるべきである。

(B)当社は、いかなる業務合併についても、当社の任意の後継エンティティに、当社の合意項の下でのすべての義務を無条件に負担させることに同意する。会社は,制御権変更を構成するいずれかのこのような業務統合が発効する前に,本計画に違反し,本計画の下での十分な理由を構成することができず,参加者に会社から補償や他の福祉を受ける権利を持たせ,その金額や条項は,参加者が制御権変更後に資格に適合した終了契約により終了した場合の同じ金額と条項と同じである.上記の規定を実施するためには、いずれも当該等の企業合併の発効日を十分な理由で発生した日とし、参加者が要求した場合は終了日とする。

(C)本計画によって提供される福祉は、参加者の個人または法定代理人、遺言執行者、管理人、相続人、相続人、分配者、遺贈者、および遺贈者に適用され、彼らによって実行されることができる。参加者が亡くなった場合,参加者が存続している場合は,本計画の下の任意の金額を参加者に支払わなければならず,本計画に別段の規定がない限り,そのようなすべての金額は,本計画の条項に従って参加者に書面で指定された1人以上の者に支払われ,そのように指定された者がいない場合は,参加者の遺産に支払われなければならない。

12.通知です。(A)本計画の目的であり、本計画の要求又は許可されたすべての通知及びその他の通信は、書面で発行されなければならず、送達又は米国での送付、認証及び要求の受領書の返送、前払い郵便、住所は以下の5(5)日後に正式に発行されたとみなされる

プレイヤに対して:会社人事プロファイルにプレイヤの住所としてリストされている住所.
会社にそうすれば

Quest診断会社
ウォールストリート西路一二九零号
ニュージャージー州リンドヘスター郵便番号07071
注意:総法律顧問
7


    

または,いずれか一方が本プロトコルに従って他方に提供する他のアドレスを書面で提供するが,アドレス変更の通知は受信後にのみ有効である.
(B)会社又は参加者(状況に応じて)によって他方に発行される参加者の終了日に関する書面通知は、(I)本計画に基づく具体的な終了条項を表明し、(Ii)当該条項に従って参加者の雇用を終了するために、適用される範囲内で、主張する事実及び状況を合理的に詳細に列挙し、(Iii)当該通知の発行後15(15)日よりも早くしてはならず、その通知の発行後60(60)日よりも遅れてはならない終了日を指定しなければならない。しかし、会社は自分でその日を早めることを決めたり、その間に参加者の有給休暇を手配したりすることができる。参加者または会社は、通知において、十分な理由または理由を示すのに役立つ任意の事実または状況を陳述することができず、参加者または会社が本通知の下での任意の権利を放棄するか、または参加者または会社が本通知の下での参加者または会社の権利を実行する際にその事実または状況を主張することを阻止してはならない。

13.包括的な解決;紛争と費用の解決。(A)会社が本計画に規定する任意の金を支払う義務及び本計画項目の義務を履行する義務は、参加者と会社との間の任意の他の解散費又は雇用協定及び会社の任意の解散費計画が参加者に支払う他のすべての解散費を代替して完全に弁済しなければならない。いずれの場合も、参加者は、本計画のいずれの規定により参加者に支払うべき金額を軽減するために、他の仕事や他の行動を求める義務がなく、また、“離職契約”および“離職協定”に規定されているものを除いて、参加者が他の仕事を獲得しているか否かにかかわらず、このような金額は減少する必要はない。

(B)本計画に従って生成された、または本計画に関連する任意の係争または係争は、当時有効であった米国仲裁協会(“AAA”)の商業仲裁規則に従って、ニュージャージー州で仲裁によって3人の仲裁によって解決されなければならない。1人の仲裁人は会社によって選択され、もう1人は参加者によって選択され、3人目はこれらの仲裁人によって共同で選択される(または彼らが仲裁開始後30日以内に合意できない場合、3人目の仲裁員はAAAによって指定される)。仲裁人の裁決に基づいて管轄権のある任意の裁判所で判決を下すことができる。このような紛争または紛争が終了中に発生した場合、当社は、本計画第9条に規定する同じ条項に従って、任意の仲裁手続に関連するすべての費用および支出を負担しなければならない。

14.付属会社を雇う。本計画の場合、当社に雇用されることは、任意の子会社に雇用されることを含むべきである。

15.生きる。第5、6、8(C)及び10条に規定する会社及び参加者の義務及び福祉(本計画期間中に発生した雇用終了により延滞された場合)は、本計画終了後も有効でなければならない。

16.法律の適用;有効性。本計画の解釈、解釈および実行は、法律衝突原則および適用される連邦法律を考慮することなく、ニュージャージー州国内法によって管轄され、ニュージャージー州の国内法に従って解釈および実行されるべきである。本計画の任意の条項の無効または実行不可能は、本計画の任意の他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えてはならず、他の条項は完全に有効であることを維持しなければならない。

17.修正および終了。取締役会はいつでも計画を修正または終了することができる。ただし、(I)第3(B)、4(A)及び4(B)条のように、当時別表A又はBに記載されているいずれの参加者の書面でも同意されていない場合は、当該参加者に実質的に不利な方法で改訂してはならない。(Ii)制御権変更開始から制御権変更2周年までの期間において、本計画(任意の付表を含む疑問を生じないため、計画の任意の終了または修正(付表AまたはBに列挙された任意の参加者の利益を含み、前3(3)ヶ月の開始の可能性がある期間内に発生することを含む)は、取締役会は、その時点で別表AまたはBに記載されている任意の参加者に実質的に不利ないかなる方法で修正または終了してはならない
8


    
影響を受けた参加者が書面で同意しない限り、潜在的な制御権変更を構成するプロトコルが終了したときに終了した契約は無効である。

18.意味と行政。その計画は取締役会によって管理されなければならない。取締役会は、本計画の下で任意の権限を取締役会の報酬委員会(または任意の後続委員会)に譲渡することができる。1934年に改正された証券取引法(“取引法”)第16条の制約を受けない参加者については、委員会は、本計画の下で任意の権力を会社の最高経営責任者に委託することができる。取締役会、報酬委員会(または任意の後任委員会)および最高経営責任者(彼に付与された権限の範囲内で)には、(I)本計画が付与されたすべての権力を行使する権利があり、(Ii)本計画を解釈、解釈および実施すること、(Iii)それ自身の運営を管理するルールおよび条例を含む本計画に関連する規則および条例を規定、改正、廃止すること、(Iv)本計画を管理する際に必要または望ましいすべての決定を行うこと、および(Iv)本計画を管理する際に必要または望ましいすべての決定を行うこと、および(Iv)本計画を管理する際に必要または望ましいすべての決定を行う権利がある。(V)本計画の任意の欠陥を修正し、任意の漏れを提供し、本計画の任意の不一致点を調整し、(Vi)適用法律、規則または法規の変化または解釈を反映するために本計画を改訂する。取締役会は、本計画に関連するすべての事項およびその計画に基づいて支払うべき任意の金額の決定は、最終的であり、拘束力があり、各当事者に決定的でなければならない;ただし、統制権の変更後、本計画に反対の規定があっても、任意の裁判所、裁判所または仲裁グループは、参加者と会社またはその任意の代表または相続人との間で参加者の資格終了によって生じる任意の論争、論争またはクレームについて裁決を行う任意の裁判所、裁判または仲裁グループである, その人が下した任意の決定に最初から審査基準が適用され、一から基準が誰にも適用されなければならない。たとえ、その人がこの合意に従ってその人に十分な裁量権を与えても、またはその人がいかなる決定を最終的に拘束力があるか、またはいずれかの当事者に決定的であると定性的にしても、その人がその人に十分な裁量権を与えても、その人は任意の決定を最終的に拘束力がある、またはいずれかの当事者に決定的に同定するべきである。

19.申立および控訴。保険加入者は、本計画第12節の規定により、会社に通知を出し、福祉申請を提出することができる。もし加入者が彼または彼女がその計画に基づいて彼または彼女が獲得する権利のある保険または福祉を得ていないと思う場合、その加入者は保険または福祉に関する理事会に書面でクレームを通知することができる。保険または福祉クレームが全部または部分的に却下された場合、取締役会は、30(30)日以内(特別な場合は60(60)日まで延長することができる)以内に、申請者にこの却下を書面で通知し、(I)却下の具体的な理由、(Ii)根拠に基づく計画条項の却下、(Iii)出願人がそのクレームを改善するために必要な任意の追加の材料または情報、および(Iv)却下の再審査を要求する手続きを説明しなければならない。委員会がクレームを拒否する場合、参加者は、(1)委員会の拒否の再審を要求すること、または(2)そのクレームに関連する任意の政策文書を再審すること、(3)再審に関連する問題および意見を委員会またはその代表に提出することができる。いかなる再審請求も書面で提出しなければならず,特別な場合に処理時間を延長する必要がない限り,出願人が初回拒絶通知を受けた日から60(60)日以内に取締役会又はその代表によって受信されなければならない。委員会又はその代表は,出願人の再審査請求について書面で裁決し,決定を下した理由及び再審を拒否する計画条項(適用される)を列挙する, 基になっています本書面裁決は,理事会又はその代表が出願人の再審請求を受けた日から30(30)日以内に下されなければならない。特殊な場合には処理時間を延長する必要がない限り,この場合はできるだけ早く決定を下すが,再審請求を受けてから60(60)日遅れてはならない。本第16条で許可されるすべての時間延長は、取締役会又はその代表者によって適宜決定される。議会が参加者にその控訴を却下する書面通知を出さなかった場合、その参加者のクレームは却下されたとみなされる。

20.ポリシータイプ。“従業員退職所得保障法”改正された1974年従業員退職収入保障法第3(1)節及び“労働部条例”2520.104-24節によると、本計画は、従業員福祉を提供することを主な目的としている資金のない従業員福祉計画と解釈されるべきであるが、“従業員退職収入保障法”第201条、301及び401条によると、この計画は資金のない計画であり、その主な目的は繰延補償を提供することであるが、いずれの場合も、選定された経営陣又は高給従業員集団にこのような補償を提供することである。

二十一重複する福祉はありません。本計画によって別途明確に規定されていない限り、本計画の解釈および管理は、任意の他の計画、計画、政策、または他の手配の下で提供される可能性のある補償および福祉の重複を回避すべきである。参加者が任意の他の計画、計画、保険証、個別協議の合意または他の手配によってカバーされている場合、これらの計画、計画、政策、個別協議の合意または他の手配は終了した日から発効し、第4条または第5条に規定する支払いと重複する可能性があり(場合によっては)、会社は本計画に規定されている重複福祉を減少またはキャンセルすることを明確に許可している。このような行動をとると
9


    
会社は、(1)上記の条項の場合、このような参加者は、上記の他の計画、案、政策、単独交渉協定または他の手配によってカバーされない他の参加者によって優遇され、(2)このような他の計画、案、政策、個別交渉合意または他の手配(特別個人年金、特別繰延口座および/または特別持分に基づく贈与を含むがこれらに限定されないが含まれる)の規定は、第4条または第5条に規定された支払いと重複してはならない。この要因は、計画福祉をキャンセルおよび/または減少させることを決定する際に考慮されない。

22.分配できません。その計画の下の福祉は参加者によって分配されてはいけない。本計画の条項と条件は、会社の後継者と譲受人に拘束力があります。

二十三発効日。改訂·再記述された“計画”は2012年5月10日から発効した。
10


    
付表A

スティーヴン·H·ルースカウフスキー会長兼CEOと社長
マイケル·E·プレヴォズニック上級副社長と総法律顧問


Sch.A-1


    
付表B
ジェームズ·E·デイビスがCEOに選ばれました
サム·A·サマド執行役員社長と最高財務官

キャサリン·T·ドルティ上級副社長地域企業

Sch.B-1


    
付録A
場合によっては280グラムの安全港上限に削減されます
別表Aと別表B参加者
(A)本計画には逆の規定があるにもかかわらず、(I)会社(またはその任意の関連エンティティ)または任意のエンティティ(またはその任意の関連エンティティ)が、参加者または参加者の利益(本計画の条項に従って行われるか否かにかかわらず)に対する任意の支払い、報酬、利益または分配(または任意の支払い、報酬、利益または分配の加速)が決定された場合(本計画の条項によるか否かにかかわらず)(“支払い”)は、1986年の国税法第499条に規定される消費税を徴収する。改訂(“規則”)(当該消費税、“消費税”)、および(Ii)本計画に基づいて参加者に支払わなければならない金額が、消費税が発生せずに参加者に支払うことができる最高額(“安全港上限”)に減少すると、本計画によれば、参加者に支払う金額は、より大きな税引後金額を提供するために、(ゼロを下回ってはならないが)安全港上限に減額される必要がある。適用すれば,本計画の以下の章での支払いと福祉を以下の手順で減らすべきである:(I)第5(A)節,(Ii)第5(B)節と(Iii)第5(C)節(第5(C)節で規定される手順).安全港の上限に対する支払いを減らすためには、本計画に従って支払うべき金額(他の支払いは含まれていない)のみを減少させなければならない。本計画項目での対応金額を減らすことが参加者により大きな税引後結果をもたらすことがない場合は、本条項に基づいて本計画項目下の対応額を減少させるべきではない。
(B)本付録Aの規定により行わなければならないすべての決定は、当社が支配権変更直前の日に当社が保留している会計士事務所(“会計士事務所”)が行い、当該会計士事務所は、当社又は参加者の支払いに関する通知を受けてから15(15)営業日以内、又は当社が要求した比較的早い時間(総称して“決定”と呼ぶ)内で、当社及び参加者に詳細な支援計算を提供しなければならない。疑問を免れるために,会計士事務所はオプションを用いて金額(以下(C)段落参照)を再決定し,安全港上限の支払いを減額することを決定した。上記の規定にかかわらず、(I)取締役会は、制御権変更前に、当該会計士事務所が適用される監査師独立性規則に従って当該等のサービスを提供してはならないと認定しなければならない場合、又は(Ii)取締役会の監査委員会は、監査師独立性の考慮に基づいて、当該会計士事務所が当該会計士事務所が当該等のサービスを提供することを希望しないと認定した場合、又は(Iii)当該会計士事務所が制御権変更を実施する者のために会計士又は監査師を担当している場合は、取締役会は他の全国認可会計士事務所に本合意項の下で必要な決定を委任しなければならない(以下、会計士事務所と称する)。会計士事務所のすべての費用と支出は完全に会社が負担しなければならず、会社は会計士事務所の合理的な要求に従って本契約項目の下のサービスの履行に関するいかなる合意を締結しなければならない。会計士事務所が参加者が消費税を納付すべきでないと判断した場合は、消費税が報告されていないことを示す書面の意見を参加者に提供しなければならない, 参加者が適用される連邦所得税申告書では、不注意や同様の処罰を招くことはない。会計士事務所が支払いを安全港の上限に減らすべきであると判断した場合は、参加者に書面の意見を提供しなければならない。会計士事務所の決定は会社と参加者に拘束力がある。
(C)“守則”第4999条の確定時の適用に不確実性があるため、会社は、(A)段落に規定された制限を超える支払い(以下、“多払い”という。)を参加者に支払ったか、または参加者の利益に応じて参加者に提供された融資を提供している可能性があり、参加者は、いずれの場合も、参加者が過払いを受けた日に参加者に提供する融資とみなされるべきであり、参加者は、企業に多額の支払いを請求しなければならない。そして、参加者が多払い金を受け取った日から返済の日まで適用される連邦金利(規則1274(D)節で定義されているように)で余分に支払う利息。確定時基準499条の適用には不確実性があるため、当社は当社が支払うことができない金額(“少額払い”)を参加者に支払っている可能性があり、これは本付録Aが要求した計算と一致する。(I)会計士事務所、当社(当社またはその合併グループの連邦所得税申告書上の立場を含むべき)または米国国税局が(I)裁判所の裁決に基づいて少額払いが発生した場合、会社は決定後10(10)日以内に参加者に当該少額に相当する金額を支払い,適用された連邦金利で参加者にその金額の利息を支払い,その金額を支払った日から支払いの日までとしなければならない。参加者は協力しなければならないが,その費用は会社が精算する, 会社は消費税についてアメリカ国税局とのいかなる争いや紛争についても合理的な要求をしています。上記の規定にもかかわらず、本計画項の下で支払うべき金額は
アプリです。A-1


    
(A)段落に基づいて減少し、株式オプションの価値は、その後、会計士事務所が“財務条例”(1.280 G-1 Q/A 33)に基づいて再決定され、この条例は、当該オプションの支払いに起因する価値(“オプション再決定金額”)を減少させ、会社は、(オプションがその年の次の例年の第1営業日に再決定された)当該計画に従って支払うべき任意の現金支払いを参加者に支払うべきであり、この現金支払いは、以前に(A)項の規定により個別に支払われず、安全港上限まで個別に支払われなければならない。別途、その金額を支払った日から3ヶ月間の国庫券金利で支払った日までの利息を加算します。

アプリです。A-2


    
添付ファイルA
別居協議と解除協議の書式
(ここでは“合意”)
Quest診断会社(“会社”)と_(“実行”)は以下のように同意する
1.会社での役員の採用終了が有効[日取り].

2.行政者は、当社の要求に応じて、訴訟、規制照会または調査に関する資料を提供するために、当社に合理的な資料を提供することに同意し、これらの資料は、当社が知っている事実または事件に関するものである。会社が合理的に役員協力を行う必要があると考えている範囲では、役員は、将来的に会社が提起したり、会社に対して提起したりする任意の訴訟やすべての規制手続きにおいて、会社と十分に協力する。行政者は,第2条に規定する義務の履行に関係する合理的な自己負担費用(弁護士費を含まない)の精算を受ける権利がある。

3.本合意における役員の承諾を考慮して、会社は、会社役員離職計画(“離職計画”)第4節の規定に従って、_ドルに相当する金額を支払い、必要な控除額(連邦、州、地方税源泉徴収を含むがこれらに限定されない)を離職/解散費(“離職金”)として差し引く。解散費は解散費計画に従って支払われるだろう。解散費の支払いは、行政者が本協定に署名し、行政者が本協定および解散費計画のすべての条項と条件を遵守することに依存する。行政者は、本合意が発効しない場合、会社は、本プロトコルまたは分割払い計画に従って行政者にさらなるお金を支払う必要がなく、支払われたすべてのお金(利息を含む)を取り戻す権利があることに同意する。

4.役員は、役員が会社に雇用されたことに関連する任意の賃金または他の追加金を含む会社の任意の金額を借りて、役員の最終賃金小切手から相殺して会社から差し引くことを理解し、同意する。行政担当者は会社が彼の最終賃金小切手からこのような金額を相殺して差し引くことを明確に許可した。役員は、役員の最終給与金額が役員が自社の全金額(ある場合)を返済するのに不十分であれば、当社に不足している全ての残り金額(ある場合)が相殺されて離職金金額から差し引かれることを同意し、認めた。行政官は当社がその解散費からこのような金額を相殺し、控除することを特別に許可している。

5.行政員が同意し、行政者の最終賃金小切手を支払った後[日取り]退職計画第4(E)及び第4(F)条に基づいて提供される任意の福祉又はサービスを除いて、行政者は、賃金、休暇報酬、ボーナス、手数料及び報酬を含むが、離職計画第4(E)及び4(F)条に従って提供されるいかなる福祉又はサービスも含まれないが、退職計画第4(E)及び第4(F)条に基づいて提供されるすべての報酬及び福祉を受けているが、退職計画第4(E)及び第4(F)条に基づいて提供されるいかなる福祉又はサービスも含まれていない。

6.執行役員は、当社またはその関連会社に属するすべての報告、ファイル、メモ、計画、リストまたは他の記録(電子的に格納されているか否かにかかわらず)を含むすべての財産または情報を当社に返却したが、これらの財産または情報から派生するコピー、抄録または他のファイルを含むが、これらに限定されないことを示した。実行者は、本プロトコルおよびサービス計画下のすべての権利および利益を直ちに放棄するであろうが、これらに限定されないが、実行者が任意の時間に直接または間接的に(I)会社の総法律顧問によって事前に書面で同意されずに、会社またはその任意の関連会社に関連する任意の商業秘密または他の独自または機密情報を任意の第三者またはエンティティに開示するか、またはそのような任意の秘密または情報を使用するか、または(Ii)任意の行動をとるか、または任意の書面または口頭声明を作成または発行するか、またはそのような任意の誹謗、誹謗、または発行を扇動、協力または参加するか、または(Ii)任意の行動をとるか、または任意の書面または口頭声明を発行するか、または扇動、協力または参加するか、そのような中傷、中傷、または発行を行う。会社またはその過去または現在の取締役、上級管理職、または従業員を誹謗または誹謗する。
元カレです。A-1


    
本協定のいずれの条項も、彼らに対する命令、伝票、他の法的手続きまたは規制質問に幹部または会社が応答することを阻止または禁止するか、または政府または規制機関に情報を提供するか、または申請を提出することができない。行政担当者は、任意の命令、伝票又は他の法律手続が本協定の下で開示を禁止する情報を求めていることを知った後、直ちに書面で会社に通知し、会社の総法律顧問に指示することに同意する。開示が必要な場合、執行者は、会社が保護令または他の適切な救済措置を求めたり、獲得したりするいかなる行動にも反対しないことに同意する。

7.行政官は、“行政者雇用および秘密協定”(“雇用および秘密協定”)に同意し、その中に記載されているすべてのスポーツ禁止およびスポーツ禁止条項を含むが、これらに限定されないが、十分に有効でなければならない。

8.執行役員は、その雇用および契約に関連するいかなる直接的または間接的な事項について、当社またはその任意の関連会社に任意の訴訟、訴え、告発、訴えまたは仲裁を提起することはなく、当社またはその任意の関連会社に雇用される前に発生した事件について、当社またはその任意の関連会社に対して、そのような訴訟、クレームまたは仲裁、または任意の他の司法または仲裁手続きを展開しないことに同意しないことを宣言する。

9.発効日[日取り]会社は役員にすべての健康福祉と他の福祉を提供することを停止するだろう。

10.全面的免除-発効日から発効し、上記の対価格の見返りとして、行政者は、会社に対する任意の訴訟、クレームまたは訴訟を不起訴または提起することに同意し、追跡しないことに同意し、任意の告発された損害賠償を求めることに同意し、会社に対するいかなる訴訟、訴訟、クレームまたは告発について任意の他の形態の救済または救済を求めるか、または得ることを求めず、任意の訴訟、訴訟、クレームまたは告発を却下または撤回させ、行政者はすべてのクレームおよび免除を放棄することに同意し、会社、その高級管理者、取締役、子会社、またはそれらを永遠に解雇することに同意する。付属会社、親、弁護士、株主および従業員は、本協定の発効日から本協定の発効日まで、既知であっても未知であっても、固定されていても、またはあるか、清算されていても、清算されていても、侵害行為、法規または契約によって引き起こされる任意のクレーム、要求、訴訟、訴訟原因または責任、任意の他の救済または救済、および任意の種類または性質の義務を含むが、これらに限定されない。“カリフォルニア公平雇用·住宅法”、“1964年民権法”、“1871年民権法”、“1991年民権法”、“米国障害者法”、“リハビリ法”、“1993年家庭·医療休暇法”、“職業安全と健康法”、“1974年従業員退職所得保障法”、“1990年老年労働者福祉保護法”、“労働者調整·再訓練通知法”、“公平労働基準法”、“1967年雇用における年齢差別法”、“ニューヨーク州労働法、ニューヨーク州労働法、ニューヨーク州人権法、ニューヨーク州人権法、および任意の他の州、連邦、市、県または地方の法規、規則、条例または命令、または任意の外国の国または地方の法律, 将来会社に雇用される任意のクレーム、弁護士費と費用、および任意の雇用権利または権利に関する任意のクレーム、不当な解雇、故意に精神的苦痛、誹謗、誹謗または誹謗、賃金の支払い、恥知らずな行為、違約または幹部へのいかなる義務、人種、肌の色、民族、性別、年齢、国籍、宗教、障害、性的指向または他の不法な基準または状況に基づく差別、および任意の他の代償理論に基づくクレーム。双方の意図は法的に許容される範囲内でこの免除を可能な限り広く一般的にすることだ。

[行政官は、彼が知っていて、読んで、彼の弁護士によって説明され、理解され、明確に放棄されたことを認め、カリフォルニア州民法第1542条に基づいて所有または所有する可能性のある任意およびすべての権利を以下のように規定している
“一般的な免除は、債権者が免除を実行する際にそれに有利な債権が存在することを知らないか、または疑っているわけではなく、債権者が知っている場合には、その債権は実質的に存在しなければならない
彼や彼女と債務者との和解に影響を与えた]カリフォルニアの従業員のために提供された括弧内言語が含まれている。
元カレです。A-2


    
11.行政官は、彼が現在知っているか、または信じているのとは異なる事実または異なる事実を後で発見する可能性があることを認め、この場合、本協定は、そのような異なるまたは追加的な事実またはそのような事実の発見であっても、すべての態様で有効でなければならないことに同意する。

12.本協定は、本協定またはサービス計画に違反する訴訟に関連しない限り、任意の法律または行政訴訟または他の同様の訴訟で提起されてはならない。

13.役員は、本契約を締結する際に会社のいかなる声明または陳述にも依存しないが、本合意に記載された声明または陳述に依存しない事実を独立して調査したことを認める。

14.会社の救済措置を制限することなく、彼が開始、継続、加入、または任意の他の方法で本合意に関連する任意のクレームを主張しようと試みた場合、または他の方法で本合意に実質的に違反する任意の条項を主張しようとした場合、会社は、本プロトコルまたはサービス計画に従って役員にさらなるお金を支払うことを要求されてはならず、会社が支払ったすべてのお金(利息を含む)、および会社の役員が本合意に違反したことによって生じたすべての損害賠償、弁護士費、および費用を回収する権利があることに同意する。行政者はさらに、本協定について与えられた免除を放棄又は損害することなく、当社は上記損害賠償の償還及び追討を得る権利があり、本協定に違反又は違反したいずれかの規定は、当社が本協定により生じた義務を永遠に免除及び解除することに同意する。

15.行政官は、本協定に含まれる条項および条件を撤回およびキャンセルするために、45(45)日の時間を有することを通知され、認められ、本協定に含まれる条項および条件を撤回およびキャンセルするために、本協定に署名した後7(7)日の時間があり、本協定の条項および条件は、撤回期限が満了する(“発効日”)までに発効または強制実行されてはならない。

16.執行者は、本協定に署名する前に、実行者が、本協定に署名する前に、その選択された債権者と協議することを提案されたことを認める。

17.行政者は、行政者が本プロトコルを十分に読み、本プロトコルの内容を理解し、インフォームドコンセントおよび自発的な場合に、いかなる脅迫または脅迫もなく、本プロトコルの条項および条件に自発的に同意することを認める。

18.執行者は、本プロトコルが最終的な完全な解放を含むことを理解し、執行者は、その雇用に関連するさらなるクレームを会社または本プロトコル第10条に列挙された人員にいかなる直接的または間接的な方法でも提示することができないことを理解する。行政者はまた、本協定は、行政職員が当社または本協定第10節に記載された任意の訴訟、訴え、告発またはクレームによって、行政人員が任意の損害賠償または他の救済を得ることを阻止することを理解する。

19.実行機関は、実行機関が本プロトコルに署名する際に十分に考慮されていることを認める(すなわち、実行機関を除いて他の方法で取得する権利がある)。

20.本プロトコルおよびサービス計画は、管理層および会社の本プロトコルおよび本プロトコルの主題の完全な理解を構成する。役員が当社と署名しない限り、本協定および本協定の主題に関連する任意の他の約束または合意は拘束力がありません。
元カレです。A-3


    
二十一行政官及び会社の同意は、本合意条項に基づいて要求又は許可されたすべての通知又はその他の通信は、離職計画第9条の規定に従って発行されなければならない。

22.行政官及び当社は、本協定条項に含まれる任意の事項に関するいかなる争議も“離職計画”第10条に基づいて解決しなければならないことに同意する。

二十三本協定を締結することにより、当社は、いかなる責任、不当行為、または任意の法律、法規、法規または政策に違反する行為を認めず、明確に否定し、明確に理解し、同意することができ、本協定の締結は、完全に幹部と当社との間の任意のタイプの問題を友好的に解決するためである。

24.本プロトコルの任意の条項または一部が任意の理由で無効または実行不可能と判定された場合、本プロトコルの残りの条項または一部は、この影響を受けず、法的に許容される最大範囲内で十分な効力および効力を維持しなければならない。

二十五本プロトコルの任意の終了期間において、双方は本プロトコルの下でそれぞれの権利および義務が存在し続けるべきであるが、これらの権利および義務を保持するために必要な範囲内で有効であり続ける。

26.本プロトコルに別途明確な規定がない限り、本プロトコルはニューヨーク州の法律によって管轄され、法律衝突の原則に関連することなく、ニューヨーク州の法律に基づいて解釈および解釈されるべきである。

二十七この協定は1式2部署名することができる.

Company Executive






By: By:


Date: Date:
元カレです。A-4