添付ファイル4.1
NeWLAKE Capital Partners,Inc.
圧痕
Dated as of _______________, 20__
_______________ Trustee
カタログ
一番目です。 |
定義と引用によって組み込まれます |
1 |
第一条第一条 |
定義する |
1 |
1.2節 |
その他の定義 |
3 |
節1.3 |
“信託契約引用成立法” |
4 |
1.4節 |
“建造規則” |
4 |
二番目です。 |
“証券” |
4 |
第二十一条 |
シリーズごとに発行できます |
4 |
第二十二条 |
証券系用語の確立 |
5 |
第二十三条 |
実行と認証 |
7 |
第二十四条 |
登録官と支払代理人 |
7 |
第二十五条 |
代理人に金を払って信託の形で資金を持つ |
8 |
2.6節 |
安全保持者リスト |
8 |
第二十七条 |
譲渡と交換 |
8 |
第二十八条 |
欠員·廃棄·紛失·盗まれた証券 |
9 |
第二十九条 |
発行済み証券 |
9 |
第2.10節 |
国庫券 |
10 |
第2.11節 |
臨時証券 |
10 |
第2.12節 |
キャンセルします |
10 |
2.13節 |
違約利息 |
10 |
第2.14節 |
ユニバーサル証券 |
10 |
第2.15節 |
CUSIP番号 |
11 |
三番目です。 |
償還する |
12 |
3.1節 |
受託者への通知 |
12 |
3.2節 |
償還する証券を選ぶ |
12 |
3.3節 |
償還通知 |
12 |
第三十四条 |
償還通知の効力 |
13 |
第三十五条 |
償還代金保証金 |
13 |
3.6節 |
部分償還証券 |
13 |
四番目です。 |
聖約 |
13 |
4.1節 |
元金および利子の支払い |
13 |
4.2節 |
アメリカ証券取引委員会によると |
13 |
4.3節 |
コンプライアンス証明書 |
14 |
4.4節 |
居留·延期·高利貸し法 |
14 |
第五条 |
後継者 |
14 |
5.1節 |
会社はいつ合併などができますか |
14 |
5.2節 |
代わられた後継会社 |
15 |
第六条。 |
違約と救済措置 |
15 |
6.1節 |
違約事件 |
15 |
6.2節 |
満期を速める |
16 |
第6.3節 |
追討債務および受託者による強制執行の訴訟 |
16 |
第六十四条 |
受託者は債権証明表をアーカイブに送付することができる |
17 |
第六十五条 |
受託者は証券があるにもかかわらず強制的に申立を執行することができる |
17 |
第6.6節 |
受け取った金の運用 |
17 |
第六十七条 |
訴訟に対する制限 |
18 |
第6.8節 |
所持者が無条件に元金と利息を受け取る権利 |
18 |
第6.9節 |
権利の回復と救済 |
18 |
第6.10節 |
権利と救済措置の累計 |
19 |
第6.11節 |
遅れたりしないのは諦めではない |
19 |
第6.12節 |
所持者の制御 |
19 |
第6.13節 |
これまでの失責行為を免除する |
19 |
第6.14節 |
訴訟費承諾書 |
19 |
第七条。 |
受託者 |
20 |
第7.1節 |
受託者の職責 |
20 |
7.2節 |
受託者の権利 |
21 |
第七十三条 |
受託者の個人的権利 |
22 |
第7節 |
受託者の退責声明 |
22 |
第七十五条 |
失責に関する通知 |
22 |
第7.6節 |
受託者が所持者に提出した報告書 |
23 |
第七十七条 |
賠償と賠償 |
23 |
第7.8節 |
受託者を交換する |
23 |
第七十九条 |
合併等の後任受託者 |
24 |
第7.10節 |
資格を取り消す |
24 |
第7.11節 |
会社に対するクレームを優先する |
24 |
第八条 |
満足感と解放 |
24 |
第八十一条 |
義歯の満足と解除 |
24 |
第8.2節 |
信託基金の運用 |
25 |
第8.3節 |
一連の証券の法律は無効になります |
26 |
第8.4節 |
聖約の失敗 |
27 |
第八十五条 |
会社への金を返済する |
28 |
第8.6節 |
復職する |
28 |
第九条。 |
改正と免除 |
28 |
第九十一条 |
所持者の同意を得なかった |
28 |
第9.2節 |
立会人の同意を得る |
29 |
第9.3節 |
局限性 |
29 |
第9.4節 |
“信託契約法”を守る |
30 |
第九十五条 |
同意書の撤回と効力 |
30 |
第9.6節 |
証券の記号や取引 |
30 |
第9.7節 |
受託者が保護される |
30 |
第十条。 |
他にも |
31 |
第十一条第一項 |
“信託契約法案”統制 |
31 |
第十一条第二条 |
通達 |
31 |
第十一条第三条 |
所持者と他の所持者とのコミュニケーションは |
31 |
第十一条第四条 |
前提条件に関する証明と意見 |
31 |
第十一条第五条 |
証明書や意見で要求された陳述 |
32 |
第十一条第六条 |
受託者および代理人が定めた規則 |
32 |
第十一条七条 |
法定祝祭日 |
32 |
第十一条第八条 |
他人に追及してはいけない |
32 |
第十一条第九条 |
同業 |
32 |
第10.10節 |
法律を適用する |
33 |
第10.11節 |
他の合意に対する不利な説明はない |
33 |
第十一条十二条 |
後継者 |
33 |
第十一条十三条 |
分割可能性 |
34 |
第十一条十四条 |
目次、タイトルなど |
34 |
第十一条十五条 |
外貨証券 |
34 |
第十一条十六条 |
貨幣を判断する |
34 |
第十一条十七条 |
“アメリカ愛国者法案” |
35 |
第十十八条 |
不可抗力 |
35 |
第十一条。 |
債務返済基金 |
35 |
第十一条第一条 |
条項の適用性 |
35 |
第十一条第二条 |
有価証券で債務返済資金を返済する |
35 |
第十一条第三条 |
債務返済基金の証券を償還する |
36 |
第十二条。 |
保証する |
36 |
第十二条第一条 |
無条件に保証する |
36 |
第十二十二条 |
保証書書き込みの署名と交付 |
37 |
第十二十三条 |
保証人の責任に対する制限 |
37 |
第十二十四条 |
保証人の保証を免除する |
37 |
展示品
添付ファイルA保証書書き込み形式
NewLake Capital Partners,Inc.(ニューレック資本組合)と1939年の“信託契約法案”との協調とつながり
義歯、日付は20_
§ 310(a)(1) |
7.1 |
(a)(2) |
7.1 |
(a)(3) |
適用されない |
(a)(4) |
適用されない |
(a)(5) |
7.1 |
(b) |
7.1 |
§ 311(a) |
7.11 |
(b) |
7.11 |
(c) |
適用されない |
§ 312(a) |
2.6 |
(b) |
10.3 |
(c) |
10.3 |
§ 313(a) |
7.6 |
(b)(1) |
7.6 |
(b)(2) |
7.6 |
(c)(1) |
7.6 |
(c)(2) |
7.6 |
(c)(3) |
7.6 |
(d) |
7.6 |
§ 314(a) |
4.2, 10.5 |
(b) |
適用されない |
(c)(1) |
10.4 |
(c)(2) |
10.4 |
(c)(3) |
適用されない |
(d) |
適用されない |
(e) |
10.5 |
(f) |
適用されない |
§ 315(a) |
7.1 |
(b) |
7.5 |
(c) |
7.1 |
(d) |
7.1 |
(e) |
6.14 |
§ 316(a) |
2.1 |
(a)(1)(A) |
6.12 |
(a)(1)(B) |
6.13 |
(b) |
6.8 |
(c) |
9.5 |
§ 317(a)(1) |
6.3 |
(a)(2) |
6.4 |
(b) |
2.5 |
§ 318(a) |
10.1 |
注:いずれの場合も、この和解と引き分けは、本契約の一部とみなされてはならない。
契約、日付は20_会社“)、本契約の保証人(本契約の定義による)と[受託者]受託者(“受託者”)として。
他方の利益と本契約により発行された証券保有者の平等と当然の利益のために,双方は以下のように同意する.
1本目。 定義と引用によって組み込まれます
1.1節で定義する.
“追加金額”とは、本プロトコル又は任意の証券が、本プロトコル又は本プロトコルに規定されている場合に、本プロトコル又は本プロトコルに規定する所有者が本プロトコル又は本プロトコルに規定する所有者に徴収する特定の税金について、会社に支払うことを要求する任意の追加金額を意味する。
“任意の指定者の付属会社”とは、直接または間接的に制御され、指定された者によって制御されるか、または指定された者と共同で制御される任意の他の人を意味する。本定義の場合、誰に対しても使用される“制御”(関連する意味を有する用語“制御される”および“共同制御される”を含む)は、議決権を有する証券の所有権を直接または間接的に所有するか、または合意または他の方法によって直接または間接的に指導するか、またはその人の管理層または政策を指導する権限を直接または間接的に所有することを意味するべきである。
代理人“とは,任意の登録者,支払代理人,または通知代理人を意味する。
“取締役会”とは、会社の取締役会またはその正式な権限を有する委員会を意味する。
“取締役会決議”とは、会社秘書またはアシスタント秘書によって、取締役会の承認または取締役会の許可を得たことを証明し、証明書が発行された日から完全に有効であり、受託者の決議のコピーを交付することを意味する。
営業日“とは、取締役会決議、上級職員証明書、または特定の一連の補充契約に加えて、土曜日、日曜日、会社信託事務室がある州の銀行機関が存在する日または法律、法規または行政命令の認可または銀行機関の閉鎖を要求するニューヨーク市の法定休日(または任意の支払いに関連する支払場所)以外の任意の日を意味する。
“株式”とは、(A)会社にとって会社の株式であること、(B)協会又は商業実体の場合、会社の株式の任意及びすべての株式、権益、参加、権利又はその他の等価物(どのように指定されても、投票権があるか否かにかかわらず)、関係者の各種普通株式及び優先株を含むことを意味し、及び(C)組合又は有限責任会社について、共同又は会員権益(一般権益又は有限責任権益にかかわらず)を意味する。
“会社”とは、後継者が代わる前に上記のように指名された方を指し、その後は後継者を指す。
“会社命令”とは,上級職員が会社名で署名した書面命令のことである。
“企業信託事務室”とは、受託者が任意の特定の時間に、当該企業に関連する企業信託業務を主に管理する事務所を意味し、当該事務室は、企業成立の日に第10.2節に規定する住所に位置し、又は受託者が時々所有者及び会社により指定された他の住所を通知する。
“CUSIP”系とは,統一セキュリティ同定プログラム委員会であり,2.15節により使用される.
“違約”とは、任意の違約事件を意味し、通知や時間が経過した後、あるいは両者を兼ねている。
発行可能または全部または部分的に1つまたは複数のグローバル証券の形態で発行される任意の一連の証券について、“信託”は、会社が一連の信託機関として指定された者を指し、信託機関は、取引法に従って登録された決済機関でなければならず、任意の時間に1人以上のそのような者がいる場合、任意の一連の証券によって使用される“信託”は、一連の証券のホストを指すべきである。
“割引保証金”とは、第6.2条の規定により、加速満期を宣言したときに支払うべき所定の元金金額を下回る任意の保証金をいう。
“ドル”と“ドル”はアメリカ合衆国の通貨を意味する。
“取引法”は改正された1934年の証券取引法を指す。
“外貨”とは、アメリカ合衆国政府以外の政府によって発行された任意の通貨または通貨単位を意味し、ユーロを含む。
“外国政府債務”とは、外貨建ての任意の一連の証券に対して、このような通貨の発行または発行を促進する政府の直接債務またはそれによって保証される債務を指し、これらの債務はそのすべての信用と信用を質とし、発行者はこれらの債務を回収または償還することを選択することができない。
“公認会計原則”とは、米国公認会計原則を意味し、米国公認会計士協会会計原則委員会の意見及び声明及び財務会計基準委員会の声明及び声明、又は他の会計専門家相当部分の承認を受けた他の声明に掲載され、決定された日に発効する。
“グローバル証券”または“グローバル証券”とは、第2.2節に規定する形態で一連の委託者またはその代理人に発行され、その委託者または有名人の名義で登録された、一連の証券の全部または一部を証明する1つまたは複数の証券を意味する。
“保証人”とは、保証人として本契約を締結した各人と、それぞれの相続人と譲り受け者とであり、いずれの場合も、その人の担保が本契約の規定に従って解除されるまでである提供, しかし、この人は、それだけで一連の証券について担保書き込みに署名した一連の証券について保証人を担当しなければならない。
“所有者”または“証券所持者”とは、その名義で証券を登録する者をいう。
“本契約”とは、時々改訂または補充された本契約を意味し、本契約に基づいて設立されることが予想される特定の一連の証券の形態および条項を含むべきである。
“利息”とは、任意の割引証券のことで、その条項によると、満期後にのみ利息が発生し、満期後に支払うべき利息のことです。
“満期日”が任意の証券に使用される場合は、当該証券の元金の満期及び支払の日を意味し、所定の満期日にあっても、加速声明により、償還を要求するか、又はその他の方法をいう。
“担保書き込み”とは、基本的に添付ファイルAの形態で、保証人によって署名され、当該保証人が本契約第12条に基づいて担保に適用される任意の系列の各担保に貼付された書き込みを意味する。
“上級管理職”とは、会社の最高経営責任者および社長、または会社の最高財務官、財務担当者、秘書を意味する。
“高級乗組員証明書”とは、任意の高級乗組員によって署名された10.4節の規定に適合する証明書をいう。
“弁護士意見書”とは,法律顧問の書面意見をいう。弁護士は会社の従業員や会社の法律顧問であってもよい。この意見には慣用的な制限、条件、そして例外が含まれているかもしれない。
“個人”とは、任意の個人、会社、共同企業、共同企業、協会、有限責任会社、株式会社、信託、非法人組織または政府またはそれらの任意の機関または支店を意味する。
“保証金元金”とは,保証金の元金であり,適切な場合には,保証金(あれば)および保証金に関する任意の追加額を加える.
“担当者”とは、受託者がその会社信託事務室において当社を管理する任意の上級者を意味し、特定の会社信託事項について、特定のテーマを理解し、熟知していることにより、当社に関連する任意の会社信託事項を提出された他の任意の上級者を意味する。
“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会を意味する。
“証券”シリーズとは、本契約に基づいて認証及び交付された当社の任意の一連の債券、手形又はその他の債務ツールをいう提供, しかし、いつでも1人以上が本契約の下で受託者を担当している場合、“証券”は、いずれのような者についても、本契約により認証されて交付された証券を指すべきであるが、その人が受託者ではない一連の証券は含まれていない。
“シリーズ”または“証券シリーズ”とは、本プロトコル2.1および2.2節に基づいて設定された自社債券、手形または他の債務ツールの各シリーズを意味する。
“約束満期日”が任意の証券に使用される場合は、当該証券において指定された日、すなわちその証券の元本又は利息の満期及び支払の固定日を意味する。
任意の特定の人の“付属会社”とは、その人またはその人の1つまたは複数の他の付属会社またはそれらの組み合わせによって直接的または間接的に所有または制御されていた任意の会社、協会または他の商業エンティティを意味し、その総投票権は、50%を超える取締役、マネージャーまたは受託者の選挙で投票する権利がある(任意の意外な状況が発生したか否かにかかわらず)、その総投票権は50%を超える。
信託保険法とは、本保険証書が施行された日から施行された1939年の“信託保険法”(15米国法第77 aaa-77 bbb条)をいう提供, しかし、もし、1939年に“信託契約法”がその日の後に改正された場合、このような改正が要求される範囲内で、“信託契約法”とは、このように改正された“信託契約法”を意味する。
“受託者”とは、本文書の第1段落において“受託者”として指名された者を指し、後任の受託者が本契約の適用条項に基づいて受託者となるまで、その後、“受託者”は、その時点で本契約の下にいた受託者の各人を指し、任意の時間に1人以上のこれらの者がいた場合、“受託者”が任意の一連の証券に使用される場合は、当該一連の証券の受託者を指すものとする。
“米国政府債務”とは、アメリカ合衆国の直接債務又はアメリカ合衆国によって保証された証券を意味し、その全ての信用及び信用が質託され、その発行者によって償還又は償還を選択することができず、また、そのような米国政府債務の所有者のための任意のこのような米国政府債務の利息又は元金の特定の支払いを、受託者である銀行又は信託会社によって発行された預託証明書を含むものとする提供法律に別段の規定があることを除き、当該受託者は、当該預託証明書によって証明された米国政府債務について受領したいかなる金からも、当該預託証明書所持者に対応するいかなる金額を差し引く権利がない。
1.2節その他の定義.
用語.用語 |
部分的に定義する |
“破産法” |
6.1 |
“預かり人” |
6.1 |
“保証” |
12.1(b) |
“違約事件” |
6.1 |
“判断通貨” |
10.16 |
“法定休日” |
10.7 |
“強制弁済基金支払い” |
11.1 |
“ニューヨーク銀行の日” |
10.16 |
“通知エージェント” |
2.4 |
“債務超過基金を選択できる” |
11.1 |
“有料エージェント” |
2.4 |
“登録官” |
2.4 |
“必要な通貨” |
10.16 |
“後継者” |
5.1 |
“アメリカ愛国者法案” |
10.17 |
節1.3 |
“信託契約法”の引用で会社を設立する。 |
本契約がTIAの条項に言及した場合,その条項は引用によって本契約に組み込まれ,本契約の一部となる.本義歯で使用される以下のTIA用語は、以下の意味を有する
● |
“手数料”とは、米国証券取引委員会を意味する。 |
● |
“契約証券”とは証券のことである。 |
● |
“契約証券所持者”とは、証券所有者のことである。 |
● |
“資格のある契約”とは本契約のことである. |
● |
“契約受託者”または“機関受託者”とは、受託者のことである。 |
● |
契約証券上の“債務者”とは、会社や証券上の任意の後続債務者をいう。 |
本契約で使用される他のすべての用語は、TIAによって定義され、TIAによって別の法規を参照して定義されるか、またはTIA項の下の米国証券取引委員会規則によって定義されるように、本明細書では別途定義されず、本明細書で使用される。
1.4節 |
施工規則。 |
文脈に別の要求がない限り、:
(a) |
用語にはそれを与える意味があります |
(b) |
他に定義されていない会計用語は、公認会計原則に従って与えられる意味を有する |
(c) |
(C)“または”は排他的ではない; |
(d) |
単数は複数を含み、複数は単数を含む;および |
(e) |
条項は連続的な事件と取引に適用される。 |
2本目。 “証券”
部分 |
2.1シリーズでリリース可能です。 |
本契約により認証·交付可能な証券元本総額は制限されない。証券は1つまたは複数のシリーズに分けて発行することができる。すべての一連の証券は同じでなければならないが、取締役会決議案、補充契約書或いは上級者証明書の中で取締役会決議案の授授権力に基づいてその条項の規定或いは決定を採択する方式は除外する。時々発行される一連の証券については、取締役会決議案、上級者証明書或いは補充契約書は、特定の条項(例えば、金利、満期日、記録日或いは利息計算日)を特定する方法を規定することができる。証券はどのような事項でも系列によって異なるかもしれません提供すべての一連の証券は平等で比例的に企業の利益を享受しなければならない。
第二十二条 |
証券系列条項の確立。 |
シリーズ内のいずれかの証券を発行する際又はその前に、以下の事項(第2.2.1節の場合、当該シリーズの一般的な証券については、第2.2.2乃至2.2.30節の場合には、当該一連の証券について)を可決又は決定し、取締役会決議、本協定の補充契約又は上級者証明書に規定される方法で提出又は決定しなければならない
2.2.1シリーズの名称(シリーズの証券を任意の他のシリーズの証券と区別しなければならない)およびランキング(任意の付属条文の条項を含む);
2.2.2シリーズ証券の発行価格(元本のパーセンテージで表す);
2.2.3本契約に従って認証および交付された一連の証券元本総額の任意の制限(第2.7、2.8、2.11、3.6または9.6節に従って登録譲渡時に認証および交付された証券を除く)、および一連または任意の他のシリーズの未償還証券所有者の同意なしに一連の追加証券を発行することができるかどうか提供例えば、一連の追加証券を発行することができ、その条項は、任意の追加証券が一連の以前の証券と同じ条項を有するべきかどうか、または発行者がそのような追加証券について追加または異なる条項を締結することができるかどうかを示すべきである
2.2.4一連の証券元本の1つまたは複数の支払日;
2.2.5項または複数の年利率(固定または可変であってもよい)、または当該等金利または当該等金利(任意の商品、商品指数、株式取引所指数または金融指数を含むがこれらに限定されない)を特定する方法であって、当該一連の証券が当該等金利(ある場合)に利息を計上しなければならない場合、当該等利息(ある場合)の発生日、当該等利息(あればあれば)の開始及び支払日、任意の支払利息の支払利息の任意の定期記録日、および利息を計算する基準(12個の30日月からなる360日年度でなければ);
2.2.6一連の証券の元本および利息(ある場合)を支払うべき1つまたは複数の場所、一連の証券の登録譲渡または交換のために提出することができる場所、および一連の証券および本契約に関する通知および請求要求が当社に交付されることができる場所、およびこのような支払い方法(例えば、電信為替、郵送または他の方法)
2.2.7適用される場合、一連の証券を償還する1つまたは複数の期限、価格、および条項および条件は、当社によって選択されることができる
2.2.8当社は、任意の債務超過基金または同様の条文に基づいて、またはその所有者の選択に基づいて、一連の証券を償還または購入する義務(ある場合)、および一連の証券の一部または複数の期間、価格および条項および条件を償還または購入すること;
2.2.9保有者の選択に応じて、会社は、一連の証券の日付および価格、および当該等の買い戻し義務の他の詳細な条項および規定を買い戻す
2.2.10$1,000および任意の整数倍でない額面の場合、一連の証券発行可能な額面;
2.2.11一連の証券の形態、および証券がグローバル証券として発行可能かどうか
2.2.12元金でない場合は、6.2節の規定により、加速満期を宣言したときに支払うべき一連の証券元本の部分;
2.2.13一連の証券の額面通貨は、ドルまたは任意の外貨であってもよく、この額面通貨が総合通貨である場合、そのような総合通貨を監視する機関または組織(例えば、ある)を担当する
2.2.14一連の証券の元金および利息(ある場合)を支払うための通貨、通貨または通貨単位を指定する
2.2.15一連の証券の元金または利息(場合によっては)が1つまたは複数の通貨または通貨単位で支払い、そのような通貨または通貨単位が当該証券の額面でない場合、その等支払いについて決定された為替レートは、どのような方法で決定されるか
2.2.16一連の証券の元本または利息(例えば、あれば)の支払い方法は、1つまたは複数の通貨に基づく指数または参照商品、商品指数、証券取引所指数または金融指数を参照して決定することができる
2.2.17一連の証券または保証のための任意の保証に関する規定(例えば)
2.2.18一連の任意の証券の違約イベントの任意の増加、削除または変更、および受託者またはそのような証券の必要な所有者に適用され、6.2節に従って、その元本が満了および対処された権利の任意の変更を発表する
2.2.19このシリーズの証券に適用される第4、第5条または第9条に記載されている契約および条項の任意の追加、削除、または変更;
2.2.20一連の証券に関連する任意の係、金利計算エージェント、レート計算エージェント、または他のエージェント(本プロトコルで指定されたものを除く)
2.2.21任意の一連の証券の転換または交換に関連する条文(ある場合には、適用されるような)変換または交換価格、転換または交換期限、転換または交換が所有者によって選択されるかどうか、または当社によって選択されるかどうかに関する条項、転換価格または交換価格を調整する必要があるイベント、および一連の証券を償還する際に変換または交換に影響を与える条項を含む
2.2.22一連の他の条項(一連の本契約に適用される任意の条項を追加、修正または削除することができる)、法律または法規要件を適用するか、または一連の証券のマーケティングに関連する任意の条項を含む
2.2.23一連の証券が、本契約に従って任意の保証人の保証利益を得る権利があるかどうか、そのような保証が優先的であるか副次的であるか、適用される場合、任意のそのような保証の従属条項も説明されなければならない
2.2.24受託者によって指定された会社信託事務所の名称および場所
2.2.25一連の証券が上場することができる証券取引所(例えば)、
2.2.26一連の証券が利息を計上しない場合、2.6節に規定される適用日;
2.2.27一連の証券が最初に一時的なグローバル証券の形態で発行される場合、一時的なグローバル証券を最終証券に交換することができる場合
2.2.28一連の証券が無記名で発行できるかどうか、および元本が登録可能または登録不可能な証券を許可または便利に発行するために、本契約の任意の条文に対する任意の必要な補完または変更、および利子票と共にまたは関連しない;
2.2.29第8.3及び/又は8.4節の本シリーズ証券への適用、並びに第VIII条の任意の規定の修正、補充又は置換の任意の規定への適用性;
2.2.30受託者または必要な証券保有者が、満期および元本金額に対応する権利に変更があると発表した。
額面及び利息の日付(あればある)を除いて、任意の特定のシリーズのすべての証券は実質的に同じでなければならず、かつ当該等の取締役会決議案に別途規定及び関係上級者証明書に記載されている又は任意の補充契約に記載されている規定又は根拠に基づいて別の規定がない限り。いずれのシリーズのすべての証券も同時に発行する必要はなく、本契約の条項(例えば、取締役会決議案、本契約の補充契約、または上述した上級者証明書の提供など)に適合するように時々発行することができる。
第二十三条 |
実行と認証。 |
任意の上級者は、手動、ファクシミリ、または他の電子(.pdfを含む)署名方法(米国連邦2000年ESIGN法案、統一電子取引法案、電子署名および記録法案、またはwww.docusign.comなどの他の適用可能な法律を含む)に含まれる任意の電子署名で会社のための証券に署名しなければならない。
保証書に署名した者が保証書認証時にそのポストを担当しなくなった場合,保証書は依然として有効である.
認証を受けた者の許可署名者や認証エージェントのみが手動で認証に署名した後,証券側は有効である.署名は本契約によって認証された確実な証拠を保証しなければならない。
受託者は会社の命令を受けた後、随時取締役会決議案、付加契約又は高級社員証明書に規定されている元本金額で証券を認証して元の発行に供するべきである。各保証金の日付はその認証日としなければならない。
いずれの系列未償還証券の元本総額は、取締役会決議、付加契約又は第2.2節で交付された上級職員証明書に規定されている当該シリーズ最高元金金額のいかなる制限を超えてはならないが、第2.8節に規定するものを除く。
任意の一連の証券を発行する前に、受託者は、(7.2節の規定に適合する場合)、(A)一連の証券または一連の証券の形態を決定する取締役会決議、本プロトコルの補充契約または上級者証明書、および一連の証券または一連の証券の条項、(B)第10.4節に該当する上級者証明書、および(C)第10.4節に該当する弁護士の意見に基づいて受信しなければならない。
受託者は、(A)受託者が弁護士の提案の下で、そのような行動が合法的に取られないと判断した場合、または(B)受託者がそのような行動を誠実に認定する場合、受託者がその時点で償還されていない証券系列の所有者に対して個人的な責任を負うことになる、という一連の証券の認証および交付を拒否する権利がある。
受託者は当社が認可した認証代理人に証券の認証を委任することができる。受託者がそうすることができれば,認証エージェントは証券を認証することができる.本契約では,受託者認証のそれぞれにそのエージェントの認証が含まれていることについて言及する.認証エージェントはエージェントと同じ権利を持ち,当社や当社の関連会社と取引することができる.
第二十四条 |
主任と支払代理人を登録する。 |
当社は、各シリーズ証券について、2.2節に基づいて一連の証券について指定された1つまたは複数の場所に1つまたは複数の事務所または代理所を設立し、支払いのために当該一連の証券を提出または提出する(“支払いエージェント”)、事務所または代理店で一連の証券を提出して譲渡または交換することができ(“登録所”)、一連の証券および本契約に関する通知および請求要求(“通知代理”)を当社に提出しなければならない。登録所は各一連の証券とその譲渡と交換について登録簿を保存しなければならない。当社は直ちに受託者に書面通知を行い、各登録所、支払代理人又は通知代理人の名前又は名称又は住所の任意の変更を通知する。会社が任意の時間にそのような必要な登録処長、支払い代理人、または通知代理人を維持できない場合、または受託者にその名称および住所を提供することができない場合、これらの陳述、引き渡し、通知および要求は、受託者の会社信託事務所に提出または送達することができ、会社は現在、受託者をその代理人に委任して、これらの陳述、提出、通知、および要求を受信することができる提供なお,受託者の会社信託事務所は,会社の法律手続きの送達先としてはならない。
当社は、時々1人または複数の共同登録者、追加の支払い代理人、または追加の通知代理人を指定することができ、そのような指定を時々取り消すことができる提供, しかし、いずれも当該等の指定又は撤回は,第2.2節に基づいて任意の一連の証券が当該等の目的で指定された場所ごとに登録所,支払いエージェント及び通知エージェントを維持する責任を任意の方法で解除してはならない。当社は、当該等の指定又は取消し、及び当該等の共同登録官、追加支払代理人又は追加通知代理人の氏名又は名称又は住所の任意の変更について、直ちに受託者に書面通知を行う。用語“登録者”は、任意の共通登録官を含み、用語“支払いエージェント”は、任意の追加の支払いエージェントを含み、用語“通知エージェント”は、任意の追加の通知エージェントを含む。当社またはその任意の連属会社は、登録所または支払い代理を担当することができる。
当社は現在、当該一連の証券の初発行前に別の登録処長、支払い代理人、または通知代理人を委任されていない限り、各系列の初期登録所部長、支払代理人、通知代理人に受託している。
第二十五条 |
代理人にお金を払って、彼らに信託の形で資金を持ってもらう。 |
当社は、各支払代理人(受託者を除く)に書面で同意することを要求しなければならない。支払代理人は、任意の一連の証券の証券保有者又は受託者の利益のために、支払代理人が保有するすべての金を信託形態で保有し、当該一連の証券の元本又は利息を支払い、当該等の金銭を支払うための当社の任意の失責を受託者に書面で通知する必要がある。このような違約が継続されている間、受託者は、支払代理人に、その所有しているすべてのお金を受託者に支払うことを要求することができる。当社はいつでも支払代理人にその所持しているすべての金を受託者に支払うことを要求することができます。受託者に支払った後、支払代理人(当社または当社の付属会社でなければ)は、このお金に対して何の責任も負いません。当社又は当社の付属会社が支払代理人を担当している場合は、当社は、任意の一連の証券保有者の利益のために、任意の一連の証券保有者の利益のために、支払代理人として保有するすべての資金を分離して1つの個別の信託基金に保管しなければならない。会社の破産、再編、または類似の手続きでは、受託者が証券の支払い代理を担当する。
2.6節 |
証券所持者リスト。 |
受託者は、その取得可能な各一連の証券の証券保有者の氏名及び住所の最新リストを合理的で実行可能な最新の形態で保存し、他の態様でTIA第312(A)条に準拠しなければならない。受託者が登録所部長でない場合は、当社は、各利子付期日の少なくとも10日前及び受託者が書面で要求する他の時間に、受託者が合理的に要求するフォーマット及び日付に応じて、受託者に各一連の証券の証券保有者の氏名又は名称及び住所を提供しなければならない。
第二十七条 |
譲渡と交換。 |
すべて登録所部長又は副登録処長にある一連の証券を提出し、登録譲渡又は当該等の証券を同じ系列の証券元金額の等しい証券に両替することを要求する場合、登録所部長はこの譲渡又は取引所を登録しなければならないが、当該等の取引に対する要求に適合しなければならない。譲渡と取引の登録を許可するために,受託者は登録処部長の要求に応じて証券を認証する。いかなる譲渡または取引所の登録にもサービス料は徴収されない(当社が別途明確な許可を得ない限り)、当社は、これに関連する任意の譲渡税または同様の政府料金を支払うのに十分な支払いを要求することができる(第2.11、3.6または9.6節に従って取引所で支払われるべき任意のそのような譲渡税または同様の政府料金を含まない)。
当社又は登録所部長は、(A)償還通知が発行される直前の15日の営業時間開始前15日以内に、当該通知が発行された日に市を受け取るまで、任意の一連の証券を発行、登録又は交換する必要がない。又は(B)登録譲渡又は交換選定、償還又は償還を要求された任意の一連の証券、又は一部が選定され、償還され、又は償還を要求されたいずれかの当該証券の部分である。
第二十八条 |
破損、廃棄、紛失、盗まれた証券。 |
もしいかなる欠陥証券が受託者に提出した場合、当社は同じシリーズ、同じ期限及び元本金額の新しい証券を署名しなければなりません。交換として、当社は署名しなければなりませんが、受託者も新しい証券を認証及び交付しなければなりません。この新証券の数は同時に返済されていないわけではありません。
(A)任意の証券が廃棄、紛失または盗難された満足できる証拠を会社および受託者に交付する場合、および(B)それぞれ、自分およびその任意の代理が損害を受けないようにするために必要な保証または賠償保証を提供する場合、会社または受託者に当該証券が真の購入者によって買収されたことを通知することなく、会社は実行し、会社の命令を受けた後、受託者は、廃棄、紛失または盗難された任意の証券の代わりに、引渡し可能な証券を認証して提供しなければならない。同じ期間及び元金を有し、同時に返済されていない数字を有する新たな同一系列証券。
当該等の欠損不全、損壊、紛失又は盗まれた保証金が満期になったか、又は満期になって対処する場合、当社は、前項で要求した書類及び保証金又は賠償後、新たな保証金を発行するのではなく、当該等の保証金を支払うことを適宜決定することができる。
本節に従って任意の新しい証券を発行するとき、会社は、これについて徴収される可能性のある任意の税金または他の政府費用、およびそれに関連する任意の他の費用(受託者の費用および支出を含む)を支払うのに十分な金額を支払うことを要求することができる。
本項に基づいて発行された任意の一連の新しい証券は、廃棄、紛失又は盗難された任意の証券の代わりに、会社の既存の追加契約義務を構成しなければならない。廃棄され、紛失されたか、又は盗まれた証券は、いつでも誰によって強制的に実行されることができ、本契約のすべての利益を享受する権利があり、本契約の下で正式に発行されるこのシリーズの任意の他のすべての証券と同等に比例する権利がなければならない。
本節の規定は排他的であり、(合法的な範囲内で)不足、廃棄、紛失、または盗難証券の交換または支払いに関連する他のすべての権利および救済措置を排除しなければならない。
第二十九条 |
未償還証券。 |
いつでも未弁済証券とは、受託者認証されたすべての証券をいうが、受託者によって抹消された証券、解約された証券、受託者が本条項の規定により減少したグローバル証券利息及び本節で未償還証券として記載されている証券は、第2.8節の最後から3段落に基づいて支払われる証券を含む。
第2.8条に従って証券を交換する場合は、受託者が、交換された証券が真の購入者によって所有されていることを証明するために満足できる証明を受ける前に、当該証券は、もはや未払済証券ではない。
支払代理人(当社、当社の付属会社又は当社の連属会社を除く)が、一連の証券の満期時に、本契約が当該日に支払うべき証券を支払うのに十分な資金を持っている場合は、その日及びその後、当該一連の証券の発行を停止し、利息の発生を停止する。
当社は、公開市場による購入、交渉取引、または他の方法で証券を購入または買収することができる。証券は、当社または当社の関連会社が当該証券を保有しているために未償還を停止することはありません(ただし、以下2.10節参照)。
未償還証券に必要な元本金額の所持者が本合意に基づいて任意の要求、要求、許可、指示、通知、同意又は免除を提出したか否かを判定する際には、当該等の目的について未償還とみなされる割引証券の元本金額は、6.2節に基づいて満期を加速した後、期日の満了及び対応する元金金額を決定しなければならない。
第2.10節 |
国庫券。 |
一連の未償還証券の必要元本所有者が本合意に基づいていかなる要求、要求、許可、指示、通知、同意または免除を提出したかどうかを決定した場合、当社または当社の任意の共同経営会社が所有する一連の証券は計算してはならないが、受託者がいかなる要求、要求、許可、指示、通知、同意または免除に基づいて保障されるべきかどうかを決定するために保障されている場合、受託者の担当者のみがそのように所有している一連の証券を知っている場合は計算しないことができる。
第2.11節 |
仮証券です。 |
最終証券の引渡し準備ができる前に、会社は臨時証券を準備することができ、受託者は会社の命令に基づいて臨時証券を認証しなければならない。仮証券は基本的に最終証券の形をとるべきだが、臨時証券の変化に適していると考える会社もあるかもしれない。不合理な遅延がない場合には、会社は準備をしなければならず、受託者は、一時証券と交換するために、会社の命令を受けた後に、同じシリーズおよび満期日の最終証券を認証しなければならない。このように交換する前に,仮証券は本契約項の下で最終証券と同じ権利を享受する.
その中に別の規定がない限り、任意の一時的グローバル保証および任意の永久グローバル保証は、2.2節に従って指定されたホスト機関に交付されるか、またはそのホスト機関に代わって管理者によって保持されなければならない。
第2.12節 |
キャンセルします。 |
当社はいつでも受託者に証券を解約することができます。登録処長および支払い代理人は、譲渡、交換または支払いのための任意の証券送達受託者を登録するために、彼らに返さなければならない。受託者は、譲渡、交換、支払い、置換又は解約により提出されたすべての証券を解約し、その際の慣例的な手順(取引所法案及び受託者の記録保留要求の制約を受けた)に従って、当該等の抹消された証券を処分し、会社の書面の要求に応じて会社にログアウト証明書を交付しなければならない。会社は、受託者が解約した証券の代わりに、新たな証券を発行してはならない。
2.13節 |
利息を滞納する。 |
当社が一連の証券の利息を支払うことができなかった場合は、会社は、その後の特別記録日に当該一連の証券の所持者に違約利息を支払い、法律で許可された範囲内で違約利息について対応する任意の利息を支払わなければならない。会社は記録日と支払い日を確定しなければならない。特別記録日の少なくとも10日前に、会社は、特別記録日、支払日、および支払利息金額を説明する通知を受託者および一連の各証券保有者に送信しなければならない。当社は延滞利息を他の任意の合法的な方法で支払うことができます。
第2.14節 |
ユニバーサル証券です。 |
2.14.1証券条項。取締役会決議、本プロトコルの補足契約または高官証明書は、一連の証券が1つまたは複数のグローバル証券およびそのようなグローバル証券の信託機関の形態で発行されるべきかどうかを全部または部分的に決定すべきである。
2.14.2譲渡と交換。本契約第2.7節及びその他の条項には、いかなる逆の規定があるにもかかわらず、(A)当該信託機関が当該グローバル証券の信託機関として継続したくない又は継続できないこと、又は当該信託機関がいつでも“取引法”に基づいて登録された決済機関ではないことを、“グローバル証券契約”第2節の規定に従って交換することができる。当社は、この事件発生後90日以内に取引所法案に基づいて決済機関に登録されている後任の信託機関を委任することができなかったか、または(B)当社が署名し、受託者に上級者証明書を交付することができず、このようにグローバル証券がこのように両替できることを説明した。前の文によれば交換可能な任意のグローバル証券は、受託者の書面で指示された名称で登録された証券を交換することができ、元本総額は、同じ期限及び条項を有するグローバル証券の元本金額に相当する。
第2.14.2節に別の規定があることを除いて、グローバル保証は、全体として、グローバル保証がホスト機関によってホスト機関の代理有名人、受託管理人またはホスト機関の別の代理著名人に譲渡されない限り、グローバル保証は、ホスト機関または後任のホスト機関の任意のこのような世代の有名人によって譲渡される。
2.14.3伝説。本プロトコルに従って発行される任意のグローバル証券は、実質的に次のような形態の図を有するべきである
“この担保とは、以下でいう契約のグローバル保証であり、保管人または保管人の代理名に登録されている。契約書に記載されている限られた場合にのみ、本証券は、保管人又はその代名人以外の人の名義で登録された証券の交換に用いることができ、全体として保管人から保管人に譲渡され、保管人の代名人から保管人に譲渡されたり、保管人の他の世代の有名人が譲渡されたり、保管人又は当該等の代の著名人が後継の保管人又はその後任の保管人に譲渡された代名人が譲渡されない限り、使用することができる
また、預託信託会社が保管人である限り、預託信託会社またはその代名人の名義で登録された各グローバルチケットは、以下のような形式の図例を有するべきである
このようなグローバル手形が、登録譲渡、交換または支払いのために、受託信託会社の許可によってニューヨーク会社(“DTC”)によって同社またはその代理人に提出されない限り、発行された任意のグローバル手形は、CEDEE&COの名義で登録される。または、DTC許可で要求された他の名前(任意の支払いはCELDE&COに支払います。またはDTC許可は、要求された他のエンティティを表す)、任意の人または任意の人に譲渡、質権、または他の方法で本文書を使用する任意の譲渡、質権、または他の用途は、本文書の登録すべての人が本文書に利害関係があるので、誤りである
2.14.4チケット所持者の役割。受託者は、所有者として、代理人を指定するか、または他の方法で参加者を許可するか、または所有者が契約に基づいて与える権利があるか、または取る権利がある任意の要求、要求、許可、指示、通知、同意、放棄、または他の行動をとることができる。
2.14.5支払い。本契約には別の規定があるにもかかわらず,2.2節で別段の規定がない限り,任意のグローバル証券の元本および利息(ある場合)はその所有者に支払わなければならない.
2.14.6異議、宣言、指示。当社、受託者及び任意の代理人は、最終的に誰をグローバル証券に代表される当該一連の未償還証券元本の絶対所有者とみなす権利があり、当該等の元本金額は、受託者の書面声明又は受託者の当該グローバル証券に関する適用手続きにより指定され、本契約に基づいて所有者によって与えられた任意の同意、声明、免除又は指示を取得することを目的としている。
第2.15節 |
CUSIP番号です。 |
会社は証券を発行する際に“CUSIP”番号(当時一般的に使用されていた場合)を使用することができ、そうであれば、受託者は償還通知に“CUSIP”番号を使用して、所有者を便利にしなければならない提供任意のこのような通知は、証券に印刷されたか、または任意の償還通知に記載された番号の正確性についていかなる陳述もなく、証券上の他の識別要素にのみ依存することができ、任意の償還は、そのような番号の任意の欠陥または漏れによって影響を受けるべきではないと宣言することができる。会社は受託者CUSIP番号の任意の変化を直ちに書面で通知しなければならない。
三番目です。 償還する
3.1節 |
受託者への通知。 |
当社は、任意の一連の証券について、当該一連の証券の償還及び支払いの権利を保留することができ、又は当該一連の証券に規定された時間及び条項に従って、当該一連の証券の指定満期日前に当該一連の証券又はその任意の部分を償還及び支払いすることを承諾することができる。ある一連の証券が償還可能である場合、当社は当該等の証券の条項に基づいて、当該一連の証券の指定満了日前に当該系列証券の全部又は一部を償還する責任がある場合は、受託者に当該系列証券の償還日及び元本金額を書面で通知しなければならない。会社は、償還日(または受託者が受け入れられる短い期間)の少なくとも15日前に通知を出さなければならない。
3.2節 |
償還する証券を選ぶ。 |
取締役会決議案、本協定付加契約又は上級者証明書が別途指定されていない限り、一連の証券が全ての証券よりも少ないように、受託者は、受託者が公平及び適切であると考えられる任意の方法(抽選又は他の方法を含む)で当該一連の証券を償還することを選択しなければならない。法律又は適用される証券取引所の規定(当社が受託者に証明することを介して)に別の規定がない限り、Global Securitiesについては、受託管理人は受託管理人の適用規則及び手続を遵守しなければならない。受託者は以前償還されていない一連の証券の中から選択しなければならない。受託者は、この一連の証券元本のうち、額面が1,000ドルを超える部分を償還することができる。第2.2.10節に発行可能な任意の他の額面の証券によれば、各シリーズの最低元金額面およびその許可された整数倍は、1,000ドルまたはそのうちの1,000ドルの整数倍でなければならない。本契約は、償還を要求された系列証券の規定に適用され、償還が要求された当該系列証券の部分にも適用される。
3.3節 |
通知を償還する。 |
取締役会決議案、付加契約又は上級者証明書が別途指定されていない限り、当社は償還日前に最低15日前であっても60日を超えない場合は、受託者の手続に従って、第1種類のメール又は電子方式で償還証券の所有者毎に償還通知を送付又は手配し、写しを受託者に送付しなければならない。
通知は、償還する一連の証券を指定し、説明しなければならない
(a) |
償還日 |
(b) |
償還価格 |
(c) |
支払い代理人の名前と住所; |
(d) |
一部償還証券の場合、当該証券元本の部分を償還し、償還後に当該証券を返送する際には、元証券を解約する際には、保有者名義で元本が元証券未償還分に相当する新証券を発行しなければならない |
(e) |
償還を要求された一連の証券は、償還価格を受け取るために支払代理人に返却されなければならない |
(f) |
償還を要求された系列証券の利息は、償還日以降に発生を停止する |
(g) |
CUSIP番号(ある場合);および |
(h) |
償還された特定の一連または一連の証券の条項は、任意の他の情報を要求することができる。 |
当社の書面要求に応じて、受託者は当社の名義で償還通知を出さなければなりません。費用は当社が負担します提供, しかし、当社は、通知日の少なくとも5日前(受託者がより短い時間を受け入れることができない限り)通知および上級者証明書を受託者に送付し、この証明書は、受託者に通知を発行することを要求し、通知の形態で通知内に記載されなければならない資料を記載する。
第三十四条 |
償還通知の効力。 |
3.3節の規定により償還通知が発行されると、償還を要求された一連の証券は、償還日に満了し、償還価格に応じて支払われる。補充契約、取締役会決議又は上級職員証明書に別途規定がない限り、償還通知には条件が付属してはならない。支払代理人に返送する際には、当該等の証券は、償還価格に応じて利子(あればある)を償還日に支払わなければならない。
第三十五条 |
償還価格保証金。 |
ニューヨーク時間午前11時前には、償還日当日に、会社は、その日に償還されたすべての証券の償還価格及び課税利息(ある場合)を支払うために、支払代理人に十分な資金を入金しなければならない。
3.6節 |
一部償還証券。 |
実物形式で保有しているいずれの証券についても、部分償還された証券を提出する際には、会社は署名し、第2.3節に規定する会社命令と本契約で会社に提供を要求した他の交付可能な成果を受け取った後、受託者は所有者のために新たな同じシリーズと同じ満期日の証券を認証しなければならず、元金金額は提出された証券の未償還部分に相当し、費用は会社が負担する提供新証券1部当たりの最低元本金額は1,000ドル、または元金1,000ドルの整数倍を超える。世界的な形態で保有されている任意の証券について、受託者および/または登録所の記録は、証券が部分的に償還されたことを反映しなければならない。
第四条。 聖約
4.1節 |
元金と利息の支払い。 |
当社は、一連の証券の所有者毎の利益を約束して同意し、当該等の証券及び本契約の条項に従って、満期時に当該一連の証券の元金及び利息を速やかに支払うか又は手配する。ニューヨーク時間午前11時又は前に、適用される支払日には、会社は支払代理人に十分な資金を入金し、当該証券と本契約の条項に従って各一連の証券の元金及び利息(ある場合)を支払わなければならない。
4.2節 |
アメリカ証券取引委員会が伝えた。 |
いかなる未弁済証券がある限り、当社は、当該等の証券を米国証券取引委員会に提出してから15日以内に、取引所法案第13又は15(D)条に基づいて、当社が米国証券取引委員会に提出しなければならない年報の写し及び情報、書類及びその他の報告(又は米国証券取引委員会規則及び法規規定により、当社が米国証券取引委員会に提出しなければならない上記のいずれかの部分の写し)を受託者に交付しなければならない。当社はまた、TIA第314条のその他の規定を遵守しなければならない。本節4.2では、EDGARシステムを介して米国証券取引委員会に提出された報告、情報、文書は、このような提出時にEDGARを介して受託者に渡されるとみなされる提供, しかし、受託者は、このような情報、ファイル、または報告がEDGARを介して提出されたかどうかを決定する義務はない。
4.2節に基づいて受託者に提出された報告書、資料、および文書は、参照のためにのみ使用され、受託者が前述の内容を受信することは、会社が本条項の下の任意のチノ(受託者が高度者証明書に完全に依存する権利がある)を含む、その中に記載されているか、またはその中に記載されている資料によって決定可能な任意の資料を推定または実際に知っている場合を構成しない。受託者は、いかなる報告、情報またはファイルの保存、即時性、または内容についても一切責任を負わない。受託者は、このような報告、情報、またはファイルが米国証券取引委員会のEDGAR届出システム(またはその後続システム)に従ってアーカイブされているか、または任意のウェブサイトに公開されているかどうかを決定する義務はなく、受託者もいかなる電話会議に参加または監視する責任もない。
4.3節 |
コンプライアンス証明書。 |
いかなる証券が返済されていない限り、当社及び保証人一人(例えば、この保証人は“税務条例”によりこの規定がある者)は、会社の各財政年度終了後120日以内に、受託者に上級者証明書を提出しなければならない。署名者の監督の下で保証人、会社及びその付属会社の前の財政年度における活動を審査し、会社及び任意の保証人が本契約での義務を保持、遵守、履行及び履行するか否かを確認し、当該証明書に署名した上級者についてさらに説明する。当該高級職員について知られているように、当社及び任意の保証人は、本契約に記載された各契約を遵守、遵守、履行及び履行し、かつ、責任を失って履行又は本契約を遵守するいかなる条項、条文及び条件(又は失責又は失責事件が発生した場合、当該高級職員が知っている可能性のあるすべての当該等の失責又は失責事件及びその性質及び状況を記述する)。
いかなる証券も弁済されていない限り、当社はいかなる失責または失責事件を知った後、直ちに受託者に上級者証明書を交付し、その失責または失責事件を説明し、当社がこれについて取っているか、あるいはしようとしている行動を説明する。
4.4節 |
居留法、延長法、高利貸し法。 |
当社と保証人は(彼らが合法的にそうすることができる範囲内で)いつでも主張し、弁明したり、いかなる方法でも主張したり、延期したり、高利貸し法の利益または利点を利用したりすることはなく、どこで公布されても、現在またはその後の任意の時間的に有効であり、本契約または証券会社の契約または履行に影響を与える可能性があり、会社および保証人(彼らが合法的にそうすることができる範囲内)では、これらの法律および契約のすべての利益または利点を明確に放棄し、すなわち、彼らはこのような法律に訴えて阻害することはない。本プロトコルが受託者に付与された任意の権力の実行を遅延または阻害するが、この法律が制定されていないかのように、すべてのそのような権力の実行を受けて許可される。
文章5. 後継者
5.1節 |
会社はいつ合併などができますか |
会社は、誰か(“相続人”)と合併または合併してはならない、またはその全部または実質的にすべての財産および資産を譲渡、譲渡またはレンタルしてはならない(“相続人”)でなければ、
(a) |
当社は存続実体であり、又は相続人(当社でなければ)は、いかなる米国国内司法管区の法律組織及び有効に存在する会社、共同企業、信託又はその他の実体に基づいて、証券及び本契約の下での当社の義務を明確に負うことである |
|
(b) |
取引が直ちに発効した後、いかなる違約または違約事件も発生してはならず、その違約事件は引き続き発生する。 |
会社は提案された取引が完了する前に、上記の意味を示す上級者証明書と弁護士の意見を受託者に提出し、提案された取引と任意の補充契約が本契約に適合することを声明しなければならない。
上記の規定にもかかわらず、当社の任意の付属会社は、当社と合併、合併、又はその全又は一部の財産を当社に譲渡することができます。これに関連する高級船員証明書や大弁護士の意見は交付する必要はない。
5.2節 |
代替された後継会社。 |
第5.1節に基づいて、会社の全部又はほぼすべての資産を任意の合併又は合併、又は売却、リース、譲渡又はその他の方法で会社の全部又は実質的な所有資産を処分する場合、当該合併によって成立した、又は当該会社と合併した、又は当該売却、リース、譲渡又はその他の処分を行った承継会社は、当社を継承及び置換しなければならず、本契約項の各権利及び権力を行使することができ、その効力は、当該相続人が本契約において自社に指名されたものと同じ効力を有する提供, しかし、前身会社は、売却、転易又はその他の処分(借地契約を除く)の場合には、本契約及び証券の下でのすべての義務及び契約を免除しなければならない。
第六条。 違約と救済措置
6.1節 |
違約事件。 |
“違約事件”とは、取締役会決議、補充契約または高官証明書の設立が行われない限り、以下のいずれかの事件をいう提供このシリーズは、上記の違約事件から利益を得てはならない
(a) |
一連の任意の証券の満期および支払時には、いかなる利息も支払わず、30日間継続する(会社が30日の期限が満了する前にすべての金を受託者または支払代理人に入金しない限り) |
(b) |
この一連のいかなる証券の期限が切れたときの元金を違約して支払うか |
(c) |
違約又は違反会社の当該一連の証券又は本契約における任意の契約又は担保(上記(A)又は(B)段落の違約又は根拠により当該系列以外の一連の証券の利益のみに基づいて本契約に組み込まれた契約又は担保を除く)、当該違約は、書留又は書留で発行されてから60日以内に治癒されない。受託者は、会社または一連の未償還証券元本の25%以上の所持者に会社および受託者に書面通知を行い、当該違約または違反行為を指定し、それを救済することを要求し、この通知が本協定項下の“違約通知”であることを説明する。あるいは… |
(d) |
破産法または破産法に基づく会社または保証人: |
(i) |
自発的な事例を始めました |
(Ii) |
非自発的な事件でそれに対する済助命令を出すことに同意した |
(Iii) |
そのすべてまたは実質的なすべての財産のために一人の委託人を委任することに同意し、 |
(Iv) |
債権者の利益のための一般譲渡、または |
(v) |
一般に債務が満期になったときに債務を支払う能力がない |
(e) |
管轄権のある裁判所はいかなる破産法に基づいて命令または法令を下した |
(i) |
非自発的な場合に会社や保証人を救済することです |
(Ii) |
指定会社の受託者、任意の保証人または会社の全部またはほぼすべての財産、または |
(Iii) |
会社または任意の保証人に清算を命じ、その命令または法令はまだ放置されておらず、60日以内に有効である;または |
(f) |
第2.2.18節によれば、取締役会決議、付加契約または高官証明書に規定されている一連の証券に関連する任意の他の違約イベント。 |
破産法とは、第11章、米国法、または任意の類似した連邦または州法律を指し、債務者救済のためのものである。“受託者”という言葉は、破産法で規定されているいかなる接収者、受託者、譲受人、清算人、または同様の役人を意味する。
6.2節 |
成熟を加速させる;撤回と廃止。 |
任意の一連の証券が未償還時に発生し、持続的に違約事件が発生した場合(6.1(D)又は(E)節に示す違約事件を除く)、受託者又は当該一連の未償還証券元金の25%以上を保有する所持者は、当該一連のすべての証券の元本(又は当該一連の任意の証券が割引証券である場合、当該証券条項のために指定された元本部分)及び当該一連のすべての証券の課税利息及び未払い利息(あれば)が直ちに満期及び支払を宣言することができる。当社に書面通知(所持者から発行された場合は、受託者に発行)を行い、いずれかの当該等の声明を出した後、当該元金(又は当該指定金額)及び未払い利息(ある場合)は即時満期及び対応しなければならない。6.1(D)または(E)節に記載された違約イベントが発生した場合、すべての未償還証券の元本金額(または指定された金額)および未払い利息(ある場合)は、受託者または任意の所有者がいかなる声明または他の行動を行う必要もなく、即時満期および対処となるべきである。
任意の系列について上記加速声明を下した後、受託者が本条の下に規定する満期金の支払いの判決又は判決を得る前の任意の時間に、当該一連の未償還証券の過半数の元金所持者は、会社及び受託者に書面通知を出すことができ、加速による任意の関連支払違約を含む当該声明及びその結果を撤回及び廃止することができるが、当該一連の証券のすべての違約事件のように、元金及び利息が支払われていない以外は、声明が加速しただけで満期になったこの一連の証券は,第6.13節の規定により治癒または放棄された。
このような撤回はその後のいかなる違約や損害に影響を与えてはならない。
第6.3節 |
借金を追及し、受託者によって強制的に執行された訴訟。 |
当社は約束しました
(a) |
任意の証券の任意の利息が満期になって対応し、かつ違約が30日間持続する、すなわち違約を構成する |
(b) |
いかなる証券の元金も期限が切れた時に違約が発生し,あるいは |
(c) |
いかなる債務超過基金支払いも保証金条項の期限が切れたときに違約が発生する |
そして、当社及び保証人は受託者の要求に応じて、当該等の証券の所有者の利益のために、その時点で当該等の証券の満期について対応した全ての元金及び利息を支払い、かつ当該等の利息を支払うのが合法的に強制的に実行可能な範囲内で、当該等の証券が規定する金利に従って、いかなる超過元金及びいかなる超過利息についても利息を支払う必要があり、また、受託者、その代理人及び弁護士の合理的な補償、支出、支出及び立て替え金を含む費用及び支出を支払うのに十分な追加金を支払わなければならない。
当社又は保証人が上記の要求に応じて当該等の金を直ちに支払うことができない場合は、受託者は、その個人名及び明示信託の受託者として、そのために満期及び未払いの金を徴収して司法手続きを提起することができ、判決又は最終判決について訴訟を提起することができ、当該等の証券について当社、任意の保証人又は任意の他の債務者に強制的に執行し、法律で規定された方法で自社、任意の保証人又は任意の他の債務者の財産から当該等の証券の金を当該等の証券がどこにあるかにかかわらず受け取ることができる。
任意の一連の証券の違約事件が発生して継続している場合、受託者は、本契約における任意の契約または合意を具体的に実行するためにも、本契約で付与された任意の権力の行使を支援するために、または任意の他の適切な救済措置を実行するために、受託者が最も効果的であると考えられる適切な司法手続きによって、その権利および一連の証券所有者の権利を保護および強制することができる。
第六十四条 |
受託者は債権証明表を提出することができる. |
当社又は他の債務者が当社又はその他の債務者の証券又は財産又はその債権者の任意の接収、債務弁済、清算、破産、再編、手配、調整、債務立て直し又はその他の司法手続きが未解決の場合、受託者(当該証券の元金がその明示又は声明又はその他の方法で満期及び対処するか否かにかかわらず、受託者が期限を超えた元金又は利息の支払いを要求したか否かにかかわらず)権利及び付与権を有するか否かにかかわらず、当該等の法律手続に介入するか否かにかかわらず、
(a) |
元金の全金額の提出及び証明の申立て、又は当該一連の証券が割引証券である場合は、6.2節の加速により当該証券の満期及び支払が可能な額、及びその証券について未払いの利息を借り、受託者(受託者、その代理人及び大弁護士の合理的な補償、支出、支出及び立て替えのいずれかを含む)及び当該司法手続きにおいて許可された所有者が申立を提出するために必要又は適切に提出するための他の書類又は書類、並びに当該司法手続きにおいて許可された所有者が申立するために必要又は適切に提出するための他の書類又は書類、並びに |
(b) |
当該等の請求について支払又は交付可能な任意の金又は他の財産を受領及び受領し、それを配布する |
このような司法手続き中の受託者、受取人、譲受人、受託者、清算人、抵当者又はその他の類似の役人は、各所有者が受託者に当該金を支払うことを許可しており、もしこれらの金が直接所有者に支払われなければならない場合、受託者に任意の受託者に対応する金を支払い、受託者、その代理人及び弁護士の合理的な補償、支出、支出及び立て替え金、及び第7.7節に基づいて受託者によって支払われなければならない任意の他の金を支払う。
本協定は、許可受託者が、任意の所有者が許可、同意、受け入れ、または証券または証券保有者の権利に影響を与える任意の再構成、調整または改質計画を代表するとみなされてはならない、または許可受託者がそのような法的手続きの中で任意の所有者の申立てについて投票することを許可するものとみなされてはならない。
第六十五条 |
受託者は証券があることにかかわらず債権を強制的に執行することができる。 |
本契約又は証券に関連する任意の法律手続において、受託者は任意の証券又は任意の証券を提出する場合に、本契約又は証券下のすべての訴訟権利及び申立に対して検察及び強制執行を行うことができ、受託者が提起した任意の当該等の法律手続きは、信託受託者の名義を明示して提出しなければならないが、任意の判決の追討は、受託者、その代理人及び大弁護士が受託者、その代理人及び大弁護士の合理的な補償支出、支出及び立て替えを支払うことを規定した後、判決に係る証券所持者の課税差益を回収するために行わなければならない。
第6.6節 |
受け取った金の運用。 |
受託者は、本条に基づいて徴収された任意の金又は財産は、受託者が指定した1つ又は複数の日付に従って以下の順序で運用しなければならない。当該金又は財産が元本又は利息のために発行された場合は、証券の引き渡し及び証券に支払い(例えば、支払い部分のみを明記)及び返送(全数支払い済み)を明記する場合:
第一:受託者(本協定に従って任意の身分で行動する)が第7.7条に基づいて支払うべきすべての金を支払うこと
第二:その時点で満期及び未払いの元金及び利息を支払う金であり、当該等の金は証券又はその利益のために徴収され、当該等の金は、いかなる種類の優遇又は優先権がない場合には、当該証券の元金及び利息の満期及び支払額に比例して徴収されるか、及び
第三:当社または保証人(状況によります)。
第六十七条 |
訴訟に対する制限。 |
任意の一連の証券の所有者は、本契約について任意の司法または他の訴訟を提起する権利がない、または本契約について管理者または受託者を指定するか、または本契約の下の任意の救済措置について訴訟を提起する権利がない
(a) |
所持者は、一連の証券の持続的な違約事件について受託者に書面で通知していた |
(b) |
この一連の未償還証券元本を25%以上保有している所持者は、受託者の名義で受託者に書面で請求し、受託者の名義で当該違約事件について訴訟を提起することを要求しなければならない |
(c) |
この等所有者は、受託者がその要求に従うことによって招く可能性のある費用、申索、支出及び法的責任について、受託者に合理的で満足できる補償又は保証を提出した |
(d) |
受託者は、この通知、請求及び弁済要約を受信してから60日以内に、当該等の法的手続きを提起していない |
(e) |
このシリーズの発行済み証券のほとんどの元本所持者は、この60日間、受託者にこの書面請求と一致しない指示を出していない |
各証券保有者は、他の所有者及び受託者と理解し、意図的及び明確に契約を締結する権利がない、すなわち、任意の1名又は複数の当該等所有者のいずれの権利も、本契約の任意の条文によって、任意の方法で当該等所有者の任意の他の権利に影響、干渉又は損害を与える権利、又は任意の他の当該等の所有者よりも優先権又は優先権を取得又は求める権利、又は本契約下の任意の権利を実行する権利を有していない。本明細書で規定された方法で、かつ、一連の当該均等者の平等および当然の利益を適用するためには(明確な理解があり、受託者は、その行動が損害を有するかどうかを決定する肯定的な責任を負うべきではない)。
第6.8節 |
所有者は無条件に元金と利息の権利を得る。 |
本契約にはいかなる他の規定もあるにもかかわらず、どの証券の所有者も絶対的及び無条件の権利を有し、当該証券の満期日(当該証券が明示的な満期日を含む)に当該証券の元金及び利息(あれば)を受け取り、当該等の金を強制的に執行して訴訟を提起する権利があり、当該所持者の同意なしに当該等の権利は損害を受けてはならない。
第6.9節 |
権利の回復と救済。 |
受託者または任意の所有者が、本契約下の任意の権利または救済措置を強制的に執行するために任意の訴訟を提起し、その訴訟が任意の理由で終了または放棄された場合、またはその訴訟が受託者または所持者に不利であると判断された場合、それぞれの場合、その訴訟において任意の裁定が下された場合、当社、保証人、受託者および所有者は、それぞれ、本契約下での本来の地位を回復しなければならず、その後、受託者および所有者のすべての権利および救済は、当該訴訟を提起していないように継続されるべきである。
第6.10節 |
権利と救済措置が蓄積されている。 |
2.8節の破損、廃棄、紛失または盗難証券の置換または支払いに関する別の規定に加えて、本プロトコルは、受託者または所有者に付与または保持された任意の権利または修復措置は、任意の他の権利または修復措置を排除せず、法律によって許容される範囲内で、各権利および修復措置は蓄積され、本条項または現在または今後存在する法律、平衡法または他の方法に従って存在するすべての他の権利および救済措置以外である。法的に許容される範囲内で、本プロトコルの下の任意の権利または修復方法を主張または運用するか、または他の任意の適切な権利または修復方法を同時に主張または運用することを阻止または適用すべきではない。
第6.11節 |
遅延や漏れは放棄を意味するものではない。 |
受託者または任意の証券所有者は、任意の違約事件によって生じる任意の権利または救済措置の遅延または漏れを行使し、いかなる権利または救済措置を損なうこともなく、またはそのような違約事件またはそのような違約事件に対する黙認の放棄を構成する。本条又は法律は、受託者又は所持者に与えられた各権利及び救済は、受託者又は所持者(どのような状況に応じて)によって時々行使することができ、適切であると考えられる場合に所持者によって行使することができる。
第6.12節 |
所有者がコントロールしています |
一連の未償還証券を保有する過半数の元金の所有者は、受託者が取ることができる任意の救済措置を求めるために、当該一連の証券について任意の法的手続きを行う時間、方法、場所を指示する権利があり、または受託者が付与された任意の信託または権力を行使する権利がある提供それは
(a) |
この指示は、いかなる法律規則や本契約にも抵触してはならない |
(b) |
受託者は、適切だと思ってその指示に抵触しない他の行動をとることができる |
(c) |
受託者が受託者の担当者によって誠実に決定される場合、このように指示された訴訟は、受託者に個人的責任を負わせるか、またはその指示が任意の法律または本契約に抵触するか、またはその指示が一連の所有者を不適切に損害する場合、受託者は、そのような指示に従うことを拒否する権利がある提供, しかし、受託者は、受託者が適切であると考えて当該指示に抵触しない他の任意の行動をとることができる(受託者は、そのような行動が損害を構成するか否かを確定する肯定的な責任がないことを明確に理解しなければならない) |
(d) |
本6.12節の指示に従って任意の行動をとる前に、受託者は、請求または指示に従うことによって生じる可能性のある費用、クレーム、支出、および責任を補償するために、満足できる賠償または保証を受けなければならない。 |
第6.13節 |
過去の違約を放棄する。 |
いかなる一連の未償還証券元本を持っているかは多数の所有者以上であり、当該シリーズのすべての証券所有者を代表して、受託者及び当社に書面で通知し、過去に当該一連の証券及びその結果に対するいかなる違約も放棄することができるが、当該一連の証券の元金又は利息を支払う上での違約(提供, しかし、任意の一連の未償還証券元本の多数の所有者は、このような加速による任意の関連支払い違約を含む加速およびその結果を撤回することができる)。このような放棄のいずれかの後、本契約の場合、このような責任喪失行為はなくなり、それによって生じる任意の責任喪失事件は救済されたとみなされるべきであるが、これらの放棄は、後続または他の無責任行為まで延長されず、それによって生じるいかなる権利も損なわれてはならない。
第6.14節 |
訴訟費を負担する。 |
本契約当事者はすべて同意し、任意の保証の各所有者は、この承諾を受けた後、同意したものとしなければならない、すなわち任意の裁判所は適宜決定することができ、本契約下の任意の権利または救済を強制執行するために提起された訴訟において、または受託者が受託者として取り、我慢または見落とした任意の行動に対する訴訟において、当該訴訟のいずれか一方の訴訟者に訴訟費用を支払う承諾を提出することを要求することができ、当該裁判所は、合理的な弁護士費及び支出を含む、当該訴訟中のいずれかの訴訟人に対する合理的な訴訟費を評価することができる。当事者の要請や抗弁の是非と善意を十分に考慮する。しかし、本節の条文は、当社が提起した任意の訴訟、受託者が提起した任意の訴訟、一連の未償還証券元金総額の10%を超える保有者または所有者団体が提起した任意の訴訟、または任意の証券満期時またはその後の元金または利息支払いを強制的に執行するために提起された任意の訴訟には適用されない。
第七条。 受託者
第7.1節 |
受託者の職責 |
(a) |
失責事件が発生して継続している場合、受託者は、本契約が受託者に付与された権利及び権力を行使し、これらの権利及び権力を行使する際に慎重な者を用いて、その人自身の事務を処理する際に、その場合に行使又は使用されるのと同程度の慎重かつ技巧を用いるべきである。 |
(b) |
失敗が続いている間でなければ |
(i) |
受託者は,本契約で明確に規定された職責を履行するだけであり,他の義務を履行せず,いかなる黙示されたチノや義務を本契約が受託者に不利であると解釈してはならない. |
(Ii) |
それ自体に悪意がない場合、受託者は、本契約の要求に適合する上級者証明書または大弁護士の意見を受託者に提供した後、その陳述の真実性および表現された意見の正しさについて最終的に信頼することができるが、本条例のいずれかの条文が、そのような者の証明書または大弁護士の意見を受託者に提供することを明確に要求する場合、受託者は、その上級者の証明書および大弁護士の意見を審査して、それらが本契約の形態要件に適合しているかどうかを決定すべきである(ただし、本明細書に記載された数学的計算または他の事実の正確性を確認または調査する必要はない)。本契約を管理する際には、受託者は、本契約に基づいていかなる行動をとるか、我慢するか、または行動しない前に、ある事項を証明または確定することが適切であると考え、受託者は、最終的に上級者証明書および/または大弁護士の意見に依存することができる。 |
(c) |
受託者は、その過失行為、過失不作為、又は故意不当行為の責任を免除してはならないが、以下の場合を除く |
(i) |
本項は,本節(B)項の効力を制限しない。 |
(Ii) |
受託者が関連事実を明らかにすることに不注意があることを証明しない限り、受託者は責任者が誠実に下したいかなる判断ミスに対してもいかなる責任も負わない。 |
(Iii) |
受託者は、受託者が入手可能な任意の救済を得るために、または受託者が第6.12節に従って受託者に付与された任意の信託または権力を行使するために、任意の法的手続きを行う時間、方法、および場所に関する一連の未償還証券の多数の所有者の指示に従って行われる一連の証券について誠実に行動する責任を負わない。 |
(d) |
本契約では受託者に関する条項ごとに本節(A),(B)と(C)段落の制約を受ける. |
(e) |
受託者は、その責務を実行するか、またはその権利または権力を行使する際に生じる可能性のある損失、費用、申立、支出、および法的責任(代理人および権利者の費用および支出を含むが、必ずしも代理人および権利者の費用および支出に限定されない)の実行を拒否して、受託者を満足させる保証または補償を受けない限り、その義務の実行または任意の権利または権力の行使を拒否することができる。 |
(f) |
受託者が会社と書面で合意しない限り、受託者はその受け取ったいかなる金の利息にも責任を負わない。法的要求がない限り、受託者が信託形式で保有する資金は、他の基金から分離される必要はない。 |
(g) |
本契約のいかなる条文も、受託者がそのいかなる職責を履行するか、又はその任意の権利又は権力を行使する際に、その自己資金を使用するか、又は他の方法で任意の財務責任を招くことを要求してはならない。受託者は、本プロトコルの下でのその権力または職責の履行についていかなる保証または保証を提供する必要はない。 |
(h) |
支払代理人、登録者及び任意の認証代理人は、本節(E)、(F)及び(G)段落に規定される受託者に関する保護及び免除を有する権利がなければならない。 |
7.2節 |
受託者の権利。 |
(a) |
受託者は、最終的には、任意のファイル(その元、ファックス、または電子(.pdfを含む)の形態で行動するか、または行動しないかに依存する権利があり、任意のファイルが真実であることを合理的に信じ、適切な人によって署名または提出するように保護されるべきである。受託者は文書に記載されているいかなる事実や事項も調査する必要はない。 |
(b) |
受託者は、行動をとるか、または行動しない前に、10.5節に規定する官証明書と弁護士の意見を取得することを要求し、またはその両方を得ることができる。受託者は保護されなければならず、その人員の証明書と大弁護士の意見に基づいて誠実に取るか、取らないいかなる行動にも責任を負うべきではない。 |
(c) |
受託者は、代理人を介して行動し、任意の慎重に任命された代理人の不適切な行為や不注意に対して無責任であることができる。いかなる受託者も受託者の代理人とみなされてはならず,受託者はいかなる受託者のいかなる責任も担当しない. |
(d) |
受託者は、それが許可されていると考えられているか、またはその権利または権力の範囲内で取られていると考えられるいかなる行動にも責任を負うことを誠実にしていない提供受託者の行為は故意の不当な行為や不注意にはならない。 |
(e) |
受託者はその選抜事項について大弁護士の意見を聞くことができ、当該大弁護士の意見或いは大弁護士の任意の意見は、十分かつ全面的な許可であり、そして受託者が故意の不当行為や不注意によって当該大弁護士の意見或いは意見に依存しないことを保障することができ、本条例によって取られ、我慢し、或いはいかなる行動を取らずに法的責任を負うことができる。 |
(f) |
受託者に与えられた権利、特権、保護、免除権、および利益は、補償、補償、および補償および補償を得る権利を含むが、本プロトコル項目の下の各識別(登録官および支払い代理人として含まれるがこれらに限定されないが含まれる)、各代理人、各代理人、受託者、および本プロトコル項目の下で行動する他の被委託者に拡張され、受託者によって強制的に実行されることができる。 |
(g) |
受託者には、この要求または指示に従うことによって引き起こされる可能性のある損失、費用、請求、支出および法的責任に対処するために、受託者に満足できる保証または補償を提供しない限り、本契約が受託者に付与された任意の権利または権力の行使を指示する義務はない。 |
(h) |
受託者は、いかなる決議、証明書、陳述、文書、意見、報告、通知、要求、指示、同意、命令、債権証、便箋、他の債務項目の証拠または他の文書または文書内に記載されている事実または事項について任意の調査を行う必要はないが、受託者は、それが適切であると考えられる事実または事項について、適切であると思うさらなる調査または調査を行うことができる。 |
(i) |
受託者は、受託者の担当者がこれについて実際に理解していない限り、または受託者が受託者の会社信託事務所で実際に任意の事実上責任を犯した事件に属する書面通知を受信しない限り、受託者は、任意の非責任事件の通知を実際に受信したとみなされてはならず、この通知は、一般的または特定の一連の証券および当社を言及する。 |
(j) |
受託者に付与されたいかなる許可された権利または許可は義務義務と解釈されてはならない。 |
(k) |
受託者は、この契約に従って指定された行動を行うことが許可された個人の名前および/または上級者の肩書きを列挙する高級船員証明書を会社に交付することを要求することができ、このような許可された任意の人が、以前に交付され、置換されていない任意のそのような証明書の中でそのような許可された者として指定することを含むことができる。 |
(l) |
いずれの場合も、受託者は、受託者がそのような損失または損害を通知された可能性にかかわらず、契約に関連する訴訟形態にかかわらず、任意の種類の特殊、間接、懲罰的または事後的損失または損害(利益損失を含むがこれらに限定されない)に責任を負うか、または法的責任を負わない。 |
(m) |
受託者は、信託の執行及び権力の執行又はその他の面について当該契約についていかなる保証又は担保を与える必要がない。 |
(n) |
いずれの場合も、受託者は、証券によって証明された義務に対して個人として責任を負わない。 |
(o) |
受託者は、いかなる第三者がその職責を履行するか、またはその職責を履行できなかったかを監督する責任を負わない。 |
(p) |
本協定のいずれの条項も、受託者が当社または任意の他の者から受信した任意の報告、証明書または情報(本明細書で明確に規定された範囲を除く)、または当社が本条項に準拠することを監督、確認、または独立して決定することを規定する監督、再計算、評価または確認が規定されていると解釈してはならない。 |
第七十三条 |
受託者の個人的権利。 |
受託者は、その個人又は任意の他の身分で証券の所有者又は質押人となることができ、その他の方法で当社又は当社の連属会社と取引することができ、受託者でない場合と同じ権利を有することができる。どのエージェントも同様の権利を用いて同じ動作を実行することができる.受託者はまた,第7.10節と7.11節の規定を守らなければならない.
第7節 |
受託者の退責声明。 |
受託者は、本契約又は証券の有効性又は十分性については何も述べず、会社が証券を使用して得られた収益に責任を負わず、証券中の認証以外のいかなる陳述にも責任を負わない。
第七十五条 |
違約に関するお知らせです。 |
任意の一連の証券の違約又は違約事件が発生して継続している場合、受託者の担当者が確実に知っている場合は、受託者は、違約又は違約事件が発生してから90日以内、又は受託者の担当者が違約又は違約事件を知ってから90日以内に、第10.2節に規定する方法で、当該系列証券の各証券所持者に違約又は違約事件通知を交付しなければならない。任意の一連の証券の元金又は利息に違約又は違約事件が発生しない限り、受託者が当該一連の証券保有者の利益に合致することを誠実に確定した場合、受託者は抑留通知を行うことができる。
第7.6節 |
受託者が所持者に提出した報告書。 |
受託者は、毎年5月15日以降の60日間、国際証券取引法第313条の規定に従って、登録官が保存している登録簿に名前と住所が表示されているため、その記念日までの短い報告をすべての証券所有者に送信しなければならない。
各報告書は、任意の一連の証券保有者に交付される際には、米国証券取引委員会及び当該一連の証券が上場している各国の証券取引所に届出しなければならない。任意の一連の証券が任意の国の証券取引所に上場又は退市及び退市した場合は、当社は直ちに書面で受託者に通知しなければならない。
第七十七条 |
賠償と賠償です。 |
会社は時々受託者(本契約の下のいずれかの身分で行動する)に会社と受託者が時々書面で約束したサービス補償を支払わなければならない。受託者の賠償は、信託受託者の賠償を明示するいかなる法律の制限も受けない。受託者と代理人の要求に応じて、会社はそれが発生または支払いしたすべての合理的な支出、自己負担費用、および立て替え金に補償しなければならない。このような費用には、受託者の代理人と弁護士の合理的な補償、支出、費用が含まれなければならない。
会社は、各受託者(本契約に規定されている任意の身分で行動する)および任意の前任者(自分を弁護する費用を含む)によって生じる任意の費用、クレーム、費用または責任を賠償しなければならないが、受託者によって生成された税金(受託者の収入、受託者の収入に基づいて測定されるか、または受託者の収入によって決定される税金を除く)を含むが、受託者または代理人としての役割を果たす場合には、しばらくの間、語り手は除外される。受託者はそれが賠償を要求する可能性のある任意のクレームを迅速に会社に通知しなければならない。受託者はこのように当社に通知せず、本第7.7条に規定する当社の義務を解除しない。会社はクレームに対して抗弁を行うべきであり,受託者は抗弁に協力すべきである.受託者はそれのために単独の弁護士を選ぶことができ、会社はその弁護士の合理的な費用と支出を支払わなければならない。当社はその同意を得ずに達成されたいかなる和解にも費用を支払う必要はなく、その同意は無理に拒否されてはならない。この賠償は、受託者の上級管理者、役員、従業員、株主、および代理人(以下のいずれかの身分で行動する)に適用される。
受託者または受託者の任意の上級管理者、取締役、従業員、株主または代理人が、故意の不適切な行為または不注意(司法管轄権を有する裁判所の最終控訴不能命令によって裁定される)によって引き起こされる任意の損失または責任について、会社は、いかなる費用を返済するか、または任意の損失または責任を賠償する必要がない。
本項における当社の支払義務を保証するために、受託者は、受託者が保有又は受領したすべての資金又は財産に対して、任意の一連の証券よりも優先的な留置権を有するが、当該一連の特定証券の元金及び利息を支払うために信託形式で保有するものを除く。
受託者が6.1(D)又は(E)項に規定する違約事件の発生後に費用又はサービスを提供する場合は、任意の破産法に基づいて、これらの費用及びサービスへの補償は行政費用を構成しなければならない。
本節の規定は,本契約終了と受託者の早期辞任または解任後も有効である.
第7.8節 |
受託者を交換する。 |
受託者の辞任又は免職及び後任受託者の任命は、後任受託者が本節に規定する任命を受けた後にのみ発効する。
受託者は、辞任を提案する日の少なくとも30日前に、当社に1つ以上の一連の証券について辞任を通知することができ、退任または辞任受託者の任意の後任受託者に対する行為または不作為としていかなる責任または責任を負わないことができる。任意の一連の証券元本を持つ多数の所持者は,受託者や会社に通知することで,そのシリーズの受託者の職務を解除することができる.以下の場合、会社は、1つまたは複数の一連の証券の受託者を解除することができる
(a) |
受託者は第7.10条を遵守できなかった |
(b) |
受託者は破産者または債務返済不能者と判定されたり、任意の破産法に基づいて受託者に対して救済令を発行したりする |
(c) |
受託者又は公職者が受託者又はその財産を管理する |
(d) |
受託者は行動する能力がなくなった。 |
受託者が辞任または免職された場合、または何らかの理由で受託者のポストに空きが生じた場合、会社は直ちに後任の受託者を任命しなければならない。後任受託者が就任してから1年以内に、当時未償還証券元本の過半数を持っていた所持者は、当社が任命した後任受託者の代わりに後任受託者を指定することができます。
任意の1つ以上の一連の証券の後任受託者が退任受託者が辞任または免職された後60日以内に就任しない場合、退職受託者、当社または適用一連の証券元本の少なくとも多数の所有者は、司法管轄権を有する任意の裁判所に後任受託者の任命を申請することができ、費用および費用は会社が負担することができる。後任受託者は退任受託者と当社にその任命を受ける書面を提出しなければなりません。続いて、退任受託者は、受託者として保有するすべての財産を後任受託者に移転すべきであるが、第7.7条に規定する留置権を遵守しなければならず、退任受託者の辞任または更迭が発効し、後任受託者は、本契約に基づいて受託者を担当する一連の証券に対して受託者のすべての権利、権力、義務を有する。後任受託者は、その後任通知を各このような一連の証券所有者に配信しなければならない。受託者が本第7.8条に基づいて変更されたにもかかわらず、当社は、退任する受託者が、受託者を交換する前に本契約により規定された権利、権力及び責任による行動により生じた費用及び責任から利益を得るために、本条項第7.7条の下の義務を引き続き履行しなければならない。
第七十九条 |
合併等の後任受託者 |
受託者が他の会社又は銀行協会と合併、合併又は転換し、又はその全部又は実質的にすべての会社信託業務を他の会社又は銀行協会に譲渡する場合は、後任会社又は銀行協会は後任受託者としなければならないが、第7.10節の規定を遵守しなければならない。
第7.10節 |
資格を取り消す。 |
本契約は、TIA第310(A)(1)、(2)および(5)条の要求に適合する受託者を常に有するべきである。受託者は常に少なくとも25,000,000ドルの総合資本と黒字を持つべきであることは,最近発表された年次状況報告で述べられている。受託者はTIA第310(B)条を遵守しなければならない。受託者が任意の一連の証券に対して“国際証券取引法”第310(B)条で定義された利益衝突が存在するか否かを判定する際には、その系列以外の任意の特定の系列の証券は除外されなければならない。
第7.11節 |
会社に対するクレームを優先的に収集する。 |
受託者は、税務条例第311条(A)第311条(B)に掲げる債権者関係は含まれていない。辞職又は免職された受託者は、指定された範囲内でTIA第311(A)条に準拠しなければならない。
8本目。 満足感と解放
第八十一条 |
義歯の満足度と脱落率。 |
会社の命令により,本契約は任意の系列の証券について解除され,当該系列のすべての証券に対してさらなる効力を持たなくなる(以下8.1節に規定することを除く),受託者は以下の場合に会社の合理的な要求の文書に署名し,本契約の弁済及び解除を確認し,費用は会社が負担しなければならない
(a) |
あるいは… |
(i) |
これまでに認証および交付されたすべての証券(廃棄された、紛失された、または盗まれ、交換または支払いされた証券を除く)は、受託者によって解約された |
(Ii) |
これまで受託者が解約したこのような証券はすべて交付されていない |
(1) |
償還通知又はその他の理由により満期になった場合は、支払をしなければならない、又は |
(2) |
一年以内に期限が切れて、その規定の満期日に支払うことができ、又は |
(3) |
償還を要求されたか、または一年以内に受託者の満足した手配に基づいて償還を要求されるか、すなわち受託者が会社の名で自費で償還通知を出すか、または |
(4) |
適用された8.3節によると支払および解除されたとみなされる |
一方、上記(1)、(2)又は(3)項については、当社は、受託者に信託基金の形態で受託者に金又は米国政府債務を入金又は入金することを撤回することができず、これらの証券がこれまで受託者によって解約されていない全ての債務を支払い及び弁済するのに十分であり、当該預金期日(当該預金日又は以前に満期になった証券については)又はその満期日又は償還日(場合に応じて定める)までの元金及び利息;
(b) |
会社は、本契約に基づいて支払うべき他のすべてのお金を支払うか、または支払いを手配した |
(c) |
当社は受託者に上級者証明書と弁護士の意見を提出しており、いずれも本契約で規定されている本契約の弁済と弁済に関するすべての前提条件が遵守されていることを示している。 |
本契約は弁済及び解除されたにもかかわらず,当社は第7.7節の受託者に対する義務と,本節(A)条に基づいて受託者に金を入金した場合,第2.4,2.7,2.8,8.2及び8.5節の規定により引き続き有効である。
会社が任意の保証人の担保利益を得る権利のある特定の一連の証券に対して本契約に従って弁済·解除条項を行使すれば、その一連の証券の担保は終了する。
第8.2節 |
信託基金の運用 |
(a) |
8.5節の規定に適合する場合は、第8.1節に預託されたすべての金又は米国政府債務、第8.3又は8.4節に基づいて預託されたすべての金及び米国政府債務又は外国政府債務、並びに受託者が第8.3又は8.4節に預託された米国政府債務又は外国政府債務に基づいて受領したすべての金は、信託形態で保有され、受託者が証券及び本契約の規定により支払いに使用されなければならない。直接又は受託者によって決定された任意の支払エージェント(当社がそれ自体としての支払エージェントを含む)を介して、当該金を受託者又は受託者によって受領された元金及び利息に入金した者、又は第8.3又は8.4条の規定による強制債務基金支払い又は同様の支払いを行う。 |
(b) |
会社は、第8.3又は8.4節に保管された米国政府債務又は外国政府債務又は当該債務について徴収された利息及び元金(所有者又はその代表を除く)に基づいて徴収又は評価された任意の税金、手数料又はその他の費用を受託者(及び任意の適用される代理人)に支払うか又は賠償しなければならない。 |
(c) |
受託者は、会社の命令に基づいて、会社が保有する任意の米国政府債務又は外国政府債務又は資金を随時会社に交付又は支払いしなければならない。一方、国が認可した独立公認会計士事務所又は投資銀行は、受託者に提出した書面証明書において、当該金額は、そのような米国政府債務又は外国政府債務又は資金の預託又は受信の目的のために入金する必要がある金額を超えている。本条項は、本契約に基づいて保有するいかなる米国政府債務又は外国政府債務を受託者に売却することを許可してはならない。 |
第8.3節 |
どんな一連の証券の法律の敗訴でもある。 |
第8.3節に別の規定がある限り、第2.2節の規定によりいかなる系列証券にも適用されない限り、会社は、本章(D)項で述べた預金日後91日目に全系列未償還証券の全債務を弁済し、当該一連の未償還証券に関する規定が有効ではなく、当該系列証券に対するいかなる担保も終了するとみなされる(受託者は、会社の命令を受けた後、費用は会社が負担する。会社が認める合理的な要求に署名した文書)であるが、以下の場合を除く
(a) |
この一連の証券の所有者は、本(D)セグメントに記載された信託基金から取得する権利がある:(I)当該等元金又は元金又は利息分割払いが満期になったときに、当該一連の未償還証券の元金及び毎期元金及び利息を支払い、及び(Ii)本契約及び当該一連の証券の条項に基づいて、当該等支払満期及び支払の日に、当該一連の証券に適用される任意の強制償還基金支払いの利益を得る |
(b) |
第2.4,2.7,2.8,8.2,8.3及び8.5条の条文; |
(c) |
本契約の下の受託者の権利、権力、信託および免除権、および会社がこれに関連する義務; |
提供すなわち、以下の条件を満たすべきである
(i) |
当社は、(I)ドル、ドル現金および/または米国政府債務建てのこのような一連の証券、または(Ii)外貨(複合通貨を含まない)、通貨および/または外国政府債務建てのこのような一連の証券について、特別質権は、そのような証券保有者の担保として、およびそのような証券保有者の利益に特化した支払いを行うために、信託基金の形態で受託者に入金または手配されなければならない(第8.2(C)節に規定されているものを除く)。その条項に従って利息及び元金を支払うことは、いかなる支払期限よりも遅くない前日に現金(再投資を行わず、当該受託者にいかなる税務責任もかけないと仮定する)を提供し、国家が認めた独立会計士事務所又は投資銀行が受託者に提出した書面証明書において、その金額は、利息又は元金及び当該等弁済基金の支払満了日に、当該一連の証券の毎期元金及び利息(あれば)、当該等の証券について支払われる任意の強制的債務基金について支払うのに十分であると考えられる |
(Ii) |
このような預金は、そのような借金を保証するための当契約または当社の他の契約またはその制約としての当社の違反または違反または違反を招くことはない(ただし、そのような資金を借りてそのような預金(および当社または任意の子会社の他の債務に関連する任意の同様の同時預金)およびそのような借金を保証するために留置権を付与することによる違約または違約事件を除く) |
(Iii) |
一連の証券に関する任意の違約または違約事件は、供託日またはその日後91日目に終了した期間内に発生または継続してはならない |
(Iv) |
会社は受託者に上級者証明書と弁護士の意見を提出しなければならない。(I)会社が国税局から裁決を受けたか、または国税局によって裁決を発表したか、または(Ii)本契約が成立した日から、適用される連邦所得税法が変化し、いずれの場合も、弁護士の意見は、一連の証券の保有者がこのような預金による連邦所得税収入、収益または損失を確認しないことを確認しなければならない。失職と解任し、連邦所得税を納付し、その額、方式、時間は、このような入金、失職、解任が発生していない場合と同じである |
(v) |
会社はすでに受託者に上級者証明書を提出しなければならない。会社はこの金を支払い、妨害、遅延、または詐欺会社の任意の他の債権者に打撃、妨害、または詐欺を意図しているわけではない |
(Vi) |
会社は、この節で規定されている失敗に関するすべての前提条件が遵守されていることを説明する上級者証明書と弁護士意見を受託者に提出しなければならない。 |
第8.4節 |
聖約の失敗。 |
第8.4節が2.2節に他の規定によりいかなる系列証券にも適用されない限り、会社は第4.2、4.3、4.4節に規定するいかなる条項、規定または条件を遵守せずに任意の系列証券を遵守することができる。4.5および5.1および一連の証券の補充契約に指定された任意の追加の契約または第2.2節に交付された取締役会決議または上級者証明書に従って(このようないかなる契約も遵守されていない場合は、一連の証券に関する違約または違約イベントを構成してはならない)、第2.2.18節に従って交付された一連の証券の補充契約または取締役会決議または上級者証明書において違約イベントとして指定された任意のイベントは、本シリーズの証券の違約または違約イベントを構成してはならない提供以下の条件を満たすべきである
(a) |
第8.4条によれば、当社は、以下の支払いを行うために、(I)ドル、ドル現金及び/又は米国政府債務建てのこのような一連の証券、又は(Ii)外貨(複合通貨ではない)、通貨及び/又は外国政府債務で建てられたこのような一連の証券について、そのような証券保有者としての利益の保証及び当該証券保持者専用の利益を明確に約束するために、信託基金の形態で受託者に保存することを可能にしている(第8.2(C)節に規定されているものを除く)。同社は、任意の金額の満期日の前日に現金を提供し(再投資する必要もなく、受託者にいかなる税務責任もかけないと仮定している)、同社または投資銀行は、受託者に提出した書面証明書で、一連の証券の毎期元本および利息(あれば)、一連の証券について支払わなければならない任意の強制債務基金支払いを支払うのに十分であると考えている |
(b) |
このような預金は、そのような借金を保証するための当契約または当社の他の契約またはその制約としての当社の違反または違反または違反を招くことはない(ただし、そのような資金を借りてそのような預金(および当社または任意の子会社の他の債務に関連する任意の同様の同時預金)およびそのような借金を保証するために留置権を付与することによる違約または違約事件を除く) |
(c) |
一連の証券は、契約違反や違約事件は発生せず、預け入れの日も続いている |
(d) |
会社は受託者に弁護士意見を提出し、一連の証券の所有者は、預金と契約が失効したために連邦所得税の目的のための収入、収益、または損失を確認せず、同じ金額の連邦所得税を同じ方法で納付し、その方法と時間は当該預金や契約が失効した場合と同じであることを宣言しなければならない |
(e) |
会社はすでに受託者に上級者証明書を提出しなければならない。会社はこの金を支払い、妨害、遅延、または詐欺会社の任意の他の債権者に打撃、妨害、または詐欺を意図しているわけではない |
(f) |
会社は受託者に上級者証明書と弁護士意見を提出すべきであり、それぞれが本条項に規定されている本条項が想定する契約失効に関するすべての事前条件が遵守されていることを説明している。 |
第八十五条 |
会社への金を返済する。 |
適用される遺棄物権法の規定の下で、受託者及び支払代理人は、2年以内に受取人がいない元金及び利息を支払うために、会社にその所持している任意の金を支払うことを要求しなければならない。その後、このお金を得る権利のある証券所持者は、適用される遺棄物権法が他の人を指定しない限り、一般債権者として会社に支払いを求めなければならない。
第8.6節 |
復職する。 |
受託者または支払代理人が、任意の法律手続きまたは任意の裁判所または政府当局によって、任意の一連の証券の使用を禁止、制限、または他の方法で禁止する命令または判決によって、任意の一連の証券に預金を使用することができない場合、会社は、第8.1節による預金が発生していないように、受託者または支払い代理人が第8.1節に従ってすべての資金を適用することが許可されるまで、本契約の下で一連の証券および一連の証券の義務を回復および回復しなければならない提供, しかし、会社がその義務の回復によって任意の証券の元本または利息または任意の証券に関連する任意の追加金額を支払った場合、会社は、その証券所有者の権利の代わりに、所有者に全額支払いした後、受託者または支払代理人が保有する資金または米国政府債務からそのような金または債務を取得する。
第九条。 改正と免除
第九十一条 |
所有者の同意を得ていない。 |
当社、任意の保証人、および受託者は、任意の証券所有者の同意なしに、本契約または1つまたは複数の一連の証券を修正または補充することができる:
(a) |
曖昧さや欠陥や不一致を解消し |
(b) |
第五条の規定を守る |
(c) |
証明書証券以外の証明書なし証券、または証明書証券の代わりに規定する |
(d) |
本契約の下で会社のいかなる権利または権力を放棄するか |
(e) |
任意の一連の証券保有者の利益のために契約違反または違約事件を増加させる |
(f) |
保管人を適用する適用手順を守る |
(g) |
証券所有者の権利に悪影響を与えない変更を行う |
(h) |
本契約で許可される任意の一連の証券の発行形態及び条項及び条件を規定し、確立する |
(i) |
1つまたは複数の一連の証券について、後任受託者が本契約項の下の委任を受けることを証明し、規定し、本契約の任意の規定に対して必要な補充または変更を行い、1人以上の受託者の本契約項下の信託の管理を規定または便利にする |
(j) |
“米国証券取引委員会”の要求を遵守して、当義歯がTIA項の下の資格を有するか、または維持するようにする |
(k) |
第十二条のいずれかの保証人への釈放を反映する |
(l) |
保証人を任意または全部の証券について増加させるか、または任意のまたは全部の証券または保証のための保証を提供する。 |
第9.2節 |
立会人の同意を得る。 |
当社、任意の保証人及び受託者は、補充契約の影響を受けた各一連の未償還証券元金金額の少なくとも過半数の保有者の書面同意の下で、補充契約書(当該一連の証券の買収契約又は交換要約について取得した同意を含む)を締結し、本契約又は任意の補充契約書の任意の条文を追加又は変更又は削除し、又は当該一連の一連の証券保有者の権利を任意の方法で修正することができる。第6.13節に別途規定がある以外に、任意の一連の未償還証券元本金額の少なくとも過半数を持つ所持者(当該系列証券の買収要約又は交換要約について取得した同意を含む)は、当社が本契約又は当該系列証券のいずれかの規定を遵守することを放棄することができる。
第9.2節の規定によれば、証券保有者は、提案された補充契約または免除の特定の形式の承認に同意する必要はないが、その実質的な内容を承認することに同意すれば十分である。本節で規定する補充契約又は免除が発効した後、会社は、その影響を受けた証券所持者に、補充契約又は免除の通知を簡単に記述する通知(コピーを受託者に郵送しなければならない)。
しかしながら、会社は、通知またはその中の任意の欠陥を送信することができず、いかなる方法でも、そのような補充契約または免除の有効性を損害または影響してはならない。
第9.3節 |
制限する。 |
影響を受けたすべての証券保有者の同意なしに、改訂または免除はできない
(a) |
所有者が修正、補充または免除に同意しなければならない証券の元本金額を下げる |
(b) |
任意の証券の利息(違約利息を含む)の支払期限を低減または延長すること |
(c) |
任意の証券の元本を減少させるか、またはその規定の満期日を変更するか、または任意の債務超過基金または同様の債務の金額を減少させるか、または任意の債務返済基金または同様の債務の支払日を延期するか |
(d) |
満期引当証券元金を減額する |
(e) |
任意の証券の元本または利息(例えば、ある)の違約または違約事件を放棄する(ただし、任意の一連の証券元本の少なくとも過半数を有する所持者は、一連の証券元本の加速を撤回し、このような加速による支払い違約を放棄することを除く) |
(f) |
任意の証券の元金または利息を、証券中の通貨以外の任意の通貨で支払うようにすること; |
(g) |
6.8節,6.13節,または9.3節(本文)を任意に変更する |
(h) |
証券の償還金を免除し提供当該等の償還は、当社の選択によるものである |
(i) |
この一連の証券が担保の利益を享受する権利がある場合、本契約規定に加えて、当該シリーズの任意の保証人を免除するか、または任意の所有者に不利な方法で担保を修正する。 |
第9.4節 |
信託契約法を守る。 |
本契約または1つまたは複数の一連の証券の各改訂は、当時有効なTIAに適合する補充契約で明らかにされなければならない。
第九十五条 |
合意の撤回と効力。 |
補充契約において改正または放棄が発効する前に、証券保有者のそれに対する同意は、所有者および証券または証券部分の各後続所有者の継続的な同意であり、いかなる証券にも同意の書き込みがなされていなくても、同意所有者の証券と同じ債務を証明する。しかしながら、受託者が契約日を補充するか、または発効日を放棄する前に撤回通知を受信した場合、そのような所有者またはその後の所有者は、その保証または保証部分の同意を取り消すことができる。
任意の改正または免除が発効すると、改正または免除の影響を受ける各証券系列の各証券保有者に対応する拘束力があり、改正または免除が第9.3節(A)~(H)項のいずれかに記載されたタイプに属さない限り、または特定の証券系列に関する補充契約または上級者証明書に記載されているように、影響を受けた各証券保有者の同意が必要となる。この場合、改正または免除は、同意された証券所有者を拘束し、その後、同意所有者の証券と同じ債務を有する証券または証券部分の各所有者を証明するべきである。
当社は、義務はありませんが、本契約に基づいて同意を与える権利があるか、または上記の任意の他の行動または要求または任意の他の行動をとることを許可する権利のある所有者を決定するために、記録日を決定する義務があります。記録日が固定されている場合、前項の規定にもかかわらず、記録日保持者(またはその正式に指定された代理人)であり、これらの者のみが、記録日後に所有者であるか否かにかかわらず、以前に与えられた任意の同意を与えるか、またはそのような行動をとる権利がある。このような同意は、記録日後120日以内に無効または有効である。
第9.6節 |
証券の記号や取引。 |
当社または受託者は、その後に認証された任意の一連の証券の任意の修正または免除に対して適切な書き込みを行うことができる。当該系列証券の交換として、会社は当該一連の証券を発行することができ、受託者は要求に応じて改訂又は免除を反映した当該一連の新証券を認証しなければならない。
第9.7節 |
受託者は保護されている。 |
受託者は、本第9条に従って許可された任意の修正または補充契約に署名して交付する提供, しかし、受託者は、(ただし、その唯一および絶対的な適宜決定権の下であってもよい)受託者によって合理的に導出された任意のこのような改訂または補充契約を署名または交付する必要はなく、受託者の権利、責任、責任または免除に悪影響を及ぼす。本条で許可された任意の補充契約またはそれによって設立された信託の修正を署名または受け入れた場合、受託者は、当該補充契約の署名が本契約の許可または許可されたものであることを宣言し、(7.1節の規定の下で)十分に保護されなければならない上級者証明書または弁護士の意見を受信しなければならない。受託者は、その官の証明書または弁護士の意見を交付する際に、すべての補足契約書に署名しなければならないが、受託者は、その権利に悪影響を及ぼすいかなる補充証書にも署名する必要はない。
第十条。 他にも
第十一条第一項 |
信託契約法案の統制。 |
本契約の任意の条項が、TIA要求または本契約に含まれる別の条項と競合すると限定され、またはみなされる場合、必要または本契約に含まれる条項としてみなされるべきである。
第十一条第二条 |
お知らせします。 |
当社、任意の保証人または受託者が他の人に発行する任意の通知または通信、または所有者が当社、任意の保証人または受託者に発行する任意の通知または通信は、書面で提出するか、または第1の種類のメールで郵送する場合、すなわち妥当である
当社や保証人には
NewLake Capital Partners,Inc. [住所.住所]
コピーをコピーします
Hunton Andrews Kurth LLP
[住所.住所]
注意:ロバート·スミス
もし受託者に
当社、任意の保証人又は受託者は、後日の通知又は通信のために追加又は異なるアドレスを指定することができる。
保証所持者への任意の通知又は通信は、保管人のプログラムに従って、登録所に保存されている登録簿に示されている当該人又はその住所に電子的に又は第1の種類のメールで送信されなければならない。任意の一連の証券所有者に通知または通信またはその中の任意の欠陥を送信することができず、一連または任意の他のシリーズの他の証券所有者に対する十分性に影響を与えない。
通知または通信が所定の時間内に上記所定の方法で送信または発行された場合、証券所持者が受信したか否かにかかわらず、その通知または通信は正式に発行された。
会社又は任意の保証人が証券所持者に通知又は通信を郵送する場合は,受託者及び各代理人にコピーを同時に郵送しなければならない。
本契約または任意の証券には、本契約または任意の証券規定があるにもかかわらず、本契約または任意の証券規定がグローバル証券所有者に任意のイベントの通知(任意の償還通知を含む)を発行する場合(郵送または他の方法によっても)、その通知は、信託機関の慣例的な手順に従って、証券の信託機関(またはその指定者)に十分な通知を出さなければならない。
第十一条第三条 |
所有者と他の所有者とのコミュニケーション。 |
任意の一連の証券所有者は、TIA第312(B)条に従って、一連または任意の他の一連の他の証券所有者と、本契約または一連またはすべての一連の証券の下での彼らの権利についてコミュニケーションすることができる。会社、受託者、登録者、および任意の他の人は、国際保険法第312(C)条によって保護されなければならない。
第十一条第四条 |
前例条件の証明と意見について。 |
会社が受託者に要求または申請をして本契約に基づいて任意の行動をとる場合、会社は受託者に提供しなければならない
(a) |
署名者が、本契約に規定されている提案訴訟に関するすべての契約および前提条件(あれば)が遵守されていると考えていることを示す高級船員証明書 |
(b) |
弁護士の意見は、その弁護士がこのようなすべてのチノと前提条件が遵守されたと考えていることを示している。 |
第十一条第五条 |
証明書や意見書で要求された陳述。 |
本契約に規定されている条件又はチノを遵守する各証明書又は意見(TIA第314(A)(4)条に従って提供される証明書を除く)は、TIA第314(E)条の規定に適合しなければならず、含まれなければならない
(a) |
証明または意見を下した者は,キノまたは条件の宣言を読んだ |
(b) |
証明書または意見に記載されている陳述または意見に基づく審査または調査の性質および範囲に関する簡単な陳述; |
(c) |
1つの陳述は、当該人が当該人が当該契約または条件が遵守されているかどうかについてインフォームドコンセントを表明することができるように、その人が必要な審査または調査を行ったと考えていることを示している |
(d) |
その人がこの条件やチェーノが遵守されたと思うかどうかを説明する。 |
第十一条第六条 |
受託者と代理人のルール。 |
受託者は、1つまたは複数の一連の証券保有者の行動または会議のための合理的なルールを作成することができる。どの代理人もその機能のために合理的な規則を制定し、合理的な要求をすることができる。
第十一条七条 |
法定祝祭日。 |
取締役会決議、上級職員証明書、または特定シリーズの補充契約が別途規定されていない限り、“法定休日”とは、非営業日のいずれかを指す。支払日が支払場所の法定祝祭日である場合、その後の非法定祝祭日の次の日にその場所で支払うことができ、その間に利息を発生させてはならない。
第十一条第八条 |
他人に対する追跡権はない。 |
取締役、会社の上級管理者、従業員または株主(過去または現在)または任意の保証人は、証券、保証または本契約の下での当社のいかなる義務または基礎、そのような義務またはそれによって生じる任意のクレームに対していかなる責任も負わない。すべての証券保有者は保証を受けることでこのようなすべての責任を放棄し、免除する。免除と免除はその証券を発行するための一部の代価だ。
第十一条第九条 |
対応者。 |
本契約は、任意の数のコピーに署名することもでき、双方がそれぞれ署名することもでき、各コピーは、署名時に正本とみなされるべきであり、すべてのコピーを加算することで、同じプロトコルを構成することになる。本契約のコピーと署名ページをファクシミリやPDF転送で交換し,本契約双方にとって本契約の有効な契約と交付を構成すべきであり,すべての目的で元の契約を代替することができる.本契約における“署名”、“署名”、“署名”および同様の意味の語は、ファクシミリ、電子メールまたは他の電子フォーマット(“pdf”、“tif”または“jpg”を含むがこれらに限定されない)および他の電子署名(DocuSignおよびAdobe Signを含むがこれらに限定されない)を介して送信された手動で署名を実行する画像を含むべきである。電子署名および電子記録(電子的手段によって作成、生成、送信、通信、受信または記憶される任意の契約または他の記録を含むが、これらに限定されない)を使用することは、手動で署名または適用可能な紙記録保存システムを使用することと同じ法的効力、有効性および実行可能性を有するべきであり、適用法は、“世界および国家商法における連邦電子署名”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”および任意の他の適用法を含むが、“統一電子取引法”または“統一商業法”に基づく任意の州法を含むが、これらに限定されない。前述の規定を制限することなく、本契約に何らかの逆の規定があっても、(A)本契約に基づいて交付された任意の上級者証明書、会社命令、弁護士意見、担保、任意の保証、弁護士意見、文書、合意または他の書類を署名することができる, (B)本契約第2.3節または本契約の他の部分に記載された任意の証券、任意の証券、任意の証券上の裏書きの任意の保証、任意の証券上の任意の認証証明書、または手動またはファクシミリ署名方式で任意の証券にまたは任意の証券に添付された任意の認証証明書は、前述した任意の電子手段またはフォーマットで発行または伝達される署名を含むものとみなされ、(C)本契約における任意の署名は、会社印鑑(またはそのファックス)を押さなければならない任意の要件は、証券または任意の証券裏書き上の任意の保証には適用されない。当社は、受託者が不正な指示に従って行動するリスクを含むが、不正な指示に従って行動するリスクを含むデジタル署名の使用によるすべてのリスクを負担することに同意している。受託者は、電子メール(電子メール、ファクシミリ、ポータルサイト、または他の電子方法を含む)を介して任意の通知、指示、または他の通信(“通知”)を送信することを確認する責任がない(“通知”)人が実際にそのようにすることを許可された人である。受託者は、2000年のESIGN法案または他の適用可能な法律に適合する電子署名(DocuSign、Orbit、Adobe Signまたは受託者によって許容可能な任意の他のデジタル署名プロバイダによって提供される手書き署名およびデジタル署名を含む電子画像を含む)を、すべての目的の元の署名とみなさなければならない。他方は、受託者が不正な通知に対して行動するリスクと、第三者が通知を傍受または誤用するリスクとを含むが、許可されていない通知に対して行動するリスクを含む、電子署名および電子的方法を使用して受託者に通知を送信することによって生じるすべてのリスクを負担する。
第10.10節 |
法律を管轄する;陪審裁判を放棄する;管轄権に同意する。 |
本契約および証券は、契約または証券によって引き起こされるか、またはそれに関連する任意のクレームまたは論争を含み、ニューヨーク州の法律によって管轄されなければならない。(その法律的衝突は考慮しないが、一般義務法第5-1401節を除く)
会社、保証人、受託者、および所有者(彼らによる証券の受け入れ)は、法律の適用によって許容される最大範囲内で、本契約、手形または本契約または本契約によって行われる取引によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の法律手続きにおいて、陪審員によって裁判される任意のおよびすべての権利を取り消すことができない。
本契約または行われる取引によって引き起こされるか、または本契約または本契約に基づいて行われる取引によって生じる任意の法的訴訟、訴訟または法律手続きは、マンハッタン区、ニューヨーク市に位置するアメリカ合衆国連邦裁判所またはニューヨーク市マンハッタン区に位置するニューヨーク州裁判所(総称して“指定裁判所”と呼ぶ)で提起することができ、各当事者は、そのような任意の訴訟、訴訟、または手続きにおいて、そのような裁判所の非排他的管轄権に撤回することができない。任意の法的手続書類、伝票、通知又は書類を郵送(任意の適用される法規又は裁判所規則が許容される範囲内)で上記当事側の住所、すなわち、任意のこのような裁判所で提起された任意の訴訟、訴訟又は他の手続が法的手続文書に効果的に送達される。当社、保証人、受託者及び所持者(証券を受け入れることによって)は、ここでは撤回できず、無条件に反対を放棄し、指定された裁判所で任意の訴訟、訴訟又はその他の法律手続きを提出し、撤回及び無条件放棄及び同意して抗弁しないこと、又はいかなる訴訟、訴訟又はその他の法律手続きが不便な裁判所で提起されたことを主張することができない。
第10.11節 |
他の合意に対する不利な説明はない。 |
本契約は、当社又は当社子会社の他の契約、ローン又は債務協定の説明に使用することはできません。このような契約、ローン、または債務協定は、本契約を説明するために使用されてはならない。
第十一条十二条 |
後継者です。 |
当社と本契約および証券保証人との間のすべての合意は、それぞれの相続人に対して拘束力を持っています。受託者の本契約におけるすべてのプロトコルは,その後継者に対して拘束力を持つ.
第十一条十三条 |
部分的です。 |
本契約または証券中の任意の条項が無効、不法または実行不可能である場合、残りの条項の有効性、合法性、および実行可能性は、それによっていかなる影響や損害を受けない。
第十一条十四条 |
目次、タイトルなど。 |
本契約のディレクトリ,交差引用表および条項と章のタイトルは参照を容易にするためにのみ挿入され,本契約の一部とはみなされず,本契約の任意の条項や規定を任意の方法で修正または制限してはならない.
第十一条十五条 |
外貨証券。 |
取締役会決議、本契約の補充契約又は本契約第2.2節に基づいてある特定の一連の証券が交付された上級者証明書に別段の規定がない限り、本契約の目的で、すべての系列又はすべての一連の証券元本総額の指定された百分率を有する保有者は、未償還期間中にある特定の行動の影響を受け、かつ、当該時間において、任意の一連の未償還証券を1種以上の通貨で価格を算出することができる。この行動をとるために未償還とみなされる当該系列証券の元本額は、いずれかの当該等の他の通貨を任意の特定系列証券を発行する際に指定された通貨に両替する必要がある。取締役会決議案、本契約の補充契約又は本契約第2.2節により特定系列証券について交付された上級者証明書に別段の規定がない限り、当該等の両替は、当社が任意の特定の日付で“金融時報”の“通貨為替レート”の欄に記載されている(又は“フィナンシャル·タイムズ”のように掲載されていない、又は“フィナンシャル·タイムズ”が当該等の資料を提供しなくなった場合は、当社が誠実に選択しなければならない)に記載されている指定通貨の現物為替レートを購入することにより行う。本項の規定は,証券保有者が本契約条項に基づいて講じた任意の行動に関するドル以外の通貨建ての系列証券の同値元本金額の決定に適用される.
前項に規定するすべての決定及び決定は、明らかな誤りがない場合には、法的に許容される範囲内で、すべての目的について決定的であり、受託者及びすべての所有者に対して取り消すことのできない拘束力を有する。
第十一条十六条 |
貨幣を判断する。 |
当社および各保証人は、最大で、当社は適用法律に基づいて効果的にそうすることができる:(A)任意の裁判所で判決を取得するためには、任意の一連の証券の元金、利息または他の金額の満期金(“必要な通貨”)を判決を下す通貨(“判決通貨”)に両替する必要がある。使用された為替レートは、受託者が通常の銀行手続きに従って、最終控訴不可判決を登録した日にニューヨーク市で判決通貨で必要な通貨を購入することができる為替レートである。使用される為替レートは、受託者が最終控訴不可判決当日に登録される前のニューヨーク銀行の日に、正常銀行手続きに従ってニューヨーク市で判決通貨で必要な通貨を購入することができる為替レート、及び(B)受託者が本契約に基づいて必要な通貨(I)で金を支払う義務を有し、いかなる入札によって、いかなる判決(A)項に従って登録されているか否かに応じて、規定通貨以外のいかなる貨幣でも解除又は弁済を行うことができるが、この入札又は追徴により実際に金銭を受け取ることができる場合は例外である。(Ii)実際に受信された借金に必要な通貨のすべての金額を所望の通貨で取り戻すための代替または追加の訴因として強制的に実行することができ、(Iii)本契約項の任意の他の満期金の判決によって影響を受けない。前述の限りでは, ニューヨーク銀行の日“とは、法律、法規または行政命令の認可または銀行機関の閉鎖を要求する任意の日を意味するが、土曜日、日曜日、またはニューヨーク市の法定休日を除く。
第十一条十七条 |
アメリカ愛国者法案です。 |
双方はここで,“米国愛国者法案”(バー第三章)第326条の規定に基づいていることを認めた。L.107-56(2001年10月26日に法律に署名)(時々改正、改正または補充される“米国愛国者法案”)は、受託者がすべての金融機関と同様に、口座開設個人または法人の身分情報を取得、確認、記録しなければならない。本契約双方は、受託者に“米国愛国者法案”の要求を満たすために、受託者に合理的な要求の情報を提供することに同意した。
第十十八条 |
不可抗力です。 |
いずれの場合も、受託者は、ストライキ、停止、事故、戦争またはテロ行為、内乱または軍事的動乱、流行病、流行病、公認された公共緊急事態、検疫制限、原子力災害または自然災害または天災、ならびに公共事業、通信またはコンピュータ(ソフトウェアおよびハードウェア)サービスの中断、損失または故障、ハッカー攻撃、ネットワーク攻撃、または許可されたアクセスを超えた他の使用または浸透受託者の技術インフラに直接または間接的に引き起こされるいかなる失敗または遅延も、本プロトコルに規定された義務を履行することができず、いかなる責任または責任を負わないことを含む。それによると、受託者は銀行業で公認されたやり方と一致する合理的な努力を行い、実際に実行可能な状況下でできるだけ早く職責履行を回復すべきである。
第十一条。 債務返済基金
第十一条第一条 |
条項の適用性。 |
本細則の規定は、廃棄系列証券のための任意の債務超過基金に適用されなければならず、本契約に従って発行された当該一連の証券の任意の形態の証券が別途許可又は要求されない限り、第2.2節の当該一連の証券の条項に基づいてこの規定がある。
任意の一連の証券条項に規定されている任意の債務超過基金が支払う最低額は、本明細書では“強制債務弁済基金支払い”と呼ばれ、この一連の証券条項に規定されている任意の他の金額は、本明細書では“オプション債務弁済基金支払い”と呼ばれる。任意の一連の証券条項が規定されている場合、任意の債務超過基金が支払う現金金額は第11.2節の規定に従って減額される可能性がある。各債務超過基金金は任意の一連の証券の償還に適用され、この一連の証券条項の規定による。
第十一条第二条 |
有価証券で債務超過基金を返済する。 |
当社可:当該等証券の条項に基づいて、任意の一連の証券について支払われる任意の債務超過基金金の全部又は任意の部分を弁済しなければならない:(1)当該等償還基金支払いに適用される当該一連の未償還証券(以前強制償還償還基金が要求されていたいずれかの当該等証券を除く)及び(2)当該等債務弁済基金支払いに適用される当該一連の信用証券であって、当該等証券は、当該一連の証券の条項(任意の強制償還基金を除く)又は申請により当社が選択したときに買い戻し又は償還することができる。このような証券の条項によって許可されたオプション債務返済基金または他のオプション償還提供このような証券は以前このように貸手に記入されたことがない。受託者は受託者が証券償還手続きを選択する日より遅くない15日前に当該証券と関連する上級者証明書を受け取り、この目的のために当該証券が指定した価格に従って当該証券の貸方に記入して、運用債務返済基金を通して償還する必要があり、この等債務返済基金の支払額も相応に減少しなければならない。第11.2節の規定により現金の代わりに証券又は信用で支払われるため、前述の現金支払いを使い切るために償還された一連の証券の元本金額が100,000ドル未満である場合、受託者は、会社の命令を受けてこのような行動をとることができない場合を除き、そのような現金支払いは、受託者又は支払代理人が所有し、次の債務返済基金支払いに使用されなければならない提供, しかし、受託者又は当該支払代理人は、会社の命令を受けた後、当社が購入した当該一連の証券の任意の現金支払いを時々当社に交付しなければならないが、当該等の現金支払いは受託者又は当該支払代理人が所持しており、当該等の現金支払いの未払い元金金額は、当社に発行しなければならない現金支払いに等しい。
第十一条第三条 |
債務返済基金の証券を償還する。 |
任意の一連の証券の各債務超過基金支払日前45日以上(取締役会決議、本協定の補充契約または特定の証券シリーズの上級者証明書が別途記載されていない限り)、会社は、一連の証券の条項に基づいてその後に行われる次の強制的な基金返済の金額、現金で支払う部分(ある場合)、第11.2節に従って一連の証券の貸手に交付および記入される部分(ある場合)、および選択可能な金額(あり)を示す。次の強制債務返済基金に現金形式で加えると、会社はすぐにその中で規定された金額を支払う義務がある。取締役会決議案、上級者証明書又は特定の一連の証券に関する補充契約書が別途指示されていない限り、受託者は、各債務超過基金の支払日の前に30日以上(他の説明がない限り)、3.2節で述べた方法で当該債務超過基金の支払日に当該証券を償還することを選択し、当社名義で第3.3節に規定する方法で償還通知を発行するように手配しなければならず、償還通知の費用は当社が負担する。この通知は発行が妥当であり,当該等証券の償還は第3.4,3.5及び3.6節で述べた条項及び方式でなされなければならない。
第十二条。 保証する
第十二条第一条 |
無条件に保証する。 |
(a) |
本第12条のいずれかの逆の規定があっても、本第12条の規定は、第2.2.23節に従って指定された指定により決定された各保証人の担保利益を享受する権利があり、一連の担保注に署名した任意の一連の証券にのみ適用され、一連の証券にのみ適用される。 |
(b) |
受領された価値については、各保証人は、それぞれ個別、全部、無条件および絶対的に所有者および受託者に保証(以下、“保証”と略す)を保証し、すなわち、保証人が一連の証券について保証書に署名したときに満期になって時間通りに支払う元金、プレミアム(例えば、ある)および利息、ならびに会社が本契約および一連の証券の下で満期および対応するすべての他の金額、ならびに所定の満期日または償還またはその他の場合に満期および対応する元金、プレミアム(例えば、ある)、利息およびその他の金額を宣言する。このような証券と本契約の条項によると,第12.3節に規定する制限を受ける。 |
(c) |
どの担保金額が満期になっても支払われていない場合は、どのような理由でも、保証人一人一人が連帯責任を持ってすぐに支払います。各保証人は、本契約項の下での義務が完全に、無条件かつ絶対的でなければならないことに同意し、証券、保証(任意の他の保証人の保証を含む)または本契約の有効性、規則性または実行可能性にかかわらず、これらの義務を強制的に執行するいかなる訴訟もないか否か、証券保有者が本協定またはその任意の規定に対するいかなる放棄または同意、会社または任意の他の保証者に不利な任意の判決の回復、または同じまたは任意の他の状況に対する行動を強制的に執行するか否か、そうでなければ、任意の保証人に対する法的または公平な解除または抗弁を構成する可能性がある。各保証人は、ここで同意し、保証人が保証を受ける権利がある証券の元本又は利息に違約が発生した場合、所定の満期日においても、償還又はその他の方法を宣言しても、受託者は、第6.7条に該当する場合には、当該契約に規定する条項及び条件に基づいて、最初に会社又は他の保証人に対して訴訟を提起することなく、担保を強制的に執行するために、保証人に直接法的訴訟を提起することができる。 |
(d) |
各保証人(I)当社または任意の保証人が合併、破産または破産した場合、勤勉、提示、支払い要求、裁判所へのクレーム、および任意の要求を放棄し、および(Ii)任意の保証を証明する合意、文書または文書を譲渡することができ、その義務の利益は、それを通知することなく、保証を証明する任意の合意、文書または文書のすべての所有者まで延長される。各保証人は、任意の時間に、任意の人がその保証に対して下した任意の支払いの全部または任意の部分が、任意の理由(当社または任意の保証人の無力債務、破産または再構成を含むが含まれるがこれらに限定されない)によって撤回または返還された場合、その保証は、その支払いが撤回または返却されなければならない範囲内で、継続的に存在するとみなされ、担保は、申請が提出されていないかのように、有効または回復を継続すべきである(場合に応じて)さらに同意する。 |
(e) |
すべての保証人は、所有者と受託者が本契約の規定に基づいて支払ういかなる金も会社に対して享受するすべての権利を享受しなければならない提供, しかし、保証人が保証人保証を受ける権利があるすべての証券および保証が全部支払われるか、または解除される前に、保証人は、その代位権によって生成された、またはその代位権に基づいて生成された任意の支払いを強制的に実行または受け入れる権利がない。 |
第十二十二条 |
保証書書き込みの署名と交付. |
一連の証券の保証人に対する担保を証明するためには、保証人の担保利益を享受する権利がある各証券に担保書き込みを貼り、保証人の高級管理者が手作業またはファックス署名方式で署名しなければならない。担保注に署名された任意の保証人のいずれかの上級者が、受託者が担保注が付与された証券を認証した場合、またはその後の任意の時間にその職に就いていない場合、その保証は依然として有効である。受託者は,本契約項の下で認証した後に任意の保証を交付し,代表保証人が契約に規定されている当該担保に関する任意の保証を適切に交付するように構成しなければならない.上記の規定にもかかわらず、各保証人は同意し、保証書に担保書き込みが付加されていなくても、保証人の保証は完全な効力を維持しなければならない。
第十二十三条 |
保証人の責任に対する制限。 |
すべての保証人、すべての保証所有者、および担保利益を有する権利を有する受託者は、ここで確認され、このようなすべての当事者の意図は、保証人が保証によって提供される保証が、いかなる連邦または州法律に規定された詐欺的譲渡または譲渡を構成しないことである。上記の意図を達成するために、各保証所有者および担保利益を享受する権利のある受託者および各保証人は、ここで撤回不可能に同意し、各保証人の保証項の下での義務は、保証人のすべての他のまたは固定債務および任意の他の保証人またはその代表が保証項目の下の他の保証人の義務について徴収または支払うことに限定された後、保証項目の下での保証人の義務が連邦または州法律下の詐欺的譲渡または詐欺的移転を構成することを引き起こさない。
第十二十四条 |
保証人の保証を免除する |
(a) |
本契約にはいかなる他の規定もあるにもかかわらず、いかなる保証者の担保も、第8.1節、第8.3節、第12.4節に規定された条項及び条件に従って解除することができる前提は本契約の下で違約が発生せず、継続して発生する場合において、保証人が第XII条に従って発生した担保は、以下の場合に自動的に解除されなければならない:(A)合併又はその他の方法で、当社の連結会社でない誰かに、当該保証人における会社のすべての直接又は間接持分権を売却、交換又は譲渡しなければならない提供当該等の売却、交換又は譲渡は、本契約によって禁止されない)又は(B)当該保証人が当社又は任意の他の保証人を合併し、又は当該保証人の清算及び解散(本契約が禁止されていない範囲内)又は(Ii)任意の一連の証券について、取締役会決議案、補充契約又は上級者証明書に記載されているように、当該一連の条項を確立する任意の他の条件が発生した場合。 |
(b) |
当社の書面請求を受けて上級者証明書又は弁護士の意見を添付し、任意の保証人が本契約の規定により担保を免除する権利があることを示した場合、受託者は、会社又は当該保証人が合理的に要求した当該保証人が担保を解除したことを証明する文書を交付しなければならず、当該等の文書は、当社又は当該保証人が作成し、受託者に交付する。12.3節の制限の下で、このように担保を解除していない保証人は、本契約で規定された担保利益を享受する権利がある証券の全元金及び利息に対応して責任を負う。 |
[署名ページは以下のとおりです]
本契約が上記の期日に正式に署名されたことを証明し,これを宣言する.
|
NewLake Capital Partners,Inc.会社として |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
差出人: |
|
|
|
|
名前: |
|
|
|
|
ITS:ITS |
|
|
|
[ • ]保証人として | ||||
差出人: | ||||
名前: | ||||
ITS:ITS | ||||
[☐]受託者として | ||||
差出人: | ||||
名前: | ||||
ITS:ITS |
[印痕の署名ページ]
添付ファイルA
[表]保証書き込み
以下に署名した保証人毎に、契約に記載されている範囲内及び契約条文の規定の下で、本書き込みに添付されている証券の元金、割増価格(ある場合)及び利息、及び当社が付記する本契約及び証券項の下のすべての他の満期及び対応金を時間通りに支払うことを全面的、無条件及び絶対的に保証する。
保証人が本書き込みを付記する証券所持者及び担保及び契約により受託者に負う義務は契約第12条に明確に規定されているので,担保の確実な条項を知るために契約を参照してください。
|
[保証人の名前または名前] |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
差出人: |
|
||
|
|
名前: |
|
|
|
|
ITS:ITS |
|