第四十四条第二項第三号に基づいて提出する

登録番号333-264952

目論見書副刊

(株式募集定款まで、期日は2022年5月23日)

売却証券保有者は最大10,772,674株の普通株を保有している

 

 

 

 

 

本募集説明書補充日は2022年5月23日の目論見書(現在は“目論見書”)であり、目論見書は、当社が2022年5月13日に米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)に提出したS-1表登録説明書(登録説明書第333-264952号)の一部であり、2022年5月23日に米国証券取引委員会により発効を宣言する。

目論見書と本募集説明書の付録は、RE 2,Inc.以前の株主に付与されたいくつかの登録権を満たすための証券発売及び販売に関する。

本募集説明書の付録は目論見書と併せて読まなければならず、目論見書は本募集説明書とともに付録として交付される。本募集説明書は、株式募集明細書に含まれるか、または参照によって組み込まれた情報を追加更新、修正、および補足する。もし株式募集定款に掲載されている資料と本募集説明書の副刊に掲載されている資料と何か一致しない点があれば、本募集定款副刊に掲載されている資料を基準とすべきである

本募集説明書の付録は、目論見書がない場合には不完全であり、目論見書に関連しない限り、目論見書の任意の改訂または補足を含む交付または使用を含むことができない。


Form 8−Kに関する現在の報告

 

2022年10月11日、我々は現在の8-K表報告書を米国証券取引委員会に提出した。表格8-Kはこれに添付される.

連邦証券法の定義によると、私たちは“新興成長型企業”であるため、将来の申告書類に何らかの低下した上場企業報告要求を遵守することを選択する可能性があります

私たちの証券に投資することは高度な危険と関連がある。任意の証券を購入する前に、当社の株式募集説明書17ページから“リスク要因”と題する章のうち、私たちの証券に投資するリスクに関する議論をよく読まなければなりません

あなたはただ本募集定款或いは本募集定款に対するいかなる補充或いは改訂に掲載された資料に依存しなければならない。私たちは誰もあなたに違う情報を提供することを許可していない

米国証券取引委員会およびどの州証券委員会もこれらの証券を承認または承認しておらず、本入札説明書が事実または完全であるかどうかも確定されていない。どんな反対の陳述も刑事犯罪だ

 

本募集説明書の増刊日は2022年10月11日である。

 


 

アメリカです

アメリカ証券取引委員会

ワシントンD.C.,20549

表格8-K

当面の報告

条約第13条又は第15条に基づく
1934年証券取引法

報告日(最初の報告事件日):2022年10月10日

 

サコス技術とロボット会社は

(登録者の正確な氏名はその定款に記載)

 

デラウェア州

 

001-39897

 

85-2838301

(明またはその他の司法管轄権

会社や組織)

 

(委員会ファイル番号)

 

(税務署の雇用主
識別コード)

650号南500西150号スイート

ユタ州ソルトレークシティ

84101

(主にオフィスアドレスを実行)

(郵便番号)

 

(888) 927-7296

登録者の電話番号は市外局番を含んでいます

 

(前の名前または前の住所は、前回の報告から変更された場合)

表8-K出願の目的が、以下のいずれかの規定による登録者への提出義務を同時に履行することである場合、以下の対応する枠を選択してください

 

証券法第425条に基づく書面通知(“連邦判例編”第17巻、230.425ページ)

 

取引法(17 CFR 240.14 a-12)第14 a-12条に基づいて資料を求める

 

取引法第14 d-2(B)条(“連邦判例アセンブリ”第17編240.14 d-2(B)条)に基づいて開市前通信を行う

 

取引法第13 E-4(C)条(17 CFR 240.13 E-4(C))に基づいて開業前通信を行う

同法第12条(B)に基づいて登録された証券:

 

クラスごとのタイトル

 

取引

記号

 

各取引所名

それに登録されている

普通株は、1株当たり0.0001ドルの価値があります

 

STRC

 

ナスダック株式市場有限責任会社

引受権証を償還することができ,1株11.50ドルの行使価格で普通株を行使することができる

 

STRCW

 

ナスダック株式市場有限責任会社

 

登録者が1933年証券法規則405(本章230.405節)または1934年証券取引法規則12 b-2(本章第240.12 b-2節)で定義された新興成長型会社であるかどうかを再選択マークで示す.

新興成長型会社

新興成長型企業であれば、登録者が延長された移行期間を使用しないことを選択したか否かを再選択マークで示し、取引所法第13(A)節に提供された任意の新たまたは改正された財務会計基準を遵守する。ガンギエイ

 


第5.02項。役員または特定の上級者の離職;役員の選挙;ある上級者の委任;ある上級者の補償手配。

アンドリュー·ハーマーを最高財務官に任命しました

アンドリュー·ハマーは2022年10月10日からSarcos Technology and Robotics Corporation(“会社”)の首席財務官に任命された。Hamer氏の任命に関連して、Steven Hansenは2022年10月10日から会社最高経営責任者を辞任した。Hansenさんが首席財務官を辞任したのは、会社と運営、政策、実践の面で大きな食い違いがあるからではない

現在,経営陣の変動を宣言したプレスリリースを添付ファイル99.1として本プレスリリースに添付する.

 

現在58歳のハマーは最近、ナスダックに上場しているレーザーレーダー会社Velodyne Lidarの首席財務官を務めており、2019年4月から2022年5月までの間にこのポストを担当している。ハマーは以前、2017年9月から2018年9月までSaaSベースの私営ネットワークセキュリティ会社Anomali Inc.の首席財務官を務め、2016年9月から2017年8月までの太陽エネルギーシステムの販売中にSungevity Inc.の首席財務官を務めていた。Sungevity Inc.は太陽エネルギーシステムを販売·設置する民間科学技術会社である。ハマーは現在、ナスダックに上場している特殊な目的で買収会社LightJump Acquisition Corporationの取締役会メンバーである。ハーマーさんはビンアームトン大学の理学学士号とフロリダ国際大学の会計修士号を持っています。

 

Hamer氏と取締役または当社のいかなる幹部との間には家族関係がなく、当社もHamer氏とS-K規則第404(A)項に基づいて報告すべきいかなる取引も締結していない。Hamerさんは他の人との間に何の手配も了解もなかったので、彼は首席財務官に選ばれた。

 

ハマー雇用協定

 

Hamer氏を首席財務官に任命することについて、Sarcos Corp.(当社の完全子会社)は、添付ファイル10.1として本契約添付ファイルに添付された雇用契約(“Hamer雇用契約”)を当社と締結した。ハマー雇用協定には具体的な条項がなく、ハマーさんが勝手な従業員だと規定されている。ハマー雇用協定によると、ハマーさんは年間400,000ドルの初期基本給を得る権利があり、ハマーさんの当時の年間基本給の45%の年間目標ボーナスを得る資格がある。Hamerさんが雇われている間、彼がフルタイムの長期遠隔作業員でない限り、Hamerさんは毎月5,000ドルの現金手当を得て、適用された源泉徴収税を引いて、Hamerさんの大部分のソルトレイクシティでの会社の住宅費用を支払う権利があるだろう。

 

Hamer氏が首席財務官に任命されたことについては、Hamer氏の勤務開始日後の第1四半期の帰属日(Hamer雇用協定の定義参照)において、取締役会は、帰属開始日の1周年に購入持分制約を受けた株式の25%、およびその後の四半期毎の帰属日にオプション制約された残り75%の株式の12分の1を付与するHamer氏(1)購入価値750,000ドルの自社普通株式のオプション(“オプション”)を付与する。Hamer氏の継続サービスおよび(2)750,000ドルの当社普通株株式に付与された制限株式単位(“RSU報酬”)によれば、この報酬は、ホーム開始日1周年に報酬の25%を付与し、その後の四半期毎の帰属日の残りの部分の1/12を付与するが、Hamer氏の継続サービスに制限されなければならない。引受権の1株当たりの行使価格は、日社普通株に付与された1株当たりの終値に等しい。オプション制約を受けた株式数の計算方法は,750,000ドルを付与日会社普通株1株終値から計算したブラック·スコアーズ係数で割ったものであり,RSU賞については,750,000ドルを付与日会社普通株の終値で除算し,1商四捨五入が最も近い整株とした。この段落で述べた持分奨励は、会社の2021年持分インセンティブ計画の条項と条件、および適用される奨励協定の形態に基づいて付与される


コントロール権変更の3ヶ月前からコントロール権変更後12ヶ月までの間(“支配権変更期間”)内に、ハマーさんの雇用が理由なく終了された場合(死亡または“障害”の原因を除く)、またはハマーさんが“十分な理由”(“ハマー雇用協定”で定義されているように)で辞任した場合、ハマーさんは次のような福祉を受ける権利がある

年間基本給12カ月分に相当する一括払いは、ハマー雇用協定期間の最高レートで計算される

一度に雇用所の会計年度を終了する有効な目標年度ボーナスの100%に相当し、それ以上額が大きければ、制御権変更が発生した会計年度の有効ボーナスに相当し、いずれの場合も、会社は以前にハマー氏にその会計年度に対応したボーナスを支払わなかったことを前提としている

終了日後12ヶ月以内に、改正1985年総合包括協調法案(COBRA)による継続医療保険の保険料の精算、またはこのような保険料に相当する課税月次支払い;

100%は、すべての未償還持分報酬の付与を加速し、業績ベースの帰属仮定は、すべての業績基準が目標レベルに達していると仮定し(このような持分報酬の奨励協定が別に規定されていない限り)、100%加速して他のすべての未償還持分報酬の付与を加速する。

支配期間の変更に加えて、ハマー氏の雇用が理由なく中止された場合(死亡や障害を除く)、あるいはハマー氏が辞任する十分な理由があれば、ハマー氏は次のような福祉を受ける権利がある

契約終了日から6ヶ月以内に、“ハマー雇用協定”期間中に有効な最高比率で年間基本給を支払い続け、

COBRA継続健康保険による保険料の精算,あるいはその保険料に相当する課税月賦は,終了日後最大6カ月以内である。

上記の支払いと福祉を受けた条件は、Hamerさんがクレームを撤回するのではなく、直ちに署名し、秘密保護協定を遵守しなければならないということだ。

 

さらに、Hamer雇用契約が規定されているか、または他の方法でHamerさんに支払う任意の支払いまたは福祉が、規則280 G条に示される“パラシュート支払い”を構成し、関連する消費税が徴収される場合、Hamerさんは、等支払いおよび福祉の全額支払いを得る権利があるか、または部分支払いおよび福祉が消費税を支払う必要のないより小さい金額をもたらすことになり、より大きな金額の税後福祉を得ることになる。ハマーさんの雇用協定は私たちが彼にどんな税金総額を提供することを要求しなかった。

 

上記のハマー雇用プロトコルの記述は完全ではなく,その全文を参照することで限定されており,そのコピーは本プロトコルの添付ファイル10.1としてアーカイブされている.

同社は、米国証券取引委員会に提出された書類、公開電話会議、会社サイト(www.sarCos.com)、投資家関係サイト(http://www.sarCos.com/Investor-Relationship/)、ニュースサイト(https://www.sarCos.com/Company/News/#ニュース)など、様々な方法で重大な情報を公衆に公開している。同社はこれらのチャネルとそのソーシャルメディアを利用して、そのTwitter(@Sarcos_Robotics)とLinkedInアカウント(https://www.linkedin.com/Company/Sarcos/)を含み、投資家や会社、その製品やその他の事項に関する公共ニュースや発展と交流している。したがって、会社は、投資家、メディア、および会社に興味を持つ他の人が、これらの情報が重要な情報とみなされる可能性があるので、これらの場所で公表された情報を審査することを奨励する。

 



9.01項目。財務諸表と証拠品です

(D)展示品。

 

展示品
番号をつける

 

説明する

 

 

 

10.1

 

アンドリュー·ハマー、Sarcos Corp.と当社が2022年10月9日に署名した雇用協定。

99.1

プレスリリースは、期日は2022年10月10日で、CFOの後任を発表した。

 

 

 

104

 

表紙相互データファイル(インターコネクトXBRL形式)

 

 


サイン

1934年の証券取引法の要求によると、登録者は、本報告が正式に許可された次の署名者がその署名を代表することを正式に促した

日付:2022年10月11日

 

 

 

 

 

 

サコス技術とロボット会社は

 

 

 

 

差出人:

 

/s/Kiva AllGood

 

名前:

 

キワ·オルグド

 

タイトル:

 

最高経営責任者

 


添付ファイル10.1

サコス社です。

雇用協定

本雇用協定(“合意”)は,2022年10月9日(“発効日”)にSarcos Corp.(“当社”),Sarcos Technology and Robotics Corporation,当社の親会社(“親会社”)とAndrew Hamer(“幹部”,および当社は親会社とともに“双方”と呼ぶ)によって締結される.

リサイタル

このことから、親会社や会社は、開始日(以下の定義)から始まる役員サービスを保留することを希望しており、幹部は、開始日から本協定で規定されている条項や条件に基づいて親会社や会社に高度管理者サービスを提供し、会社に雇用されることを望んでいる

そこで,前述の状況および会社,親会社,役員それぞれの承諾を考慮すると,会社,親会社,幹部は以下のように同意した

1.職責と義務。

(A)職責と雇用範囲。開始日(役員が会社に雇われるようになった実際の日付、“開始日”)から、幹部は親会社や会社の最高財務官(“CFO”)を務め、親会社や会社の最高経営責任者(“CEO”)に仕事を報告する。執行役員は、CEOまたは取締役会(状況に応じて)に応じて執行役員の職責に合理的に割り当て、執行者の職責に商業および専門サービスを提供する。他の事項を除いて、幹部は親会社の首席会計官を務める。管理者の本プロトコル項における雇用期限を本プロトコルでは“雇用期限”と呼ぶ

(B)義務。在任中、役員は役員の職責を忠実に履行し、できる限りのことをし、役員の全業務精力と時間を親会社や会社に捧げる。法律の適用が禁止されていない限り、採用期間内に、役員は、取締役会の事前承認を経ずに、いかなる直接的または間接的な報酬のために、任意の他の雇用、職業、またはコンサルティング活動に積極的に従事しないことに同意し、幹部は、役員が当社の義務に重大な干渉を与えるいかなる他の活動にも従事しない。上述したように、いずれの場合も、事前に取締役会の承認を得ている限り(許可が無理に拒否または遅延されてはならない)、幹部は、会社および/または非営利組織取締役会および/またはコンサルタント委員会と競合しない1つまたは複数の営利企業または実体に在任することができ、幹部は、LightJump買収会社(“LightJump”)およびLightJumpおよびMoolc Science Ltd.と合併した会社の取締役会に継続することができる。幹部は、任意の疑問、任意のインサイダー取引政策および任意のインサイダー取引政策および任意のインサイダー取引政策を回避することを含む、会社が時々発効するすべての政策を遵守することにも同意する


現在存在するまたは会社が雇用期間内に採用する可能性のある報酬回収政策。

2.自発的雇用。本合意条項に該当する場合には、役員の会社での雇用は“勝手”な雇用となり、会社は理由の有無にかかわらず、いつでも採用を終了することができる。しかし、本合意で述べたように、役員が雇用を終了する場合には、幹部は解散費給付を受ける権利がある可能性がある。

3.補償します。

(A)基本給。採用期間中、会社は役員に400,000ドルの年間基本給を支払い、役員サービスの補償として支払う(この年度基本給は時々改訂される可能性があり、“基本給”と呼ばれる)。基本給は会社の通常の給与に応じて定期的に支払われ、通常要求されて減納される。管理職の基本給は審査され、取締役会またはその認可委員会(“委員会”)が会社の正常な業績審査に応じて調整される。

(B)ボーナス。幹部は毎年の目標が役員当時の基本給の45%のボーナス(“ボーナス”)を獲得する資格があり、初年のどのボーナスも開始日に比例して計算されることを前提としている。いかなるボーナスも、委員会が実行委員会と協議した後に決定された業績目標の達成状況、これらの業績目標の達成状況に対する委員会の評価、及び委員会が承認した任意の適用されるボーナス計画の条項及び条件に基づいてもよい。役員が実現したボーナス額を受け取るのは、役員が支払日を適用する前に会社に雇用され続けていることに依存し、役員が支払日を適用する前に何らかの理由や理由で会社に雇われたことを中止すれば、その金額を稼ぐことはない。いずれの年度にも実現した役員ボーナス額は、その金額を稼いだ来年度の3月15日に支払うのに遅れない。

(C)公平である.

(I)行政者が本合意を締結し、財務総監として招聘を開始する誘因として、委員会は、行政者に購入価値750,000ドル(“オプション価値”)の親会社普通株株式のオプション(“オプション”)を付与する。購入持分制約を受けた親会社普通株の実株式数は、(A)オプション価値を(B)親会社普通株株式の授出日の終値から計算したブラック·スコアズ係数で割ったものに等しく、この業者は四捨五入が最も近い全株である。そのオプションは非法定株式オプションになるだろう。引受権の1株当たりの権利価格は、親会社の普通株の授与日の終値に等しい。委員会が別途決定し、委員会の承認を受けない限り、“付与日”は、開始日の後の第1四半期の帰属日でなければならない(以下の定義を参照)。行政者が2021年計画(以下定義参照)に従って親会社または当社にサービスを提供し続ける場合、購入持分は、授出日の第1周年帰属購入持分規約の25%株式と、その後の12四半期の帰属日毎に購入持分規約の残りの75%株式の1/12に帰属する

-2-


株式購入は、時々改訂された親会社2021年株式計画(“2021年計画”)の条項と条件、および適用される株式オプション協定と株式オプション付与の通知に支配される。

(Ii)本プロトコルを締結し、首席財務官の採用を開始するさらなる誘因として、委員会は、750,000ドル(“RSU価値”)の執行役員親会社の制限株式単位(“RSU”)を付与する。この奨励に制約された実際のRSU数は、(A)RSU価値を(B)親会社普通株の付与日における終値で割った値に等しく、この商数は最も近い全株に四捨五入される。2021年計画によれば、行政者が親会社または会社にサービスを提供し続ける場合、RSUは、授与日の1周年に25%付与されたRSUに帰属し、その後の12四半期の帰属日の各日に残りの75%が付与されたRSUの1/12に帰属する。“四半期帰属日”とは、毎年3月29日、5月20日、8月20日、11月20日を指す。RSUに帰属した後、幹部は、各帰属のRSUについて親会社の普通株を取得する(源泉徴収税によって制限され、親会社および会社は、株式を源泉徴収または株式を売却することによって、適用される税金および他の源泉徴収金額を支払うことができる)。RSUは、2021年計画の条項および条件、ならびに適用されるRSU報酬プロトコルおよびRSU付与通知の制約を受ける。

(Iii)採用期間内に、行政者は、親会社が時々発効する任意の計画または手配に基づいて追加の株式奨励を受ける資格がある。委員会は、時々発効する可能性のある任意の適用計画または手配の条項に基づいて、行政職員に任意の追加の持分奨励および任意の追加持分奨励の条項を付与するかどうかを適宜決定する。委員会は、執行者に付与された任意の業績に基づく帰属持分奨励によって確立された業績目標について執行者と協議する。

(D)会社の住宅支出。採用期間内に、役員がフルタイムの長期遠隔勤務者でない限り、会社は幹部に毎月5,000ドルの現金手当を支払い、適用された源泉徴収税を引いて、ソルトレイクシティの大部分の市街地における幹部の住宅コストを支払わなければならない。

4.従業員福祉。雇用期間中、役員は、その従業員の利益のために会社が維持する福祉計画および計画(休暇および/またはフレックス休暇計画を含む)に参加する権利があり、その条項および条件は、他の類似した状況の従業員と同じであり、役員の職、任期、賃金、年齢、健康およびその他の資格は、役員がこのような計画または計画に参加する資格を有することを前提としているが、適用される規則および法規を遵守しなければならない。当社は従業員の報酬を随時適宜修正し、従業員に提供する福祉計画や計画をキャンセルまたは変更する権利を保持しています。

5.支出。会社は、会社が時々発効する費用精算政策に基づいて、役員が本協定の下の役員の職責を履行したり、それに関連して発生した合理的な出張、娯楽、その他の費用を精算する。

-3-


6.解散料。

(A)制限期間を変更した後に終了します。制御期間の変更に加えて、会社またはその関連会社がそれぞれ会社またはその関連会社での役員の雇用(役員の死亡や障害を含まない)を理由なく終了したり、役員がこのような仕事を辞める十分な理由がある場合、第7条および第8条の規定に適合する場合、幹部は以下の解散費給付を受ける

(I)賃金報酬。役員が雇用を終了した日から6(6)ヶ月以内に、役員の基本給に等しい解散費を支払い続け、任期中に有効な最高料率で支払うことは、会社の通常の給与手続きに基づいて支払われる。

(Ii)継続的な従業員福祉。幹部がCOBRAが幹部とその合格家族に規定されている時間帯に、改正1985年の総合予算調節法(COBRA)に基づいて継続保証を選択すれば、会社は幹部とその合格家族に団体健康保険福祉を提供し続けるために必要な保険料を幹部とその合格家族に返済し、(A)幹部が雇用を終了した日から6カ月まで、(B)行政者及び/又は行政者の合格扶養者が類似計画に組み入れられた日、又は(C)行政者が“コブラ”保険を受ける資格がなくなった日(このような精算、“コブラ保険保険料”)である。しかし、会社が法律(公衆衛生サービス法第2716条を含むが含まれる)に違反せずにコブラ保険料を支払うことができない場合、会社は代わりに執行者に毎月課税の支払い(以下、規定するものを除く)を提供することになり、金額は執行者が執行者の団体健康保険を継続するために支払う毎月のコブラ保険料(この金額はコブラ保険の最初の月の保険料に基づく)に等しい。役員がCOBRA継続保険を選択するか否かにかかわらず、どのような金を支払うかは、役員が雇用を終了した翌月から、(X)役員が他の仕事を取得した日または(Y)会社が6(6)の支払いに相当する日付(早い者)で終了する。疑問を免れるために,コブラ保険料の代わりに課税されるべき金はいかなる用途にも用いることができる, COBRA下の持続保険を含むが、これらに限定されず、適用されるすべての源泉徴収税によって制限される。本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、前項で述べた支払いを適用法(公衆衛生サービス法第2716条を含むがこれらに限定されない)に違反せずに提供することができないと会社がいつでも自ら決定した場合、執行機関は、そのような支払いまたはコブラ保険料のさらなる補償を受けないであろう。

(B)変更規制期間内に、理由がないか、または良い理由で辞任して仕事を終了する。支配権変更中に、会社又はその関連会社がそれぞれ会社又はその関連会社における役員の雇用(役員の死亡又は障害を含まない)を理由なく終了した場合、又は役員が辞任する

-4-


第7条及び第8条の規定に適合する場合、会社幹部は、会社から以下の解散費給付を受ける

(I)賃金報酬。幹部の基本給12(12)カ月分に相当する解散費は、採用期間内に有効な最高比率で計算され、役員が雇用を終了したときに支払い、会社の正常給与プログラムに基づいて支払われる

(I)ボーナス解散費。行政者は、(A)統制権が変動した会計年度に有効な行政者目標ボーナスまたは(B)行政員の雇用終了が発生した財政年度の行政者目標ボーナスの両者のうち高い者の100%(100%)に相当する総支払金を取得し、いずれの場合も、当該財政年度に対応するボーナスを行政者に支払わない。疑問を生じないために,本条例第6(B)(Ii)条に基づいて行政者に支払われる金額は,当社が仕事を終了した財政年度(又は関連履行期間,財政年度と異なる)に行政者を雇用する実際の時間に比例して計算されない

(Iii)継続的な従業員福祉。役員がCOBRAが規定した時間内に幹部と幹部の合格家族がCOBRAの継続保証を選択した場合、会社は幹部と幹部の合格家族に団体健康保険福祉の提供に必要な保険料を引き続き幹部と幹部の合格家族に精算し、(A)役員の雇用終了日から12(12)ヶ月の期間、(B)役員および/または幹部の合格家族が類似計画引受の日になるか、または(C)役員がCOBRA下の保険を受ける資格がなくなった日(このような精算は“COC COBRA保険料”)となる。しかし、会社が法律(公衆衛生サービス法2716条を含むがこれらに限定されない)に違反せずにCOCコブラ保険料を支払うことができない場合、会社は代わりに執行者に毎月課税払いの金額を提供する。この金額は、執行役員が雇用終了日に施行された集団健康保険を継続するために支払う毎月コブラ保険料(コブラ保険1カ月目の保険料に基づく)に等しい。役員がCOBRA継続保険を選択するか否かにかかわらず、どのような金を支払うかは、役員が雇用を終了した翌月から、(X)役員が他の仕事を獲得した日または(Y)会社が12(12)筆の支払いに相当する日付(早い者)で終了する。生疑問を免れるために、COC COBRA保険料の代わりに任意の目的に使用することができ、COBRA項の継続保証を含むがこれらに限定されない, そして適用されるすべての源泉徴収税によって制限されるだろう。本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、前項で述べた支払いを適用法(公衆衛生サービス法第2716条を含むがこれらに限定されない)に違反せずに提供することができないと会社がいつでも自ら決定した場合、執行機関は、そのような支払いまたはコブラ保険料のさらなる補償を受けないであろう。

(四)持分。100%(100%)の役員が離職した日の未帰属株式奨励を加速的に付与する。もし、

-5-


しかしながら、適用される奨励協定が別途規定されていない限り、未完成の持分奨励が付与されるおよび/または持分奨励の金額は、業績基準の完了状況に基づいて決定され、適用される奨励協定が別途規定されていない限り、持分奨励は、関連業績期間中の業績基準が目標レベルに達していることを前提としている。

(C)自発的な辞任;都合により終了する。行政者が当社又はその連属会社(I)行政者の自発的な終了(十分な理由がある場合を除く)又は(Ii)が当社の理由で終了した場合、行政者は解散費又はその他の福祉を受ける権利がないが、当社の当時既存の解散費及び福祉計画及び実務又は当社と締結した他の書面合意に基づいて締結された当該等の福祉(ある場合)を除く。

(D)身体障害;死亡。当社が行政人員障害により行政人員の採用を中止したり、行政者の死亡により行政人員の採用を中止したりした場合、行政者は解散費又はその他の福祉を受ける権利がないが、当社が当時既存の書面解散費及び福祉計画及びやり方又は行政人員又は会社又は親会社間の他の書面合意(何者が適用されるかに応じて定める)に基づいて締結された解散費又はその他の福祉は除く。

(E)補償する.疑問を生じないために、役員が会社またはその付属会社に雇用されたことを終了した場合、幹部は、会社が提供する任意の計画、政策、手配に応じて役員に支払うべきすべての計算されていない休暇、費用精算、給料、その他の福祉を得る権利がある。

(F)当社と連属会社との間の譲渡。本第6条の場合、役員が当社またはその関連会社の雇用関係で終了した場合、役員が会社またはその関連企業のうちの1つに雇用され続けることを前提としている(例えば、関連企業から別の関連企業に異動した後)、しかし、そのような終了が役員の辞任に十分な理由をもたらす可能性があることを各当事者が理解して認めることを前提とする。

(G)排他的救済.役員が当社またはその関連会社に雇用されたことを終了する場合、本第6条の規定は、排他性を有し、他の方法で法律、侵害または契約に関して享受する可能性のある任意の他の衡平法上の権利または修復の代わりに幹部または会社を置換することが意図されている。この条項第6項に明確に規定されている福祉を除いて、役員は、雇用終了時に任意の福祉、補償、または他の支払いまたは権利を得る権利がない。

(H)支払いや福祉を重複しない.明確にするために、統制権変更前三(3)ヶ月以内に雇用関係が終了し、行政者に“雇用協定”第6(A)条に基づいて解散費及び福祉を受ける資格がある場合は、第6(B)条に基づいて行政者に提供される任意の解散費及び福祉は、第6(A)条に基づいて行政者に提供される任意の金額から差し引かれる。この協定に反対の規定があっても、役員が任意の現金解散費、持続的健康保険福祉、任意の奨励の付与を加速させる権利がある場合、または提供されたものと同様の他の解散料または離職福祉を得る権利がある場合

-6-


本プロトコルによれば、本プロトコルの下で対応する解散費および福祉は、本プロトコル以外の計画、政策、契約または手配(“他の福祉”)の適用に基づいて、役員に支払われるか、または提供される他の福祉金額から減算される。

7.違約金を徴収する条件;軽減する義務はない

(A)“別居協定”とクレーム解除。上記第6(A)節及び第6(B)節に規定する任意の解散費の支払いは、役員が退職時又はその後に会社が合理的に受け入れる形で署名し、会社との離職及びクレーム解除協定を撤回せず(会社、非募集条項及び/又は他の標準条項及び条件を卑下しない協定を含む場合がある)に依存し、役員の離職後60(60)日以内に発効することを免除する(この締め切りは“退職締切日”である)。解放が解放締め切り前にまだ発効していない場合、執行機関は、本プロトコルに従って解散費を得る権利を失う。いずれの場合も、解放が実際に施行されるまで、解散費や福祉は支払われたり提供されない。本契約の下のいかなる解散費及び福祉は第六十(六十)日に支払い、分割払いであれば支払いを開始しませんこれは…。)行政職退職後の翌日は、遅い場合は、第7(B)(Ii)条に規定する時間とする。第七条第七項(Ii)条に別段の規定がある場合を除き、役員が退職した後六十(六十)日以内に役員に支払わなければならない任意の金及び福祉は、前の文によるものでなければ、第六十(六十)日以降の次の正常賃金支給日に役員に支払われるこれは…。)の日、余剰金は本協定の規定に従って支払います。いずれの場合も、行政者は、任意の解散費または福祉の課税年度を決定する権利がない。

(B)第409 A条

(I)本協定に相反する規定があっても、本協定に基づいて行政者に支払わなければならない任意の延期払い(ある場合)は、行政者が規則第409 A条及びその最終条例及び公式指針(“第409 A条”)の意味により“離職”する前に、支払うことができない。同様に、本協定に基づいて役員に支払われる解散費(ある場合)は、幹部が第409 a条でいう“離職”があるまで、財務管理条例第1.409 A-1(B)(9)条に基づいて第409 a条の規定を免除しない。

(Ii)この協定に相反する規定があっても、行政者が離職時に第409 A条に示す“指定従業員”(死亡原因を除く)である場合は、行政者離職後6(6)ヶ月以内に支払うべき延期支払い(ある場合)は、行政者が離職した日から6(6)ヶ月零一(1)日に支払われる。すべての後続の延期支払い(ある場合)は、各支払いまたは福祉に適用される支払いスケジュールに従って支払いされる。本協定に相反する規定があっても、行政者が退職後6ヶ月の記念日前に死亡した場合、第7(B)(Ii)条に基づいて遅延されたいかなる金も、行政的に可能な場合にはできるだけ早く一度に支払うことができる

-7-


役員死亡日および他のすべての延期支払いは、各支払いまたは福祉に適用される支払いスケジュールに従って支払います。本合意に基づいて支払われるべき各支払い、分割払い、および福祉は、財務条例第1.409 A-2(B)(2)節に規定される個別支払いを構成することを目的としている。

(Iii)庫務条例第1.409 A-1(B)(4)節に記載された“短期延期”規則の要件に適合する任意の解散費は、本条例の場合、支払い延期とはならない。本協定に基づいて支払われるいかなる金も、財政条例第1.409 A-1(B)(9)(Iii)条の非自発的離職によって生じる支払資格を満たし、かつ、第409 a条に規定する限度額(以下、定義)を超えない場合は、本協定における延期支払いを構成しない。本協定第6節の満了に基づく任意の支払又は福祉は、本協定の規定に従って支払われるが、いずれの場合も、役員退職後の役員納税年度の第2の納税年度の最終日より遅くなってはならない。

(4)本協定について、“第409 a条限度額”は、行政者が雇用された納税年度を終了する前の納税年度内に行政人員に支払う年俸率と、財務条例1.409 A-1(B)(9)(Iii)(A)(1)とそれに関連する任意の国税局ガイドラインに規定された調整とに基づく行政者の年俸の2(2)倍を意味する。又は(Y)規則第401(A)(17)条に規定する合格計画に基づいて考慮することができる役員は、雇用年度の最高額を終了する。

(V)上記条項は、本条項の下で提供される解散費または他の支払いおよび福祉が第409 a条に規定される付加税の制約を受けないように、第409 a条の要件を遵守または免除することを意図しており、本条項のいずれかの曖昧または曖昧な条項は、本条項に適合または免除されると解釈される。いずれの場合も、当社は、第409 A条の規定により行政者に徴収または発生したいかなる税金または費用から行政者を補償、賠償または保護するために、いかなる責任または義務も負わない。行政者と会社は、本協定の改正を考慮し、第409 A条に基づいて実際に行政者に支払う前に任意の付加税または収入確認を徴収しないように、必要、適切または望ましい合理的な行動をとることに心から協力することに同意する。

(C)秘密保持プロトコル.行政官が第6条に従って受け取った任意の支払又は福祉は、行政官が遵守するか否かに依存する:(I)守秘協定の条項(定義は第10条参照)、及び(Ii)本協定の規定。役員が本第7(C)条の規定に違反した場合、役員は、第6条に基づいて取得する権利のあるすべての継続支払及び福祉を直ちに停止する。

(D)責任を軽減する義務はない.幹部は、本プロトコルで考慮された任意の支払いの金額を減少させることを要求されないし、他の任意のソースから得られるいかなる収入も、そのような支払いを減少させることを要求しない。

8.支払い制限。本合意が規定されている場合、または他の方法で役員に支払われる支配権に関連するまたは他の支払いまたは福祉の解散費または統制権が変更された場合

-8-


(総称して“支払い”と呼ぶ)(I)本規則第280 G条に示す“パラシュート支払い”を構成し、(Ii)本第8条の規定がなければ、本規則第4999条に従って消費税を徴収しなければならない場合、当該等支払い又は福祉は、以下のようになる

(A)すべての交付、または

(b)

このような利益の一部は、守則第499条に基づいて消費税を支払う必要がないため、より小さい程度で交付される

上記金額のいずれかにかかわらず、適用される連邦、州及び地方所得税、及び“準則”第499条に基づいて徴収される消費税を考慮すると、行政は、“準則”第4999条に基づいて、このような支払いのすべて又は一部が課税される可能性があるにもかかわらず、税引き後に最大金額の支払いを受ける。“パラシュート支払い”を構成する支払いを減少させ、支払いの交付を減少させなければならない場合、(1)“所有権または制御権変更に応じて与えられる持分報酬”をキャンセルする(“規則”280 G条に示される)、(2)繰延補償としての第409 A条の現金支払いを比例的に減少させる;(B)第409 A条の制約を受けない現金支払い、(3)第409 A条の繰延補償としての従業員福祉および(B)第409 A条の制約を受けない従業員福祉、(3)第409 A条の制約を受けない従業員福祉を比例的に削減する。(Iv)繰延補償として(A)第409 a条に制約された持分奨励を加速的に廃止し、(B)第409 a条の制約を受けない持分奨励を促進する。加速付与持分奨励をキャンセルする場合、この加速帰属は、役員持分奨励が付与された日とは逆の順序でキャンセルされる。いずれの場合も、実行者は、支払いが減少したコマンドに対していかなる決定権も持たない

当社及び経営陣に別途書面合意がない限り、本第8条に規定する任意の決定は、当社が選定した全国公認の独立公的会計士事務所(“会計士”)が書面で行われ、当該会計士事務所の決定が決定的となり、経営陣及び当社に対して拘束力がある。本第8条に要求される計算を行うために、会計士は課税項目の適用について合理的な仮定と近似を行うことができ、規則第280 G及び4999条の適用に関する合理的、善意的な解釈に依存することができる。会社及び役員は、本第8条に基づいて決定するために、会計士に合理的に要求される可能性のある情報及び書類を提供する。当社は、会計士が本第8条で考慮した任意の計算により合理的に発生する可能性のあるすべての費用を負担する。

9.定義します。

(A)付属会社。“連属会社”は、規則424(E)および(1)節で定義されている当社および当社の任意の他の親会社または付属会社を意味する。

(B)取締役会。“取締役会”とは、親会社の取締役会を指す。

(C)原因.“理由”とは、次のいずれかの行為または事件が発生することを意味する:(I)行政者が故意に重大な不正行為または重大な違反行政者と会社との間のいかなる書面合意(本協定を含むが、これらに限定されない)または

-9-


(Ii)役員は、(Ii)役員が、いかなる重罪または道徳的退廃に関連する犯罪の有罪判決、罪を認めたり、異議を唱えないか、(Iii)役員が会社を代表して行動すると主張するときに不正行為を実施するか、または会社または任意の関連会社の最大の利益に反する活動に従事するか、または重大な個人不誠実を含むが、これらに限定されず、それぞれの場合、これは、会社または任意の関連会社の財務状況または商業名声に重大な損害を与えるか、または他の方法で会社または任意の関連会社に重大な損害を与える、(Iv)会社または任意の共同会社または他の任意の当事者の機密情報または商業秘密を詐欺または不正に使用または開示し、役員と会社との関係のために守秘義務を負う、(V)会社または任意の関連会社またはその業務に適用される任意の連邦、州または現地の法律または法規に故意に違反し、または(Vi)幹部が会社または任意の関連会社に対する幹部の職責を履行しないか、または取締役会が認定したインサイダー取引またはセクハラに関連する政策を含むが、これらに限定されない会社政策に故意に違反する。その唯一の裁量権で。上記の規定にもかかわらず、(X)取締役会が執行部門に書面通知を提出し、取締役会が存在原因を確定したことを説明する場合のみ、(Y)当該通知が当該等の事実及び状況を合理的に詳細に列挙すること、及び取締役会が当該等のイベントが合理的に是正できるか否かを適宜決定する場合、及び(Z)取締役会が当該等の事件を合理的に是正できることを決定した場合にのみ存在する, 実行委員会は、その原因の認定に関する取締役会の書面通知を受けてから10日以内に、上記いずれの事件も完全に是正しなかった。疑問を生じないように、取締役会が構成因を適宜決定する当該等の事件を合理的に是正できない場合は、取締役会が前述(X)及び(Y)条に記載の書面通知を交付した後、当該等の事情は直ちに存在するとみなされるべきである。

(D)制御権の変更.親会社の2021年株式インセンティブ計画では、“支配権変更”の意味は“支配権変更”である。

(E)規制期間の変更。“制御変更期間”とは,制御変更前3(3)カ月から,制御変更後12(12)カ月が終了するまでの期間である.

(F)コード.“税法”は改正された1986年の国内税法を指す。

(G)支払いを延期する.“支払延期”とは、本合意に基づいて役員(又は役員の遺産又は受益者)に支払又は提供された任意の解散費又は福祉、並びに役員(又は役員の遺産又は受益者)に支払う又は提供された任意の他の解散費又は離職福祉を意味し、それぞれの場合において、一緒に考慮したときは、第409 a条に基づいて、不適格な繰延補償とみなされる。

(H)障害。障害“とは、行政職員(I)が医学によって決定可能な任意の身体または精神損傷のために任意の実質的な有償活動に従事できないことを意味し、これらの損傷は、死亡を予想することができ、または12(12)ヶ月以上持続可能であり、または(Ii)は、医学によって決定可能な任意の持続可能な12(12)ヶ月以上の身体または精神損傷によるものである

-10-


会社員を対象とした意外·健康計画によると、3(3)カ月以上の収入代替福祉を受ける。

(I)十分な理由がある.“正当な理由”とは、経営陣の明確な書面の同意なしに、(I)役員の職責、権力、または責任が削減直前に発効する場合、(Ii)役員年度基本給が大幅に減少するが、年間基本給の減少が会社のほとんどの他の類似した状況の従業員にも適用される場合には、“十分な理由”を構成しない場合である。(Iii)幹部の主要な作業施設または場所の地理的位置は、役員の当時の位置から50マイルを超える大きく変化したが、条件は、幹部の当時の主要な住所から50マイル未満の位置に移転することは地理的位置の大きな変化とみなされないこと、または(Iv)後続会社は幹部と会社の雇用合意下での義務を負うことができなかったことである。終了に十分な理由があるように,行政者は行政者の当社での雇用を中止してはならず,あらかじめ会社に書面通知を提供し,“良い理由”を構成する理由を説明していない場合やしない限り,最初に“良い理由”の理由が存在した60日以内と書面通知の日後30日の治療期間(“治療期間”)内では,その理由はその間に終了してはならず,行政者は治療期間後30日以内に行政者の雇用を終了しなければならない。

(J)保護された活動。保護活動“は、証券取引委員会、平等雇用機会委員会、職業安全·健康管理局、および国家労働関係委員会(”政府機関“)を含む任意の連邦、州または地方政府機関または委員会に告発、苦情または報告を行うこと、または他の方法でコミュニケーション、協力または参加することを含む

10.機密情報。役員は、役員が署名した会社員知的財産権協定(“守秘協定”)を同時に遵守することに同意したが、本協定または守秘協定のいずれの内容も、幹部が保護された活動に従事することを阻止することはできない。行政者は、このような保護活動に関連する場合、行政者は、会社に通知を行うことなく、または会社の許可を得ることなく、法律で許可された文書または他の情報の開示を許可されることを理解している。それにもかかわらず、執行役員は、機密協定によって会社の機密情報を構成する可能性のあるいかなる情報が政府機関以外のいずれかに不正に使用または開示されることを防止するために、すべての合理的な予防措置をとることに同意する。管理者はさらに、“保護された活動”は、どの会社の弁護士と顧客との間の特権的な通信または弁護士の作業製品の開示を含まないことをさらに理解する。守秘協定では,本節に抵触したり抵触したりするなど,行政関係者が保護活動に従事する権利のあるいかなる文言も,本プロトコルに置き換えられる.さらに、2016年の“商業秘密擁護法”によれば、行政は、任意の連邦または州商業秘密法に基づいて、(I)連邦、州または地方政府関係者(直接または間接)または違法の疑いの目的を報告または調査するためにのみ、秘密の場合に連邦、州または地方政府関係者または弁護士に商業秘密を開示する場合、または(Ii)訴訟または他の訴訟で提出された訴えまたは他の文書に提出された商業秘密を報告または調査するためにのみ、その商業秘密が密封されている場合、個人は刑事または民事責任を問われないと通知される。はい

-11-


また、違法の疑いがあることを通報して雇用主に報復訴訟を起こした個人は、商業秘密を開示することなく、印鑑を押した任意の商業秘密を含む文書を提出した場合、裁判所の命令に従わない限り、個人の弁護士に商業秘密を開示し、法廷手続きにおいて商業秘密情報を使用することができる

11.衝突する義務はない。役員は、役員が会社に雇われる資格や役員の採用方式を制限する既存の義務に影響を与える可能性があることを確認した。幹部は、元雇用主の情報を含む第三者機密情報を会社に提供しないことに同意し、幹部はいかなる方法でもこのような情報を利用して会社のために役員の職責を履行しない。

12.成功点。

(A)会社の後継者。当社のすべて又はほとんどの業務及び/又は資産の任意の相続人(直接又は間接的であっても、購入、合併、合併、清算又はその他の方式を透過してもかかわらず)は、本合意項の下の義務を負担し、相続人がいない場合には、当社が当該等の義務を履行しなければならないのと同じ方法及び程度で本合意項の義務を履行することに明確に同意する。本協定の下のすべての目的について、“会社”という用語は、本第14(A)条に記載された仮定合意に署名および交付された会社の業務および/または資産の任意の相続人、または本協定条項によって法的に拘束された任意の相続人を含む。

(B)行政職の後継者。本契約の条項及び本プロトコルの下で実行される者のすべての権利は、執行者の個人又は法定代表、遺言執行人、管理人、相続人、相続人、分配者、遺贈者及び遺贈者の利益に適用され、その強制によって執行されることができる

13.注意事項

(A)一般規定.本プロトコルで規定されている通知および他のすべての通信は書面で発行され、自ら配達または米国書留または書留、要求された返送および前払い郵便郵送の場合、または追跡機能を有する個人宅配サービス(例えば、UPS、DHLまたはFederal Express)で配達された場合、正式に発行されたとみなされる。役員に対しては、郵送された通知は役員に送られて最近会社の住所に書面で伝えられます。会社の場合、郵送された通知はその会社本部に送られ、すべての通知は会社の首席法務官に直接送信されます。

14.スケーラビリティ。本プロトコルのいずれかの条項が管轄権のある裁判所によって不正、実行不可能または無効と宣言された場合、本プロトコルは、この条項を含まない完全に有効であり続けるであろう。

15.融合。本プロトコルとセキュリティプロトコルは、書面でも口頭でも、双方の間の本プロトコルの主題に関する完全な合意および了解を表し、すべての以前または同時にの合意の代わりになる。本協定は可能です

-12-


双方の同意を得てのみ,双方が署名した文書で修正することができ,その文書は本協定の修正案として指定される.

16.違約者。本協定の修正、放棄または解除に書面で同意し、執行者および会社の許可者(執行者を除く)によって署名されない限り、本協定のいかなる条項も修正、放棄、または解除してはならない。本プロトコルのいずれかの条項または条項に違反する放棄は、放棄の前または後に本プロトコルに違反する他の行為とみなされるか、または放棄されると解釈されない。

17.仲裁。

(A)一般規定.役員が会社に雇われていることを考慮すると、会社は、役員の雇用に関するすべての紛争を仲裁することを約束し、役員が現在および未来に幹部に支払うかまたは提供する補償および他の福祉を約束し、幹部は、会社(会社の任意の従業員、役員、役員、受託者または福祉計画を含む、彼らの身分または他の身分を含む)と生じる可能性のある任意の論争、クレームまたは紛争に同意する。または役員と会社との雇用または関係、または役員と会社との雇用または関係の終了により、本合意および秘密協定の任意の違反を含む双方間の任意の合意を含む任意の違反は、連邦仲裁法(9米国法典·米国証券取引委員会)に基づいて拘束力のある仲裁を行わなければならない。1 ET SEQ.)(“連邦航空局”)。連邦航空局の実質的かつ手続的な規定は、その実行を含む本仲裁協定に完全に管轄され、適用されなければならない。管轄権のある州裁判所は、連邦航空局が規定する連邦裁判所と同じ方法で、仲裁を待つ手続きまたは強制仲裁を保留しなければならない。行政人員はまた,法律で許可されている最大範囲内では,行政者は行政者個人としていかなる仲裁手続きを提起することしかできず,原告,代表あるいは集団メンバーとしていかなるいわゆる集団または集団訴訟を提起することもできないことに同意した, 訴訟や訴訟手続き行政人員は、行政人員が個人総検察長法案(“PAGA”)に基づいて労働及び労働開発機関を代表して提起した任意のクレームは、行政人員個人としてのみ仲裁を行わなければならず、いかなる他の人又はその代表を代表してもカリフォルニア労働法違反行為に参加してはならないことに同意する。法律によって許容される最大範囲内で、行政は、1964年民権法案第7章、1990年米国障害者法案、1967年雇用年齢差別法案、高齢労働者福祉保護法、労働者保護法を含む任意およびすべての一般法および/または地方、州または連邦法律下の法定クレームを仲裁することに同意するが、これらに限定されない

-13-


調整·再訓練通知法案、公平労働基準法案、カリフォルニア公平雇用·住宅法案、家庭·医療休暇法、カリフォルニア家庭権利法案、カリフォルニア労働法、雇用状況に関するクレーム、補償(現金、株式、ボーナスまたはその他)に関するクレーム、分類に関するクレーム、ならびに嫌がらせ、差別、不法終了契約および違約のクレーム。行政はまた、本プロトコルの解釈または仲裁適用によって引き起こされる、またはそれに関連する任意およびすべての論争に仲裁(法律で禁止されているものを除く)に同意するが、本プロトコルの実行可能性、可逆性または有効性、または行政部門が行政者個人として任意の仲裁手続を提起することを要求する論争は含まれていない。行政機関が仲裁に同意するすべてのこのようなクレームと論争について、行政機関は陪審員による裁判の権利を放棄することに明確に同意する。しかし、行政者は、本協定には、行政員の代表訴訟やカリフォルニア労働法2004年の個人総長法案が許可された訴訟手続きを阻止する内容は何もないことを理解している。上級管理者はさらに、本仲裁協定は、会社が高級管理者と発生する可能性のあるいかなるトラブルにも適用されることを理解している。行政者は、本協定には、連邦航空局が適用されるにもかかわらず、“サバンズ-オキシリー法案”または他の法律によって仲裁できないクレームを仲裁することを行政者に要求する規定は何もないことを理解している。同様に,本プロトコルでは,幹部が保護された活動に従事することを禁止する内容は何もない(本稿で定義する).

(B)仲裁管理.実行機関は、任意の仲裁は、http://www.jamsadr.com/rules-Employee-Interfaction/で参照することができ、会社から得ることができるその雇用調停ルールおよびプログラム(“JAMSルール”)に従ってJAMSによって管理されることに同意する。JAMSルールが仲裁で実行できない場合、双方の当事者は、JAMSの包括的な仲裁ルールやプログラムや仲裁員を利用して紛争のルールに最適であると考えることに同意する。行政当局は、仲裁人は適切な証拠の提示を許可し、即時判決および/または裁決動議、および動議の却下、カリフォルニア適用法(“カリフォルニア民事訴訟法”を含む)がこのような動議のために規定された基準を含む仲裁のいずれかの発議を決定する権利があることに同意した。執行機関は仲裁人が事件について書面で裁決しなければならないことに同意した。行政機関はまた、仲裁人は法律に基づいて利用可能な任意の救済方法を裁く権利があり、許可された場合、仲裁人は弁護士費と費用を勝訴側に判決することができることに同意した

-14-


適用法によれば、執行機関が勝訴側でない場合、執行機関は、仲裁に特有のいかなる費用も支払うことを要求されてはならない(本節で説明する提出費用の執行機関部分は除く)。行政機関は、仲裁人が下した判決又は裁決は、管轄権を有する任意の裁判所の終局判決又は拘束力のある判決とすることができることに同意する。役員は、会社が仲裁人またはJAMSによって徴収された任意の行政または聴聞費用を支払うが、幹部は、幹部が開始した任意の仲裁に関連する任意の申請料を支払うべきであるが、役員のみが、そのような申し立てに対して管轄権を有する裁判所に申し立てた場合、役員が支払うべき申請料の額を支払うべきであることを理解している。米国連邦航空局が本仲裁協定の執行に独占的に適用される場合、行政官は、カリフォルニアの実体法および裁決法およびカリフォルニア民事訴訟法(カリフォルニア民事証拠提示法案を含む)を管理および適用する任意の仲裁聴聞または手続を行うことに同意する。執行機関は、この協定の下の任意の仲裁がカリフォルニア州サンマテオ県で行われなければならないことに同意する。

(C)救済措置。臨時救済措置を求める目的でのみ、管理者は、管轄権のある裁判所でカリフォルニア仲裁法(カリフォルニアコードCIV)が許可する任意の一時的救済措置を求める権利がある会社及び管理者に同意する。プログラム.プログラム.1281.8節),または本プロトコルには別の規定がある.この臨時救済に加えて,行政者が同意し,会社又は行政者が適用法に基づいて得ることができる任意の救済は,本協定条項による仲裁において完全に行われなければならない。

(D)行政救済。行政者は、本協定は、雇用に関する法律を実行または管理する権利のある地方、州または連邦行政機関または政府機関に行政者が行政請求を行うことを禁止していないことを理解しており、これらの機関は、公平な雇用および居住者、平等な雇用機会委員会、国家労働関係委員会、証券取引委員会、雇用開発部門、または労働者補償委員会を含むが、これらに限定されない。しかし、本協定は、法律が許可されない限り、行政員がこのようなクレームについて裁判所に訴訟を提起する可能性を排除している。

(E)プロトコルの自発的性質.執行者は、会社や他の誰からの脅迫や不当な影響を受けないように、本協定の実行を自発的に仲裁するためであることを認め、同意する。行政長官はさらに認めました

-15-


同意執行者は、本プロトコルをよく読んでおり、執行者は、本プロトコルの条項、結果、および拘束力のある仲裁効果を理解するために、執行者に必要な任意の問題を質問し、管理者が執行者が陪審裁判を行う権利を放棄することを含むITを完全に理解する。行政は、本協定に署名する前に、行政が選択した弁護士の意見を求める機会があったことに同意している。この仲裁協定は適用法が許容される最大範囲で実行されるだろう。したがって、執行機関は、裁判所または他の管轄権を有する機関が、本仲裁協定の任意の条項または部分が無効または実行不可能であると認定した場合、適用法によって許容される最大範囲内でその条項または一部を実行し、または必要に応じて終了しなければならず、仲裁プロトコルの残りの部分は完全に有効であり続けることに同意する。

18.タイトル。本プロトコルで使用するすべてのタイトルと章タイトルは参照のみであり,本プロトコルの一部は構成されていない.

19.税金を源泉徴収する。この協定に基づいて支払われたすべてのお金は適用された税金を源泉徴収されるだろう。

20.法執行;会場。この協定はカリフォルニア州の法律によって管轄される(その法律紛争条項は除外され、そうでなければ、別の管轄区域の法律の適用につながる)

21.知っている。行政は、行政が行政の個人弁護士と議論して相談意見を得る機会があり、本協定のすべての条項をよく読んで十分に理解するのに十分な時間があることを認めている

22.対口支援。本協定は式2部で署名することができ、各コピーは正本と同等の効力と作用を持ち、各署名者に対して有効で拘束力のある協定を構成することができる。

[ページの残りはわざと空にしておく]


-16-


当社については、双方とも上記の日に正式に許可された上級職員が本協定に署名したことを証明します。

会社:

サコス社です。

差出人:

/s/Kiva AllGood

名前:

キワ·オルグド

タイトル:

最高経営責任者

親:

サコス技術とロボット会社は

差出人:

/s/Kiva AllGood

名前:

キワ·オルグド

タイトル:

最高経営責任者

幹部:

/s/アンドリュー·ハーマー

アンドリュー·ハマー

[デール·ハマー雇用協定に署名したページ]

-17-


添付ファイル99.1

Sarcos Technology and Robotics Corporationはデール·ハマーを最高財務官に任命しました

ソルトレイクシティ-2022年10月10日-Sarcos Technology and Robotics Corporation(以下、“Sarcos”と略す)(ナスダック株式コード:STRCとSTRCW)は、デル·ハマーを首席財務官に任命することを発表した

ハマーは長い間試練を経た財務主管であり、上場と上場前の科学技術会社は25年を超える財務指導経験を持っている。ハマーはVelodyne LidarからSarcosに加盟し,戦略投資家からの資金調達に中心的な役割を果たし,会社に公募株を指導した。Velodyne Lidarでの財務リーダーシップを表彰するため、ハマーは2021年湾区年間CFO賞にランクインした。

ハマーは予測、予算、会計、監査、財務、そして会社の財務を含むSarcosの財務機能を担当するだろう。ハマーは行政指導チームの一員になり、最高経営責任者に直接報告するだろう

サコス最高経営責任者兼最高経営責任者(CEO)のキーバ·オルグド総裁は“デルがサコス大家族に参加することを非常に喜んで歓迎する”と述べた。私たちの高度で器用なロボットシステムとソフトウェアプラットフォームセットを商業化する過程で、デルの運営と戦略金融の専門知識が重要です“

“Sarcosの成長の正念場に同社に入社できて嬉しいです”とHamerは言った。このチームと協力して,非構造化環境におけるロボットのために信じられない機会を捉えることを期待している

ハマーは電撃買収会社(ナスダックコード:LJAQ)の取締役会のメンバーでもある。

Sarcosはここ数年間のSteve Hansenの努力と貢献に感謝しなければならない

Sarcosとその受賞製品の組み合わせについてもっと知りたいのですが、www.sarco.comにアクセスしてください

###

Sarcos Technology and Robotics Corporationについて

サコス科学技術とロボット会社(ナスダック株式コード:STRC and STRCW)は工業ロボットシステム領域の先頭者であり、このシステムは人類知能とロボットプラットフォームの力、持久力と精度を結合し、非構造化環境に柔軟なロボット解決方案を提供し、それによって人類の表現を強化した。Sarcosのモバイルロボットシステムは“ガーディアン”を含む一連の遠隔操作ソリューションを含む®EXT、Sapien 6 M、Sapien Sea Classです。ガーディアン紙®XO®向上能力を増加させながら身体への圧力を減少させることにより、労働者の作業パフォーマンスを向上させる全身動力外骨格を提供する。Sarcosの監視自律的プラットフォームは、強力な態勢感知および洞察を実現するために、コンピュータ視覚および自律ソフトウェアを提供する。Sarcosには二つの場所があります。ユタ州のソルトレイクシティとペンシルバニア州のピッツバーグです。Sarcosの株はナスダックで取引され、株式コードはSTRCで、同社の株はラッセル2000指数に組み込まれている®2022年の指数ですもっと情報を知りたいのですが、www.sarco.comをご覧ください

投資家の連絡先:

ベン·ミマルク

投資家関係主管

(801) 419-0438

メール:pr@sarco.com

メール:ir@sarco.com