添付ファイル10.1

要求に合ったコピー

別居協議と釈放

本“別居合意と解除プロトコル”(以下、“合意”と略す)は、Marqeta,Inc.(“当社”)とTripp Faix(“従業員”)(総称して“双方”)によって締結される。

従業員は当社に雇用され、双方は“従業員秘密情報と発明譲渡協定”(以下、“守秘協定”と略称する)を締結した

従業員と当社の双方は、その雇用関係は2022年5月15日(“退職日”)に終了することに同意した;当社と従業員双方は、従業員が当社を離れることによって発生或いは関連する任意の及びすべての紛争、クレーム、クレーム、訴え、告発、訴訟、請願及び要求を解除することに同意したが、従業員が当社及び任意の釈放された者に対して提出する可能性がある任意及びすべての請求を含むが、以下のように定義される。

双方は以下のように同意した

1.分割払い。本協定の発効日から30(30)日以内に、会社は従業員に(A)その標準基本給9(9)ヶ月に相当する適用源泉徴収金(金額262,500.00ドル)と(B)従業員年間ボーナス(金額131,250.00ドル)から適用源泉徴収金を差し引かなければならず、従業員として本協定の価格と明確な条件を実行し、本合意の規定を撤回して遵守してはならない。

2.退職日を通じて職責を履行する;就業後に協力する。職員たちは2022年3月31日まで彼らの正常な義務を履行するだろう。2022年4月1日から離職日まで、従業員は無給行政休暇を享受し、その間、従業員は何の仕事も実行せず、会社システムへのアクセスは閉鎖される。退職日から12ヶ月以内に、従業員は、問題に対してタイムリー、正確かつ完全な回答を提供すること、要求された文書を提供すること、従業員の既知の事実を証明するために要求された声明を提出すること、および会社に対する任意の訴訟で証言を要求する会社の証言または裁判を準備、提出、参加することを含むが、これらに限定されないが、会社および解雇された人と協力して協力することに同意する。会社は従業員に1時間400ドル(400.00ドル)の時給、退職日後に従業員が領収書と領収書を提出した後の任意のサービスまたは旅行の合理的かつ必要な費用を支払います
事前に承認されたサービスと費用。

3.株。双方は、その従業員が当社から購入する権利がある会社の普通株の数を決定するために、

職員たちは退職日の前にだけ帰属されたとみなされるだろう。会社と従業員は認めました



DocuSign封筒ID:58648 A 19-22 AE-4 A 20-92 B 9-01 F 81 FE 554 E 2
(A)退職日に、従業員は、表Aに示す購入持分(“既得持分”)のみを所有し、当社の任意の他の持分または他の持分を所有する他の権利または権利を有さない。

(B)退職日に応じて、従業員は2022年8月15日までに任意の既得オプションを行使しなければならない。本文に修正がある以外に、従業員の既得オプションの行使は引き続きMarqeta、Inc.2011年の株式激励計画及び当社と従業員の間の株式オプション協定(“株式合意”)の条項及び条件によって制限される。本協定の任意の規定は、添付ファイルAに記載されている任意の既存オプションの任意の権利を妨害、喪失、または放棄してはならない。従業員の既得オプションの行使は、株式協定の条項および条件によって制限され続ける。

4.メリット。従業員の健康保険福祉は2022年3月の最終日に停止されるが、従業員はCOBRAおよび/またはCal−COBRAに従って従業員に健康保険を提供し続ける権利がある。退職した日から、従業員は他のすべての福祉と雇用事件への参加を停止しなければならない。

5.コブラ保険。従業員がコブラ保険を速やかに選択して支払う場合、会社は9(9)ヶ月以内に従業員が支払ったコブラ保険費用を補償しなければならない。会社は会社の通常費用精算政策に従って従業員にコブラ保険費用を支払うべきで、従業員がコブラ保険費用を支払うことを証明する書類を会社に提出することを前提としている。

6.給料の支払いとすべての福祉の受け取り。従業員は、(I)本協定で規定される価格および(Ii)彼らの最終賃金を除いて、会社がすべての賃金、賃金、ボーナス、累積休暇/有給休暇、休暇、住宅手当、移転費用、利息、解散費、再配置費用、費用、精算可能費用、手数料、株式、株式オプション、帰属、およびその他のすべての従業員に支払うべき福祉および補償を支払っていることを確認し、表示する。従業員はまた、従業員が会社に雇用されている間に、従業員がカリフォルニア家庭権利法案および/または家庭医療休暇法または他の同様の法律および/または条例に規定されている、従業員が享受する権利のある休暇または従業員が要求する休暇を取得しており、従業員はいかなる労災を受けていないことを確認し、示している。

7.債権の相互解放。従業員は、双方が弁護士によって代表されるか、または弁護士によって代表される機会がある場合に合意された交渉合意であり、従業員に支払われる金額および合意条項は、双方と当事者との間で協議されており、これらの対価格代表会社およびその現および前の高級管理者、取締役、従業員、代理人、投資家、弁護士、株主、管理人、関連会社、福祉計画、計画管理人、保険会社、支社および子会社、ならびに前身および後継会社および譲受人(総称して譲受人と呼ぶ)は、従業員のすべての未済債務のすべての和解に同意する。従業員は、従業員本人を代表し、従業員それぞれの相続人、家族、遺言執行者、代理人、および譲受人を代表して、免責者の責任を永遠に免除し、不起訴に同意するか、または任意の方法で訴訟を提起するか、任意の方法で訴訟を提起するか、任意のタイプの事項に関連するクレーム、訴え、非難、責任、義務または訴訟を提起、提起、起訴または追及することは、現在知られているか、または未知の、疑われているか、疑われていないかにかかわらず、これらのクレーム、訴え、責任、義務、または訴訟は、本協定の発効日(本協定の発効日を含む)前に発生した任意の漏れ、行為、事実または損害にかかわらず、任意の責任者を含むが、これらに限定されない


DocuSign封筒ID:58648 A 19-22 AE-4 A 20-92 B 9-01 F 81 FE 554 E 2

A.従業員と会社との雇用関係またはそれによって生じる任意およびすべてのクレーム、およびその関係の終了

B.従業員が会社の株を購入または実際に購入する権利に関する任意およびすべてのクレームは、詐欺、不実陳述、受託責任違反、適用される州会社法義務違反、および任意の州または連邦法律下の証券詐欺の任意のクレームを含むが、これらに限定されない

C.不当解雇、公共政策違反の解雇、差別、嫌がらせ、報復、明示および黙示に関するすべての契約違反、誠実契約および明示的かつ黙示された公平な取引、承諾の禁止、不注意または故意による精神的苦痛、詐欺、不注意または故意の失実陳述、契約または予想された経済的利益、不公平なビジネス慣行、誹謗、不注意、人身傷害、殴打、プライバシー侵害、虚偽監禁、転換および障害福祉に関するいかなるクレームも

D.1964年“民権法案”第7章;1991年“公民権法案”、1973年“リハビリテーション法案”、1990年“米国障害者法案”、“同一労働同一賃金法”、“法律禁止以外の公平労働基準法”、“公平信用報告法”、“1967年雇用年齢差別法案”、“老年労働者福祉保護法”、“1974年従業員退職所得保障法”、“労働者調整·再訓練通知法”、“公平信用報告法”、“家庭·医療休暇法”を含む任意の連邦、州、または市政法規に違反する任意の及びすべてのクレーム、2002年の“サバンズ-オクスリ法案”、“サービス業の統一雇用と再就職権利法案”、“カリフォルニア家庭権利法案”、“カリフォルニア労働法”、“カリフォルニア公平雇用及び住宅法案”、

E.連邦または州憲法に違反するすべてのクレーム;

F.雇用または雇用差別に関連する任意の他の法律および法規によって提起された任意およびすべてのクレーム;

G.本プロトコルによって従業員によって受信された任意の収益の源泉徴収または他の税務処理論争によって生じる任意の損失、コスト、損害、または費用の任意のクレーム;

弁護士費と費用に関するすべての請求と。

従業員は、本節で規定された免除は、すべての点で、公表された事項に対する完全な全面的な免除として有効かつ継続的に有効でなければならないことに同意する。一般的なプレスリリースであるが、(I)任意の失業保険クレーム、(Ii)任意の適用州法律は、司法または機関の許可なしにそのような福祉の任意の労災保険福祉を直接発行することを禁止しているが、そのような福祉は、会社の任意の労災保険または基金の条項のみに基づいて支払われるという了解があり、(Iii)COBRA(適用される場合)のいくつかの福祉に引き続き参加することができる。(Iv)会社が開始した任意の適用可能な従業員福祉計画の書面条項に基づいて、従業員が雇用された最後の日までに享受された任意の福祉。(V)法的に放棄できないいかなるクレーム


DocuSign封筒ID:58648 A 19-22 AE-4 A 20-92 B 9-01 F 81 FE 554 E 2
または(Vi)従業員が本協定に署名した後に提起されたクレーム。従業員は、従業員が譲渡されていないか、または譲渡されていないか、本節で放棄または解放された任意の権利、クレーム、クレーム、告発、責任、義務、要求、訴因、または他の事項を表す。法律の適用によって許容される最大範囲内で、本プレスリリースは、別居日前に従業員が会社に雇用されたために、従業員に対して提起された任意のクレームまたは訴訟によって引き起こされたまたは発生した任意のクレームには適用されず、従業員は、そのようなクレームを認識した後、直ちに会社に通知しなければならない。

会社は、上記の考慮と承諾は従業員を代表してそのすべての未返済債務のすべてを返済することに同意する。当社は、それ自身及びその利益を代表する前任者及び後継者、及びその高級職員、取締役、主要責任者、株主、メンバー、請負業者、従業員、保険者、弁護士、代表、代理人及び譲受人(“会社解除者”)を代表し、従業員及びその遺言執行者、管理人、相続人、相続人、譲受人(“従業員解除者”)が従業員、遺言執行人、管理人、相続人、相続人、譲受人(“従業員解除者”)に対する権利を永遠に免除し、不起訴、又は任意の方法で訴訟を提起するか、又は任意の方法で訴訟、起訴、起訴、責任、義務、要求又は訴訟理由を提起することに同意する。現在知られているか、未知であるか、疑わないかにかかわらず、会社解除者は、本プロトコルの分離日および/または有効日(より遅い日付を基準とする)の前に発生した任意の漏れ、行為、事実、または損害に起因する任意の従業員解除者に対して任意の損害を有する可能性がある。

8.追加確認。従業員はまた、彼らが雇用主および/または譲受人の法的義務に違反する可能性があると考えていたすべての事実または状況を、任意の連邦、州、または現地の法律または法規に違反することを含むが、これらに限定されないことに同意し、認めた。従業員は同意して確認し、彼らの知っている限り、(I)このようなすべてのコンプライアンス問題は彼らを満足させる解決された;および(Ii)彼らは他のコンプライアンス問題が関連していることを知らなかった
雇用主及び/又は被扶養者及びその業務行為、又は雇用主及び/又は扶養者の疑いのある違反行為。

9.アンチ·ドーピング機関によるクレームの放棄を認める。従業員は、1967年の“雇用年齢差別法案”(ADEA)に従って従業員が有する可能性のある任意の権利を理解し、放棄し、放棄することを理解し、認め、この放棄および放棄は知ることおよび自発的である。従業員は、本放棄および免除は、本協定の発効日後にADEAによって生成される可能性のある任意の権利またはクレームには適用されないことを理解し、同意する。従業員は、この免除及び免除の対価格が、従業員がすでに獲得する権利のある任意の価値のあるものを補充することを理解して認めている。従業員はさらに、従業員が本書面で通知したことを理解し、確認した。(A)従業員は本協定に署名する前に弁護士に相談すべきであり、(B)従業員は21(21)日(2022年3月3日)の時間に本協定を考慮している。(C)従業員は本協定に署名した後7(7)日に本協定を撤回し、(D)失効期限が満了するまで、本協定は発効しない。従業員が本契約に署名し、上記21日以内に会社に返却した場合、従業員はここで、従業員が本契約を考慮した期間に割り当てることを自由に選択して放棄したことを確認する。



DocuSign封筒ID:58648 A 19-22 AE-4 A 20-92 B 9-01 F 81 FE 554 E 2
10.“カリフォルニア民法”第1542条。従業員は、彼女が法律顧問に相談することを提案されたことを認め、未知のクレームの発行を禁止する“カリフォルニア民法”第1542条の条項を熟知している

一般的な免除は、債権者または免除者が免除を実行する際にその存在を知らないか、または疑わず、かつ、彼または彼女が知っている場合、債務者または免除された側との和解に大きな影響を与えるクレームを含まない。

従業員が上記の法典条項を知った後、この条項および任意の他の同様の効力の成文法または一般法の原則に従って享受される可能性のある任意の権利を明確に放棄することに同意する。

11.未解決または未来の訴訟はありません。従業員は、彼らは自分の名義で、または任意の他の個人または実体を代表して、会社または任意の他の譲受人に対して訴訟、クレーム、または訴訟を提起していないと宣言した。従業員はまた、彼らは自分を代表したり、他の個人や実体を代表して会社または他の譲受人にいかなるクレームもするつもりはないと表明した。上記の規定にもかかわらず、本明細書では、以下に説明する開示および行動条項が明確に許可されるいかなる行動または開示も阻止されない。

12.セキュリティ。従業員は、以下に述べる開示許可及び行動条項に規定されている場合を除いて、完全に秘密にされている場合に同意する

本プロトコル,本プロトコルの内容と条項,および本プロトコルに対する対価(以下,総称して“分離情報”と呼ぶ).本合意に別の規定または法律が別途要求されない限り、従業員は、その直系親族、裁判所が本契約条項を実行する任意の手続きにおいて、従業員の弁護士、従業員の会計士、および任意の専門税務コンサルタントに別居情報を開示することしかできず、彼らが別居情報を理解して税務処理アドバイスを提供するか、または納税申告書を準備する必要がある限り、他のすべての第三者に任意の別居情報を開示することを防止しなければならない。職員たちは彼らがどんな退職情報も直接的または間接的に公表しないということに同意する。

職員たちが退職情報のセキュリティを認めて同意することは必須的だ。会社が従業員が本秘密条項に違反していることを証明した場合、会社は、会社が従業員の違反行為の実際の損害を特定できるかどうかを考慮せず、このような違反行為が従業員がアンチ覚せい剤機関に直接関連する法的行動を構成しない限り、本条項の実行にかかる費用の補償を受ける権利があることに同意した。このような個人的な違反または開示は、本合意の下での従業員の義務を免除してはならず、追加的な開示も許可されてはならない。従業員は、彼らが口頭または書面で、任意の許可されていない当事者に任意の退職情報を直接または間接的に開示しないことを保証する。

13.許可された開示および行動。本協定は、従業員、会社または他の受賞者を禁止または制限しません:(I)以下の情報の開示


DocuSign封筒ID:58648 A 19-22 AE-4 A 20-92 B 9-01 F 81 FE 554 E 2
セクハラを含むが、これらに限定されない職場の不法行為;(Ii)米国証券取引委員会または任意の他の政府、法規または立法機関と直接、適切なとき、または任意の連邦法律に違反する可能性がある場合に調査または文書を提出するか、または他の方法で調査に協力するか、または(A)平等雇用機会委員会または公平な雇用慣行法律を管理する任意の他の政府当局に、そのような法律に違反する可能性がある行為、または合法的な手続きを経て強制または要求される調査;(Iii)本プロトコルの存在またはその基本的な事実または状況に関する問い合わせを含む、そのような政府、規制または立法機関、または公式または政府当局の任意の質問に応答するか、または(Iv)参加、協力、証言、または他の方法で、そのような法律、規則または法規に違反する可能性がある任意の政府行動、調査、または手続きを支援する。しかしながら、従業員は、任意の機関の告発または機関または司法決定(集団または集団訴訟裁決を含む)に関連する金銭を取り戻す権利を放棄し、米国証券取引委員会が適切に発行する賞金を除外する。

14.ビジネス秘密および機密情報/会社財産。その後、従業員は、会社の任意の機密情報を使用しないか、または任意の個人または実体に開示することを、いつでも厳格に秘密にすることに同意する。従業員が理解するように、“機密情報”とは、研究、製品計画、製品、サービス、顧客リストおよび顧客を含むが、これらに限定されないが、従業員が在任中に訪問または知り合った会社の顧客を含む、会社の任意の独自情報、技術データ、ビジネス秘密またはノウハウを意味する
当社が直接または間接的に書面、口頭、または図面または観察部品または設備を介して従業員に開示する業務情報は、会社が従業員に直接または間接的に従業員に開示する情報、市場、ソフトウェア、開発、発明、プロセス、調合、技術、設計、図面、工事、ハードウェア構成情報、マーケティング、財務または他の業務情報を含む。従業員はさらに、セキュリティ情報は、従業員または他の守秘義務を有する者が、関連する1つまたは複数のプロジェクトまたはその改善または新しいバージョンに対して守秘義務を有することによって公開され、一般的に取得された上記の項目を含まないことをさらに理解する。従業員たちはここで会社がこの項の下で従業員の義務を通知することに同意する。職員たちは今まで、彼らは許可されていないいかなる当事者にも機密情報を乱用したり開示したりしていないと宣言した。従業員はコンピュータ、ディスプレイ、カメラ、照明装置、スピーカー、椅子、マウス、キーボードを保持することができます。従業員は、双方が同意した日にコンピュータを会社に持って行って、会社のすべての情報と書類をクリアすることに同意した。

15.DTSA通知。連邦法は、ある秘密の状況下で弁護士、裁判所、または政府関係者に商業秘密を開示する個人に一定の保護を提供する。具体的には、連邦法は、以下のいずれかの場合、任意の連邦または州商業秘密法によれば、個人は、商業秘密を漏洩することによって刑事または民事責任を負うことができない:(A)秘密保持の場合、(I)連邦、州または地方政府関係者または弁護士に直接または間接的に開示する;(Ii)違法の疑いを通報または調査する目的でのみ、または(B)提出が捺印されている場合、訴訟または他の訴訟において訴えまたは他の文書の形態で開示される。“米国法典”第18編、第1833(B)(1)条参照)。連邦法はまた、違法の疑いがあると通報して雇用主に報復訴訟を起こした個人は、個人の弁護士に商業秘密を開示し、法廷訴訟において商業秘密情報を使用することができると規定している。条件は、(X)任意の捺印された商業秘密を含む文書を提出すること、(Y)裁判所の命令に従わない限り、商業秘密を開示しないことである。参照してください


DocuSign封筒ID:58648 A 19-22 AE-4 A 20-92 B 9-01 F 81 FE 554 E 2
“米国法典”第18編、第1833(B)(2)条。この協定のどんな内容もこのような法的権利を制限することを意図していない。

16.協力しません。許可された開示および行動段落の規定によれば、従業員は、召喚または他の裁判所の命令に従ってそうしない限り、任意の第三者の任意の譲受人に対する任意の紛争、分岐、訴え、クレーム、疑惑またはクレームを提起または起訴することを意図的に奨励、相談または協力しない、または本プロトコルにおけるADEA放棄に直接関連することに同意する。従業員は、そのような伝票または裁判所命令を受信した後、直ちに会社に通知し、伝票または他の裁判所命令を受信してから3(3)営業日以内に伝票または他の裁判所命令のコピーを提供することに同意する。誰かが論争、相違、訴え、クレーム、告発、またはクレームを提起または起訴するときに、誰にも相談または助けを求める場合、従業員は彼らが相談または助けを提供できないことを宣言するしかない。

17.お互いに卑下しない。許可された開示及び行動部分が許可された範囲内でない限り、従業員は、会社及びそのいかなる現職又は前任上級管理者に対しても同意しない
取締役は、当社の管理者を含め、いかなる侵害行為でも釈放された会社の契約及び関係に関与しないことに同意する。会社は従業員に対していかなる誹謗、誹謗、誹謗または誹謗も行わないことに同意する。

18.触手が届く。以下の“弁護士費”の一部に規定する権利を除いて、双方は、本合意に実質的に違反する行為を認め、同意し、ADEAまたは守秘協定のいずれかの条項の下での放棄または守秘協定の任意の条項の有効性に従業員が疑問を提起したり、善意的に決定された法律行動を求めたりしない限り、本協定に違反しない側は、適用法に基づいてすべての救済および損害賠償を求める権利を有するべきである。従業員の契約違反については、法律の規定以外に、会社は本契約に基づいて従業員に提供する対価格の提供を従業員に提供し、損害賠償を得ることを求めることができる。

19.コスト。双方はそれぞれ本協定の準備に関する費用と弁護士費を負担しなければならない。

20.仲裁。双方は、本合意の条項、その解釈、および本合意によって公表された任意の事項によって生じる任意およびすべての論争は、アラミダ県司法仲裁および調停サービス会社で仲裁されなければならないことに同意する。(“JAMS”)は,その雇用調停ルールとプログラム(“JAMSルール”)に基づいている.仲裁人たちはこのような論争に禁止と他の救済を与えることができる。仲裁人はカリフォルニア法(“カリフォルニア民事訴訟法”を含む)に基づいて任意の仲裁を管理し、行うべきであり、仲裁人はいかなる司法管轄区域のいかなる衝突法律規定を参照することなく、カリフォルニア実体法とプログラム法を任意の論争またはクレームに適用しなければならない。JAMS規則がカリフォルニア州の法律と衝突した場合、カリフォルニア州の法律よりも優先されなければならない。仲裁人の裁決は終局的で決定的であり、仲裁各方面に対して拘束力がある。それは..


DocuSign封筒ID:58648 A 19-22 AE-4 A 20-92 B 9-01 F 81 FE 554 E 2
当事者が同意した場合、任意の仲裁中の勝訴側は、仲裁裁決を実行するために、任意の管轄権のある裁判所で強制令救済を得る権利がある。仲裁各当事者はそれぞれ同等のシェアの仲裁費用と費用を支払わなければならず、各当事者はそれぞれの弁護士費と費用を支払わなければならないが、法律が禁止されていない限り、仲裁人は弁護士費と費用を勝訴の側に判決しなければならない。双方は裁判官または陪審員が法廷で彼らの間のいかなる論争を解決する権利を放棄することに同意する。上記の規定があるにもかかわらず、本条は、本プロトコルおよび参照によって本プロトコルに組み込まれたプロトコルに関するいかなる方向においても、双方およびその論争の対象に管轄権を有する裁判所が禁令救済(または任意の他の一時的救済措置)を求めることを阻止しない。本項に記載されている仲裁協定の任意の部分が当事者間の任意の他の仲裁合意と衝突した場合、双方の当事者は、本仲裁協定を基準とすることに同意する。

21.税金の結果。当社は、本契約条項に基づいて従業員又は代表従業員に提供される支払い及び任意の他の対価格の税務結果についていかなる陳述又は保証を行いません。従業員は、現地、州および/または連邦税、ならびに会社が本合意の下で提供する任意の他の対価格、およびそれによって生成された任意の罰または評価を支払う責任があることに同意し、理解する。

22.交渉はありません。従業員は、彼らは弁護士に相談する機会があり、本合意条項の範囲と効果をよく読んで理解したと述べた。従業員は、本合意に明確に規定されていない会社が行ったいかなる陳述や陳述にも依存しない。

23.保守性。本プロトコルの任意の規定または任意の規定の任意の部分または本プロトコルの任意の部分が、管轄権のある裁判所または仲裁人によって不正、実行不可能または無効であると宣言された場合、本プロトコルは、上記の規定または部分的な規定なしに完全に有効であり続けるべきである。

24.弁護士費。本合意項の下で放棄条項の有効性を善意で決定する法的訴訟に疑問を提起または求めることに加えて、いずれか一方が本合意項の下での権利を強制的に執行または達成するために訴訟を提起した場合、勝訴側は、そのような訴訟に関連する調停、仲裁、訴訟、裁判所費用、および合理的な弁護士費を含むその費用および支出を回収する権利がある。

25.最終プロトコル。本協定は、当社と従業員が本合意のテーマ及び従業員の当社での雇用及び離職について、及びそれによる発生及び関連する事件について達成した完全な合意及び了解を代表し、すべて及び以前の本合意の主題及び従業員と当社との関係に関する合意及び了解(守秘協定及び株式合意を除く)に代わるものであるが、本合意により修正された者は除く。



DocuSign封筒ID:58648 A 19-22 AE-4 A 20-92 B 9-01 F 81 FE 554 E 2
26.口頭修正はありません。本協定は、従業員と会社の最高経営責任者が署名した書面でしか修正できません。

27.法に基づいて国を治める。この協定は法律選択条項を考慮しないカリフォルニア州の法律によって管轄されなければならない。職員たちはカリフォルニア州で個人的な管轄権と場所を持つことに同意した。

28.有効日。従業員は、従業員が2022年3月15日までに21日(21)日以内に本協定に署名しなかった場合、本協定は無効であることを理解した。従業員は7人です
(7)従業員が本協定に署名してから数日以内に本合意を撤回する.本協定は、従業員が本協定に署名してから8(8)日目に発効し、その従業員がその日(“発効日”)までに本協定を撤回していないことを前提としています。

29.対口支援。本プロトコルはコピーとメッセージを署名することができ、各コピーと転送部品は正本と同等の効力と作用を持ち、各署名者の有効で拘束力のあるプロトコルを構成すべきである。

30.プロトコルを自発的に実行します。従業員は、彼らが自発的に本協定を実行し、会社または代表会社または任意の第三者にいかなる脅迫または不当な影響を与えることなく、会社および任意の他の譲受人に対するすべてのクレームを解除することを完全に意図していることを理解し、同意する。従業員確認:

(A)添付ファイルAを含む本プロトコルを読んだ

(B)彼らは、本協定の準備、交渉、および実行中に彼ら自身によって選択された法律顧問代表または選択して法律顧問を招聘しないこと;

(C)彼らは、本協定及びそれに含まれるプレスリリースの条項及び結果を知っている

(D)彼らは本協定の法的効力と拘束力を十分に認識している。


双方は次の日に本協定に署名した。



日付:





日付:

March 14, 2022
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1522540/000152254022000026/image_1.jpg





March 14, 2022
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1522540/000152254022000026/image_1.jpg


Tripp Faix、個人

著者:/s/Tripp Faix



Marqeta社


作者:/s/Sunaina Lobo




DocuSign封筒ID:58648 A 19-22 AE-4 A 20-92 B 9-01 F 81 FE 554 E 2
添付ファイルA

賞助金番号授与日株式数帰属完了日(2022年5月15日)までに帰属する株式数
45411/13/2018250,000234,375
7692/11/20219,5410
45311/13/20182,554,1902,394,553
7185/5/2020450,000234,375
7702/11/2021476,1480
7712/11/2021150,00050,000