第四十四条第二項第三号に基づいて提出する

表F-6の登録宣言

登録番号.

333–232726 and 333-264759

2022年5月16日から発効

会社名には

GSK plcに変更する

____違います。アメリカ預託証明書:
番号をつける
アメリカの預託株式は2株を代表します
CUSIP:

アメリカ預託証明書

立証する

アメリカ預託株

代表者

普通株

のです。

グラクソ·スミスクライン

(前身はグラクソ·スカーク)

(イングランドとウェールズ法による登録成立)

モルガン大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)は,アメリカ合衆国の法律に基づいて設立された全国銀行協会であり,本協定下の信託機関(“信託機関”), z証明_である預金証券の変動に影響を与える)は、2株(br}普通株式に相当する(第1項を含む)アメリカ預託証明書の発行)、(br“株式”および、イングランドおよびウェールズ法律(以下、“当社”という。)による改正および再署名された第2の改正および再署名された預金協定(時々改訂された“預金協定”)に基づいて保管されるGSK plc(イングランドおよびウェールズ法律(以下“当社”と称する)による2つ目の改正および再締結された預金協定(時々改訂された“預金協定”)を含む任意の他の証券、現金または財産を含む他の任意の証券、現金または財産を含む。米国預託証明書(“ADR”)により発行された米国預託証明書(“ADR”)の受託者とすべての保有者と受益者は,一人一人がADRを受けることで当該預託証明書の一方となる。預金協定と本米国預託証明書(本預託協定の裏面に規定されている条項を含む)はニューヨーク州国内法律によって管轄され、ニューヨーク州国内法律に基づいて解釈されるべきであるが、その法律衝突原則の適用に影響を与えない。本プロトコルで使用されるすべての大文字用語と,本プロトコルで定義されていない用語は,“預金プロトコル”におけるそのような用語の意味を持つべきである.

(1)アメリカ預託証明書を発行する。

(a) 発行する.. 本アメリカ預託証明書は、“預金協定”に基づいて発行された米国預託証明書の一つです。本細則の他の条文の規定の下で、受託者は、譲渡事務所(以下以下参照)に交付することができる米国預託証明書のみを発行することができる:(I)委託者が満足な形で株式を保管するか、または(Ii)当社または任意の登録会社、譲渡代理、決済代理または他の株式所有権または取引を記録した実体から株式を受け取る権利。

(b)貸し付けをする. ホスト機関として,ホスト機関は株式や米国預託証明書を貸し出してはならない.

(c) 説明と預金者の保証それは.“預金契約”に基づいて株式に入金されたすべての人々は、以下のように宣言し、保証する

(i)当該等の株式及びその証明書は、上記の者が正式に許可し、有効な発行及び未償還、自己資本金の払込み、評価税免除及び合法的に取得する

(Ii)これらの株式に関するすべての優先購入権および比較可能な権利(ある場合)は、有効に放棄または行使されている

(Iii)上記の預金をした者は、許可を得て預け入れをしていた

(Iv)提出保管された株式には、保有権、財産権負担、担保権益、費用、担保または不利債権は何もない

(v)当該等株式(A)は、1933年証券法(“制限された証券”)の下で第144条に定義された“制限された証券”ではなく、預け入れの際に、第144条(C)、(E)、(F)及び(H)段落の規定が適用されない限り、当該株式は自由に譲渡することができ、又は他の方法で1933年の証券法に基づいて登録された米国で自由に発売及び販売することができる。株式を譲渡した者が当社の“連属会社”である場合、この語は規則第144条に定義されており、当該者も米国預託証明書を売却する際に、規則第144条の株式の自由売却(米国預託証明書の形で)に関するすべての条文を完全に遵守することを宣言し、保証するため、当該株式等について発行されたすべての米国預託証券は、制限された証券の売却時に販売されない。

当該等の陳述及び保証は、株式の預託及び脱退、当該等の株式の発行及びログアウトに関する米国預託証明書及び当該等の米国預託証明書の譲渡後も有効である。

(D)委託者は、1933年に証券法及びその公布された規則及び法規を含むが、これらに限定されない米国の法律、規則及び法規の遵守を容易にするために、当社が決定した任意の株式を受け入れることを拒否しなければならない。

(2) が入金した証券を抽出する.(4)第4項の規定を除く登録·譲渡等のいくつかの制限)and (5) (税金、関税及びその他の料金の法的責任)、 譲渡事務室保管人が満足する形式の証明された米国預託証明書または(B)米国預託証明書の適切な説明および文書を直接登録した後、本預託証明書所持者は、本米国預託証明書に代表される米国預託証明書に代表される証券受託管理所で交付する権利があるか、またはある程度非物質化された形態で交付される権利がある。所持者が要求を出し、リスクや費用を負担する場合、受託者は、所持者が要求する可能性のある他の場所で当該等の既存証券を交付することができる。“預金協定”または本米国預託証明書には他の規定があるが、1933年の“証券法”の表F-6の一般的な命令I.A.(1)(このような命令は時々改正される可能性がある)に記載されている理由に基づいてのみ、入金された証券の抽出を制限することができる。

(3)米国預託証明書の譲渡、分割、合併。受託者又はその代理人は、指定された譲渡事務室(“譲渡事務室”)に登録、譲渡、合併及び分割ADRの登録簿(“ADR登録簿”)を保存し、ADRを直接登録する場合は、直接登録システムを含むべきである。所有者と当社の業務利益或いは預金協定に関連する事項についてコミュニケーションを行い、及び(Ii)交付及び の米国預託証明書の受け取りの手配を行うために、すべての合理的な時間に開放される。用語ADR登録は、直接登録システムを含む。本米国預託証券(及びこれにより証明された米国預託証券に代表される預託証券)の所有権は、適切な裏書き時(証明形式の米国預託証明書であれば)、又は適切な譲渡手形を受託者に交付する際に、交付方式により譲渡することができ、その効力は、ニューヨーク州法律で規定されている流通手形の効力と同じである。しかし、いかなる逆の通知があっても、ホスト銀行はすべての目的について、本米国預託証明書が米国預託証明書登録簿に登録されている者をその名義に登録している者を本預託証明書の絶対所有者と見なすことができ、信託銀行も当社も“預託契約”または任意の米国預託証明書に基づいて、任意の実益所有者に対していかなる義務を負うか、または任意の責任を負うことができ、利益を得る所有者が本預託証明書の所有者でない限り、いかなる義務を負うことができる。第(4)項及び第(5)項に別段の規定がある以外は、本ADRはADR登録簿に譲渡することができ、他のADR又は他のADRと合併して1つのADRに分割して、分割又は合併により提出されたADSの総数を証明することができる, 本預託証明書所持者又は正式に許可された受託代表は、本預託証明書を返送する際に、譲渡事務所が裏書き(例えば、預託証明書)であるか、又は適切な譲渡書類をホスト銀行に送付し、適用法律の規定に従って適切な印紙を追加する場合に使用することができる;しかし、ホスト銀行は、適切であると考えられるときに随時又は時々米国預託証明書登録簿を閉鎖し、当社が合理的な要求を出したときに米国預託証明書登録簿の発行帳簿部分を閉鎖して、当社が適用法律を遵守できるようにすることができる。所有者の要求に応じて、ホスト銀行は、証明されたADRの代わりにADRを直接登録するか、またはその逆を置換し、必要とされる任意の許可された数のADRのためにADRを発行し、証明されたADRまたは直接登録ADRを交付し(場合に応じて)、代替されたADRの総数は、証明されたADRまたは直接登録ADRと同じであることを証明すべきである。

(4)登録、譲渡等の何らかの 制限。発行、登録、登録譲渡、分割又は合併のいずれかのADRの前、又は(2)項の最後の文に該当する場合(預金証券を引き揚げる )、保管されている任意の証券を撤回し、第(4)項(B)(Ii)第2項の場合、会社、係、又は係の者は、時々要求することができる

(A)(I)任意の株式譲渡又はその他の税項又はその他の政府料金の支払、(Ii)任意の株式譲渡又は登録のいずれかの適用可能な登録簿に株式又は他の保管証券を登録する有効費用、及び(Iii)第7項に規定する任意の適用可能料金(抵当を預ける)本薬品の副作用;

(B)その信納を命令する以下の証明を提示する:(I)任意の署名者の識別および任意の署名の真正性、および(Ii)市民身分、住所、外国為替規制承認、任意の証券の利益または他の所有権、適用法律、法規、預金証券の規定または管理、ならびに預金協定および本ADR条項の遵守に関する情報を含むが、これらに限定されない他の情報、および(Ii)必要または適切と考えられる他の情報;

(C)保管者が“保証金協定”に基づいて制定した条例を遵守することができる。

米国預託証明書の発行、株式保証金の受領、登録、譲渡登録、分割又は合併米国預託証明書、又は第(2)項の最後の文に該当する場合(預金証券を引き出す)は、一般に、または特定の場合、米国預託証券登録簿または任意の預かり証券登録簿が閉鎖されている場合、または委託者または当社がそのような行動が任意の時間または時々適切であると考えている場合には、預託証券の撤回を一時停止することができる。

(5)税金,関税,その他の費用の責任 任意の税金または他の政府課金(任意の罰金および/または利息を含む)が、当米国預託証明書、米国預託証明書に代表される任意の入金された証券またはその上の任意の分配について管財人またはその代表によって支払われなければならない場合、その税金または他の政府課金は、本契約所有者によって受託者 に支払うべきであり、当社は所有者に対していかなる責任も負わない。本米国預託証明書または本明細書で証明された任意の米国預託証明書を保有または保有することによって、所有者およびそのすべての実益所有者、ならびにすべての以前の所有者および実益所有者は、この税金または他の政府について、各ホスト機関およびその代理人に無害な賠償、弁護および保存を行うことに共通して同意する。本米国預託証明書の各所有者と米国預託証明書の実益所有者、及び本預託証明書及びその以前の各所有者及び実益所有者(総称して“税務賠償者”と呼ぶ)は、米国預託証明書又は米国預託証明書の権益を保有又は保有したことにより、受託者が本第(5)項に基づいて保管者に自ら決定した任意の1つ又は複数の税務賠償者に本ADRの借金の支払いを要求する権利があることを認め、同意する。他の税務賠償者に請求する義務は何もありません。br}保管人は、登録、登録譲渡、分割または合併を拒否することができ、または第(2)項の最後の文に該当する場合(預けた証券を取り下げる)は、そのような金銭 が支払われるまで、そのような預金証券の任意の引き出しを行う。受託者は、預金証券または預金証券に関連する任意の割り当てから控除することもでき、または開示または非公開の方法で任意の部分または全部の預金証券を販売することができ、差し引かれたお金またはそのような証券を売却する収益を均等税または他の政府課金の支払いに使用することができ、保持者は、任意の不足点に責任を負わなければならず、本明細書で証明された米国預託証明書の数を減少させて、任意の株式売却を反映しなければならない。所有者に任意の割り当てを行う場合、当社は、当該等の当局又は代理のために差し押さえなければならないすべての金(ある場合)を関係政府当局又は機関に送金し、信託及び委託者は、信託又は委託者の許可又は代理により差し押さえなければならないすべての金 (あれば)を適切な政府当局又は機関に送金する。法律の許容範囲内で、信託機関は、当社が合理的に要求する可能性のある譲渡記録中の情報を当社に転送し、当社又はその代理人が政府当局又は機関に任意の必要な報告を提出できるようにする。受託者が、信託証券上の現金(株または権利を含む)以外の財産へのいかなる分配も、受託者または係の者に納付義務のある任意の税金を納付しなければならないと判断した場合、受託者は、必要かつ実行可能であると思う方法で、そのような財産の全部または一部を公開または私的に販売する方法で処分することができる, 受託者は、そのような売却された純収益又は任意のそのような財産の税額を控除した後の残高を、所有権のある所有者に分配しなければならない。すべての所有者および実益所有者は、賠償信託機関、当社、委託者およびそのそれぞれの高級管理者、取締役、従業員、代理人、および関連会社に同意し、税金の払い戻し、付加税金、罰金または税金還付による利息、低減された源控除率、または得られた他の税収利益に関するいかなる政府当局のクレームからそれぞれ損害を受けないようにする。米国預託証明書の任意の譲渡、任意の米国預託証明書の引渡し、預託証券の撤回及び預金協定の任意の終了後、本項(5)項に規定する所持者及び実益所有者の義務は依然として有効である。

(6)利益開示。

(a) 一般情報任意のホスト証券の条項が、ホスト証券、他の株式および他の証券の実益または他の所有権または権益の開示または制限を要求する可能性があり、そのような開示または制限を強制的に実行するために譲渡、投票権または他の権利を阻止することを規定する可能性がある場合、所有者および実益所有者は、このようなすべての開示要件および所有権制限を遵守することに同意し、これらの態様に関する任意の合理的な会社命令を遵守することに同意する。当社は権利指示所有者(及びいかなる当該等所有者を介して、当該所有者名義の米国預託証明書に登録されている米国預託証明書実益所有者) をその米国預託証明書に交付して、自社が株式所有者及び/又は実益所有者として所有者及び/又は実益所有者と直接取引し、所有者及び実益所有者がこの指示を遵守することに同意するように、既存証券を解約及び抽出する。委託者は、会社と協力することに同意し、会社に本項の規定の権利を行使することを通知し、会社がいかなる所有者に対してもこのような権利を行使する方法で会社 に相談することに同意し、委託者がリスク、責任または費用を負担することなく会社に合理的な協力を提供することに同意するが、疑問を生じないように、会社は上記の事項について委託者に賠償しなければならない。

(b) 特定管轄権 それは.預金契約または米国預託証明書の任意の条文には別の規定があり、前述の規定を制限することなく、所持者として、各関係所有者は、イギリス会社法(随時改正され、任意の法定改訂または再予約を含む)または当社の組織定款細則に基づいて発行された開示通知(“開示通知”) に基づいて要求される資料を提供することに同意する。所持者は、開示通知を受けた日から14日以内に開示通知の要求を遵守しなければならない。米国預託証明書を受け入れまたは保有することにより、各所有者は、開示通知を遵守しないことを理解していることを認めることは、会社法および組織規約の規定を遵守しない株式保有者に対して、当該株式の投票権の撤回、および配当金の取得および譲渡の権利に制限を加えることを含む制裁を実施する可能性がある。また、米国預託証明書を受け入れまたは保有することにより、各保有者は、株式権益および特定の金融商品に関する当社への通知に関する規定(時々改訂された“開示案内および透明性規則”)に関するイギリスの“開示案内および透明性規則”(時々改訂された“開示案内および透明性規則”)を遵守することに同意している。投票権の割合(I)が達成され、3%以上、4%、5%、6%、7%、8%、9%以下である場合、所有者は、株主として保有する投票権のパーセンテージ、または彼が直接または間接的に保有するいくつかの金融商品(またはこれらの持株の組み合わせ)によって保有されているか、または保有する投票権の割合とみなされなければならない, 10%および は、株式またはいくつかの金融商品の買収または売却によって100%の1%のハードルに達するか、または(Ii)投票権のサブ項目を変更するイベントによって達成され、 は、これらの適用しきい値を超えるか、または下回ることができ、DSRによって当社が開示した資料 に基づく。通知は、できるだけ早く発効されなければならないが、所有者(A)が投票権の取得または売却または行使の可能性を知るのに遅くはない、または状況を考慮して知っておくべき取引 の後の2つの取引日から有効であり、買収、販売または投票権の行使の発効日にかかわらず、または(B)上記(Ii)で説明されたイベントを知ることができる。本(B)項の要求については,保管者はいかなる義務も負うべきではなく,何の責任も負うべきではない.

当社は、所有者、実益所有者、委託者を容易にするために、イギリスの法律法規と当社の構成文書条項の任意の要約を提供しています。当社は,このような要約は金合意日に適していると信じているが, (I)このような要約は要約であるため,所有者や実益所有者に適した要約材料のすべての側面は含まれていない可能性があり, や(Ii)のような法律法規や当社の組織文書は,金合意日後に変更される可能性がある.保管者も当社もこのような要約を更新する義務はありません。

(7)ホスト料金。

(a) 預かり人の権利 それは.信託銀行は、(I)米国預託証明書を発行された各者に料金を請求することができるが、株式預金の発行、株式割当、権利及びその他の割り当てに関する発行(第10項で規定される)を含むが、これらに限定されない預金証券の分配について)、当社が発表した株式配当金または株式分割に基づいて発行されるか、または合併、証券交換または米国預託証券または既存証券の取引またはイベントに影響を与える任意の他の影響を受けて発行され、(Ii)既存証券の抽出によって米国預託証明書を提出するか、または任意の他の理由で米国預託証明書を解約または削減された者(場合によって決まる)、発行、交付、減少、ログアウトまたは引渡し100部(または100部未満)ごとに米国預託証明書(または米国預託証明書100部未満)5.00ドルを発行する(場合によって決定される)。受託者は、預金の前に、そのような費用を支払うために、株式割り当て、権利、および他の割り当てによって受信された十分な証券および財産を(公開または個人的に販売する)ことができる(公開または私的に販売する方法で)販売することができる。

(b) 保管人が受け取る追加料金 それは.持株者、実益所有者、株式の保管又は抽出のいずれか一方、米国預託証明書の引渡しのいずれか一方、及び/又は米国預託証明書を発行されたいずれか一方(当社が発表した株式配当金又は株式分割又は第(10)項による米国預託証明書又は入金された証券の株式交換又は分配に基づいて発行された米国預託証明書又は米国預託証明書を含むがこれらに限定されないが)も、次の追加費用を発生しなければならない(預金証券の分配について)は、適用者を基準として:

(i)米国預託株式1人につき0.05ドル以下の費用を徴収する(I)預金契約に従って任意の現金分配を行うか、または(Ii)選択的現金/株式配当金であれば、このような選択的配当金のために現金分配または追加発行米国預託証明書を発行する

(Ii)第(10)項に係る証券の配布又は売却の費用によれば、当該費用の額は、上記米国預託証明書の署名及び交付費用 に等しく、当該費用は、当該等の証券を保管することにより (本項(7)項については、当該等の証券のすべてを株式とみなす)であるが、当該等の証券又は当該等の証券を売却して得られた現金純額は、当該等の証券を取得する権利のある所有者に委託者に分配される

(Iii)信託機関が米国預託証明書を管理する際に提供するサービスは、米国預託株式毎の例年(またはその一部)当たり合計0.05ドル以下の費用(この費用は、各カレンダー年度内に定期的に所持者に徴収することができ、ホスト機関が各カレンダー年度内に設定された記録日または記録日から所持者に徴収し、そのような所持者に請求書を発行することによって、または1つ以上の現金配当金または他の現金分配からそのような費用を差し引くことをホスト機関によって自己決定することができる)

(Iv)受託者および/またはその任意の代理人(受託者を含むが、これらに限定されない)は、株式または他の既存証券のサービス、証券(既存証券を含むがこれらに限定されない)の売却、既存証券の交付、または委託者またはその委託者が適用法律に関連する他の態様の費用、課金および支出の精算費用を含む。規則または条例(これらの費用および料金は、受託者によって設定された1つまたは複数の記録日に比例して所有者を評価し、そのような所持者に請求書を発行することによって、または1回または複数回の現金配当金または他の現金分配からそのような費用を差し引くことによって、委託者によって適宜決定されなければならない)。

(c) その他 債務と費用それは.当社は、受託者及び受託者のいずれかの代理人(受託者を除く)が当社と受託者との間で時々合意した書面合意に規定されている他の費用及び自己払い費用を支払うことができるが、以下の場合を除く

(i)株式譲渡又はその他の税金及びその他の政府料金(持株者又は株式保管者が支払う)

(Ii)預金者または引渡し株、米国預託証明書、または入金された証券の所有者(このような者または所持者によって支払われる)の要求に応じて生成されるSWIFT、電報、電送およびファックス送信および交付費用;

(Iii)任意の適用される登録簿に登録又は譲渡保管されている証券の譲渡又は登録料は、格納又は抽出された証券(株式を格納している者又は保管されている証券を抽出した所持者が支払う)に関係する。

(d) 外国為替に関することです配当金の支払いや他の現金分配と他の会社の行動を含む各種預金証明書取引の管理を容易にするために、預託機関はモルガン大通銀行(“銀行”)及び/又はその関連会社の外貨両替部門と即時外貨取引を行い、外貨をドルに両替することができる(“外国為替取引”)。いくつかの通貨の場合、外国為替取引は、銀行または付属会社(場合によっては)と主要な身分で行われる。他の通貨については、外国為替取引は、非付属ローカル委託者(または他の第三者ローカル流動資金提供者)によって直接管理され、当行またはその任意の関連会社は、そのような外国為替取引の一方ではない。

外国為替取引に適用される外国為替レートは、(A)公表された基準レート、または(B)第三者ローカル流動資金提供者によって決定される為替レート であり、それぞれの場合、プラスまたはマイナス(場合に応じて)となる。ホスト機関は、www.adr.com の“開示”ページ(または後続のページ)(ある場合、ホスト機関によって時々更新され、“ADDR.com”)上で、通貨に適した為替レートおよび利益差を開示する。このような適用可能な為替レートおよび利益差は、他の顧客と比較可能な取引を達成する為替レートおよび利益差 とは異なり、当行またはその任意の関連会社が外国為替取引当日に関連通貨で外国為替取引を行う為替レートおよび利益範囲 とも異なる(ホスト銀行、本行、またはそれらの任意の関連会社は、このような為替レートおよび利益差が存在しないことを保証する義務はない)。さらに、外国為替取引の実行時間は現地市場の動態によって異なり、これには規制要求、市場時間、外国為替市場の流動性、または他の要素が含まれる可能性がある。また、当行及びその付属会社は、市場に保有するポジションに関するリスクを適切と考えられるように管理することができ、このような活動が当社、保管人、所持者又は実益所有者に与える影響を考慮する必要はない。適用される利益差は、当行およびその付属会社がリスク管理または他の対沖関連活動によって稼いだり、招いたりする可能性のあるいかなる損益も反映していない。

それにもかかわらず、当社がホスト銀行にドルを提供する限り、当行またはそのいずれの付属会社も、本明細書で説明する外国為替取引 を実行しない。この場合、受託者は会社から受け取ったドルを割り当てるだろう。

外国為替レート,適用価格差,外国為替取引実行状況に関するより詳細な情報は,ホスト機関が ADDR.com上で提供する.当社、所持者及び実益所有者はそれぞれ確認して同意し、時々ADR.comで開示される外国為替取引に適用される条項は、預金協定に基づいて実行される任意の外国為替取引に適用される。

(e) 開示潜在預金支払 それは.受託者は、会社や係が時々合意する可能性のある条項や条件に応じて、ADR計画の構築と維持に関連する会社で発生した何らかの費用を会社に返済する予定です。受託者は、会社と係が時々合意する可能性のある条項や条件に応じて、ADR計画またはその他の方面について受け取った固定金額または一部の管財料を会社に提供することができます。

(F)保管人が上記料金、課金及び支出を徴収する権利は、保証金契約終了後も有効である。いずれの受託者についても、当該受託者が辞任又は更迭された場合、その権利は、当該受託者の辞任又は更迭が発効する前に発生した費用、料金、及び費用に適用されなければならない。

(8)利用可能な 情報.受託者またはその代の有名人がホスト証券保持者として受信し、ホスト証券所有者に提供する“信託プロトコル”、“信託証券条項”および会社の任意の書面通信は、ホスト機関またはその代の有名人によってホスト証券所持者として受信され、ホスト機関およびホスト機関のオフィスに提供され、ホスト機関所有者が米国証券取引委員会サイト上で閲覧するために、またはホスト機関の要求に応じて閲覧することができる(ホスト機関は適宜拒否することができる)。保管人は、会社が提供する場合、そのような通信のコピー(または英語翻訳または要約) を所持者に配布する。会社は1934年の証券取引法の定期報告要求を遵守し、それに応じて米国証券取引委員会(“委員会”)にいくつかの報告書を提出しなければならない。このような報告およびその他の情報は、委員会のEDGARシステムまたは委員会によって、本文書の発行日にワシントンD.C.20549号F Street 100号にある公共参考施設によって検査および複製することができる。

(9)署名。 は、受託者によって正式に許可された 官の手書きまたはファックス署名によって署名されない限り、本ADRは任意の目的に対して無効である。

日付:

モルガン大通銀行ノースカロライナ州預託銀行として
から
許可を受けた者

預かりオフィスはニューヨークマディソン通り三八三号十一階にあります。郵便番号:一零一七九。

[薬品の副作用の倒置形]

(10)既存証券の割当て。(4)第4項の規定を除く登録·譲渡などに対するある制限) and (5) (税金、関税、その他の費用の責任)を、実際に実行可能な範囲内で、受託者が設定した記録日を、ADR登録簿に表示される当該所持者の住所に権利を有する所持者毎に配布し、当該所持者の米国預託証明書によって証明されたbr}預託証券に代表される 入金証券の数(預託された証券に関する以下の割り当てを受けた)の割合で当該所持者に割り当てる

(a) 現金.保管人が、現金配当金または他の現金分配または本金第(10)項に許可された任意の他の分配またはその一部の純収益のために使用可能な任意のドル(“現金”)は、平均または他の実行可能な方法で計算されるが、以下の条件を満たす必要がある:(1)源泉徴収税を適切に調整する必要がある;(2)そのような分配は、ある所有者に対して許可されていないか、または実行不可能である。(3)委託者及び/又はその代理人の手数料及び支出を差し引く:(1)販売または委託者が合理的な基礎に基づいて行うことができる他の方法で任意の外貨をドルに両替すること、(2)管理者が合理的な基礎上で行うことができることを決定することにより外貨またはドルを米国に移転する。(3)そのような変換または譲渡に必要な任意の政府当局の承認またはライセンスを取得し、この承認またはライセンスは、合理的な時間内に合理的なコストで取得することができ、(4)任意の商業的に合理的な方法で公的または個人的な方法で任意の販売を行うことができる。

(b) (I)追加の米国預託証券(ADR)は、配当または無料割当株式からなる預託証券(“株式割当”)によって所有することができる任意の株式を表し、(Ii)株式を売却して得られた株式の純収益によって使用可能なドルを表し、これについて追加の米国預託証明書を発行すると、そのような株式は、断片的な米国預託証明書を生成する。

(c) 権利.権利(I)。 (I)受託者は、引受権証又は他の手形を適宜決定し、br}信託証券(“権利”)の割り当てについて、追加株式又は任意の性質の権利(“権利”)が追加の米国預託証明書を取得することができるが、会社は直ちに受託者に満足できる証拠を提供し、受託者が当該等の証拠を合法的に配布できることを証明しなければならない(当社は当該等の証拠を提供する義務がない)、又は(Ii)は当社が当該等の証拠を提供せず、かつ権利売却が可能な範囲内である。委託者は、Cashの場合、または(Iii)会社がそのような証拠を提供していない場合、権利の譲渡不可能性、限られた市場、その短い 持続時間、または他の理由で、そのような販売が実際に完了できない場合、何も起こらない(およびいかなる権利も失効する可能性がある)権利販売純収益から得ることができるいかなるドルも得ることができる。

(d) その他 配布それは.(I)受託者が、公平で実行可能であると考えられる任意の方法で、または(Ii)そのような証券または財産の割り当てが不公平で実行可能であると考えられる範囲内で、他の割り当てられた純収益を売却することから得られる任意のドルを、現金、株式割り当ておよび権利以外の任意の割り当てから得ることができる証券または財産(“他の割り当て”)を得ることができる。

信託機関は、モルガン·チェース銀行の支店、支店または付属機関を利用して、本プロトコル項目の任意の公開および/または非公開証券販売を指導、管理および/または実行する権利を保持する。 このような支店、支店および/または関連機関は、上記および/または第7項とみなされるこのような販売に関連する費用をホスト機関に受け取ることができる(抵当を預ける)である。任意の利用可能なドルは、米国の銀行から電子送金または本金額(10)項で許可された他の方法 を介して全ドルおよびセントで配布される。断片的なセントは差し押さえられ,何の責任も負わず,そのときのbrの現在のやり方に基づいてホスト機関が処理する.すべての証券の売買は委託者が当時の現行政策に従って処理され、 これらの政策は現在http://www.adr.comの“開示”部分に掲載されており、その場所と内容は委託者が単独で担当している。

Adr.comで公表され、現在の所持者に郵送で伝達される日付後にホスト機関に提供されるすべての現金配当金および他の現金分配については、ホスト機関は電子資金振込(“EFT”)のみで現金を所持者に分配し、本項には別途規定があるものを除く。このような金額を得るためには,所持者はホスト機関がその目的のために提供する指示に応じて,その銀行預金の詳細情報をホスト機関に提供しなければならない.Br段落の最後の言葉に加えて、銀行預金の詳細を提供していないすべての所持者のお金は、そのような銀行預金の詳細が提供されるまで、保管人がそのような所持者を代表して保有しなければならない。預かり人が持っているすべての金額は、初めて所持者に資金を提供した日からすべての所持者に支払うように納税 を申告し、所持者は保有期間中は利息も投資もしない。所有者は、所有者(I)がホスト銀行によって提供された指示に従って、その銀行預金詳細情報をホスト銀行に提供し、(Ii)保有者の米国預託株式頭brをDTCに転送するか、または(Iii)米国預託証明書をログアウトする(これにより、DTCまたはログアウトに転送された場合、その所有者を表す現金配当金および/または現金割り当ての総額を支払うために使用される)まで、所有者が取得する権利のある現金配当金または他の現金配当金brを受け取ることができないであろう。上記の規定にもかかわらず、当社が指示したように、受託者は、小切手又は会社が委託者と同意した他のbr方式で現金配当金及びその他の現金分配を分配しなければならない。

(11) 日付を記録する.ホスト機関は、実際に実行可能な場合には、ホスト機関によって評価されたADR計画管理費および本プロトコル(Br)(7)段落に規定する任意の費用の所有者を決定し、既存証券の割り当てに関する任意の割り当ての所有者を決定し、任意の投票権の行使について指示するために、当社と交渉した後に、1つの記録日(適用範囲内で、その日は当社が設定した任意の対応する記録日に可能な限り近いものとなるべき)を決定することができる。いかなる通知を受けても,又は他の事項について行動又は義務を負い,当該等の保有者のみがそのようにする権利がある又は義務がある。

(12)預け入れ証券の採決。

(a) 代理 予約それは.当社の組織書類に規定され、受託者又は(提出された証券がその代著名人の名義で登録されているか、又はその代名人が保有している)代名人が、その代表としてその代表として会議に出席することを取り消すことができないように指定されている。この日は、任意の会議(既存証券の保有者が投票する権利がある時間)について管理者によって決定される。関連大会(またはその任意の継続会 )で米国預託株式代表の既存証券について投票記録日にその所持者の名義で委託者の帳簿に登録して採決して発言する。いずれの当該等の会議についても、当該等所有者毎に任意の者をその代替代表として出席、採決及び代表保持者として発言させることができ、本段落(12)項及び当社組織文書の規定を遵守し、遵守しなければならない。

(b) 任意の会議または募集通知 それは.受託者は、既存証券保有者が参加する権利のある任意の会議の通知を受けた後、又は既存証券保有者が同意又は依頼書を求める通知を受けた後、できるだけ早く第(11)項の規定に従って、当該会議又は同意を求める採決記録日を決定しなければならない。受託者又は会社が確定した場合、会社は、議決記録日に記録保持者に配布しなければならない:(A)会議通知又は募集資料に含まれる情報、(B)委託者が準備した形態の米国預託証明代行カード、(C)議決記録日の営業終了時に各所持者が、いずれかの適用法律に適合する場合には、会社の組織書類及び既存証券の規定又は管理の声明を有する権利がある。(I)ADRエージェントカードを使用して、当該保有者の米国預託証明書によって代表される米国預託証明書によって代表される株式または他の寄託証券のみが、受託者またはその代の有名人の代表として会議に出席し、採決および発言するか、または(Ii)当該保有者の米国預託証明書によって代表される米国預託証券によって代表される株式または他の既存証券のみを、その所有者の代替代表として任意の他の者に委任するようにする。(Br)または(Iii)受託者またはその代の有名人が最初に所有者またはその所有者の代替代表に提供する依頼書を放棄し、預託証明書に代表される株式または他の既存証券の投票権の行使について当該受託者に採決指示(“採決指示”)を提供し、(D)当該所持者が当該受託者に投票指示を行うか否か, 保管人に採決指示を出す方式について簡単に説明する.各所有者は、その所有者の名義に登録された米国預託証明書の実益所有者に投票情報を転送する責任を個別に担当しなければならない。所有者および実益所有者または特に任意の所有者または実益所有者が上記通知を受信することは保証されず、当該所持者または実益所有者が適時に任意の投票指示を保管人に戻すか、または関連会議、投票および/または発言に出席するように保持者を配置するのに十分な時間がある。会社は、投票または会議日の少なくとも30日前に、投票または会議の通知を直ちに係に通知しなければならない(会議通知が会社の定款およびイギリスの法律に基づいて30日以内に発行されない限り、会社は可能な限り事前に委託者に通知しなければならない)。ただし,保管者がこのような採決や会議の通知を受けて30日未満である場合,保管者は可能と思われる範囲でのみこのような割当てを行うべきである.

(c) 保管されている証券に投票します(DTCが指名された者を代表して行動するいずれか1つまたは複数のエンティティを代表する指示を含むがこれらに限定されない)代理人および採決指示を担当するADR部門が、br}投票記録日およびホスト機関がこの目的のために決定した時間または前の投票指示を実際に受信した場合、ホスト機関は、実際に実行可能な範囲内で、法律が適用可能な範囲内で、会社構成文書の規定および提出された証券の規定を遵守するように努力しなければならない。実際に実行可能な場合には、証券に入金する条文又は管理管理証券の条文で許可された投票指示に基づいて、当該保有者の米国預託証明書によって証明される預け入れ証券に代表される預け入れ証券を投票又は手配する。預金者自身は、証券への預け入れについていかなる議決決定権を行使することもない。アメリカ預託証明書に代表される株式又はその他の保管証券 は、受託者が具体的な採決指示を与えられていない場合は、委託者が採決することはできないが、当該委託者又はその代有名人の代表として株主総会に出席する際に直接採決することができ、br}は本段落(12)項及び当社組織文書の規定により制限されなければならない。

この段落 (12)には相反する規定があるにもかかわらず、所持者及びその代替代表(受託者を除く)は、受託者又はその代有名人の代表として管財人又はその代有名人の代表として権利がある場合にのみ、受託者が本項(11)項に規定する記録日に保有する米国預託証明書に代表される全株式を議決する会議で出席、投票、発言することができる。疑問を生じないために、ホスト機関が所有者の代替代表(Broadbridge Financial SolutionsまたはDTC内の参加者および/または参加者のクライアントを表す任意の他のエンティティの指示を含むが、これらに限定されないが含まれる)またはそのエージェントからの投票指示を受信した場合、登録所有者は、このような代替代表が米国預託証明書を保有することを表すホスト機関に通知された場合、ホスト機関は、この代替代表が米国預託証明書を所有するエンティティを表すものとみなさなければならず、ホスト機関は、このような指示に基づいて、提出された証券を投票または手配しなければならない。

保持者たちが彼らの投票指示をできるだけ早く転送することを強く提案する。代理および投票を担当する米国預託証明部門が投票指示を受ける前に、投票指示は、その時間前にモルガン大通銀行(ノースカロライナ州)によって預託機関によって実際に受信された可能性があるが、受信されたとはみなされないであろう。

(d) 配布材料の代替方法 それは.“預託協定”または任意の米国預託証明書には任意の規定があるにもかかわらず、受託者は、任意の法律、規則または法規または米国預託証明書が上場する証券取引所の規則および/または要求が禁止されていない範囲内で、実際に実行可能な範囲内で、その通知のフォーマットについて当社と協議した後、任意の会議または預託証券保持者の同意または委託書に関連する材料を配布する代わりに、保持者に通知を配布することができる。そのような材料をどのように検索するか、または要求時にそのような材料の説明を受信するかに関する説明(すなわち、検索すべき材料を含むウェブサイトまたは材料のコピーを要求する連絡先を参照することによって)。

(十三)預金証券の変動に影響を与える。

(A)第4項(第4項)登録·譲渡などに対するある制限) and (5) (税金、関税、その他の費用の責任 )であれば、受託者は、本ADRを適宜修正するか、または会社の合理的な要求の下で、受託者がそのために設定された記録日に、本ADRを修正するか、または追加のADRを配布するか(本ADRを交換するか呼ばないかとともに)または現金、証券または財産を反映して、任意の額面変化、分割、合併、ログアウト、または他の方法で保管されている証券を再分類するか、または所有者に割り当てられていない任意の株式分配または他の割り当てまたは受託者が入手可能な任意の現金、証券または財産(および受託者が現在許可されている任意の保管されている証券)を再分類することができる。これらの保管証券が法律、規則、法規または他の態様の実施によって提出またはその他の方法で抹消されたか否かにかかわらず、資本再編、再編、合併、清算、接収、破産、または当社のすべてまたはほぼすべての資産の売却によって受信された任意の財産を公開または私的販売方法で販売する。

(B)からbrまで、信託機関がこのように本米国預託証明書を改訂していない限り、または所有者に割り当てられて、任意の前記事項またはその得られた金の純額を反映するように割り当てられている限り、上記のいずれの事項によって生成された現金、証券または財産にかかわらず、既存証券を構成し、本米国預託証明書によって証明された各米国預託株式は、その割合でその当時構成されていた既存証券の割合権益を自動的に代表しなければならない。

(C)上記のいずれかの影響により払込証券の変更が発生した場合は、当社は直ちに書面で保管人に通知し、当社の通知を受けた後、確実な範囲内で速やかに保管者に本条例の規定に従って所持者に通知するよう指示し、費用は当社が負担することができる。保管人は、当該指示を受けた後、当該指示された条項に従って、合理的に実行可能な場合にはできるだけ早く所持者に通知しなければならない。

(十四)免責。

(A)信託機関、当社およびそれらのそれぞれの役員、上級管理者、従業員、代理および関連会社およびそれらの各々は、(I)所有者または実益所有者に対して責任を負わない(A)米国、イングランド、ウェールズまたは任意の他の国または司法管轄区、または任意の政府または監督機関または任意の証券取引所、市場または自動見積システムの任意の現行または将来の法律、規則、法規、法令、命令または法令である場合、会社規約における現在または未来の任意の条項、任意の天災、戦争、テロ、国有化、収用、通貨制限、停止、ストライキ、内乱、革命、反乱、爆発、コンピュータ故障、またはそれを超えて直接かつ直接統制されている場合は、防止または延期されなければならず、または“預金協定”または当米国預託証明書に規定されている任意の行為に関連する民事または刑事罰をもたらすべきである(ただしこれらに限定されない。本協議第(12)項による採決)、 または(B)預金協定条項に規定されている任意の措置または事柄を履行する際には、上記の理由により、預金契約または本米国預託証明書が付与された任意の裁量権を履行または遅延することができなかったか、または行使できなかったか、または行使できなかった(ただしこれらに限定されない), 任意の分配または行動が合法的または合理的に実行可能である可能性があることを決定できなかった;(Ii)所有者または実益所有者に対していかなる責任も発生または負うことはなく、その義務を履行しない限り、本米国預託証明書および“預金協定”に明確に規定された範囲内で、重大な不注意や故意の不正行為はなく、かつ受託者であるべきではなく、または所有者または実益所有者に対して任意の受託責任を負うべきではない。(Iii)信託機関およびその代理人の場合、保管されている任意の証券、米国預託証明書または当米国預託証明書について、任意の訴訟、訴訟または他の手続きに出廷、起訴または抗弁する義務はない。(Iv)本契約の下の当社およびその代理人については、費用または責任に関連する可能性があると考えられる任意の保管証券、米国預託証明書または当米国預託証明書の任意の訴訟、訴訟または他の手続きが出廷、起訴または抗弁する義務はなく、すべての支出(弁護士費および弁護士費用を含む)について当社を満足させる補償を行い、必要に応じて常に責任を提起しなければならない。(V)当社は、法律顧問、会計士、保管のために株式を提出した者、任意の所有者、当該等の意見又は資料を提供する能力があると考えられている他の任意の行動又は不作為に基づいて、所有者又は実益所有者に対しては一切責任を負わない。いかなる証券信託機関、決済機関又は決済システムの作為又は不作為又は破産については、係の者は一切責任を負わない。

(b) 保管人:それは.受託者は、モルガン·チェース銀行の支店または付属会社ではないいかなる受託者の破産またはそれによって生じた無力債務返済にも責任を負わず、いかなる責任も負いません。受託者は、いかなる証券販売が受け取った価格、時間、またはいかなる訴訟遅延や不作為としても責任を負いませんし、このように保留されている側のこのような 売却または提案販売におけるいかなる誤りや遅延も、不作為、違約または不注意に責任を負いません。“預金契約”(米国預託証明書を含む)には逆の規定があるにもかかわらず、本項(14)項(Q)項の規定のさらなる制限に該当する場合、保管者は以下の事項に責任を負わず、何の責任も負わない。(I)受託者への管理サービスの提供において詐欺または故意の不正行為がある場合、または(Ii)管理者の所在する司法管轄区域の現行基準に従って管理者に管理サービスを提供する際に合理的な慎重な態度を取って直接責任を負わない限り、委託者のいかなる作為または非作為もない。

(C)当社、ホスト銀行、およびそれらのそれぞれの代理人は、実際に適切な当事者または複数によって署名、提出または発行されたと考えられる任意の書面通知、要求、br}指示、指示、または文書を実行する際に、信頼可能であり、保護されるべきである。

(D)保管者は、任意の国または司法管轄区域または任意の政府または監督当局または任意の証券取引所、市場または自動見積システムの法律、規則または条例の要求、またはその中の任意の変更を所有者または実益所有者に通知する義務がない。

(E)委託者およびその代理人は、任意の提出証券、br}投票方法、所有者、実益所有者、当社またはそのbr}エージェントが会議で投票したときの任意の行動または非作為、またはそのような採決の効果に一切責任を負わないように、いかなる採決指示も実行できなかった。

(F)任意の通貨の両替、振込、または流通に必要な任意の承認または許可について、担当者は、会社またはその法律顧問の指示に依存することができる。

(G)受託者及びその代理人は、当社及びその連属会社及び米国預託証明書の任意の種類の証券を所有及び売買することができる。

(H)本プロトコルまたは以前の預金プロトコルには別の規定があるにもかかわらず、ホスト銀行は、預金プロトコル、任意の米国預託証明書、または任意の関連プロトコルに従って、預金プロトコルの発効日前の任意の期間、または以前の預金プロトコルによって定義された任意の管理者を含むホスト銀行またはその任意の代理人の任意のものとして、または行わず、本預金プロトコル、任意の米国預託証明書、または任意の関連プロトコルの下、またはbr項の下で、いかなる責任または責任を負わない。

(I)“預託プロトコル”または“米国預託証明書”には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、任意の合法的な 認可機関(法律、規則、法規、行政または司法手続き、銀行、証券または他の規制機関を含むがこれらに限定されない)が、“預託プロトコル”、任意の1つまたは複数の保持者、任意の預託証明書、または他の方法で本プロトコルまたはそれに関連する情報を提供することを要求または要求する限り、ホスト機関およびその代理人は、これらの要求または要件を完全に戻すことができる。

(J)受託者、受託者、または当社のいかなる人も、所有者または実益所有者に対して、当該所有者または実益所有者の所得税債務から非米国税の利益を相殺または返還することができなかった場合は、一切責任を負いません。

(K)受託者は、所有者および実益所有者またはそれらのいずれかに、会社の納税状況に関する任意の情報を提供する義務がない。保管人及び当社は、所持者及び実益所有者が米国預託証明書又は米国預託証明書を所有又は処分することにより、いかなる税務又は税務結果を招くこともない。

(L)所有者に配布するために当社または当社を代表して提出された任意の資料の内容またはその任意の翻訳文の任意の不正確、保管されている証券の権益の買収に関連する任意の投資リスク、保管されている証券の有効性または価値、任意の第三者の信用、“預金協定”の条項に従って失効することを可能にするbrのいかなる権利、または当社が発行した任意の通知の失効または即時性については、保管者はいかなる責任も負わない。

(M)本プロトコルまたは“預託プロトコル”には逆の規定があるにもかかわらず、受託者および受託者は、本プロトコルおよび“預託プロトコル”において、第三者交付サービスおよび定価、代理投票、会社訴訟、集団訴訟、および他のサービスに関する情報提供者 を使用し、証券発行者の年間会議に出席するような地域代理人を使用して特別なサービスを提供することができる。管理機関および管理人は、そのような第三者プロバイダおよび現地エージェントを選択および保持する際に合理的な慎重な措置をとる(そして、そのエージェントに合理的な慎重な措置をとるように促す)にもかかわらず、関連情報またはサービスを提供する際のいかなる誤りや漏れにも責任を負わない。

(N)保管人の後任保管人に対するいかなる作為も無責任ではなく、保管人の以前の作為または不作為にかかわらず、保管人の更迭または辞任後に完全に発生した任意の事項に関するものである。

(O)米国預託株式またはその中の権益を保有することによって、所有者および実益所有者は、それぞれ撤回不可能に同意し、預金協定、米国預託証明書またはここで行われる取引のために、または当社または委託者に関連する法律訴訟、訴訟または法律手続きに対して、その中またはそれに基づいてニューヨーク州または連邦裁判所に提起することしかできず、米国預託株式またはその中の権益を保有することによって、すべての人は、現在または後にそのような訴訟を提起する可能性のある任意の反対意見を撤回することができない。撤回不可能に、brは、そのような任意の訴訟、訴訟、または手続きにおいて、そのような裁判所の排他的管轄権に従う。

(P)会社は、場合によっては賠償委託者およびその代理人に同意し、管理者は、場合によってはbr社を賠償することに同意する。

(Q)任意の個人またはエンティティ(所有者および実益所有者を含むが、これらに限定されない)が任意の形態で引き起こされる任意の間接的、特殊、懲罰的または後果的損害(法的費用および支出に限定されないが含む)または利益損失を含むが、当社、信託銀行またはそれらのそれぞれの任意の代理人は、予見可能か否かにかかわらず、当該請求に関連する可能性のある訴訟タイプにかかわらず、所有者または実益所有者に責任を負わない。

(R)“預金協定”または本“米国預託証明書”のいずれの規定も、所有者または利益所有者を放棄または制限することが、1933年“証券法”または1934年“証券取引法”によって享受される可能性のある任意の権利を構成しない。

(15)受託者の辞職及び免職。

(a) 辞職する。保管人は、後任保管人を委任し、保管人協議に規定された委任を受けて発効する保管人の職を辞任することを選択した旨の書面通知を当社に提出することができます。

(b) 除去.当社は,60日以上の事前書面通知を随時発行し,ホスト銀行を移動し,(I)通知をホスト銀行に送付してから60日目および(Ii)委任後任信託銀行および預金契約を受けることに規定されている委任に関する委任両者のうち遅い者が発効することができる.

(c) 人を保管するそれは.受託者は、代替受託者または他の受託者を指定することができ、“受託者”という言葉は、文脈に応じて定められた各受託者またはすべての受託者を意味する。

(16)“修正案”。(2)第2項の最後の文に該当する規定(預けた証券を取り下げる)、“米国預託証明書”および“預金契約”は、当社およびホスト銀行によって修正することができるが、任意の追加または追加料金または課金(株式譲渡または他の税費および他の政府課金、譲渡または登録料、SWIFT、電報、電送またはファックス費用、配信費用または他のそのような費用を除く)の任意の修正、または他の方法で所有者または利益を受けるすべての人の既存の任意の重大な権利を損害する任意の修正、所有者に改訂に関する通知を出してから30日以内に発効しなければならない。br}預託協定のいかなる改正が発効した場合も、所持者および実益所有者1人当たり、当該等の預託証明書を継続的に保有することにより、当該等の改正に同意及び同意するとみなされ、その改訂された預託協定に制約される。いずれの場合も、いかなる修正も、適用法律の強制規定を遵守しない限り、どのADR所有者がそのADRを渡し、それに代表される預金証券を受け入れる権利を損害してはならない。(A)米国預託証明書が1933年に証券法 に従って表F-6に登録されるように、(I)合理的に必要なもの(当社および信託銀行の同意を介して)のような修正または補足事項、または(B)米国預託証明書または株式が電子簿記形式でのみ売買されるため、および(Ii)上記の2つの場合において、保有者が負担すべきいかなる費用または課金を徴収または増加させないかは、所有者または利益所有者のいかなる重大な権利を損なうこともないとみなされる。上記の規定にもかかわらず、任意の政府機関または規制機関が新しい法律、規則または法規を採用すべきである場合、brは、これらの法律、規則または条例の遵守を保証するために、預金契約または米国預託証明書の形態を修正または補充する必要があるだろう, 当社及び受託者は、当該等の変更後の法律、規則又は 規定に基づいて、“預金協定”及び“米国預託証明書”を随時改訂又は補充することができる。この場合、“預金協定”のこのような修正または補足は、そのような修正または補足の通知を保持者に発行する前に、またはコンプライアンスに必要な任意の他の期間内に発効することができる。“預金プロトコル”または“米国預託証明書テーブル”の任意の修正通知は、それによって生成された具体的な修正を詳細に説明する必要はなく、具体的な修正は、その通知を無効にすべきではないことをどのような通知においても説明していないが、いずれの場合も、所有者に発行された通知は、所有者および利益を有するすべての人が修正テキストを検索または受信する方法を示すべきである米国証券取引委員会、ホスト機関または会社のサイトから検索するか、または信託機関の要求に応じて )。

(17)終了。係は、会社の書面指示の下で、少なくとも通知で決定された終了日の30日前に、終了契約および当米国預託証明書を所持者に郵送し、会社にコピーを送信しなければならない。しかし、信託銀行が(I)ホスト銀行を辞任した場合、後任のホスト銀行が辞任日から60日以内に動作しなくなった場合、または(Ii)ホスト銀行の地位が取り消された場合、所有者にホスト銀行終了の通知を提供することはできず、当社がホスト銀行に最初に撤回通知を提供してから60日後にbr}が行われない限り、ホスト銀行がホスト銀行を終了する通知は継続されない。本協定にはいかなる逆の規定もあるが、以下の場合、信託機関は“預金協定”を終了することができる:(I)会社が倒産または債務返済できない場合、(Ii)株式 が国際的に公認された証券取引所に上場しなくなった場合、(Iii)会社がすべてまたは実質的にすべての既存証券を償還(または償還)する場合、 は30日前に保有者に通知し、その写しを当社に送付することができる。または(Iv)合併、合併、資産またはbr}の他の取引が発生し、それにより、これらの取引が“預金協定”の発効日前に開始され、当社によって公表または委託者に通知されない限り、証券または他の財産を交付するか、または交換または代替する。

このように決定された終了日の後、ホスト機関およびそのエージェントは、管理されている証券の割り当て を受信および保有(または販売)することを除いて、“信託プロトコル”および当米国預託証明書に従っていかなる他の行動も行わず、抽出されている信託証券を交付するであろう。このように決定された終了日の後、委託者は、実際に実行可能な範囲内でできるだけ早く合理的な努力をして、その後(合法的にそうすることができる限り)、そのような販売された純収益を1つの口座(独立または非独立口座であってもよい)で保有し、“預金協定”に従ってその時点で所有していた他の任意の現金を保有し、利息の責任を負わず、未提出の米国預託証明書保持者に比例的に恩恵を与えなければならない。このような売却を行った後,信託機関は“預金協定”や本米国預託証明書に関するすべての債務を解除すべきであるが,このような純収益や他の現金についての説明は除外する。このようにして決定された終了日の後、会社は、信託機関及びその代理人への義務を除いて、“預金契約”の項のすべての義務を解除しなければならない。

(18)任命、承認、合意。各所有者及び各実益所有者は、預金協定の条項及び条件に基づいて発行された任意の米国預託証明書又は米国預託証明書(又はそのいずれかの権益)を受け入れた後、すべての目的について、(A)“預金協定”及び適用される米国預託証明書条項の契約者及びその制約を受け、(B)委任受託者をその事実の受託者とし、十分な委託権を有し、その行動を代表し、預金協定及び米国預託証明書に適用される予想されるいかなる及びすべての行動を行うことができる。適用される法律を遵守するために任意及びすべての必要な手続を講じ、“預託協定”及び適用される“預託協定”の目的を達成するために必要又は適切な行動をとることは、その必要性及び適切性の最終決定要素であり、 (C)承認及び同意:(I)“預託協定”又は任意の“預託協定”のいずれの規定も、当事者間にパートナーシップ又は合弁企業を生じてはならず、また、当該当事者間に受託関係又は類似関係を構築してはならない。その支店、支店、および関連会社およびそれらのそれぞれのエージェントは、会社、所有者、実益所有者および/またはそれらのそれぞれの関連会社に関する非公開情報を随時把握することができ、(Iii)ホスト機関およびその支店および関連機関は、会社、所有者、実益所有者および/またはその中の任意の機関の関連会社と複数の銀行関係を随時有することができ、(Iv)ホスト機関およびその支店、支店、および関連会社は時々存在する可能性がある。会社または所有者または実益所有者に不利な方が権益を持つ可能性のある取引に従事する, (V)“預金プロトコル”または任意の米国預託証明書は、(A)ホスト銀行またはその任意の支店、支店、または関連会社がそのような取引に参加することを阻止したり、そのような関係を確立または維持したりすることを阻止してはならない、または (B)ホスト銀行またはその支店、支店または関連会社は、そのような取引または関係で得られた任意の利益または受信した任意の支払いを開示する義務がある、(Vi)信託機関は、任意の支店が持っている任意の情報を知っているとみなされてはならない。(Vii)預金プロトコル及び本米国預託証明書については、(Vii) 所持者に通知し、当該所持者米国預託証明書によって証明されたすべての米国預託証明書実益 所有者に通知するとみなされるべきである。“預金協定”および本米国預託証明書のすべての目的について、本預託証明書所有者は、本米国預託証明書によって証明された任意およびすべての米国預託証明書実益所有者を代表するすべての必要な許可を有するとみなされるべきである。

(19)放棄。預金協定当事者(米国預託証明書または米国預託証明書権益の各所有者および実益所有者、および/または米国預託証明書または米国預託証明書権益の保有者を含む)ここで、法律が適用可能な最大範囲内で、株式または他の預金証券、米国預託証明書または米国預託証明書、預金協定またはここまたはその中で計画されている任意の取引によって直接的または間接的に引き起こされる、またはそれに関連する任意の訴訟、訴訟または訴訟の権利を撤回することができない。 または本プロトコルまたは本プロトコルに違反する(契約、侵害行為、一般法、または任意の他の理論に基づくか)。

(20) Elective Distributions in Cash or Shares. Whenever the Company intends to distribute a dividend payable at the election of the holders of Shares in cash or in additional Shares, the Company shall give notice thereof to the Depositary at least 30 days prior to the proposed distribution stating whether or not it wishes such elective distribution to be made available to Holders. Upon receipt of notice indicating that the Company wishes such elective distribution to be made available to Holders, the Depositary shall consult with the Company to determine, and the Company shall assist the Depositary in its determination, whether it is lawful and reasonably practicable to make such elective distribution available to the Holders. The Depositary shall make such elective distribution available to Holders only if (i) the Company shall have timely requested that the elective distribution is available to Holders, (ii) the Depositary shall have determined that such distribution is reasonably practicable and (iii) the Depositary shall have received satisfactory documentation within the terms of Section 14 of the Deposit Agreement including, without limitation, any legal opinions of counsel in any applicable jurisdiction that the Depositary in its reasonable discretion may request, at the expense of the Company. If the above conditions are not satisfied, the Depositary shall, to the extent permitted by law, distribute to the Holders, on the basis of the same determination as is made in the local market in respect of the Shares for which no election is made, either (x) cash or (y) additional ADSs representing such additional Shares. If the above conditions are satisfied, the Depositary shall establish a record date and establish procedures to enable Holders to elect the receipt of the proposed dividend in cash or in additional ADSs. The Company shall assist the Depositary in establishing such procedures to the extent necessary. Nothing herein shall obligate the Depositary to make available to Holders a method to receive the elective dividend in Shares (rather than ADSs). There can be no assurance that Holders or Beneficial Owners generally, or any Holder and/or Beneficial Owner in particular, will be given the opportunity to receive elective distributions on the same terms and conditions as the holders of Shares.