添付ファイル4.5
権利協定
本権利協定(以下、“協定”と略す)は、2021年11月22日にデラウェア州のMana Capital Acquisition Corp.(以下、“会社”と略す)とニューヨークに本社を置く大陸株式譲渡と信託会社(以下、“権利代理”と略す)とが2021年11月22日に締結され、そのオフィスはニューヨーク10004、道富街1号に位置する。
会社が引受業者を代表するラデンブルク-タルマン社(“代表”)の確約を受けたことを考慮して、最大7,130,000株(引受業者に最大930,000株の超過配給選択権を付与することを含む)、 各単位(“単位”)は1株の会社普通株からなり、額面は$.00001(“普通株”)、“br}1部の普通株の半分を購入する。そして、本明細書に記載されたトリガーイベント発生時に7分の1の普通株式を取得する権利(“公共 権利”または“権利”)に関連して、公開発行(“公開発行”)が完了したときに、 は合計7,130,000株の公共権利(930,000株の公共権利を含み、受売者に付与された超過配給選択権がすべて行使された場合、930,000株の公共権利を含む)(引受業者に付与された超過配給選択権が全て行使された場合、合計1,018,571株の一般株を獲得する権利がある)と、
会社が米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)に表S-1,333-260360号文書の登録声明(“登録声明”)を提出したことを受けて、改正された1933年の証券法(“法案”)に基づいて公共権利保持者に発行可能な公共権利や普通株等の証券を登録するためのものである
会社が適切な代理人が会社を代表して行動することを望んでいることを考慮すると、適切な代理人は権利の発行、登録、譲渡、および交換においてこのようにすることを望んでいる
考慮すると、会社は、権利の形態および規定、権利の発行条項、ならびに会社、権利代理人および権利所有者のそれぞれの権利、権利制限および免除を規定することを望んでいる
考慮すると、権利が当社名義で署名され、権利代理人またはその代表会によって署名される際(本協定に規定されるように)会社の有効で拘束力のある法的義務を履行し、本協定の署名および交付を許可するために、すべての必要な行為および事柄 が完了した。
したがって,本プロトコルに記載されている相互プロトコルを考慮すると,本プロトコルの双方は以下のように同意する
1. | 適切な代理人を指定する。会社は適切な代理人を権利会社の代理人として任命し、権利代理人は本協定に規定されている条項及び条件に基づいてこの任命を履行することを受け入れ、同意する。 |
2. | 権利です。 |
2.1. | 権利の形。各請求項は、会社又は権利保持者の要求に従って登録又は帳簿登録の形態で発行されなければならない。登録形態で発行される任意の権利は、本プロトコルに組み込まれ、取締役会長または当社の最高経営責任者兼財務担当者、秘書またはアシスタント秘書によって署名またはファクシミリ署名され、当社の印鑑が添付されたファックス(例えば、ある)によって署名されなければならない本プロトコル添付ファイルAの形態を実質的に採用しなければならない。任意の権利にファックス署名を加えた者が,その権利が発行される前に,その者がその権利に署名したとしての在任を停止した場合,その権利は,彼または彼女が発行された日にその身分で行動することを停止しなかったかのように効力を与えることができる。 |
2.2. | サインの効力。権利代理人が本プロトコルに従って署名しない限り、登録権利は無効であり、普通株式と交換することはできない。 |
2.3. | 登録する。 |
2.3.1. | 正しいレジスタです。権利代理人は,原発行登録及び権利譲渡登録の帳簿(“権利登録簿”)を保存しなければならない。権利を初めて発行する場合,権利エージェントは権利保持者の名義でその額面で権利を発行および登録し,当社の権利エージェントへの指示に従って他の事項を処理しなければならない. |
2.3.2. | 所持者を登録する。任意の権利譲渡登録ファイルを正式に提示する前に、当社および権利エージェントは、交換および他のすべての目的について、権利がその名義で権利登録簿(“登録所有者”)の名義に登録されている者を、その権利およびその代表とみなされる各権利の絶対所有者(当社または権利エージェント以外のいずれかの者が権利証明書上で任意の所有権書き込みまたは他の文字を作成することにかかわらず)と見なすことができ、当社および権利エージェントはいかなる相反する通知の影響を受けない。 |
2.4. | 権利の分割可能性。組成単位の証券は,権利を含めて第90(90)年までは単独で譲渡することができないこれは…。)代表が、以前の単独取引の決定を許可する当社及び権利代理人に通知しない限り、(I)当社が監査された貸借対照表を含む8-K表の現在の報告を提出するまで、(I)当社が公開発行された総収益を反映した公開発行された総収益を反映した8-K表の現在の報告書を提出するまで、超過配給オプションが8-Kフォームを提出する前に行使され、(Ii)社がプレスリリースを発行し、8-Kフォームに最新の報告書を提出する場合、このような個々の取引がいつ開始されるかが宣言される。 |
3. | 権利の条項と交換。 |
3.1. | 権利です。各請求項は、その所有者が取引所イベント(以下に述べる)が発生したときに普通株式の7分の1を取得する権利を有するようにしなければならない。普通株の購入価格は単位の購入価格に含まれているため、権利所有者は追加の代価を支払うことなく、取引発生時にその普通株株式を取得することができる。いずれの場合も、会社は純現金決済権利や普通株式の断片的な株式発行を要求されないだろう。代表者の事前書面の同意を得ず,本第3.1条の規定を修正,修正又は削除してはならない。 |
2 |
3.2. | 交流活動。交換活動は、会社の初期業務合併(会社の改訂および再発行された会社登録証明書に定義されているように)を完成させる必要があります。 |
3.3. | 権利交換。 |
3.3.1. | 証明書の発行。交換イベントが発生した後,会社はできるだけ早く権利保持者にその権利証明書を権利エージェントに返すように指示しなければならない.もし会社が企業合併における生き残り実体でなければ、権利保持者はこのような転換を肯定的に選択しなければならない。有効な権利証明書を受信した後、権利代理人は、彼または彼女または彼女が所有する権利を有する普通株式の全株式数を説明し、その指示された1つまたは複数の名称で登録する1つまたは複数の証明書を当該権利の登録所有者に発行しなければならない。前述の規定、または本プロトコルに含まれるいかなる逆の規定にもかかわらず、いずれの場合も、会社は純現金決済権利を要求されない。会社は権利交換時に断片的な株式を発行してはならない。取引所事件が発生した場合、会社は、適切な代理人が最も近い普通株式全体シェアに切り捨てるように指示するか、またはデラウェア州の法律に従って細かい株式をどのように処理するかを他の方法で通知する。 |
3.3.2. | 有効に発行する。本協定に適合する取引所イベントで発行されるすべての普通株は、有効発行、全額支払い、および評価不可能でなければならない。 |
3.3.3. | 発行日。その名義で当該等の普通株株を発行する者は、いずれの場合も、当該株式の交付日がなぜであるかにかかわらず、取引所事件当日に当該等株式の記録所有者とみなされるべきである。 |
3.3.4. | 会社はExchange事件の後に生きていけない。取引所事件により、当社が公開保有の報告エンティティとして継続しない場合、最終合意は、権利所有者が、普通株式所有者が取引所イベントで受信する各株の対価と同じ1株当たりの対価を得ることを規定する、すなわち、当該所有者が上記3.1節に基づいて獲得する権利のある株式の数を規定する。 |
3.4. | 権利の期限。交換イベントが会社の改訂および再発行された会社登録証明書に規定された期間内に発生しない場合、その証明書は時々改訂される可能性があり、権利は満了し、一文の価値もないだろう。 |
4. | 権利の譲渡と交換。 |
4.1. | 譲渡登記。権利代理人は、権利登録簿に任意の係属中の権利の譲渡を随時登録しなければならず、当該権利が送達されたとき、権利代理人は、譲渡された権利に適切な署名をサインし、適切な譲渡説明を添付しなければならない。このような譲渡のいずれかの後、権利代理人は、総権利の総数に相当する新しい権利を発行しなければならず、古い権利は、権利代理人によって抹消されなければならない。 |
4.2. | 権利引き渡し手続き。権利代理人は、交換または譲渡の書面請求と共に権利代理人に渡すことができ、権利代理人は、同等の総数の権利に相当する交換として権利を提出した登録所有者の請求に従って1つ以上の新しい権利を発行しなければならない。しかし、譲渡のために提出された権利に限定的な図の例がある場合、権利代理人は、権利代理人が当社の大弁護士の意見を受けるまで、この譲渡が可能であることを示し、新しい権利にも制限的な例が添付されているかどうかを明記するために、その権利を取り消し、新しい権利を発行してはならない。 |
3 |
4.3. | 一部の権利。権利エージェントは、いかなる譲渡または交換登録も要求されてはならず、これは、権利証明書の発行をもたらす。 |
4.4. | サービス料です。権利譲渡のいかなる交換または登録についても,権利代理人に合理的なサービス料を支払わなければならない. |
4.5. | 正しく実行してサインします。本協定の条項によれば、権利代理人は、本第4条の規定に従って発行される必要がある権利を署名し、交付することを許可され、会社は、権利代理人が請求するときに、その目的のために、会社の名義で正式に署名された権利を権利代理人に提供する。 |
5. | 権利者の権利に関する他の規定。 |
5.1. |
株主としての権利はありません。本協定で規定される普通株権利交換前に、権利の登録所有者は、株主投票または同意または受領通知として株主総会または当社取締役選挙または任意の他の事項について株主投票または同意または受領通知の任意の優先購入権を含むが、これらに限定されない。
| |
5.2. | 失われ、盗まれ、破壊され、破壊される権利。任意の権利が失われ、盗まれ、破壊され、または破壊された場合、当社および権利エージェントは、その裁量に基づいて、賠償または他の態様に関する条項(障害された権利については、その権利を放棄することを含むべきである)を決定することができ、その額面、期限、および日付は、権利が失われ、盗まれ、盗まれ、破壊された権利と同じである新しい権利を発行することができる。このような新しい権利は、いわゆる紛失、盗難、毀損または破壊の権利が誰によっていつでも強制的に実行されるか否かにかかわらず、会社の代替契約義務を構成しなければならない。 |
5.3. | 普通株で予約する。会社は、本プロトコルに従って発行されたすべての未発行権利の交換を可能にするのに十分な数の許可を有するが発行されていない普通株式をいつでも保持し、維持しなければならない。 |
6. | 適切な代理人と他の事項について。 |
6.1. | 税金を払う。会社は時々、権利交換時に普通株式の発行または交付のために会社または権利代理人に徴収されるすべての税金および費用をタイムリーに支払うが、会社は権利またはその株式に関連するいかなる譲渡税も支払う義務がない。 |
6.2. | 権利代理人の辞任、合併、または合併。 |
4 |
6.2.1. | 相続権代理人を指定する。当社に六十(六十)日の書面通知を与えた後、権利代理人又はその後に任命された任意の後継者は、その職責を辞任し、本契約項の他のすべての職責及び責任を解除することができる。権利代理人の職が辞任または行動能力の有無またはその他の理由により空席である場合、会社は権利代理人の代わりに後任の権利代理人を書面で指定しなければならない。当社が、権利代理人又は権利保持者(当該通知と共にその権利又はその権利を当社の閲覧のために提出しなければならない)の書面通知を受けてから30日以内に上記委任を行うことができない場合、任意の権利保持者は、会社が支払う権利の相続権代理人の委任をニューヨーク州最高裁判所に申請することができる。いかなる相続権代理も、当社又は当該裁判所が委任されるにかかわらず、ニューヨーク州の法律に基づいて設立及び存在し、信用が良好であり、主要な事務所がマンハッタン市及びニューヨーク州にある会社であり、当該等の法律に基づいて会社の信託権力の行使を許可され、連邦又は州当局の監督又は審査を受けなければならない。指定された後、任意の継承権代理人は、その前継権代理人のすべての権力、権力、権利、免除権、責任及び義務を付与されなければならず、その効力は、本条例で最初に権利代理人として指定された効力と同じであるが、何らかの理由で必要又は適切となった場合、継承権代理人は、すべての権力、権力を当該相続権代理人に譲渡し、費用を会社が負担する文書に署名して交付しなければならない, そして、任意の相続権代理が要求した場合、当社は、すべての権利、権力、権利、免除権、責任及び義務の帰属及び確認をより全面的かつ効率的に当該継承権代理に確認するために、任意及びすべての書面を締結、署名、確認及び交付しなければならない。 |
6.2.2. | 相続権代理人についての通知。継承権代理人を委任する必要がある場合は,当社はその委任発効日に継承権代理人及び普通株式譲渡代理人を通知しなければならない。 |
6.2.3. | 権利代理人の合併または合併。請求項代理人は、合併または合併することができる任意の会社、または権利代理人が、一方の任意の合併または合併によって生成された任意の会社として、これ以上行動することなく、本契約下の継承権代理人でなければならない。 |
6.3. | 権利代理人の費用と支出。 |
6.3.1. | 報酬。会社は、権利代理人として本契約の下で提供されるサービスについて権利代理人に合理的な報酬を支払うことに同意し、請求時に権利代理人が本契約項の職責を履行する際に合理的に生じる可能性のあるすべての支出を精算することに同意する。 |
6.3.2. | さらなる保証。会社は、本契約条項の実行または履行のために合理的に必要とされる可能性のある他のすべての行為、文書、および保証のために、履行、署名、確認および交付に同意するか、または履行、署名、確認および交付を促すことに同意する。 |
5 |
6.4. | 権利代理人の責任。 |
6.4.1. | 会社の声明に依存する。本プロトコルの下の責務を履行する際に、適切な代理人は、本プロトコルに従って任意の行動をとるか、または損害を受ける前に、当社によって証明または決定されることが必要または適切であると考えなければならない限り、その事実または事項(本プロトコルがこれに関連する他の証拠を特に規定しない限り)は、最高経営責任者またはCEOによって署名され、適切な代理人に交付された声明が最終的に証明および確立されたと見なすことができる。権利代理人は、本プロトコルの規定に従って誠実にまたは受けた任意の行動について、声明に依存することができる。 |
6.4.2. | 弁償します。権利代理人は、それ自身の重大な不注意、故意の不当な行為、または約束を守らないことに対してのみ責任を負う。会社は、判決、費用、および合理的な弁護士費を含む、本合意の実行中の権利代理人の任意の行為または漏れに対して任意の責任を負うことに同意するが、権利代理人の深刻な不注意、故意の不正行為または悪意のある行為を除いて、会社は権利代理人を賠償し、任意およびすべての責任の損害から保護することに同意する。 |
6.4.3. | 免責条項。請求項代理人は、本プロトコルの有効性または任意の権利の有効性または実行に対していかなる責任も負いません(その契約は除外)、当社のプロトコルまたは任意の権利に含まれるいかなる契約または条件に違反することにも責任を負いません。また、本プロトコルの下の任意の行為によって、本プロトコルまたは任意の権利に従って発行される任意の普通株式の許可または保持または任意の普通株式発行時に有効であるかどうか、全額支払いおよび評価不可能な評価についていかなる陳述または保証を行うともみなされません。 |
6.5. | 代理を受ける。権利エージェントは,本プロトコルによって設立されたエージェントを受け取り,本プロトコルで規定された条項や条件に従ってそのエージェントを履行することに同意する. |
6.6. | 棄権する。権利代理人は、信託口座の任意の相殺権または任意の他の任意の形態の権利、所有権、権益またはクレーム(“権利要件”)、または信託口座の任意の割り当て(この特定の投資管理信託プロトコルを参照し、日付は本合意日であり、会社およびその受託者権利代理人の間で定義される)を放棄し、ここで、任意の理由で信託口座の任意のクレームの請求、補償、支払い、または補償を求めないことに同意する。 |
7. | 雑項条文。 |
7.1. | 後継者です。会社又は適切な代理人又は会社又は適切な代理人の利益又はその利益のために締結された本合意のすべての契約及び条項は、そのそれぞれの相続人及び譲受人に拘束力を有し、その利益に適合するべきである。 |
7.2. | お知らせします。本プロトコルは、権利代理人または任意の権利保持者によって会社または会社に発行または提出された任意の通知、声明または要求を許可し、専任者または隔夜配信の方法で送達される場合、またはその通知が保管されてから5日以内に書留または個人宅配サービスを介して送信された場合、十分に与えられなければならない。郵便料金はすでに支払われており、住所は以下のとおりである(会社が権利代理人に別の住所を提出するまで) |
6 |
マーナ資本買収会社 差出人:ジョナサン·イントラ 8緑地 スイート#12490 郵便番号:ドーバー、DE 1901 |
本プロトコルは、任意の権利所有者または会社が権利代理人または権利代理人に発行または提出した任意の通知、声明または要求を許可し、特定の人または隔夜配信の方法で、または書留または個人宅配サービスによって通知が保管された後5日以内に発送され、郵便料金が支払われており、住所が以下のようになっている場合(権利代理人が会社に別のアドレスを提出するまで)、その通知、声明、または要求は十分に送達されなければならない |
大陸株式譲渡信託会社道富1号
ニューヨーク,NY 10004
連絡先:行政部
そして
ベッカー&Poliakoff LLP
ブロードウェイ45号
ニューヨーク、ニューヨーク千六
受取人:徐潔成
そして
ラデンブルク·タルマン社は
五番街640号、4番これは…フロア.フロア
ニューヨーク市、郵便番号:10019
Tel.: (212) 409 2119
受取人:
そして
空白ローマ有限責任会社
アメリカ大通り1271号
ニューヨーク市、郵便番号:10020
連絡先:ブラッド·L·ヘフマンEsq
7.3. | 法律を適用する。本協定および権利の有効性、解釈および履行は、様々な点でニューヨーク州の法律によって管轄されるべきであるが、適用されないことは、別の管轄区域の実体法を適用する法律原則の衝突をもたらす。当社は、本協定によって引き起こされた、または本協定に関連する訴訟、訴訟またはクレームが、ニューヨーク州裁判所またはニューヨーク州南区米国地域裁判所で提起され、強制的に執行され、その司法管轄権に撤回することができず、この司法管轄権は排他的管轄権でなければならないことに同意する。当社はこのような排他的管轄権に対するいかなる反対意見も放棄し、このような裁判所は不便な法廷であると考えている。会社に送達されるいずれかの当該等の法律書類又は伝票は,書留又は書留郵便,要求された証明書,前払い郵便,本条例第7.2節に規定する住所で会社に送付することができる。このような郵送は個人送達とみなされ、いかなる訴訟、訴訟またはクレームにおいても会社に対して法的効力と拘束力を持たなければならない。 |
7 |
7.4. | 本協定に基づいて権利を有する者。本プロトコルの任意の明示的な内容および本プロトコルの任意の条項において暗黙的であり得る任意の内容は、誰または会社に付与または付与されると解釈されるべきでもないが、本プロトコルの当事者および権利の登録保持者および本プロトコルの3.1、7.4および7.8節については、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の契約、条件、規定、承諾または合意によって享受される任意の権利、救済、またはクレームを表す。本プロトコルの3.1,7.4および7.8節については,本プロトコルの第三者受益者とみなされるべきである.本プロトコルに含まれるすべての契約、条件、規定、承諾、および合意は、本プロトコルの当事者(および本プロトコル3.1、7.4および7.8節の代表)およびその相続人および譲受人、ならびに権利の登録所有者の唯一および固有の利益でなければならない。 |
7.5. | 本契約を審査します。本プロトコルのコピーは、任意の権利の登録保持者が閲覧するために、任意の合理的な時間にニューヨーク州ニューヨーク州ニューヨーク県の権利代理人オフィスで提供されなければならない。請求項代理人は、そのような保持者に、その検査のために彼または彼女の権利を提出することを請求することができる。 |
7.6. | 対応者。本プロトコルは、任意の数の正本またはファックスコピーに署名することができ、各コピーは、いずれの場合も正本とみなされるべきであり、すべてのコピーは、共通して1つおよび同じ文書を構成すべきである。 |
7.7. | タイトルの効果。本プロトコルにおける章タイトルは便宜上,本プロトコルの一部ではなく,本プロトコルの解釈に影響を与えるべきではない. |
7.8. | 修正案です。本プロトコル各当事者は、任意の曖昧な点を除去するために、任意の登録所有者の同意なしに本プロトコルを修正することができ、または本プロトコルの任意の欠陥のある規定を修正、修正または補充することができ、または、本プロトコルの項で発生する事項または問題に関連する必要または適切であると考えられる任意の他の規定を追加または変更することができ、双方は、登録所有者の利益に悪影響を与えるべきではないと考えている。他のすべての修正または修正は、当時行使されていなかった多数の権利の登録所有者の書面同意または投票を得なければならない。代表事前書面の同意を得ず、第7.8節の規定を修正、修正または削除してはならない。 |
7.9. | 部分的です。本プロトコルは分割可能とみなされるべきであり、本プロトコルの任意の条項または条項の無効または実行不可能性は、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の他の条項または条項の有効性または実行可能性に影響を与えるべきではない。さらに、本プロトコルの当事者は、そのような無効または実行不可能な条項または条項の代替として、そのような無効または実行不可能な条項と可能な限り類似し、効率的かつ実行可能であるべき条項を本プロトコルに追加する予定である。 |
[署名ページは以下のとおりである]
8 |
本協定はすでに本協定双方が上記の期日から正式に署名したことを証明した.
マーナ資本が会社を買収する | |||
差出人: | /s/Jonathan Intrater | ||
名前: | ジョナサン·イントラ | ||
タイトル: | 最高経営責任者 | ||
大陸株式譲渡信託会社 | |||
差出人: | /s/マイケル·ゴテック | ||
名前:マイケル·ゴテック | |||
役職:総裁副 |
[Mana Capital買収会社とbr買収会社との間の権利協定調印ページ
大陸株式譲渡信託会社]
9 |
添付ファイルA
権利の形式
番号をつける
|
権利.権利 |
マーナ資本が会社を買収する。
デラウェア州の法律により登録が成立した
そうだそうだ
反転をご覧ください
いくつかの定義は
CUSIP
受け取った価値については
登録所有者が1つ以上の権利(各権利)が10分の1の普通株式、額面0.00001ドル(“普通株”)を自動的に獲得するかどうか。マナ資本買収会社(“当社”)は、当社が初期業務合併(当社初公開発売(“招株定款”)に関する目論見書を定義する際に、当社と大陸株式譲渡及び信託会社(以下、“大陸株式譲渡及び信託”と略す)との間の権利協定に基づいて、本権利証明書により証明された各権利 を提出する。どんな場合でも、会社は純現金決済のいかなる権利も要求されないだろう。
当社の清算後、初期業務合併が当社の改訂と再制定された会社定款第br条で確定した所要期間内に完了できなかった場合、権利は失効し、一文の価値もありません。権利保持者は、株式募集明細書に定義されているように、当社のbr信託口座にはいかなる権利も利益もない。
権利証明書譲渡登録を権利エージェント事務室または代理機関に提出する際には、権利証明書と交換するために、新たな権利証明書または同じ期限の権利証明書を譲受人に発行しなければならないが、任意の適用可能な税金または他の政府課金は除外される。当社は権利交換時に断片的な株式を発行してはなりません。当社は関連時間に任意の方法(権利協定に規定されているように)で任意の断片的な権益を処理する権利を保持しています。
当社および権利エージェントは、本証明書の任意の変換、登録所有者への任意の割り当て、および他のすべての目的を行うために、登録所有者を本権利証明書の絶対所有者(誰が本証明書に任意の所有権書き込みまたは他の文字を作成してもよい)と見なすことができ、当社および権利エージェントはいかなる相反する通知の影響を受けない。
この権利は、登録所有者 当社の株主にいかなる権利も与えません。
日付: | ||||
最高経営責任者 | 首席財務官 | |||
大陸株式譲渡信託会社は,権利代理人として | ||||
10 |
本証明書の裏面銘文で使用される以下の略語は、適用された法律または法規によって完全に書かれているとみなされるべきである
10時通 | — | 共有借主として | Unifは最小イベントを贈ります | — | 保管人 | |||
(取引先) | (短調) | |||||||
10個の耳鼻咽喉科 | — | 借家全体として | ||||||
JT 10 | — | 生存権のある連合権共有者として、共有者としてではありません | “未成年者への統一プレゼント法案”によると | |||||
(州) |
他の略語を使用してもよいが、上記のリストの は含まれていない。
マーナ資本買収会社
当社は、要求を提出した各株主に、当社の各種類の株式又はその一連の権力、指定、優先及び相対、参加、選択又は他の特別な権利、及びその等優先及び/又は権利の資格、制限又は制限 を無料で提供する。本証明書及びその代表的な権利は、会社登録証明書及びそのすべての改訂及び取締役会決議が普通株式の発行に関するすべての規定(その写しは当社事務局から取得することができる)の場合に発行及び保有され、本証明書の所有者は本証明書を受領した後に に同意する。
受け取った価値について、_
社会保険または他の譲受人識別番号を挿入してください | |
(譲受人の名前と住所、郵便番号を含めて印刷または印刷してください) |
証明書に代表される権利と はここで撤回不可能に構成され指定される
_。
日取り | ||||
注意: | 本譲渡文書の署名は,証明書表面に書かれている名前と一致しなければならず,いかなる変更や拡大や変更もあってはならない. |
保証された署名:
調印は、条件を満たす担保機関(銀行、株式仲介人、貯蓄及び融資協会、及びSEC規則17 AD-15に従って承認された署名保証計画に加入した信用協同組合)によって保証されなければならない。 |
本証明書所持者は、当社の信託口座(株式募集規約で定義されているように)に対していかなる権利や利益も有していない。
11