添付ファイル1.1

EVAXIONバイオテクノロジーA/S

アメリカ預託株

普通株を代表して、1株当たり額面1デンマーククローナ

Capital 必要に応じて購入販売契約

2022年10月3日

ジョーンズ取引機関サービス有限責任会社

三番街七五七号、二十三階

ニューヨーク市、郵便番号:10017

紳士淑女の皆さん:

Evaxion Biotech A/Sはデンマーク王国の法律登録に基づいて設立された上場有限責任会社(“当社”)であり、同社はジョーンズ貿易機関サービス有限責任会社(以下、“代理店”と略す)との合意(本“合意”)を以下のように確認している

1.株式の発行と株式の売却。当社は、本合意期間内に、当協定に記載されている条項及びbrを満たす条件の下で、代理又は依頼者を介して自社米国預託株式 (“配給株式”)、1株当たり1株(“普通株”)、1株当たり額面1デンマーククローナ(“米国預託株式”)(“米国預託株式”とは、自社米国預託株式を指し、1株当たり米国預託株式は1株普通株を代表する)であることに同意する。いずれの場合も、当社が代理店に発行又は販売株式を発行又は売却する販売収益総額は、(A)それぞれ登録説明書又はF−6登録説明書(以下定義)に登録された対象株式及び米国預託証明書(Ii)の数又はドルの金額を超えてはならず、(B)当社定款の細則により有効に許可されている未発行普通株式数 ,又は(C)F−3表に基づいて売却を許可したドル普通株金額を超えてはならない。表F-3の一般的な指示I.B.5、または(Iv)会社が入札説明書(以下のように定義する)を提出した対象株式の米ドル額((I)、(Ii)、(Iii)および(Iv)のうちの最小者を含む。発行された対象株式と売却予定の米国預託証券の数は、いつでも株主総会(“株主総会”)を通過した当社取締役会(“取締役会”)が市価または市価以上で新株を発行することを許可した範囲内である。逆の内容が含まれているにもかかわらず, 本合意当事者は,本プロトコルにより発行·売却された配給株式金額の制限は当社独自に責任を負うことに同意し,このエージェントは当該等 を遵守する義務はない.本プロトコルの下での配給株式の発行及び売却は、登録声明に基づいて行われ、登録声明が証券及び取引委員会(“委員会”)が発効を宣言した時間よりも早くはなく、本プロトコルには何の規定もないが、当社がいかなる配給株式の発行を要求していると解釈しなければならない。

本プロトコルにより販売される米国預託証明書(“米国預託証明書”)は、当社、ニューヨークメロン銀行(当社のホスト銀行として)、 及び当該米国預託証明書の所有者及び実益所有者(“当該預託契約”)によって発行される米国預託証明書(“米国預託証明書”)によって証明される。文意が別に指摘されている以外に、すべて“アメリカ預託証明書”に言及するには、その等の預託証明書を証明するアメリカ預託証明書及びそれに代表される普通株式 (“関連株式”)を含むと見なすべきである。関連株式は“預金契約”の条項 に従って信託銀行に格納される。

本プロトコルでは、(1)証券会社は、代理人を介して米国預託証明書を発行および販売すること、および同様の表現は、会社が受託者またはその代有名人に当該米国預託証明書に関連する新しい普通株式を発行および発行することを含み、一般株式を代表する米国預託証明書を代理人および/または依頼者として代理人(代理人および/または依頼者として)に発行させることを含むものと理解されるべきである。 および(2)任意の米国預託証明書および類似または類似の表現を購入または支払いすることは、当該米国預託証明書に関連する普通株を引受すること、およびそのような普通株を代表する米国預託証明書のために普通株を納付すること、および当該普通株について引受金を支払うことを意味するものと理解されるべきである。

本公告日までに、会社は、改正された1933年の“証券法”及びその規則及び条例(“証券法”)の規定に基づいて、会社が時々配給株式として発行する対象株式を含む基本的な目論見書を含む、証監会にF-3(333-265132)表の登録声明を提出した。また、改正された1934年の“証券取引法”及びその下の“規則”及び法規(以下、“取引法”という。)の規定に適合する当社が提出又は提出する書類を参照して組み込む。当社は、登録声明の一部として、特に配給株式に関する基本的な目論見の定款補充文書を作成した(“株式募集定款補充文書”)。当社は代理人に株式の配給に関する基本的な株式募集規約の写しを提供し、代理人の使用に使用し、この基本的な株式募集定款は当該等の登録声明の一部とし、株式募集定款の副刊によって補充する。当社は時々、1つまたは複数の配給株式に関する追加登録説明書を提出することができ、その中には、1つの基本入札説明書 および関連募集説明書または株式募集説明書副刊(例えば、適用される)が含まれる(入札説明書副刊とする)。この登録宣言およびその任意の発効後の修正は、文意に加えて、登録声明の一部として、または参照によって組み込まれたすべての文書を含み、その後、証券法規則≡424(B)に従って委員会に提出された目論見書(以下に定義する)に含まれる任意の情報を含むか、または規則≡430 Bに従ってこのような登録声明の一部とみなされ、ここで“登録声明”と呼ばれる。基本目論見書, 参照方式で組み込まれたすべての文書を含み、このような情報が証券法規則≡430 B(G)Σによって規定されていない限り、登録説明書に含まれ、登録説明書に含まれ、証券法規則Σ424(B)に従って最近委員会に提出された株式募集説明書副刊の形態である1つ以上の募集説明書によって補完されてもよく、その形態は、当時発行された任意の発行者と共に入札説明書を自由に書くことができる(以下のように定義される)。ここでは“目論見書”と呼ばれる。登録声明、米国預託株式登録声明(以下、定義参照)、目論見書、またはその任意の修正または補足文書への任意の言及は、参照によって組み込まれた文書を指すものとみなされ、本明細書では、登録声明、米国預託株式登録声明、または目論見書における“改訂”、“br}”または“補足”という言葉の任意の言及は、本規約の署名後に証監会に提出されるものを参照して組み込むものとみなされ、本規約の署名後に証監会に提出されるものを参照して組み込まれたものとみなされるべきである。当社および受託者は、証券法による任意の追加の米国預託証明書の登録に関するF-6フォーム (番号333-249338)の登録説明書およびF-6フォームの登録説明書を証監会に提出した。米国預託証券に関する登録声明は、以下では“米国預託株式登録声明”と呼ばれる

2

登録説明書、目論見書副刊、目論見説明書、または任意の発行者が入札説明書を自由に書く任意の言及は、文書の意味が他に言及されない限り、参照によって組み込まれた文書(例えば、ある)を指すものとみなされ、引用によって組み込まれた文書(“会社文書”)を含むべきである(“会社文書”)。ここで、登録説明書、募集定款副刊、募集定款又は任意の発行者が自由に目論見定款を書くことに関連する“改訂”、“改訂”又は“補足”という言葉に言及すると、登録声明又は募集定款又は当該等の発行者が自由に目論見定款(どのような状況に応じて定める)を自由に作成することを指す最近の発効日又は後に、取引所 法令に基づいて提出された任意の文書とみなされ、参考方法でその中に組み込まれるべきである。本プロトコルの場合、“登録宣言”、“募集説明書”、またはその任意の修正または追加のすべての言及は、委員会による電子データ収集分析および検索システムを含むものとみなされるべきであり、または適用される場合、委員会によって使用される相互作用データ電子アプリケーションシステム(総称して“EDGAR”と呼ばれる)が委員会に提出された任意のコピーとみなされるべきである。

2.販売する。 会社は、本契約の下で配給株式(各配給)を発行及び販売することを希望するたびに、代理人が販売する配給株式の数又はドル価値、販売を請求する時間帯、任意の取引日に販売可能な配給株式数の制限、及び販売してはならない任意の最低価格を電子メールにより通知する(又は双方の共同書面で同意する他の方法)。また、デンマークの法律要件および/または当社の会社の許可に規定されている任意の制限または条件(“配給通知”)は、添付表1として本契約に添付されている。配給通知は、別表3に記載されている会社の任意の個人(および別表に記載されている会社の他の個人に1部ずつ)からのものであり、表3に列挙された代理人の各個人に送信されなければならず、この付表3は、時々改訂することができる。配給通知は、(I)販売代理店が何らかの理由でその中に含まれる条項を受け入れることを拒否するまで、(Ii)販売通知に基づいて販売されたすべてのbr}株式が販売された場合には、(Iii)各社が何らかの理由で販売停止または販売中止通知を自己決定するまで、(Iv)配給会社が後続配給通知を発行し、そのパラメータがより早い日の配給通知のパラメータの代わりになるまで有効でなければならない。または(V)本契約は、第12節の規定により終了した。いかなる割引の金額も, 当社が配給株式を売却するために代理店に支払わなければならない手数料又はその他の補償は、付表2に記載された条項に従って計算されなければならない。明確な確認及び同意の結果、当社および代理店は、当社が代理店に販売通知を提出するまで、および当社が代理店に販売通知を提出するまで、その中および本条項によって指定された条項のみに基づいてその販売通知を拒否することはない。本プロトコルの条項が配置通知の条項と衝突した場合は,配置通知の条項を基準とする.

3

3.株式会社brを代理販売する。イ5(A)節条文に該当する場合、代理は、配給通知が示した期間内に、その正常な取引及び販売慣行及び適用される州、連邦法律、規則及び規則及びナスダック証券市場有限責任会社(以下、“聯交所”と略す)の規則に基づいて、販売株式を引受及び売却するために商業的に合理的な努力を行い、当該配給通知に指定された金額に最高で達し、その他の場合は当該配給通知の条項に適合する。 代理は配給株式を売却した後、配給通知に添付されている引受リストに署名し, 署名した引受リストを会社に転送する.エージェントは,本プロトコルで規定されている配給株式の取引日直後の取引日開始前に会社に書面確認を提供し,その取引日に引受·売却される配給株式の数,会社が2節によりこのような販売によりエージェントに支払う補償および会社が獲得可能な純収益(以下,定義は後述)を列挙し,エージェントに支払うべき金額 を詳細に示す(図5(B)節参照).配給通知の条項によると、代理人は法律で許可された任意の方法で配給株式を売却することができ、この方法は、証券法下の規則φ415(A)(4)に定義されている“市場別発売”とみなされる。

4.            Suspension of Sales.

(A)会社または代理人は、通知を受けた任意の個人が、自動返信ではなく、実際にそのような通信を受信したことを確認した場合、または電話(確認可能なファクシミリ送信または別表3に記載された他方の各者への電子メール通信によって直ちに確認することを含む)を介して、任意の販売株の販売を一時停止することができるしかし前提は, は,いずれか一方がその通知を受ける前に が本プロトコルによって売却された任意の配給株式について負う義務に影響したり損害したりしてはならない.双方は、本条項の4項の下のいずれのこのような通知も、本プロトコル付表3に指定された他方に関連する個人のうちの1つに発行されない限り、他のいずれの当事者にも有効ではないことに同意し、他方は時々書面で修正される可能性がある。

5.販売 を販売し、エージェントに渡す;決済。

(a)            Sale of Placement Shares. 本プロトコルに記載されている陳述及び保証に基づいて、本プロトコルに記載されている条項及び条件の規定を受けて、代理は、配給通知条項を受信した後、本プロトコル条項によって売却株式 の販売を拒否、一時停止又は他の方法で終了しない限り、販売通知が指定された期間内に、エージェントは、その正常な取引及び販売慣行 に従って商業的に合理的な努力を行い、当該等の配給株式を当該販売通知によって指定された金額に売却し、当該販売通知の条項に従って他の手配を行う。当社は(I)代理人が配給株式の売却に成功することを保証することはできないことを認め、同意した。(Ii)いかなる理由でも配給株式を売却しない場合、代理は、代理がその正常な取引および販売慣行および適用法律および法規に基づいて、本契約およびbr(Iii)に規定された配給株式を売却するために、その法律および法規の適用に基づいて、その商業的に合理的な努力を使用できない限り、当社または他の人またはエンティティに対していかなる責任または義務を負うことはない。

4

(B)配給株式の繰越決済 . 適用される配給通告が別途規定されていない限り、配給株式の受け渡しは、配給後第2(2)取引日(または正常取引の比較的早い取引日)に行われ(各“受け渡し日”)、受け渡し日は となる。売却された配給株式を受け取った後、決済日又は決済日前に当社に提供した所得金(“得られた純額”)は、代理店が支払代理店の手数料、割引又は他の補償後に受信した販売総価格 当社が本契約により第2節に支払わなければならない販売に関するマージン、割引又はその他の補償に等しくなる。配給株式について支払われる金及び当社が本契約により2節に基づいて当該等の販売について支払うべき手数料、割引又はその他の補償は、本契約別表4に従って支払わなければならないが、当社が配給株式(関連株式を含む)を交付し、販売株式の売却に関連する任意の割引、手数料又はその他の補償金額を代理に支払う責任は、本契約付表4に記載された時間に厳密に行われる手順に従って行われなければならない。当社は、決済日が到来しておらず、配給株式が交付されない場合は、代理人が本合意条項に基づいて本合意を終了することを含む場合、当社は、(1)代理人を本協定別表4に従って前払いした金(ある場合)を速やかに代理人に返還すること、及び(2)当該等の資金に対して法的又は衡平法上の申索がないことを含むことを同意し、確認し、当該金は代理人の財産として保留され、販売株式(関連株式を含む)は交付されないことを条件とする。

(C)配給株式の引渡し 各決済日に、当社は、販売された配給株式を電子的に代理人又はその指定者の口座に電子的に譲渡するか又は手配し(ただし、代理人は、決済前の少なくとも1つの取引日に当該指定者に関する書面通知を当社に発行しなければならない)、信託システム又は本協定当事者が共同で同意する可能性のある他の交付方法を介して、配給株式を電子的に信託信託会社に移転するが、いずれの場合も、自由に取引することができ、譲渡可能、登録可能な株式は、良好な交付形態でなければならない。決済日ごとに,エージェントは決済日または決算日までに 当日の総収益を会社が指定した口座に渡す.当社は、当社、信託機関又はその譲渡代理が決済日にその配給株式の交付義務を履行せず、代理人の非により、当社が同意した場合、当該会社は、(A)節で述べた権利及び義務を除いて、本契約第10(A)条に規定する権利及び義務をいかなる方法でも制限しないことに同意し、会社は、(I)代理人が会社の違約によるいかなる損失、クレーム、損害又は合理的かつ文書記録のある費用(合理的及び文書記録のある法律費用及び支出を含む)の損害を受けないようにすることに同意する。委託者(適用される場合)および(Ii)は代理人に(重複のない)任意の手数料、割引または他の 賠償を支払い、このような違約がなければ、それは得る権利があるはずである。

5

(D)オスミウムの製品規模の制限 . いずれの場合も、本契約に基づいて販売株式を売却した後、本協定により売却された配給株式の販売総収益総額が、(A)本契約項の下ですべての配給株式の最高額及び(B)当社取締役会が当協定に基づいて発行及び売却する当社組織定款細則により許可された額を超える場合は、いずれの場合も、当該等の配給株式の発売を手配又は要求し、書面で代理店に通知することができない。いずれの場合も、当社は、本合意に基づいて、取締役会、取締役会正式許可委員会、または正式許可実行委員会が時々承認し、代理人に書面で通知する最低価格よりも低い価格で任意の配給株式を売却することを要求してはならない。また、いずれの場合も、当社は、本契約に基づいて売却された配給株式の総販売収益総額を最高額を超えさせたり、許可したりすることはできません。

6.brおよび会社の保証を宣言します。“登録宣言”または“入札説明書”(会社文書を含む)に開示されている情報に加えて、当社は、本契約日および各適用時間 (以下のように定義される)におけるエージェントの声明、保証または合意を保証し、保証し、同意することを宣言、保証または合意に加えて、以下のように規定されている

(A)登録声明及び目論見書。本契約締結日から、当社および本プロトコル計画による取引は、いずれも“証券法”の下でForm≡F-3を使用する要求と条件を満たしている。当社がいかなる配給通知を出す前に、証券及び先物事務監察委員会はすでに すでに或いは証監会に登録声明及びアメリカ預託株式登録声明を提出し、証監会はすでに或いは証券法に基づいて登録声明 の発効を発表する。募集説明書副刊 は“流通計画”の節でエージェントをエージェントとして指定する.当社はまだ受け取っていないし、証監会が登録声明や米国預託株式登録声明の使用を禁止または一時停止したり、そのために脅したり、訴訟を起こしたりするいかなる命令も受けない。本登録声明及びここで行う予定の配給株式発売 は、証券法下の規則φ415(A)(4)の要求に適合し、すべての重要な面で上記の規則に適合している。本合意の日または前に委員会に提出された米国預託株式登録声明、登録声明、入札説明書、および任意のそのような修正または補足文書、ならびに参照によって組み込まれたすべての文書のコピー は、エージェントおよびその弁護士に交付されたか、またはEDGARによって取得することができる。当社は、配給株式の発売又は売却に関する発売材料を一切配布しておらず、かつ、決済日 及び配給株式の配布が完了するまで、配給株式の発売又は売却に関する発売材料は一切発行しないが、登録説明書及び目論見及び代理が同意した任意の発行者が自由に目論見規約を作成することは除く。

(B)誤った陳述や漏れは何もない.株式募集説明書或いは改訂或いは補充刊行の日に発行されたアメリカ預託株式登録声明、登録声明及びその募集説明書及びその任意の改訂或いは補充は、すべての重大な面で証券法の要求に符合し、符合する。各決済日において、その日までの米国預託株式登録声明、登録声明、および目論見書は、すべての実質的な面で証券法の要求に適合する。米国預託株式登録声明および登録声明は、発効または発効時に、重大な事実に対する非真実 陳述、またはその中で陳述されなければならない、またはその中の陳述を誤解しない重大な事実 を含まないことも含まれない。募集説明書およびその任意の修正案または補足文書は、その日付および各適用時間(以下のように定義される), は、重要な事実の不真実な陳述を含まないか、またはその陳述に必要な重大な事実 を陳述することを見落として、誤解されないようにする。引用的に株式募集説明書および米国預託株式登録声明に組み込まれた文書はそうではなく、参照によって組み込まれた任意の他の文書は、証監会に提出されるときに、重大な事実の不真実な陳述を含まないか、または文書中に記載されなければならないか、または文書中で陳述するために必要な重大な事実を記述することは含まれず、これらの陳述がどのような場合になされたかを考慮して、誤解性を有さない。前述の は、以下の条件を満たして作成された任意のこのような文書における陳述や漏れには適用されない, エージェントが会社に提供する情報は,情報の準備に特化している.

6

(C)“証券法”と“取引法”に該当する。米国預託株式登録声明、登録声明、募集説明書、任意の発行者が無料で株式募集説明書またはそれに対する任意の改正または補足、および会社文書を提供し、これらの文書が証券法または取引法に基づいて委員会に提出されたか、または証券法または取引法(場合によって決まる)によって発効されたとき、brは、すべての実質的な側面において、証券法および取引法(状況に応じて)の要求に適合し、適合するであろう。

(D)財務 情報。登録説明書および募集説明書に引用または格納された当社の財務諸表(すべての付記および付表を含む)は、指定された日における当社およびその合併子会社の財務状況、ならびに指定された期間中の当社およびその合併子会社の全面損失表、財務状況権益変動表およびキャッシュフロー表をリアルかつ公正に反映する。当該等の財務諸表及び関連する付表及び付記、並びに登録 報告書の一部として委員会に提出された未監査財務資料は、それぞれ国際会計基準理事会が公布し、欧州連合が採択した国際財務報告基準又は国際会計基準第34号“中間財務報告”、“br}に従って作成され、デンマーク法律の財務報告要求に適合し、関連期間内に適用されてきた。登録説明書及び募集定款に掲載されている或いは参考方式で組み込まれたbr財務データは、すべての重要な方面で真実かつ公平に登録説明書及び募集定款に掲載されている関連日及び期間の資料に反映され、そしてすでに募集説明書に掲載されている総合財務諸表の基準に従って報告されている。当社及び各付属会社にはいかなる重大な負債又は義務もなく、 直接又は任意の重大な責任又は義務(任意の表外負債を含む)があり、当社及び付属会社にはいかなる財務報告書もなく、規定に従って登録説明書又は目論見書に組み入れ又は組み入れなければならない財務諸表はない, 登録説明書(その証拠品を含まない)および目論見書には記載されていない。適用される範囲内で、登録説明書、入札説明書、および発行者が株式募集説明書(例えば、あるような)に含まれる、または引用的に組み込まれた“非国際財務報告基準財務措置”(この用語は、証券規則および証監会規則によって定義される)の開示については、すべての重要な点において、取引法G規則および証券法S-K規則第10項の規定に適合する。登録声明に含まれるか、または参照によって組み込まれた拡張可能な商業報告言語の対話データは、すべての重要な態様によって要求される情報を公平に提示し、委員会のルールに従って作成され、これに適用されるガイドライン に従って作成されている。

7

(E)独立 公共会計士.安永会計士事務所(Ernst≡&Young Godkendt RevisionsPartnerselskab)または他の独立会計士事務所(“監査師”) は、当社が監査委員会に提出した最新年度報告書20−F報告の一部として、当社が監査委員会に提出した最新年度報告書の一部として、登録説明書および目論見書に引用して組み込まれ、その報告がカバーされている期間内に、証券法および上場企業会計監督委員会(米国)が指す自社の独立公認会計士事務所を指す。

(F)Σ基準 を満たしEDGARに準拠して記録する.本 プロトコルに従って株式を売却するためにエージェントに渡される目論見書は、EDGARを介して委員会に提出して届出のために作成された入札説明書のバージョンと同じであるが、S−T法規が許可する範囲内では除外される。

(G)Σ組織; 実行可能である.当社及びその各付属会社(I)は、そのそれぞれの登録又は組織司法管轄区域の法律に基づいて正式に成立し、有効に存在し、当社のオーストラリア及び米国子会社は、そのそれぞれの登録又は組織司法管轄区域内で信頼性が良好である。各当該等の実体はすべて必要な権力及び許可を持ち、登録声明及び招株定款に記載されているようにその業務を経営し、その物件を所有、レンタル及び運営し、株式及び本協定に基づいてその義務を締結及び履行し、及び(Ii)会社が本契約を正式に認可し、署名及び交付し、及びそれが配給株式の要約及び売却について締結する他の合意、及びそのすべての合意(適切な許可を得ることを想定する)を有する。本プロトコルやプロトコルの他の 側の実行と交付構成は,そのそれぞれの 条項によってその強制実行の合法的,有効かつ拘束力のある義務を果たすことができる.各付属会社のすべての発行済み株式或いはその他の所有権権益はすでに正式及び有効な許可及び発行を受け、そしてすでに十分に配当金及び評価を必要とせず、そして当社が直接或いは間接的に所有し、いかなる留置権、押記、住宅ローン、質権、担保権益、申索、投票権制限、株式権、信託又はその他の財産権負担、優遇手配、欠陥又は任意の形式の制限がない。当社及びその各付属会社は、業務を経営する資格を備えており、その経営業務の性質又は所有する資産又は物件の所在地において、各司法管轄区域内で良好な外国会社の地位を有している, そのレンタルは、このような資格を必要とすることができるかもしれないが、単独または全体的に資格を満たすことができなかった司法管轄区域は、会社およびその子会社の資産、財産、状況、財務または他の側面、または全体とみなされる会社およびその子会社の運営、ビジネスまたは業務の将来性に重大な悪影響を与えるか、または会社が本プロトコルおよび預金協定を履行し、本明細書またはその中で予想される取引を完了する場合には除外される。当社の知る限り、当社は、いかなる司法管轄区域においても、撤回、制限または削減または撤回、制限または制限または削減を提起したり、そのような権力および許可または資格を制限または削減したり、任意の司法管轄区域内の清算、清算または解散または任意の類似または同様の法的手続きによって起訴されたり、債権者の利益または委任係、行政引受者、受託者または同様の上級者のための任意の手配または債務改質合意を行ったりすることはない。

8

(H)ライセンス。当社およびその各子会社(I)は、すべての特許、特許権、発明、商標、商標出願、商品名、サービスマーク、著作権、著作権出願、ライセンス、ノウハウ(商業秘密および他の特許および/または非特許を含む独自または機密情報、システムを含む)を使用するために、有効な許可を有するか、または合理的な条項に従って合法的に強制実行可能な権利を取得することができる。プロセスまたはプログラム)および業務を展開するために必要な他の同様の権利および独自の知識(登録されているか否かにかかわらず、登録出願を含む)(総称して“無形資産”と呼ばれる)。当社またはその任意の子会社は、任意の無形資産に関する他人の権利またはその主張の権利を侵害するいかなる通知を受けていないか、または知らない。当社またはその任意の子会社は、他人の権利を侵害する行為、または他人が主張する権利と衝突する行為を知らない。(Ii)当社及びその各付属会社が採用したプロセス及び当社又はその任意の付属会社が経営している製品及びサービスは、第三者の無形資産を侵害していないことが知られており、当社又はその任意の付属会社は、侵害又は衝突の通知を受けておらず、当社又はその任意の付属会社は、いかなる無形資産の侵害又は第三者が主張する権利と衝突しているかを知らない場合である。このような侵害または衝突について単独または全体的に実質的な悪影響を与えない限り、または(Iii)は使用料を支払う義務がない, 任意の第三者にその無形資産に関連する許可証を付与するか、または他の対価格を提供するか、株式の販売要約および売却はこのような支払いを引き起こすことはないが、単独または全体的に重大な悪影響を与えない任意のそのような義務は除外される。

(I)所有権 不動産と動産。当社及びその各付属会社は、所有するすべての他の物件に対して良好かつ販売可能な業権を有しており、すべての不動産の課金、br及びその所有するすべての他の物件の良好及び売却可能な業権を含み、いずれの場合も留置権、財産権負担、申入索、担保 権益及び瑕疵はないが、当該等の財産の価値に重大な影響を与えることはなく、当社及びその付属会社の当該等の財産の使用に重大な妨害を与えることもない。当社及びその付属会社がテナントによって保有しているすべての財産は、有効、既存及び強制執行可能な賃貸契約に基づいて保有されており、いかなる留置権、財産権負担、申索、担保 権益及び欠陥はないが、重大ではない又は当社及びその付属会社が当該等の財産に対して又は使用しようとする財産に重大な干渉を与えることはない。

(J)No 重大な悪影響。登録説明書および募集説明書がそれぞれ情報を提供した日の後、(I)イ)重大な悪影響を及ぼす可能性のあるいかなる事件も発生していない;(Ii)会社またはその任意の付属会社は、火災、爆発、地震、洪水または他の災害、労使紛争、任意の裁判所または立法命令または他の政府行動、命令または法令によって、火災、爆発、地震、洪水または他の災害が重大な悪影響を及ぼすかどうかにかかわらず、いかなる損失または干渉を受けていないか。(Iii)及び(Ii)登録説明書及び目論見書に開示されていることを除いて、登録説明書及び目論見書に含まれる最新の貸借対照表の日から、当社及びその子会社は、(A)借入資金のために任意の証券を発行したり、任意の直接又は負債又は義務を発生させていないが、通常の業務過程で発生する当該等の負債又は義務を除く。(B)不正業務中の任意の取引を行ったか、または(C)任意の配当金を発表または支払いしたか、またはその株式の任意の株式を任意の分配したか、または償還、購入または他の方法でその株式の任意の株式を買収または同意したか、または他の方法でその株式の任意の株式を買収したか。

9

(K) 重大な誤り陳述や見落としはない.登録宣言、米国預託株式登録宣言または株式募集説明書に記載されているファイル、契約、または他のプロトコルはなく、または登録宣言としての証拠品アーカイブも、証券法または規則の要件に基づいて説明されていない。登録声明、米国預託株式登録宣言、または目論見書における法規、法規、契約、文書、または他の合意の各記述は、基礎契約、文書、または他の合意のすべての態様の条項を正確に反映している。“登録声明”、“米国預託株式登録声明”または“目論見書”に記載されているまたは“登録声明”または“米国預託株式登録声明”の添付ファイルに記載されている各契約、文書または他の合意は、完全に有効な契約、文書または他の合意であり、その条項に基づいて、当社またはその子会社(場合によっては)が自社またはその子会社に対して有効であり、実行することができる。br}当社またはその任意の子会社が当事側であり、当社またはその任意の子会社がいずれの他の当事者でもない場合は、以下のとおりである。任意のそのような合意に従って履行されるべき任意の条項または義務が遵守または履行されておらず、通知または時間の経過または両方が同時に発生していない場合には、そのような違約イベント を構成し、任意のこのような場合、個別の違約またはイベント または全ての違約またはイベントは、重大な悪影響を及ぼす。契約違反が存在せず、通知又は期限切れ又は両方が同時に発生していない場合には、任意の条項、契約又は条件を適切に履行及び遵守した場合、会社又はその子会社(子会社が違約者である場合)の違約が発生しない, 当社またはその任意の付属会社は、締結側の任意の他の合意または文書として、または当社またはその財産またはその付属会社またはその財産または業務がその制約または影響を受ける可能性のある任意の他のプロトコルまたは文書として、個別または全体的な違約または事件に重大な悪影響を及ぼすであろう。

(L)Σ統計データと市場データ。登録説明書或いは株式募集規約に掲載されている統計及び市場関連データはすべて当社が信頼性と正確であると考えられる出所に基づいているか、あるいは由来する。

(M)≡ 違反またはデフォルトなし。当社又は任意の付属会社(I)はいずれも、その会社の定款、定款、設立証明書、有限責任会社協定、共同協定又はその他の組織文書に違反しておらず、(Ii)契約に違反し、通知又は時間の経過又は両者の合併により違約を構成する事件が発生していないか、又は任意の留置権、押記、担保、質権、担保権益、債権、投票権制限、持分、信託又はその他の財産権負担、優遇手配の発生又は適用を招くことがない。当社または任意の付属会社の任意の財産または資産は、当社または任意の付属会社の任意の債券、債権証、手形、契約、住宅ローン、信託契約、融資協定または他の合意、またはその一方またはその制約またはその任意の財産または資産がその制約を受ける文書として任意の種類の欠陥または制限を受けるか、または(Iii)任意の法規、法律、規則、法規、条例、命令、判決、法令または命令に違反し、任意の司法、規制または他の法律または政府機関または機関(外国または国内にかかわらず)に違反する。

(N)この プロトコル.この協定は会社によって正式に許可され、署名され、交付された。

10

(O)Σに 衝突がない.本契約および預金協定の署名、交付および履行、ならびに登録声明および募集説明書で意図されたbr取引の完了(当社の発行および販売株式の発行および売却、関連株式を保管者に入金し、その中の“収益の使用”のタイトルに記載されている配給株式を使用して得られる金を含むが、これらに限定されないが)、権利 の終了または加速は、いかなる条項または規定に従って満了した任意の支払い、または任意の条項または規定に違反する任意の支払いの期日をもたらすか、または任意の条項または規定に違反する任意の支払いを加速することはない。当社又はその任意の子会社が、当事側の任意の契約、住宅ローン、信託契約又は他の合意又は文書、又は当社又はその付属会社又はその任意の財産又は業務がその制約を受ける任意の契約、住宅ローン、信託契約又は他の合意又は文書である条項、又は当該等の契約、住宅ローン、信託契約又は他の合意又は文書の条項に従って違約(又は違約を構成する事件)、又は任意の同意又は免除を要求するか、又は任意の留置権、押記又は財産権負担を付与することを招く。当社またはその任意の子会社の判決、法令、法令、法規、規則または法規に適用されるか、または当社またはその任意の子会社の組織定款、定款または定款または他の組織文書の任意の規定に違反するが、完全に有効なこのような同意または免除を除外する。

(P)資本化する。 当社の登録株は登録説明書及び目論見に掲載されている。当社のすべての発行済み株式と発行済み株はすでにデンマーク商業局で正式に有効に発行と登録されており、すでに十分に入金されており、評価できず、すべての連邦、州と地方に従って発行されており、任意の適用された外国(デンマークを含む)証券法を含む。他に適切な放棄がない限り、普通株式または米国預託証明書を含む法定優先引受権または他の同様の権利は、当社またはその任意の付属会社の任意の株式株式を引受または購入または買収し、または当社の組織定款、定款に基づいて、会社登録証明書又は定款又は任意の他の適用組織 当社又はその任意の付属会社は、当事者又はその制約された文書又は任意の合意又は文書として使用される。br}株式(関連株式を含む)の配給は、当社が本協定に従って正式に発行及び販売し、br預金協定及び上記の各適用条項に従って発行及び販売された場合には、会社株主総会により付与された取締役会の認可に基づいて適時有効に発行される。全額支払いであり、 を評価することができず、任意の優先購入権または他の同様の権利に違反して発行されることはない。登録説明書、br社定款及び目論見書に開示される以外に、まだ行使されていないオプション、株式承認証又は他の請求項は、当社又はその任意の付属会社の任意の株式又は任意のものに変換することができる, または行使可能または交換可能な、当該株式。登録説明書及び株式募集定款の開示者以外に、普通株或いはアメリカ預託証明書(1部は“会社株式証”)を買収するための各購入持分或いは株式承認証の行使価格は当該会社の株式承認証の普通株額面より低くない。会社の株主総会による取締役会の許可に基づいて、すべての会社の株式証の授与はすべて会社の取締役会及び/又は会社の株主が有効に発行と適切に許可し、そしてすべての適用された法律と当該会社の株式証を発行する計画条項と会社の組織定款に符合し、そして会社の財務諸表に記録され、 は国際会計基準委員会が発表した国際財務報告基準に基づいて、このような授与はいかなる“遡及”、“br}”長期“、”br}に関連しない。普通株式および配給株式は、すべての重大な点において、登録されたbr声明および株式募集説明書に記載されているすべてのこれに関連する陳述に適合する。

11

(Q)Σ番号 登録権.当社のどの証券所有者も(まだ放棄されていない)当該所有者が所有している任意の証券を登録声明に入れる権利がないか、またはその所有者が所有している任意の証券の登録を要求する権利がない。

(R)欠席 法的訴訟.当社又はその任意の付属会社は、法律又は政府訴訟を提起していないか、又は当社又はその任意の付属会社の任意の財産を標的とした法律又は政府訴訟が、当社又はその任意の付属会社に不利であると判断された場合、個別又は全体に重大な悪影響を及ぼす可能性があり、当社の知る限り、政府当局は、そのような訴訟を行うことを脅したり考慮したりすることはなく、又は他の者も、これらの訴訟を行うことを脅かすことはない。

(S)ライセンス。当社は正式かつ有効にすべての必要な会社の行動をとり、本協定の署名、交付及び履行、及び当社の配給株式の発行及び売却を認可しました。当社は、本契約の締結と、本協定で想定される取引を行う完全合法的権利、権力、ライセンスを有しています。

(T)労働紛争 .当社及びそのどの付属会社も労使紛争には触れていませんが、当社によると、どのような紛争も脅かされていませんが、このような紛争は実質的な悪影響を与えています。当社は、その主要なサプライヤーや請負業者の従業員が現在、またはこれから発生するいかなる労働騒ぎが実質的な悪影響を及ぼすことを知らない。当社は当社やその付属会社とそのいかなる行政者との間に脅威や未解決の訴訟があることを知らないが,不利な裁決を下すと重大な悪影響が生じる可能性があり,これらの行政者が当社に雇用され続けることはないと信じる理由はない。

(U)Σに関する 側取引.当社とその任意の高級職員又は取締役、株主又は当該等の高級職員又は取締役又は株主との間には何の取引もなく、当該等の高級職員又は取締役、株主又は当該等の高級職員又は取締役、株主又は株主の任意の共同会社又は共同経営会社は登録説明書及び募集定款に記載されなければならず、登録説明書及び目論法にも記載されていない。

(V)市場操作。当社は、直接的または間接的に、販売株式の売却または再販売を促進するために、または合理的に の下のM規則に違反することをもたらすか、または構成または合理的に構成されているか、または任意の証券の価格を安定または操作して、販売株式の売却または再販売を促進するために、または“取引所法案”の下のMルールに違反することをもたらすことを目的としているか、または販売株の購入を求める任意の補償を誰に支払うかを目的としていることもなく、いかなる行動も取らない。しかし、当社は“取引所法案”の下の規則に基づいて、10 b-18で米国預託証券の株式を購入することができる。

12

(W)課税。当社およびその各子会社は、任意の種類のすべての国、地域および地方税 (所得税、資本利益税、源泉徴収税、販売税および譲渡税、エネルギー税と不動産税、労働市場税と社会貢献税、関税、付加価値税、登録費および同様の任意の性質の課税、関税、課金、印紙税および関税を含むがこれらに限定されない) および任意の処罰、罰金、追加料金またはこれに関連する利息)、これらの借金は、本契約の締め切り(この期間を含む)の満了に対応している(ただし、当社またはその任意の付属会社は、誠実に抗弁を提出し、当社またはその任意の付属会社は、国際財務報告基準に従って、十分な準備された税金未払いを提供することを要求しているが、個別または全体に重大な悪影響を与えないbr}を除外する。当社及びその各付属会社は締め切りに提出しなければならないすべての連邦、州、地方及び外国納税申告書を提出しました。この等の申告書はすべての重要な方面で真実で間違いなく或いは適時に延期され、そして当該等の申告書に表示されているすべての税金及びbrが受け取ったすべての評価税を納めました。この等の審査税が重要で期限が切れた限りです。当社は審査すべき税務審査或いは調査 がなく、もし不利な決定をすれば、重大な不利な影響を与える;当社或いはその任意の付属会社に対する重大な提案に対する追加評価税 もない。

(X)米国預託証明書 を列挙します。アメリカ預託証明書は連結所で発売されています。米国預託証明書は“取引所法案”のイ12(B)条項に基づいて登録されている。当社は、米国預託証券が“取引所法令”に基づいて、このような米国預託証明書の連結所でのオファーを登録または終了することを目的または終了することを目的または可能な行動を取っていません。当社は、監査委員会または連合所がそのような登録または見積もりを終了することを考慮している通知を受けていません。当社の知る限り、それは連結所のすべての適用される上場要求に適合しています。当社が予見可能な将来に当該等の上場及び維持規定をすべて遵守しないと信じる理由はありません。

(Y)Σ会計 制御。当社及びその付属会社の帳簿、記録及び勘定は、当社及びその付属会社の資産取引、処置及び経営業績を正確かつ公平に反映している。当社及びその付属会社は“財務報告内部制御”制度(定義は取引法規則13 a-15(F)参照)を設置し、当社に適用される取引法の要求に符合し、そしてそれぞれの主要な行政人員及び主要な財務主管或いは類似の機能を実行する人が設計或いはその監督下で設計し、国際財務報告基準に基づいて財務報告の信頼性及び外部目的の財務諸表の作成に合理的なbr保証を提供することを目的としている。当社及びその各付属会社は、合理的なbr保証を提供するのに十分な内部会計制御制度を維持している:(I)取引は管理層の一般的または特別な許可に基づいて実行され、(Ii)取引は必要に応じて記録され、国際財務報告基準に基づいて財務諸表を作成し、資産責任を維持する, (Iii)管理層の一般的または特別な許可を得た場合にのみ、資産へのアクセスを許可すること、(Iv)レコードされた資産責任を既存資産と合理的な間隔で比較し、 の任意の差異に対して適切な行動をとること、および(V)登録声明および募集説明書に含まれるまたは引用された対話型データを拡張することができ、商業報告言語がすべての重要な側面に必要な情報を公平に提示し、委員会の規則に基づいてこれに適用されるガイドラインを作成することができる。

(Z)Σは 制御を開示する.“登録説明書”および“目論見書”に開示された情報に加えて、会社は、取引法の下の規則13 a-15で定義されている開示の制御および手順を確立し、維持している:(I):(I)会社に関連する重要な情報が社内の他の人によって会社の主要幹部および主要財務者に開示されることを保証することを目的としており、特に“取引法”の要求に基づいて定期的な報告を作成する間;(Ii)規定は、定期報告の作成を要求する期限が終了したときに、このような開示制御およびプログラムの有効性を定期的に評価することと、(Iii)その設定の機能を果たすために、すべての重要な点で有効であることとを規定する。

13

(Aa)制御の有効性 登録説明書及び募集規約の開示者以外に、その開示に対する制御及びプログラムの合理的な評価に基づいて、当社は(I)内部制御の設計或いは運営 に任意の重大な弱点或いは重大な欠陥があることを知らず、当社の記録、処理、総括及び財務データを報告する能力に悪影響を与える可能性がある(br}又は任意の内部制御の重大な弱点;又は(Ii)いかなる詐欺行為は、重大であるか否かにかかわらず、管理層又は当社内部制御に関与する他の従業員 に関連する。当社が最新に財務諸表を審査した日が募集定款に含まれて以来、当社は財務報告の内部統制に大きな影響を与えないか、あるいは合理的に当社の財務報告の内部統制に重大な影響を与える可能性のある変動(募集定款に掲載されているものを除く)。当社の認証者は、最近終了した財政年度までの20-F表提出日前90日以内の日付(この日、すなわち“評価日”)について、当社の開示制御及び手続の有効性を評価した。当社は、その承認20-F表に、評価日までの評価による認証者の開示制御とプログラムの有効性に関する結論を提出した。評価日から、当社の内部統制や当社の知っている他の要因に大きな変動はありませんが、このような要因は当社の内部統制に大きな影響を与えます。会社の知る限りでは , 会社の“財務報告内部統制”と“開示制御とプログラム” が有効である。

(Bb)Σは 活動を禁止する.当社は、取引所法案10 A節に規定されている要求に基づいて事前承認を求めている以外は、監査人を招いて“禁止された活動”を行っていない(取引所法案10 A節で定義されている)。

(Cc)表外スケジューリング .重大な表外手配はありません(S-K規則第303項参照)当社の財務状況、収入或いは支出、財務状況、経営業績、流動資金、資本支出或いは資本資源の変化 は重大な現在或いは未来の影響を有するか、或いは発生する可能性がある。

(Dd)サバンズ·オクスリ法案。当社は、2002年に改正されたサバンズ-オキシリー法案(以下、“サバンズ-オキシリー法案”と呼ぶ)の他のすべての適用条項、証監会が公布した任意の関連規則及び法規、及び当該条項の発効時に取引所適用規則下の会社統治要求を遵守し、このような条項が発効したときに当該条項を遵守できないと信じる理由がない。当社またはその取締役または上級管理者は、その身分で“サバンズ-オキシリー法案”のいかなる規定も遵守していないが、第402条が融資に関連していること、第302条および第906条が認証に関連していることを含むが、これらに限定されない。

14

(Ee)保険。当社及びその子会社は、公認財務責任を有する保険者によって保証され、保険の損失及びリスクの金額は、その従事又は従事しようとする業務の慣例金額と同じである。当社又はその任意の子会社又は当社の任意の子会社又は当社の子会社又はその子会社のそれぞれの業務、資産、従業員、高級管理者及び取締役のすべての保険証書及び忠誠度又は保証債券は、完全に有効である。当社及びその各付属会社はすべての重大な面で当該等保険証書及び文書の条項を遵守しているが、当社又は当社のいずれの付属会社も、保険契約満了時に既存の保険範囲 を更新できないことや、類似した保険会社から類似した保険範囲を取得することができず、その保険業務を維持するために必要な のコストが現在のコストを大幅に超えることはないと信じている理由はない。当社またはその任意の付属会社は、求められているか、または申請された任意の保険範囲を拒否されていない。

(Ff)≡No は同意する.すべての承認、同意、コマンド、許可、指定、宣言、または任意の規制機関への、会社が本協定に署名し、交付し、本契約において会社が預金協定の下での義務を履行するために期待または要求される取引に関連する行政または他の政府機関 は、会社によって取得または実行されなければならない(発行および保管に関連する株式に関する取引を含む) ((I)金融業監督管理局(“FINRA”)が要求する可能性のある他のステップを除いて) および(Ii)州証券や青空法律により、代理は配給株を発行する資格がある)。

(Gg)≡FINRA が重要である.当社の上級管理者、取締役又は当社の知る限り、当社の任意の5%以上の株主はFINRAと何の関連もありませんが、登録声明に記載されているか、または他の方法で代表に開示されているものは除外します。当社が代理人や代理人代表弁護士に提供するすべての情報,あるいは当社,その弁護士,上級管理者および取締役の知る限り,代理人や代理人弁護士に提供された日からbr}までは真実で間違いなく,すべての重要な点でFINRAが代理人や代理人弁護士にそれなどの資料を提供する際に発効するルールに適合している。

(Hh)環境法。(I)当社及びその各付属会社は、すべての重要な点において、その業務に適用される有毒物質の使用、処理、貯蔵及び処分、並びに健康又は環境保護に関するすべての規則、法律及び法規(各種類の法律は“環境法”である)を遵守し、(Ii)当社又はその子会社のいずれも、環境法に基づいて主張する政府当局又は第三者からクレームの通知を受けていない。(Iii)当社およびその各付属会社の各 は、その業務を展開するために必要なすべてのライセンス、ライセンスまたは他の承認を環境法律に適用され、そのようなライセンス、ライセンスまたは承認のすべての条項および条件を遵守している。(Iv)当社によれば、当社またはその任意の付属会社に環境法を遵守するための将来の重大な資本支出を要求する事実は現在存在していない。(V)および(V)改正された“1980年総合環境応答、賠償責任法案”(42 U.S.C.Sector≡9601など)によると、当社またはその子会社は現在、またはかつて所有、レンタル、または占有していたいかなる財産もスーパーファンド場に指定されていない。シリアル番号。)(“CERCLA 1980”)または他の環境法に従って汚染場所として指定されている。当社またはそのいずれの付属会社も“環境影響、責任および責任法案1980”が指す“潜在責任者”に指定されていない。

15

(2)環境法を定期的に審査する。通常の業務プロセスにおいて、当社は、環境法律が当社およびその子会社の業務、運営および財産に及ぼす影響を定期的に検討し、この過程において、当社は、関連コストおよび負債を決定し、評価する(これらに限定されないが、これらに限定されないが、任意の資本または運営支出の整理、物件の閉鎖または環境法遵守、または任意のライセンス、許可または承認、運営活動に対する任意の関連制限、および第三者に対する任意の潜在的責任を含む)。当該等の審査により、当社は合理的に結論を出し、 当該等に関するコスト及び負債は個別又は全体に重大な悪影響を与えない。

(JJ)“投資会社法”。当社はそうではなく、改正された1940年の投資会社法(“投資会社法”)が指す“投資会社法”が指す“投資会社”でもないだろう。

(Kk)腐敗防止。当社またはその任意の子会社または当社と連絡しているか、または当社を代表して行動する任意の他の人は、当社またはその子会社の任意の役員、代理人または従業員を含むが、当社またはその子会社を代表して、当社またはその子会社を代表して、任意の会社の資金を使用して不正献金、プレゼント、娯楽または他の政治活動に関連する不正支出を行う場合には、会社資金を直接または間接的に使用していない。(Ii)会社の資金から外国または国内の政府関係者または従業員に直接または間接的に、または外国または国内の政党または選挙活動に任意の直接的または間接的な不正金または不法利益を支払う;(Iii)違反または犯罪を構成する任意の活動または行為に従事する(デンマーク語:ストラフロフィン)、または任意の他の適用される反賄賂または反腐敗法律または法規(“腐敗防止法”);または(Iv)は、任意の他の不正金を支払う。br社またはその子会社は、株式の発売および販売の収益を直接または間接的に使用することはなく、または、これらの収益を貸し出し、出資または他の方法で任意の子会社、付属会社、合弁パートナー、または任意の他の個人またはbrエンティティに提供して、適用される腐敗防止法に違反する任意の活動を支援または促進する。当社とその付属会社および当社の知る限り、当社の関連会社は、それぞれの業務を展開する際に反腐敗法律を遵守し、当該等の法律を遵守することを確保かつ合理的に確保するための政策及びプログラムを策定·維持している。

(Ll)マネーロンダリング 当社及びその子会社の業務は、いつでも適用される“1970年通貨及び外国取引報告法”(改正された)の財務記録及び報告要件、すべての司法管区のマネーロンダリング法規、マネーロンダリング規則及び条例、並びに任意の関連又は同様の規則、法規又はガイドラインに適合し、任意の政府機関(総称してマネーロンダリング法と呼ぶ)によって発行、管理又は実行され、いかなる行動も取らず、任意の裁判所又は政府機関によって訴訟又は訴訟が提起される。会社またはその任意の子会社のマネーロンダリング法に関連する権威機関または機関または任意の仲裁人が決定を待っているか、または会社の知っている限り、脅かされている。

16

(Mm)制裁。当社またはその任意の子会社、役員、上級職員または従業員は、当社の知る限り、当社またはその任意の子会社の任意の代理人または付属会社は、現在、米国財務省外国資産規制オフィス(“OFAC”)、国連安全保障理事会、欧州連合、英国財務省、根西州が実施するいかなる制裁の対象または目標でもない。キューバ、イラン、朝鮮、シリア、クリミア、いわゆるドネツク人民共和国またはウクライナのルガンスク人民共和国地域を含むが、キューバ、イラン、朝鮮、シリアおよびクリミア、いわゆるドネツク人民共和国またはウクライナのルガンスク人民共和国地域を含む、会社またはその任意の子会社も、制裁対象または対象の国または地域に位置していないが、これらに限定されない。さらに、当社は、そのような融資を行う際に任意の制裁対象または目標に属する任意の人または地域の活動または業務を支援するために、任意の付属会社、共同経営パートナーまたは他の人またはエンティティに、直接的または間接的に使用または貸し出し、出資または他の方法でこれらの収益を提供することはなく、または任意の他の方法で、引受業者、コンサルタント、投資家または他の身分で取引に参加する任意の者を含む任意の他の方法で適用される制裁に違反する。過去5年間、当社およびその付属会社は、故意に任意の人、国または地域と任意の取引または取引を行うわけではなく、そのような取引または取引は、取引または取引が発生したときに制裁対象または目標であったか、またはかつて制裁対象または目標であった。

(Nn)≡ERISA。当社は、1974年米国従業員退職所得保障法(“VI”)第302節の最低資金調達基準下の義務(ある場合)を履行し、その下にERISA第3(3)節第3(3)項及び同法等に定義されている各“計画”に関する解釈を公布し、そのbr従業員が参加する資格を有する解釈を発表し、各計画がすべての重要な点においてERISA及び同法及び公表された解釈に現在適用されている条項に適合している。当社が何らかの責任を負う可能性のある任意の“年金計画”(ERISAで定義されているように)については、“報告可能なイベント”は何も発生していない(定義は12 ERISA参照)。

(OO)Emerging 成長型会社。2021年1月8日に委員会に提出された登録説明書に予備募集説明書が含まれている日から(または、より早い場合、当社は、任意の試験水通信(本明細書で定義するような)任意の試験水通信に参加することを許可された任意の人が参加する最初の日)を介して、当社は常に、新興のbr成長型会社である。“証券法”2(A)節(“新興成長型会社”)によって定義されている。 “試水コミュニケーション”とは、証券法第5(D)節に基づいて潜在投資家と行われる任意の口頭または書面コミュニケーションを意味する。

(Pp)エンタルピーを管轄区域に提出します。本協定第17条によれば、会社は、米国ニューヨーク市マンハッタン区に位置する各米国連邦裁判所およびニューヨーク州裁判所(各裁判所はニューヨーク裁判所)に提出する権利があり、合法的、有効的、有効かつ撤回不可能に各米国連邦裁判所およびニューヨーク州裁判所(各裁判所はニューヨーク裁判所)に提出され、会社は指定、任命および許可を有する権利があり、本協定第17条によれば、合法的、有効的、有効かつ無効に指定されている:本プロトコルにより引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の訴訟において、任意のニューヨーク裁判所で代理送達プロセスファイルを指定して許可し、そのライセンスエージェントファイルの送達は、本プロトコルの9節で規定されるように、会社に有効な個人司法管轄権を効果的に付与する。

17

(QQ)海外のプライベート発行元。証券法によると、同社は405規則で指す“外国個人発行者”である。

(Rr)許可。当社およびその各子会社は、すべての必要な会社の権力および許可を有しており、すべての政府または規制機関(米国食品医薬品局、米国医薬品監督管理局、または任意の他の外国、連邦、州、省、州、州を含むが、これらに限定されない。臨床試験、医薬品、生物学的製剤または生物学的危険物質または材料規制に従事する自律組織、または任意の他の個人または実体(総称して“許可”と呼ばれる)を含み、その資産および財産を所有、レンタル、許可し、業務を展開することを含む、裁判所または地方政府または規制機関は、これらのすべての許可が有効であり、完全に有効であり、そのような許可が不足していない限り、単独でも全体的にも実質的な悪影響を与えない。当社及びその各付属会社は、すべての重大な態様で、当該ライセンスに関連するすべてのbr義務を履行及び履行しており、通知又は時間経過後に当該ライセンスを撤回又は終了することが許可されているか、又は当社が当該ライセンスに基づいて有する権利が任意の他の重大な損害を受けることをもたらすいかなる事件も発生していない。当社およびその任意の付属会社は、制限、撤回、ログアウト、一時停止、修正または更新に関するいかなるライセンスの書面通知も受けておらず、これらのライセンスが単独または全体的に不利な決定、裁決または裁決の対象となった場合、重大な悪影響をもたらすか、または任意のライセンス、証明書、ライセンスまたはライセンスが通常の手順で継続されないと信じている理由がある。FDAの法律法規の適用要件の範囲内で, 会社または適用されている子会社brは、そのために行われているか、賛助されているか、または賛助されている各臨床試験のために、新薬研究申請またはその修正案または補充材料を米国食品医薬品局に提出している;すべてのこのような提出は、提出時に適用される法律および規則およびbr法規に適合しており、食品および薬物管理局は、このような提出について重大な欠陥があると断言していない。証券法及び州及び外国の青空法律にはbrが必要である可能性がある以外、本協定の締結、交付及び の履行及び配給株式の発行及び売却は他の許可を必要としない。

(Ss)預金プロトコルのライセンス 預金協定はすでに当社が正式に許可、署名及び交付し、もし適切な許可を受けた場合、委託者が署名及び交付によって当社の有効かつ法的拘束力のある責任を構成し、その条項に基づいて当社に対して強制実行することができるが、適用される破産、債務無力、再編、執行の見合わせ又は他の債権者の権利に関連する又は一般債権者の権利又は一般平衡法の原則に影響する類似の法律の制限を除く。本協定の条項に基づいて関連株式の発行、売却及び支払い、及びアメリカ預託証明書は預金協定の条文に基づいて関連株式の金brの期限に発行した後、アメリカ預託証明書は正式及び有効に発行され、アメリカ預託証明書の登録所有者は預金協定で指定された権利を享受する権利がある;及びbr}預金協定及びアメリカ預託証明書はすべての重大な方面で登録声明br及び株式募集定款に記載された記述に符合する。

18

(Tt)印紙税br税。取引、印紙税またはその他の発行または譲渡税項または税項、ならびに資本収益、収入移転、事前提出または他のbr税、税、費または料金は、代理人を代表していかなる税務機関にも支払われない:(I)当社が発行、売却および交付対象株式、または当社が発行配給株式に対して締結した保証金契約条項に従って預金標を提出した株式;(Ii)信託銀行は、金契約の条項に従って配給株式(又は米国預託証明書によって証明された配給株式)を発行する;(Iii)委託銀行は、本契約及び預金協定に期待される方法で代理人に配給株式を売却及び交付する。(Iv)当該販売株式を保有又は譲渡するか、又は(V)本協定又は本協定の下で提供される任意の他の文書 を署名及び交付する。

(Uu)前向き 宣言。上記(A)項に規定する会社の陳述及び保証を制限することなく、会社が登録声明及び目論見説明書に表現又は含まれるすべての前向き声明、予測、推定、目標及び予測、並びに表現された意見、信念、意図及び期待を真実かつ正直に保有すること。誤解性はなく、関連状況および合理的な仮説を適切かつ詳細に考慮した後に合理的な理由に基づいて行われ、漏れによってそのような推定に重大な誤解を生じさせたり、開示に大きな意味を有する不開示の 事実は存在しない。 前向き陳述、予測、推定、目標、および予測を作成する際に使用される各仮説は、会社に知られている。このような資料を作成する際には,他に合理的に考慮すべき重大な仮定はないが,そのような資料による調整は,そのような資料が指す取引や状況 を実施するのに適している.

(Vv)≡No 物質債務。(I)当社又はその任意の付属会社の未償還債務は、その規定の満期日 までに償還されておらず、当該等の債務に関する担保も、当社又はその任意の付属会社の違約により強制的に実行可能な担保となり、当社の知る限り、発生又は発生する事件はなく、すなわち、時間の経過又は任意の条件の履行又は通知又は通知又は遵守その他の手続はない。Brのいずれかのそのような債務がそのように償還可能になるか、または任意のそのような保証が強制的に実行可能になる可能性があり、当社またはその任意の付属会社は、任意の保証を強制的に実行するために返済を要求するか、または任意のステップを実行することを要求するいかなる人からの通知も受けていない。(Ii)当社またはその任意の付属会社の借入金額は、その定款書類、それに拘束力のある任意の債権証または他の契約または書類に記載されている任意の借金限度額を超えず、当社またはその任意の付属会社のいかなる融資資本も返済されていない場合、または行われている融資タイプは、その監査された勘定に列挙または反映される必要はないが、個別または全体に重大な悪影響を与えない場合を除く。及び(Iii)当社及びその各付属会社のすべてのbr}借款手配はすでに妥当であり、十分な効力と効力を有し、かつ は中に記載されているすべての契約及び承諾を満たしているが、その条項によって終了する可能性があるものは除外する。

19

(WW)破産。当社およびその付属会社には、債務返済、破産、債務立て直しなどの未解決の法的手続きはなく、そのような法律手続きが提起される可能性があり、清算や接収手続きにも含まれていないと信じる理由もない。

(Xx)ネットワークセキュリティ。 登録声明および募集説明書に開示されていることに加えて、(I)各社およびその子会社の業務に必要なすべての情報および通信技術は、情報技術資産およびデバイス、コンピュータ、システム、ハードウェア、独自および第三者ソフトウェア、ネットワーク、周辺機器、ウェブサイト、アプリケーション、データベースおよび関連するbr文書および会社が現在実施している任意の情報技術システム(“ITシステム”) または会社およびその子会社の業務のために計画されている:(A)会社またはその子会社(場合によっては)が会社またはその子会社に所有、許可またはレンタルし、会社およびその子会社の所有権または制御権に属さない任意の施設またはシステムに依存せず、会社およびその子会社は任意の他の人といかなるユーザ権利も共有しない;(B)イはいかなる重大な誤り、欠陥、トロイの木馬、時限爆弾、マルウェア及びその他の腐食物がない; 及び(C)VIは会社及びその子会社の現在の業務需要と会社及びその子会社が需要を予想するために必要なすべてのITシステムであり、会社はすでに合理的なステップを取ってシステム容量と能力を確保し、現在のピーク流量と予想流量を適時に処理する。(Ii)イITシステムに関連して、当社またはその任意の付属会社またはそのテナント、特許所有者、下請け業者、または任意の他の者には、いかなる行為または過失もなく、レンタル、許可、サポート、サービス契約、了解、または他の手配に違反することもありません, 会社又はその任意の子会社を受益者とする第三者が付与又は提供する任意のIT契約)は、会社の合理的な意見の下で、任意の方法で任意のIT契約の終了を招く可能性がある。第三者が付与または提供する任意のIT契約が、同じまたは実質的に同じ条項(定価および任意の他のビジネス詳細を含む)で満了したときに更新されないと信じる理由はない。(Iii)および(Iii)いずれの場合も、ITシステムの所有権、利益または使用権は失われないか、または終了される可能性があるが、いずれのような損失または終了は、配給株式の発売に重大な悪影響を与えないか、または他の方法で重大な悪影響を与えることはない。当社およびその子会社は、その重大な機密情報を維持し、保護するために、商業的に合理的な物理、技術および行政制御、政策、プログラムおよび保障措置を実施し、維持する。任意の個人データおよび商業機密、ならびにすべてのITシステムおよびデータの完全性、持続的な動作、冗長性、およびセキュリティを含むが、これらに限定されない適切なバックアップおよび災害復旧ポリシーおよびプログラムを含む。当社およびその子会社の業務またはその中に含まれる任意のデータに関連する任意のITシステムにおいて使用または計画されている任意のITシステムまたはそれに関連する任意のITシステムでは、重大なセキュリティホール、違反、停止、br}攻撃、不正使用またはアクセス、またはそれに関連する他の状況は発生しておらず、当社によれば、 は上記の状況を合理的に引き起こすことができる事実はない。

20

(YY)Σデータ 保護.当社およびその付属会社は、すべての実質的な面で、EU“一般データ保護条例”(以下、“EU一般データ保護条例”と略す)を含むすべての適用されるデータ保護とプライバシー法、基準および業界基準を遵守し、“2018年EU(離脱)法案”(改正され、データ保護、プライバシー、電子通信(改正案 など)を含めてイギリス法の一部を構成する)に基づいて、当社とその付属会社はすべての実質的な面でこれらの規定を遵守していることが知られている。(EU Exit)“2019年(EU離脱)条例”および“臨床健康情報技術法”(総称して“プライバシー法”)によって改正された1996年の“健康保険携帯性·責任法案”およびその実施条例、ならびにプライバシー、データ保護またはデータセキュリティに関する任意のプライバシー政策およびその他の声明、ならびにプライバシー、データ保護またはデータセキュリティに関する任意の契約義務(“プライバシー要件”と総称される)。当社およびその子会社は、すべての重要な側面ですべてのプライバシー要件を遵守することを保証するために、制定され、遵守され、適切なステップを取っている。当社およびその任意の子会社は、主管当局からのいかなる通知も含むが、これらに限定されないが、いかなる情報または強制執行通知も受けていない。または任意の譲渡禁止通知)は、当社またはその任意の付属会社がプライバシー要件を遵守していないと主張し、当社またはその任意の付属会社は、EU一般データ保護法規に基づくことを含むプライバシー法違反または個人データ損失または不正開示個人データの賠償を要求するbr個人からの未解決の書面請求を受けていない。会社の知る限りでは, 上記の状況 を合理的に導くことは何の事実もない.

(Zz)≡No 不当なやり方.当社及びそのどの付属会社も価格交換、価格操作、その他の類似した反競争行為に従事していません。当社またはその任意の子会社は、いかなる合意、手配または調整アプローチの当事者でもなく、当社またはその任意の子会社の任意の司法管轄区域内で確立または動作すること、またはそのような法律の必要または提案に基づいて任意の届出、登録または通知を行う行為 に従事しないか、または完全または部分的に違反または任意の反独占、反独占、競争、公平貿易、消費者保護または同様の法律によって無効を宣言する行為 に従事しているが、そのような違反または無効は除外される。または、配給株式の要約および売却について個別または全体が重大な悪影響または重大な影響を与えない任意の当該出願、登録または通知 を行うことができない。

(Aaa)Σ番号 信頼性。当社は、代理人又は代理人に依存しない法律顧問が、配給株式の発売及び売却に関する任意の法律、税務又は会計意見を提供しているわけではない。

(Bbb)≡知的財産権 .当社およびその子会社は、本契約の日までにそれぞれの業務を展開するために必要なすべての特許、特許出願、商標(登録および未登録を含む)、サービス商標、商号、商標登録、サービス商標登録、著作権、ライセンスおよび ノウハウ(商業秘密および他の未取得特許および/または非特許を含む独自または機密情報、システムまたはプログラムを含む) (総称して“知的財産権”)を使用することができない限り、これらの知的財産権を有するか、または使用するのに十分な権利 を使用するために、本契約の日までにそれぞれの業務を展開するために必要なすべての特許、特許出願、商標(登録されていないものを含む)、サービス商標、商号、商標登録、サービス商標登録、著作権、ライセンスおよび ノウハウを使用するために強制的に実行可能な権利を有するか、または所有することができる。単独または全体的に、合理的な予想は実質的な悪影響を及ぼす。当社または任意の子会社は、他人の知的財産権の侵害または衝突クレームに関する書面通知を受けておらず、もしその侵害または衝突が不利な決定の標的である場合、重大な悪影響をもたらす。当社は、当社または任意の付属会社が当社または任意の付属会社の任意の特許、特許出願または独自資料に対する権利またはその範囲の有効性に挑戦し、これらの訴訟が個別または全体的に合理的に予想されなければ、重大な悪影響を与えない限り、未解決または当社に知られている司法訴訟または妨害訴訟に挑戦することはない。

21

(Ccc)キャッチャーの 費用。当社または任意の付属会社は、本契約で予定されている取引に関するいかなる取得者費用、ブローカー手数料、または同様の 支払いについていかなる責任も負いませんが、本 合意に基づいて代理が存在する可能性のある他の責任は除外します。

(Ddd)≡他の プロトコル.本契約以外に、当社は代理人または引受業者と任意の他の“市場”あるいは 持続株式取引についていかなる合意も締結していない。

(Eee)Σエージェント 調達.当社は、代理人が当社に通知したことを確認し、同意し、代理人は、本協定の発効中に、“証券法”及び“取引法”が許可する範囲内で米国預託証明書を自己売買することができ、条件は、 (I)は、配給通知の発効中に当該等の売買を行うことができない(代理人が“無リスク元金”又は自社から購入又は購入した配給株式を類似の身分で販売することができる場合を除き。 および(Ii)イ会社は、代理店によるこのような購入または販売の許可または同意を受けたものとみなされてはならない。

(Fff)限界 ルール。当社が配給株式を発行、売却及び交付し、又は登録説明書及び募集定款に基づいて運用配給株式を募集して得られた金は、連邦準備システム理事会T、U又はX規例又は当該等の理事会のいかなる他の規則例にも違反しない。

(GGG)証券法で規定されている地位 .規則第164条及び433条が配給株式を発売することについて指定された時間は、当社も規則第405条で定義された不資格発行者ではない。

(Hhh)発行者の自由作成説明書には の誤った陳述や漏れはありません。各発行者は、入札説明書を自由に作成し、その発行日および各適用時間(以下のように定義される)において、発行者 を使用して自由に募集説明書を書く配給が完了したと使用またはみなされた後、米国預託株式登録声明、登録声明または募集説明書に含まれる情報と衝突し、衝突するか、または衝突するとみなされる情報は、置換または修正されていない任意の統合文書を含むことも含まれない。前述の文は、エージェントが特に会社に提供する使用のための書面情報に基づいて、任意の発行者が入札説明書中の陳述または漏れを自由に書くことには適用されない。

(Iii)≡PIC 地位。当社は、1986年に改正された“国内収入法”の1297 節で定義された“受動的外国投資会社”とは考えておらず、同社は証監会に20-F表を提出している。

22

(Jjj)法律選択の有効性 。ニューヨーク州の法律を本協定及び預金協定の管轄法律として選択することは、デンマークの公共政策に適合する有効な法的選択である(“Jjj”)公共秩序)、 が今回発売されたと大きく関連している任意の国/地域の強制的なルールに適合していることを前提として、その国/地域の法律に基づいていれば、法律が選択されているにもかかわらず(参照)1980年6月19日“契約義務適用法に関する条約”(“ローマ条約”)≡3(3)条、勅7条及びハ16条(“ローマ条約”は、デンマーク2014年2月17日勅第139号法令によりデンマークで施行された)。

(KKK)代理の任命 .当社はニューヨークでエージェント送達プログラムファイルを指定することが有効であり,会社 に対して拘束力がある.しかし、デンマークの法律によると、授権書(指定代理人送達手続きを含む)が撤回できないかどうかを決定することはできない。したがって、すべての授権書が撤回できると仮定しなければならない。また、保険者が破産手続きに入った場合、保険者が付与したすべての授権書は、デンマークの法律に基づいて破産通知が公表された日に終了したときに撤回され、第三者は彼らが破産手続きを知っているか、または知っているはずの時から授権書に依存することはできない。

No.br免除権。当社またはその任意の子会社およびそのそれぞれの任意の財産、資産または収入は、デンマーク王国の法律下の裁判所管轄権または任意の法律手続(送達または通知、判決前の差し押さえ、執行協力、またはその他の差し押さえによっても)の免除権を有していない。デンマーク王国の法律によれば、本プロトコルは、17節に記載された会社が撤回できず、無条件に放棄および合意することができ、すなわち、本プロトコルに基づくいかなる法的訴訟、訴訟または訴訟においても、任意のそのような免除権 を要求することが有効であり、拘束力を有する。

(Mm)監督管理届出 “登録説明書”および“目論見書”に開示されている場合を除いて、当社またはその任意の子会社は、適用される政府当局(FDAに限定されないが、またはFDAが実行する機能と同様の任意の外国、連邦、州、省レベルまたは地方政府当局を含む)に必要な任意の届出、声明、上場、登録、報告または提出を提出することができないが、個別または全体的に重大な悪影響を与えないこのような障害を除く。“登録声明”と“目論見書”に開示されている以外、すべてのこのような届出、声明、上場、登録、報告または提出は提出時に適用される法律に適合し、いかなる適用される監督管理機関はいかなるこのような届出、声明、上場、登録、報告または提出についていかなる不足点も提出していないが、個別または全体が重大な悪影響を与えないいかなる不足点も除外する。当社はすでに現在、すべての重要な面で米国連邦食品、薬品と化粧品法、すべての適用された規制とFDA、および類似の権力を行使する他の連邦、州、地方、外国政府機関の規定を遵守している。当社は募集規約に記載されていないいかなる研究、テスト或いは試験を知らず、その結果は任意の重大な面で募集説明書に記載されている研究、テストと試験の結果を合理的に疑問視する。

23

会社の上級管理者によって署名され、本協定の明示的条項に従って代理人または代理人に交付される任意の弁護士の証明書は、その事項について代理人への記載および保証(例えば、適用される)を会社が行うものとみなされなければならない。

7.会社のチェーノ 。当社は代理店と約束し、同意した

(A)Σ登録 宣言改訂。本契約日の後、代理人は、証券法により規定された任意の配給株式に関する目論見書を交付しなければならない期間内(証券法規則第172条に基づいてこの要求を満たすことができる場合を含む)。(I)イ会社は、米国預託株式登録声明又は登録声明の任意の後続改訂が証監会に提出及び/又は発効又は募集説明書の任意の後続補充の時間を通知し、証監会が米国預託株式登録声明、登録声明又は募集説明書に対する任意の修正又は補充要求、又は本合意に予想される取引に関連する追加情報の要求を迅速に通知し、(Ii)各社は、代理店が合理的な要求を行った後、直ちに準備して証監会に提出する。米国預託株式登録声明、登録声明、または募集説明書の任意の修正または補足は、エージェントの合理的な意見の下で、エージェントの配給株式割り当てに関連する必要または望ましい可能性がある(ただし、 しかし、エージェントがこのような要求を提出することができなかったことは、本プロトコルの下での当社のいかなる義務または責任を解除することもできないし、または は、代理が本プロトコルで行われた陳述および担保に依存する権利に影響を与え、さらに、このような申請が提出されていない場合、エージェントがとるべき唯一の救済措置は、このような修正または補足が提出されるまで、本プロトコルによる販売を停止することである)。(Iii)イ会社は、登録説明書又は目論見書の修正又は補充を提出しないが、参照して編入された書類を除く, 配給株式または配給株式に変換可能な証券 については、そのコピーが申請を提出する前の合理的な時間内にエージェントに提出されていない限り、代理は、2つの(2)営業日以内に合理的に に書面で反対しないことを前提としている(ただし、(A)代理がこのような 反対を提出することができず、本合意項の下での当社のいかなる義務または責任も解除しない。または、代理店が本プロトコルで行われた陳述および保証の権利に依存し、(B)届出がエージェントの名前を指定していない場合、または本プロトコルで予想される取引とは無関係である場合、会社は、そのような届出の任意の先行コピーをエージェントに提供する義務がなく、またはそのような届出に反対する機会をエージェントに提供する義務がない。さらに、会社がこのような同意を得ることができなかった場合、エージェントが所有する唯一の救済措置は、本プロトコルによる販売を停止することであり)、会社は、提出時に米国預託株式登録声明、登録声明、または募集説明書に参照されるとみなされるが、EDGARによって取得された文書を除外する文書のコピーをエージェントに提供する。並びに(Iv)会社は、証券法規則Σ424(B)の適用第br第2項の規定に基づいて、所定の時間内(会社の合理的な意見又は合理的な反対意見に基づいて、イ7(A)条に基づいて委員会に改正又は補充書類を提出又は提出しない)、募集説明書の各改正又は補充を所定の時間内に規定された時間内に委員会に提出しなければならない(会社の合理的な意見又は合理的な反対意見に基づいて、いずれかの書類が引用により組み込まれている場合は、所定の時間内に委員会に提出しなければならない, 当社が独占的に作成すべきである)。

24

(B)Σ停止命令通知 .通知または通知を受けた後、当社は直ちに代理人証監会に、米国預託株式登録声明、登録声明の効力を一時停止し、任意の司法管轄区域で発売または売却された配給株式の資格を一時停止するか、またはそのいずれかの目的のために任意の法的手続きを提起または脅したことを代理人に通知または脅し、直ちにその商業的に合理的な努力を取って、いかなる停止命令の発行を阻止するか、またはその等の停止命令を出さなければならないときにその停止令の撤回を要求する。当社は、証監会が米国預託株式登録説明書、登録説明書、又は募集定款又は任意の発行者に対して株式募集規約を自由に作成するための任意の改訂又は補充、又は配給株式発売に関する追加資料の提供を要求するか、又は米国預託株式登録声明、登録声明、募集定款又は任意の発行者が株式募集規約に関連する追加資料を自由に作成することを要求する任意の要求を受けた後、直ちに代理人に通知する。

(C)目論見書の引渡し;後続変更。代理人が証券法に基づいて配給株式の発売及び売却について株式の販売に関する目論見書の提出を要求している任意の期間内(証券法下の第172条によりこの要求を満たすことができる場合を含む)、当社は、その商業的に合理的な努力を尽くして、証券法が随時適用するすべての要求を遵守する。そして、取引法第13条(A)、13(C)、14、15(D)条または取引法の下の任意の他の規定に従って、当社が取引法第13(A)、13(C)、14、15(D)条または取引法の下の任意の他の規定に従って委員会に提出するすべての報告および任意の最終委託書または情報宣言 を、そのそれぞれの期限または前(取引法によって得られる任意の延期を考慮して)提出する。当社が証券法規則に基づいて登録声明に何か情報を見落とした場合、当社は商業的に合理的な努力を尽くして規則430 Bの規定を遵守し、すべての必要な書類を委員会に提出し、そのすべての書類を直ちに代理に通知します。この期間中に任意の事件が発生した場合、その際に修正または追加された目論見書は、重大な事実の非真実な陳述または漏れがその中の陳述を行うために必要な重大な事実を含むであろう場合、その時点に存在し、誤っていない状況に応じて、またはその間に米国預託株式登録声明、登録声明、または募集説明書を修正または補充する必要がある場合、証券法 を遵守するために必要である, この間、当社は速やかに代理人に配給株式の発売停止を通知し、当社は米国預託株式登録説明書、登録説明書又は募集規約(費用は当社が負担する)を迅速に改訂又は補充し、これらの陳述又は漏れを是正し、又は関連規定に適合させることができるが、当社が任意の改訂又は補充が当社の最適な利益に適合していると考えている場合、当社は任意の改訂又は補充書類の提出を遅延させることができる。

(D)配給株式が発売される.証券法に基づいて株式の発売および売却に関連してbr代理人が配給株式に関する目論見を交付しなければならない任意の期間内に、当社は商業的に合理的な努力を尽くして売却株式の連結所での上場を促す。

(E)登録説明書及び目論見書を交付する。当社は、代理人及びその法律顧問(会社の合理的な費用を支払う)に、米国預託株式登録説明書、登録説明書、目論見書(参照により組み込まれたすべての書類を含む)を提供し、証券法により株式売却に関連する目論見書を交付しなければならない任意の期間内に証監会に提出された上述した改正及び補足文書のコピー(その間に証監会に提出された引用により組み込まれたものとみなされるすべての文書を含む)を提供する。それぞれの場合、合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く を行い、代理人が時々合理的に要求する数量に応じて、代理人が合理的な要求をするときには、販売可能な株式を販売可能な各取引所または市場に株式募集説明書のコピーを提供しなければならない。しかし,会社 は,EDGAR上で を得ることができる限り,エージェントやその弁護士に任意の文書(目論見書を除く)を提供する必要はない.

25

(F)収益 レポート.当社は、実際に実行可能な場合には早急であるが、いずれにしても当社の現在の財政四半期終了後のbrの15ヶ月後に、12ヶ月の期間をカバーする収益報告書をその証券所有者に提供してはならない。この報告書は、証券法第11(A)節節及び証券法第158条の規則の規定を満たすべきであり、当社がその証券保有者にこのような報告書を提供したとみなされることを前提としており、当該等の報告書がEDGAR委員会に提出されていることを前提としている。

(G)≡は の報酬を用いる.同社は目論見書に“収益の使用”と題する節で述べた純収益を使用する

(H)他の販売の通知 .代理人に事前に書面で通知されていない場合、当社は、(A)売却、販売、br}契約を直接または間接的に提出することなく、任意の売却または他の方法で任意の米国預託証明書または関連株式を処分することができる(本契約に従って発売された配給株式を除く)、または普通株式または米国預託証明書に変換または交換可能な証券、引受権証、または普通株または米国預託証明書を購入または買収する権利brは、本合意に従って代理人に任意の配給通知を提出した日から第2日(2)までの間である発送する)配給通知に従って売却された配給株式の最終受け渡し日直後の取引日(または、配給通知がすべての配給通知に含まれるbr株を売却する前に終了または一時停止した場合、一時停止または終了日)および(B)任意の他の“市場”または持続的株式取引要約において売却、売却、契約を締結し、任意の売却または他の方法で任意の普通株(本契約に従って発売された配給株式を除く)または交換可能な証券に変換または交換可能な選択権 を処分し、普通株式または米国預託証明書、引受権証または任意の購入または買収普通株または米国預託証明書を交換する権利は、本合意に従って任意の配給通知書を代理人に提出した日から2日目(3)までの間に、任意の普通株または普通株または米国預託証明書を直接または間接的に販売する研究開発)配給通知に従って売却された配給株式の最終受け渡し日直後の取引日(または、配給通知がすべての配給通知に含まれるすべての配給株式を売却する前に終了または一時停止された場合、一時停止または終了の日)ただし、このような制限は、当社が任意の株式オプションまたは福祉計画、株式所有権計画または配当再投資計画に従って発行、当社の(I)普通株、米国預託証明書、制限株式単位、普通株または米国預託証明書または普通株または米国預託証明書を購入するオプション、または任意の株式オプションまたは福祉計画、株式所有権計画または配当再投資計画に基づいて上記のいずれかの株式を付与することには適用されない(ただし、普通株または米国預託証明書は含まれていないが、普通株または米国預託証明書は含まれていないが、その配当再投資計画中の計画限度額を超えて免除されなければならない)。(Ii)証券を変換するか、または引受権を行使する際に発行可能な普通株式または米国預託証券、brオプション、変換可能手形または他の有効または未償還権利、およびEDGARまたは他の方法で代理店に提出された当社の文書に開示され、(Iii)普通株式または米国預託証明書に変換または交換可能な普通株式、米国預託証明書または証券 として、サプライヤー、顧客または他の商業または戦略パートナーまたは潜在的商業または戦略パートナーとしてプライベート交渉取引方法で発行される。本協定締結日からbrの後に発生する資金調達目的ではない他の企業合併や戦略連盟。

26

(I)Σ状況変化 .配置通知が未解決の間の任意の時間に、会社は、通知を受信した後、または関連情報を取得した後、任意の情報または事実をエージェントに通知し、これらの情報または事実は、任意の重大な態様で変更または影響を与え、本プロトコルに従ってエージェントに提供されなければならない任意の意見、証明書、レター、または他のファイルに影響を与えるであろう。

(J)゚DUDIT 勤勉協力。当社は、代理店またはその代表が行う取引について行われる任意の合理的な職務審査に協力して、通常営業時間内および代理人が合理的に 要求する可能性がある場合には、正常営業時間内および会社の主要事務所で情報および提供文書を提供することを含むが、これらに限定されない。

(K)は配給株に関する 件の書類の提出を要求する.当社は、証券法で規定されている配給株式に関する日に、(I)証券法規則Σ424(B)の適用第(Br)項に基づいて委員会に目論見書補充書類(Σ424(B)の規則により提出された各書類、“提出日”)、 のどの募集説明書補充書類を期間内に代理販売による配給株式金額を記載し、当社が当該等の配給株式について当社に支払う純収益、及び当社が当該等の配給株式について代理の賠償を支払うことに同意した。及び(Ii)は,入札規則又は当該取引所又は市場の法規の要求に応じて,各入札説明書付録の写し を当該等の販売を行う各取引所又は市場に渡す.

(L)Σは 日付;証明書を表す.当社が代理店に最初の配給通知を出した日(当該日、“第1回配給日”)または前に、当社は毎回:

(I)改正又は補充(配給株式以外の証券の発売に係る株式定款副刊のみを除く)に関する配給株式の登録説明書又は募集規約、改正又は補充の方法は、発効後の改訂、シール又は補充であるが、添付書類を参考にして配給株式に関する登録説明書又は募集定款に組み込むことは含まれていない

(Ii)イ取引法に従って年次報告書(修正された財務情報又は以前に提出された表G 20-Fの重大な改正を含む任意の表≡20-F/Aを含む)を表G 20-Fに提出すること

(Iii)会社の四半期財務諸表または財務資料を記載した報告書(改訂された財務資料を記載した任意の表を含む)を監査委員会に6-K-K表で提出するか;または

27

(Iv)監査委員会に、改訂された財務資料を掲載した報告書を監査委員会に提出し、これらの改訂された財務資料は、代理人の合理的な適宜決定権で配給株式を発売することに重要である

(第(I)から第(Iv)項に記載されている書類の各提出日は“申出日”とする。)

会社は、代理店(ただし、上記(Iv)前項の場合には、代理店がΣ6-K表に含まれる情報が重要であると合理的に判断した場合のみ) に陳述日を明記した証明書を提供し、そのフォーマットは、本文書に添付されている添付ファイル7(L)である。本項7(L)に規定する証明書の提供要求 は、配置通知が未解決の時間に発生した任意の陳述日において、本条項に従って当社が配置通知を提出した日(カレンダー 四半期については陳述日とみなされるべき)及び次に発生する陳述日のうちより早く発生した日まで継続する。ただし、この免除は、会社が20-F表でその年間報告書を提出する陳述日には適用されない。上述したように、当社がその後、この免除の陳述日後に配給株式を売却することを決定し、かつ が本項7(L)節に基づいて代理に証明書を提供していない場合、当社が販売通知または代理 が任意の配給株式を売却することを交付する前に、会社は、本文書に添付された証拠である販売通知日を明記した証明書を代理に提供しなければならない。

(M)法律的意見と否定的保証書を提出する。(1)最初の配置日または前に、会社は、会社の米国弁護士Duane Morris LLPまたは他の弁護士が代理人(“米国会社弁護士”)を満足させる書面および負の保証状を代理人に提供するように手配しなければならず、各意見の形式および実質は、代理人およびその弁護士の合理的なbr}を満足させる。(2)会社は各陳述日後5(5)の取引日内に免除に適用されない添付ファイル7(L)の形式で証明書を交付する義務があり、br社は代理店にアメリカ会社の弁護士の負の保証状を提供することを促進しなければならず、そのフォーマットと実質は合理的に代理店とその弁護士を満足させるべきである提供, しかし、当社が当該カレンダー四半期内に配給通知を配信するつもりでない場合、当社が次の配給通知を配信する前に、当社はこのような手紙を提供する必要はありません。

(N)≡Comfort アルファベット.(1)初回配給日またはそれまでの積和(2)各申告日の5(5)取引日内のΣ, は,Σ7(L)(Iii)節の規定に基づいているほか,会社は本契約添付書の形式で証明書を交付することが義務付けられており,免除が適用されない添付ファイルである7(L)には,会社は慰問状交付日に明記された代理状(“慰問状”)の独立会計士に提供を促すべきである.本節の∪7(N)で規定した要求を満たすべきである.当社の独立会計士からの慰問状の形式と実質は合理的に代理人を満足させるべきであり、(I)証券法及び上場企業口座監督委員会が指す独立公共会計士事務所であることを確認し、(Ii)は、当該日までに、当該事務所が会計士が引受業者に発行した登録公開に関する財務情報及びその他の事項の結論及び調査結果(第1通のこのような書簡)について説明する。“初期慰問状”) および(Iii)≡は、初期慰め状に含まれるべき任意の情報を使用して初期慰問状を更新し、 初期慰め状がその日に発行され、登録説明書および目論見書の必要に応じて必要な修正が行われ、それをその手紙の日付に修正および補完する。

28

(O)信託機関の弁護士の法的意見。代理人は、最初の配置日または前に、ホスト弁護士Emmet,Marvin≡&Martin,LLPの意見を受けなければならず、そのフォーマットおよび実質的な内容は、代理人およびその弁護士を満足させるべきである。

(P)市場活動を拡大する.当社は、普通株式または米国預託証明書の売却または転売を促進するために、直接的または間接的に(I)通常株または米国預託証明書の売却または転売を促進するために、または構成または合理的な予想を招いたり、当社の任意の証券価格を安定的にまたは操作することを目的としたいかなる行動をとることもなく、または(Ii)法規に違反して普通株または米国預託証明書を売却、競って購入または購入するか、または代理ではなく配給株式の購入のための任意の補償を誰に支払うか;ただし、当社は取引法下の規則に基づいて10 b-18にその普通株または米国預託証明書の株式を競って購入できることが条件です。

(Q)“投資会社法”。当社は、その事務を合理的に処理し、本合意が終了するまでのいつでも、当社またはその子会社が“投資会社法”で定義されている投資会社にはならないか、またはしないことを合理的に確保する投資会社とみなされない実体に対する委員会の現行の解釈は変わらないと仮定する。

(R)販売要約なし 当社が事前に承認した株式募集規約及び発行者が自由に目論見規約を作成する以外は、当社及び当社(その代理人及び代表を含むが、代理人として行動する代理人を除く)は、証監会に提出すべき書面通信(定義は405規則参照)を作成、使用、準備、許可、又は言及することはなく、当該等の通信は売却要項を構成したり、要約を購入して株式を購入したりすることができる。

(S)青空とその他の資格. 当社は、代理人と協力して、代理人が指定した州及び他の司法管轄区(国内又は海外)に適用される証券法に基づいて、配給株式に発売及び売却の資格を持たせたり、発売及び売却された配給株式の免除を取得し、配給株式の分配に要する時間内にその等のbr資格及び免除を維持する(ただし、いずれの場合も本契約日から1年未満であってはならない)代理人と協力して、商業的に合理的な努力を行う提供, しかし、会社は、その資格を有さない任意の管轄区域内に、法律手続書類を送達する一般的な同意書または外国会社または証券取引業者としての一般同意書を提出する義務がないか、または他の態様でその制約を受けない司法管区内の業務について課税する義務がない。販売株式でこのような資格または免除を取得した各管轄区において、会社は、そのような資格または免除を継続するために、当該管轄区域の法律が要求する可能性のある声明および報告を提出する。有効時間は、配給株式分配に要する時間である(ただし、いずれの場合も本契約日から1年未満であってはならない)。

29

(t)            Sarbanes-Oxley Act. 当社は、その資産を反映した正確な帳簿と記録を保存し、保存し、そして、内部会計制御を維持し、公認会計原則に基づいて財務報告の信頼性と外部目的の財務諸表の作成に合理的な保証を提供することを目的としている:(I)監査は保守記録と関係があり、会社の資産の取引と処分を合理的かつ詳細かつ正確に反映し、(Ii)公認会計原則に基づいて会社の財務諸表を作成するために必要な取引記録 を提供する。(Br)(Iii)は、経営陣と当社取締役の許可のみに基づいて当社の収入と支出を行い、(Iv)は、その財務諸表に重大な影響を与える可能性のある不正買収、使用、または の処分を防止または適時に発見することについて合理的な保証を提供する。会社は、取引法に基づいて提出または提出された報告書において開示を要求する情報が委員会のbr規則VIおよび表で指定された期間内に記録、処理、集計および報告されることを確実にするために、“サバンズ-オキシリー法案”第302条および第906条に要求される制御および適用に関する法規を含むが、これらに限定されない。会社が取引法に基づいて提出または提出した報告書に開示を要求する情報が蓄積され、会社経営層に伝達される制御及び手順を確保することを目的とする, Br}は、最高経営責任者および最高財務責任者、または同様の機能を履行する者を含み、場合に応じて、要求開示をタイムリーに決定することを可能にし、特にこのような定期報告の作成中に、会社に関連する重要な情報が組織内の他の人に知られることを確実にする。

(U)受託者。当社は、任意の受け渡し日又は前に、本プロトコル付表4及び預金プロトコルの条文に基づいて、受託者 (“受託者”)への関連株式の発行に協力し、他の面では、当該等の関連株式を受信したときに米国預託証明書を発行し、任意の決済日に代理人に交付するために、預金契約を遵守する。

(V)税金 賠償。当社は代理人を賠償し、いかなる譲渡税の影響を受けないようにし、いかなる利息及び罰金を含む。(I)委託者が配給株式を発行するために、預金契約条項に基づいて自社が関連株式を発行、売却及び交付するか、又は当社が関連株式を保管することにより支払う。(Ii)委託者が預金契約条項に基づいて配給株式(又はADRにより証明された配給株式)を発行する。(Iii)本プロトコルおよび預金プロトコルに従って予想される方法で当社に配給株式を購入し、代理店に配給株式を売却および交付する;(Iv)売却株式を保有または譲渡する;または(V)本プロトコルまたは本プロトコルの下で提供される任意の他の文書の署名およびbr}を交付する。疑問を生じないために、所得税、資本利得税、配当税は“譲渡税”と見なすべきではない

30

8.料金の支払い 会社は、(I)最初に提出された“米国預託株式登録説明書”と、委員会によって要求された任意の費用 ,最初に提出された“登録説明書”(財務諸表および証拠物を含む)と、それに対する毎回の修正および補充とを含む本プロトコルの義務を履行するすべての費用を支払うであろう。(Ii)本契約を印刷して代理人に交付すること、及び株式の発売、購入、販売、発行又は交付に関する他の書類、(Iii)会社の弁護士、会計士及び他の顧問の費用及び支出、(Iv)代理人の合理的かつ文書記録付き自己負担費用、並びに(A)本協定に署名した代理弁護士の支出を含む、金額125ドル、Ii 7(L)節によると、会社は各申請日に証明書 を提供する必要がある;(V)第7(L)節の規定に従って、(V)発行者が自由に目論見書(以下、定義を参照)とその任意の修正案または補充文書のコピーを印刷してエージェントに発行する必要があり、その数は代理人が合理的と判断するために必要であり、(br}(Vi)≡青空測量写しの準備、印刷および交付代理人、 (Vi)≡)(Vii)米国預託証明および関連株式の任意の譲渡代理人、登録員および/または信託機関の費用および支出, (Viii)正当かつ検証可能な費用brおよびFINRAは、売却株式条項の任意の審査関連費用、(Ix)米国預託証明書および/または関連株式の証明書または保証権利を代理人に準備、発行、および(Ix)株式または他の譲渡税を含む米国預託証明書および/または関連株式の証明書または保証権利を代理人に交付し、“預託協定”条項に従って関連株式を信託に入金する際に支払うべき任意の印紙税または他の税金を、米国預託証明書の発行および当該株式または売却を証明する任意の米国預託証明書に反対する。代理人への配給株式の発行又は交付,及び(X)配給株式の連結所への上場に関する証拠のある費用及び支出を提供する。

9.代理店の義務を条件とする。本契約項の下での代理店の配置に関する義務は、当社の契約における陳述および担保の持続的な正確性および完全性、本契約項の下での会社の義務の適切な履行、代理人がその合理的な判断において満足する職務調査審査の完了、および以下の追加条件の持続的で合理的な満足(または代理人の自己決定による放棄)に依存する

(A)Σ登録 宣言が発効する.米国預託株式登録声明及び登録声明は発効し、任意の配給通知が発行予定のすべての配給株式(関連株式を含む)を売却することができる。

(B)第 条の材料通知。以下のイベントは発生せず、継続される:(I)米国預託株式登録声明または登録説明書の発効中に、会社は、委員会または任意の他の連邦または州政府機関から追加情報の提供を要求する要求を受け、この要求に対する応答は、米国預託株式登録声明、登録声明、または募集説明書の発効後の修正または補足を必要とする(場合に応じて)。(Ii)監査委員会または任意の他の連邦または州政府当局は、米国預託株式登録声明または登録声明の効力を一時停止するか、またはこの2つの目的のための任意の訴訟を開始する任意の停止命令を発行する;(Iii)当社は、任意の司法管轄区域で販売された任意の配給株式(関連株式を含む)の販売停止に関する資格または免除資格に関する任意の通知を受信するか、またはその目的のために任意の法的手続きを開始または脅かす任意の通知を受ける;または(Iv)≡brは、米国預託株式登録声明、登録声明または募集説明書になされた任意の重大な事実陳述、または参照によって組み込まれた任意の重要文書が、任意の重要な態様で真実ではないか、または米国預託株式登録声明、登録声明、募集説明書または登録文書の任意の変更を要求する場合、または米国預託株式登録声明または登録宣言の場合、それらは、重大な事実に対するいかなる重大で真実でない陳述も含まず、その中で陳述されなければならない、またはその中の陳述が誤解されないようにする重要な事実 を遺漏することもなく、目論見書の場合には, それは重大な事実に対するいかなる重大な不実陳述も含まないし、陳述を行う状況に応じて、その中で陳述しなければならない、またはその中で陳述するために必要な重大な事実を見落としたり、誤解してはならない。

31

(C)誤った陳述や重大な漏れは何もない.代理は、登録説明書または募集定款、またはその任意の修正または補足文書が、外部弁護士との協議後に、エージェントが合理的に重大であると判断したり、代理の合理的な意見の陳述を見落としたりすることが重大であり、その中で陳述またはその中の陳述を誤解しないようにする必要があることを当社に通知してはならない。

(D)エンタルピー材料 変更。株式募集説明書に予期されているか、または会社が委員会に提出された報告書に開示されている場合を除いて、いかなる重大な悪影響もなく、または任意の合理的な予想が重大な悪影響をもたらす事態に発展してはならない、または任意の格付け機関が、会社の任意の証券(資産支援証券を除く)の格付けを監督または審査していると公告を出したり、会社の任意の証券(資産支援証券を除く)の格付けを監督または審査したりしてはならない。上記の格付け機関 がこのような行動をとる場合には、代理人の合理的な判断の下(当社が負う可能性のある義務または責任を解除することなく)は、目論見書に予想される条項および方法で株式の販売を継続することが不可能または望ましくないように、大きな意味を有する。

(E)法律的意見。エージェントは,Σ7(M)節の要求に基づいて提出された意見および反対保証状(適用されるような)の日または前に,Σ7(M)節の要求に応じて交付された会社法律顧問の意見および負の保証状 を受信しなければならない.

(F)≡Comfort 手紙.エージェントは, がΣ7(N)の節によってその慰め状の交付を要求した日または前にΣ7(N)節の要求に応じて交付された慰め状を受信しなければならない.

(G)Σは証明書を表す.エージェントは, がΣ7(L)の節によってその証明書の交付を要求した日または前にΣ7(L)節の要求により交付された証明書を受信しなければならない.

(H)役人証明書。最初の申出日又はその前に、代理店は、当社の権限を有する者が当社を代表して署名した証明書を受信しなければならず、そのフォーマット及び実質的な内容は、代理店及びその弁護士を満足させなければならない。

32

(I)≡No タイムアウト.アメリカ預託証明書の取引は聯交所で停止すべきではなく、アメリカ預託証明書も連結所から撤退すべきではない。

(J)オスミウム他のbr材料。Σ7(L)節により会社に証明書の交付が要求される日付ごとに,会社は にエージェントが合理的に要求可能な適切なさらなる情報,証明書,ファイルをエージェントに提供している.このようなすべての意見、証明書、手紙、その他の文書は、本条例の規定に適合している。会社は,エージェントが合理的に要求する意見,証明書,手紙,その他の文書の要求に応じたコピーをエージェントに提供する.

(K)証券 が提出した法案届出書類。証券法規則第424条の規定によると、証監会に提出された配給に関する書類は、規則第424条に規定する適用時間内に提出されなければならない。

(L)上場を承認する .配給株式は、すでに連結所での上場を許可しなければならないが、発行通知の規定を受けなければならない。又は当社は、任意の配給通知が発行されたとき又は前に、配給株式が連結所に上場する出願を提出しなければならない。

(M)≡FINRA. FINRAは、今回の要約の条項および募集説明書に記載されている許可または代理店に支払うべき賠償金額に異議を唱えてはならない。

(N)≡No イベントを終了する.エージェントがΣ12(A)項に従って本プロトコルを終了することを許可するイベントは発生してはならない.

(O)Σは 預金協定を発効させる.決算日ごとに、“預金協定”は完全に有効でなければならない。当社及び保管人brは、“預託契約”に基づいて配給株式に関する関連株式の保管及び米国預託証明書の発行を許可するために、すべての必要な行動を講じなければならない。

(P)普通株の預金 配給株式に関する関連株式は、受託契約の条文に基づいて受託者に発行及び保管し、受託者が当該等の普通株を取得する際に当該等の普通株を代表する米国預託証明書を発行するために、預託契約の規定を遵守する。

(Q)信託機関の 証明書.各受け渡し日において、受託者は、代理人が満足できる形態および実質的に代理人に関連する株式の保管、米国預託証明書の発行、署名、発行、会見、および預金プロトコルに従って株式を販売することを証明する任意の米国預託証明書を代理人に提供するか、または代理人が合理的に要求する可能性のある他の事項を代理人に提供するように手配されていなければならない。

33

10.賠償と貢献 。

(A)当社は賠償します。当社は、代理人、そのパートナー、メンバー、役員、高級社員、従業員と代理人、および“証券法”第15節または“取引法”第20節(Br)で指す制御代理人の各人(あれば)を賠償し、損害を受けないようにすることに同意した

(I)“米国預託株式登録声明”(またはその任意の修正案)またはbr}登録声明(またはその修正案)に含まれる任意の非真実の 陳述または告発された真実でない重大な事実陳述、またはその中で漏れまたは告発され、その中で要求された陳述、またはその中の陳述を誤解しないために必要な任意またはすべての損失、責任、クレーム、損害および費用によって引き起こされる任意およびすべての損失、責任、クレーム、損害および費用、ならびにそれによって生じる損失、責任、損害、およびその費用、またはその損失、損失および費用に関するいかなる損害、またはその修正案に基づくものではないか。または、任意の関連発行者が入札説明書または目論見説明書(またはその任意の修正または補足)における重大な事実の任意の不真実な陳述または告発された不真実な陳述を自由に書くことによって引き起こされるか、またはその中の陳述が陳述された場合に誤解されないように、必要な重大な事実が漏れているか、またはその中の漏れまたは告発によって必要な重大な事実が漏れているため、または関連する発行者が自由に目論見書または目論見説明書(またはその任意の修正または補足)の中で重大な事実を書くことによって引き起こされる

(Ii)任意の開始または脅威の訴訟または任意の政府機関または機関の調査または法的手続きを解決するために支払われる総金額は、任意の開始または脅威の訴訟または任意の政府機関または機関の調査または法的手続きに起因する任意およびすべての損失、責任、クレーム、損害、および費用に対して支払われる任意の非真実な陳述または漏れまたは任意の非真実な陳述または漏れによって引き起こされる任意のおよびすべての損失、責任、クレーム、損害および費用に対して支払われる総額である。ただし、このような和解はいずれも会社の書面による同意を必要とし、書面による同意は無理な遅延や抑留を行ってはならない

(Iii)任意の訴訟または任意の政府機関または団体の任意の調査または訴訟手続きによって調査、準備または抗弁によって合理的に引き起こされた任意およびすべての費用(弁護士の合理的および検証可能な費用および支出を含む) 開始または脅威、または任意のそのような非真実な陳述または漏れ、または任意の告発されたそのような真実な陳述または漏れに基づいて提起された任意のクレームについて、任意のそのような費用が上記(I)に基づいて支払うか、または(Ii)に基づいて支払われない限り、

しかし、本契約は、いかなる損失、責任、申立、損害または支出にも適用されないが、完全に依存し、代理人に適合することによって、登録説明書(またはその任意の修正)、または発行者が自由に目論見または募集規約(またはその任意の修正または補充)を書くために当社に明示的に提供される任意の不実陳述または漏れ、または指摘された不実陳述または漏れによって引き起こされる損失、責任、申索、損害または支出に限定される。

(B)Σエージェント 賠償.代理人は、会社及びその役員及び登録声明に署名した各会社の役員に同意し、並びに(I)証券法第15節又は取引法第20節の意味に基づいて会社又は(Ii)会社によって統制されているか、又は会社と共同で制御されている者がある場合は、当該10(A)節に記載されたいかなる損害、責任、クレーム、損害及び費用の損害を受けないが、真実でない陳述又は漏れ、又は告発された真実でない陳述又は漏れに限定される。登録説明書(またはそれに対する任意の修正)または株式募集規約(またはその任意の修正または補足)において、そのエージェントに関する資料に基づいて作成され、その中で使用のために書面で当社に明示的に提供される。

34

(C)訴訟手続. のいずれか一方が,本条項10に基づいて賠償を得る権利を主張することを提案した場合は,当該当事者に対する訴訟開始通知を受けた後,直ちに当該訴訟の開始を通知し,送達されたすべての文書の写しを添付し,当該訴訟は,本訴訟10に基づいて1つ以上の賠償当事者に請求するものとする.しかしながら、この補償者に漏れた通知は、当該補償者(I)が本補償者10条項に基づく以外に、任意の補償者に対して負う可能性のある任意の責任を免除することはなく、(Ii)本補償者が前述の条項に従って任意の補償者に対して負う可能性のある任意の責任を免除することはなく、かつ、このような漏れが補償者の実質的な権利またはbr抗弁を喪失させることに限定されない限り、いかなる責任も免除されない。いずれかの補償者に対してこのような訴訟を提起し、その開始を補償者に通知する場合、その補償者は参加する権利があり、被補償者からの訴訟開始通知を受けた直後に被補償側に書面通知を送信した範囲内で、任意の他の被補償者と共同で 連合 が当該訴訟を弁護する方式をとっており、弁護士は合理的に被補償者を満足させ、補償方向から補償側から抗弁を負担することを選択した通知を出した後である, 賠償者側は、以下の規定及び被賠償者がその後弁護により生じた合理的な調査費用及び書面記録の費用を除き、被賠償者側にいかなる法律又はその他の費用も負担しない。補償を受ける側は、任意のこのような訴訟で自分の弁護士を雇う権利があるが、このような弁護士の費用、支出、その他の費用は、(1)補償を受ける側が補償を受ける側の書面の許可を得ない限り、(2)補償を受ける側が合理的に結論を出した場合(弁護士の提案によれば)、それまたは他の補償を受ける側が補償を受ける側とは異なるまたは異なる法律的抗弁を有する可能性がある。(3)補償された側と被補償者との間に衝突または潜在的な衝突(被補償側弁護士の提案に基づく)(この場合、被補償者は、被補償者を代表して当該訴訟の弁護を指揮する権利がない)、または(4)補償された側は、実際に訴訟開始通知を受けた後の合理的な時間内に弁護士を招いて訴訟を弁護する権利がない。 弁護士の費用とその他の費用は賠償者側が負担する。同じ管轄区域内の任意の訴訟または関連訴訟において、賠償者は、このようなすべての賠償者または当事者がいつでも当該司法管轄区で勤務する1つまたは複数の独立法律事務所で支払われた合理的な費用、支出、およびその他の費用に責任を負うべきではないことは言うまでもない。これらの費用はすべて, 支払いやその他の費用は、賠償側が費用、支払い、その他の合理的な費用に関する詳細な書面領収書を受け取った後、直ちに を払い戻します。賠償側はいずれの場合も、その書面の同意を得ずに行われたいかなる訴訟又はクレームのいかなる和解にも責任を負わない。補償を受けていない者は、事前に書面で同意してはならない。(1)このような和解、妥協または同意を含まない限り、賠償者は、任意の未解決または脅威のクレーム、訴訟または訴訟における本条項10に記載の事項に関連する任意の判決について和解、妥協または同意を行ってはならない。(1)このような訴訟、調査、訴訟またはクレームによって生じるすべての責任を保障者が無条件に免除することを含むことができない。補償されたどんな当事者も、その代表に過ちがあるか、行動していない。

35

(D)イ出資。 以下の場合に公正かつ公平な出資を提供するために、すなわち本条項10前述(Br)段落に規定する賠償はその条項に基づいて適用されるが、いかなる理由でも、会社又は代理人は会社又は代理人から賠償を得ることができず、会社及び代理人は、全ての損失、クレーム、債務、費用及び損害(任意の訴訟に関連する合理的な発生及び記録を含む任意の調査、法律及びその他の費用、並びに任意の訴訟を結ぶために支払われるいかなる金額を含む)を分担する。訴訟又は法律手続き又は主張のいずれかの請求索であるが、当社が代理人以外の者から徴収した任意の出資を差し引いた後、当社及び代理人は、当社及び代理人が徴収した相対的利益を反映するために、適切な割合 で当該等 に制限を受けることができる。当社および代理人が受け取る相対的な利益は、当社が配給株式を売却して得られた純額(支出を差し引く前)と、代理人が自社の配給株式を売却することを代表して受け取る補償総額(支出を差し引く前)と同じ割合とみなされるべきである。しかし,法律が適用されて前述の文の提供が許可されていない場合にのみ,適切な割合で出資分配を行うべきであり,この割合は前述の文で述べた相対的利益だけでなく,会社の相対的過失も反映することができる, 一方、損失、クレーム、責任、費用または損害をもたらす陳述または漏れ、またはそれに関連する訴訟、ならびに契約に関連する任意の他の関連平衡法について考慮される。この相対的過ちは、重大な事実または漏れ、または重大な事実の陳述の漏れの非真実または告発された非真実の陳述 が、当社またはエージェントによって提供される情報に関連するかどうか、双方の意図およびその相対的知識、情報の取得、および陳述またはbrの漏れを是正または防止する機会を参照して決定されるべきである。当社と代理は、本条項に基づいて10(D)バーツの払込みを比例配分または本明細書で言及した公平な考慮要因を考慮しない他の分配方法で決定すれば、不公正かつ公平であることに同意する。上記第10(D)節に記載された損失、クレーム、責任、費用または損害、またはそれに関連する訴訟によって支払われるまたは対応する金額は、本節10(D)については、このような任意の訴訟またはクレームを調査または弁護することによって合理的に生じる任意の法律または他の費用 が本節10(C)の節と一致する範囲を含むとみなされるべきである。本条項10(D)には前述の規定があるにもかかわらず、 エージェントは、本プロトコルによって徴収された手数料を超えるいかなる金額を提供することを要求されてはならず、詐欺的失実陳述罪(証券法第11(F)節でいう)を犯したと認定された者は、任意の無罪者から出資を得る権利がない。本節では,Σ10(D), “証券法”が指す本プロトコルを制御する側の任意の者 およびエージェントの任意の上級管理者、取締役、パートナー、従業員または代理人 は、当該側と同じ出資権利を有し、会社の各取締役および登録声明に署名した各会社の幹部 は、会社と同じ出資権利を有するが、それぞれの場合、本合意条項の制約を受ける。出資を獲得する権利のあるいずれか一方は,当該側に対する訴訟開始通知を受けた後,出資を求める可能性のあるいずれかの当事者 , に直ちに通知しなければならず,本条項10(D)に基づいて出資要求を行うことができる。しかし、漏れ通知は解除可能であり、出資を求める可能性のある一方又は当事者がイ10(D)節に負う可能性のある任意の他の義務を解除することができない限り、このように通知できない限り当該他方 は出資を求める側の実質的な権利又は抗弁を深刻に損害する。本合意第10(C)節の最後の文によって達成された和解合意を除いて、本合意第10(C)節の規定に基づいて任意の訴訟またはクレームの同意を得る必要がある場合、いずれの当事者も、その書面の同意を得ずに解決されたいかなる訴訟またはクレームに対してもいかなる責任を負わない。

36

11.           Additional Covenants.

(A)エージェントの陳述とチェーノ.代理は、FINRA、“取引所法案”および配給株式を発売および売却する各州の適用法規に基づいてブローカーとして正式に登録されていることを保証しているが、代理は登録を免除するか、または登録しない州を除外する。本協定の有効期間内に、代理人は、FINRA、“取引法”及び配給株式の発売及び売却の各州の適用法規及び条例に基づいてブローカーとして正式に登録しなければならないが、代理人は、本契約期間中に登録を免除するか、又は登録しない州を除く。代理人は,代理人による配給株式の発行及び売却を含む,本協定で行われる取引に関するすべての適用法律及び法規を遵守しなければならない

(B)Σは と解放後も有効なプロトコルを述べる.本協定は、10節に記載された賠償及び出資契約、並びに本契約又は本協定に従って交付された証明書における当社のすべての陳述及び保証は、(I)代理人、任意の制御者又は当社(又はその任意の上級者、取締役又は制御者)又はその代表による任意の調査にかかわらず、(Ii)当該配給株式の交付及びその支払い及びその支払いを受けること、又は(Iii)本協定の任意の終了にかかわらず有効である。

12.          Termination.

(A)代理店は、以下のいずれかの時間に、会社に書面で本協定を終了することができる:(1)ただし、本協定が署名された日から、または募集説明書が情報を提供した日から、いかなる重大な悪影響が発生したか、または任意の合理的に重大な悪影響をもたらす事態の発展を予想し、代理人の合理的な判断に基づいて、(2)イ、米国又は国際金融市場に何らかの重大な不利な変化、いかなる敵対行動の勃発又はエスカレート、又は他の災害又は危機、又は国家又は国際政治、金融又は経済状況の予想変化に関連する任意の変化又は発展が発生した場合、それぞれの場合、その影響は、代理人の判断 において行われる。(3)普通株の取引が証監会または取引所によって一時停止または制限されている場合、または取引所で全面的に一時停止または制限されている場合、または取引所で最低価格が設定されている場合には、取引を継続し、(4)当社の任意の証券が任意の取引所または場外取引市場の任意の一時停止取引が発生し、継続する。(5)米国での証券決済または決済サービスが発生し、重大な中断が継続する場合は、, または(6) 米国連邦またはニューヨーク当局が銀行業務の一時停止を発表した場合は虚偽である。このような終了は、いずれの他方に対しても責任を負わないが、Σ8(費用)、Σ10(賠償)、ハ11(記載の存続)、ii 17(法律適用;司法管轄権の同意)、及びハ18(陪審裁判の放棄)の規定は、終了後も完全に有効かつ有効でなければならない。エージェントが第≡12(A)節の規定に従って本プロトコルを終了することを選択した場合,エージェントは第13節(通知)の規定に従って必要な書面通知を提供しなければならない.

37

(B){ 社は,本合意日後の任意の時間に,以下に規定するように10(10)日の書面通知を発行し,その 全権裁量権で本プロトコルを終了する権利がある.Σ8,Σ10,Σ11,≡17,Σ18節の規定が終了したにもかかわらず,いずれも他のいずれに対しても責任を負わない.

(C)代理店は,本プロトコルが発効した日以降の任意の時間に,以下に規定するように10(10)日の書面通知を発行し,本プロトコルを終了することを自己決定する権利がある.いずれの側も他のいずれに対しても責任 を負わないが,終了しても,節8節,節10節,節11節,Σ17節,Σ18節の規定は完全に有効である.

(D) が本契約12条より前に終了しない限り、本プロトコルは、すべての配給株式が本プロトコルに記載されている条項および条件に従って代理発行および販売後に自動的に終了するが、本プロトコルは、8条、VI 10条、VI 11条、VI 17条およびVI 18条の規定により、終了しても、十分な効力および作用を維持する。

(E)第12条(A)、(B)、(C)または(D)条に従って本合意を終了するか、または双方の同意によって本合意を終了しない限り、本合意は完全な効力および効力を維持すべきであるが、双方の同意によって終了した任意の合意は、いずれの場合も、第8節、第10節、第11節、第17節、および第18節は完全な効力を維持すべきであるとみなされるべきである。

(F)本契約の任意の終了は、終了通知において指定された日に発効しなければならない。ただし、終了は、代理店または当社が当該通知を受けた日の営業終了後に発効しなければならない。また、イ12(B)イまたは(C)に規定する条項による本契約の終了は、当該書面通知の日から10日以内に発効しなければならない。この等終了が任意の配給株式の決済日 の前に発生する場合、当該等配給株式は本プロトコルの規定に従って決済を行う必要がある。

(G)本プロトコルの第8節に規定する付加制限を満たしている場合には、 が任意の配給株式を売却する前に本プロトコルを終了すれば、エージェントは、実際に発生した自己負担料金の補償を得る権利のみを有するものとする。

38

13.イ通知。 のいずれか一方が、本プロトコルの条項に従って、または任意の他方に発行することを許可するすべての通知または他の通信は、別の規定がない限り、エージェントに送信される場合には、書面で発行されなければならない

ジョーンズ取引機関サービス有限責任会社

島公園大通り900号、160軒の部屋です

南カリフォルニアDaniel島、郵便番号:29492

差出人:バーク·クック

メール:burke@jonestrading.com

そして

コーリーLLP

ハドソン55ヤード

ニューヨーク市、郵便番号:10001

注意:ダニエル·I·ゴールドバーグとジョシュ·カウフマン

メール:josh.kaufman@゚@Cooley.com

会社に渡す場合は、 を渡すべきです:

Evaxion Biotech A/S

Neergaards博士:Vej 5 F

2970ホルショム

デンマーク

受取人:ボー·カルマルク

電子メール:最高財務官

コピーをコピーします

デュアン·モリス法律事務所

公園大通り230号1130軒の部屋

ニューヨーク、ニューヨーク 10169

注意:ドワイト·キンゼイ、゚Esq

Eメール:≡DAKinsey@duanhemris.com

本プロトコルのいずれも通知のアドレスを変更可能であり,本プロトコルの各者に書面通知を送信し,そのために変更された新しいアドレスを説明する方法である.各このような通知または他の通信は、(I)ニューヨーク時間午後4:30日または以前に送信または確認可能なファクシミリ(原本は以下参照)、営業日(以下で定義する)または(その日が営業日でない場合は、次の営業日)に送信されるものとみなされ、(Ii)全国に認可された隔夜宅配便を直ちに送達した後の次の営業日の虚偽、および(Iii)米国郵便(書留または書留)を介して、領収書の返送を要求し,郵便料金は前払いされている).

本節の項13では、受信側が個別表紙で指定された電子メールアドレスに電子通信(“電子通知”)が送信された場合には、書面通知とみなす。電子通知は,送信側が受信者の受領書確認を受信したときに受信したと見なすべきである.電子通知を受信したいずれか一方は、非電子通知の書面要求を受けてから10(10)日以内に要求側に送信すべき非電子形式(“非電子通知”)で書面通知を受信する権利があることを要求することができる。

39

14.相続人と譲受人。本プロトコルは,当社,エージェントおよびそれぞれの後継者 および本プロトコル10節で述べた連属会社,制御者,上級職員,取締役の利益に適用され,拘束力がある.本プロトコルにおけるいずれか一方への言及は、当該側の相続人と許可された譲受人とを含むものとする。本プロトコルの明文の規定を除いて、本プロトコルのいずれの明示的または黙示内容も、本プロトコルの双方またはそのそれぞれの相続人および譲渡許可者以外のいずれか一方に、本プロトコル項の下または本プロトコルによって生じる任意の権利、救済、義務または責任を付与するつもりはない。 は、他方の事前書面の同意なしに、いずれか一方が本プロトコル項の下での権利または義務を譲渡してはならない。ただし、代理店は、当社の同意を得ることなく、その関連会社に譲渡してはならないことを前提とする。

15.シェアと比率分割のエンタルピー調整 双方は、普通株式および米国預託証明書によって生成された任意の株式分割、株式配当金、または同様のイベントを考慮するために、本プロトコルに含まれる株式に関連するすべての数字を調整すべきであることを認め、同意する。

16.全体的な合意;修正案;分割可能性。本プロトコル(本プロトコルに添付されているすべての添付表および添付ファイルおよび本プロトコルに従って発行された配置通知を含む)は、書面および口頭を含む双方間の本プロトコルの対象に関するすべての以前および同時のプロトコルおよびコミットメントの代わりに完全なプロトコルを構成する。会社及び代理店によって署名された書面に基づいていない限り、本協定又は本協定のいずれかの条項を修正することはできない。本プロトコルに含まれるいずれか1つまたは複数の条項またはその任意の場合の適用が、管轄権を有する裁判所によって無効、不法または実行不可能と判断された場合、そのような条項は、その有効、合法、および実行可能な最大可能な範囲内で十分な効力および効力を得るべきであり、本プロトコルの残りの条項および条項は、無効、不正または実行不可能な条項または条項 は本プロトコルに含まれないとみなされるべきである。ただし、この条項および本合意条項および条項の残りの部分に限定される実施は、本合意に反映される各当事者の意図に適合すべきである。

17.法律と時間の管轄;陪審裁判を放棄する。本協定はニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律解釈に従って、法律衝突原則を考慮しないべきである(一般義務法第5-1401条および第5-1402条を除く)。具体的な時間はニューヨーク市時間を指す。適用される法律の許容の最大範囲内で、当事者は、本合意または本プロトコルによって行われる取引によって引き起こされるか、またはそれに関連する任意の法律手続きにおいて陪審員によって裁判される任意の権利を撤回することができない。

40

18.管轄権に同意する。各当事者は、本プロトコルの下の任意の論争または行われるべき任意の取引に関連する任意の論争を裁決するために、マンハッタン区ニューヨーク市の州および連邦裁判所の非排他的管轄権を撤回することができず、ここでは、いかなる訴訟、訴訟、または訴訟においてもそのような裁判所管轄権を有さないことを主張するいかなる訴訟も撤回できず、同意することができず、この訴訟、訴訟または訴訟は不便な法廷で提起されているか、またはその訴訟、訴訟または訴訟の場所brは適切ではない。一方はここで破棄不可能に手続き文書を渡すことを放棄し,任意のこのような訴訟,訴訟または訴訟においてコピー(書留または書留,要求返送)を郵送することでプログラム文書 を当該当事者に送達することに同意し,アドレスは本プロトコルによるITへの通知の有効なアドレスであり,そのような送達は有効かつ 十分なプログラム文書と通知に関する送達を構成すべきであることに同意する.ここに含まれる任意の内容は、任意の方法で法的に許可された任意の方法でプロセス を送達する権利を制限するとみなされてはならない。会社はロリー·ハワードを副社長に任命し財務計画と分析を撤回できません会社はニュージャージー州ミドルトン市ボニファシオ通り2号、郵便番号07748に位置し、その代理として、ニューヨーク州および県の任意の州または連邦裁判所にこのような訴訟、訴訟または法律手続きを提起するために、法的手続きまたは他の法律伝票の送達を受ける。

19.通貨。 は、法律で許容される最大範囲内で、本契約項の下で満了する任意の金額について当社が負う義務であり、任意の他の通貨で支払うことができるが(判決または他の方法によっても)、そのような支払いを受ける権利がある者が通常の手続きに従って関連通貨で支払うことができる金額に限定される。このbr側が支払いを受けた日から2営業日目に、他の通貨で支払われた金額で購入する(任意の割増および為替料金を差し引く)。関連通貨で購入した金額が最初に支払うべき金額を下回った場合、当社は関連通貨で必要かもしれない追加金額を支払い、差額を補う。法律の適用によって許容される最大範囲では、会社のいかなる債務 もこのような支払いによって履行されておらず、単独で独立した 債務として満了し、本合意の規定に従って履行されるまで、完全に有効である。

20.代理徴収税;付加価値税。当社が本契約に基づいて支払うすべてのお金は、任意の税金によってbrを控除または控除してはならず、任意の付加価値税または任意の他の徴収すべき付加価値税(“付加価値税”) を含むべきではありません。デンマーク王国の法律がこのような支払いに関連する任意の税金を控除または控除することを要求する場合、会社は、代理店が税金を控除または控除した後、減額または控除が行われていない場合に、本契約に従って受け取るべきと同じ金額を受け取るために、支払い済みの金額を増加させる必要がある。しかし、(I)代理店とデンマーク王国との何らかのつながりによって徴収されたいかなる税金についても、いかなる追加金も支払うべきではないが、本合意で予想される活動のみによって徴収される連絡は除外され、または(Ii)当該企業の合理的な要求に応じて国籍、住所、身分、またはデンマーク王国との関連に関する任意の合理的な証明、身分または他の報告要件(このような遵守が法的要件または法律で規定された免除の前提条件である場合)に遵守されていない場合は、いかなる追加金も支払うべきではない。このような税金を下げることもできますデンマーク王国がこのような支払いに付加価値税 を徴収する場合、会社は付加価値税の金額を追加的に支払うべきである(同時に、付加価値税に関連する支払いと同じ方法で)。疑問を生じないように,エージェントが受け取ったすべての金額またはエージェントは精算を受けたすべての金額を領収書を発行し,適用された場合には付加価値税とともに支払う.任意のコスト、料金、または費用に対して付加価値税が徴収されている場合, この付加価値税がエージェントによって発生し,エージェントに精算する必要がある場合,会社はこのような付加価値税をエージェントに精算する義務がある.

41

二十一Σは 情報を用いる.代理店は、本プロトコルと本プロトコルが予期する取引から得られた任意の情報を使用して、職務調査を含めて、会社が明確に承認していない取引についていずれか一方に相談を提供してはならない。

22.コピー。 本プロトコルは、2つ以上のコピーに署名することができ、各々が正本でなければならず、その効力は、同じ文書上の署名と同じ効力を有し、www.docusign.comに含まれる任意の電子署名のような他の適用可能な法律をファクシミリ送信または電子的に配信することができる(米国連邦“2000年ESIGN法案”、“統一電子取引法案”、“電子署名および記録法案”、または他の適用可能な法律を含む)。本合意のすべての当事者の書面の同意を得ない限り、本合意を修正または修正することはできず、本プロトコルの任意の条件(明示的または黙示)が本プロトコルによって恩恵されたすべての当事者によって書面で放棄されない限り、放棄することはできない。本プロトコルにおける条項と章タイトルは双方を容易にするために設けられており,本プロトコルの解釈や解釈に影響を与えるべきではない.

23.タイトルの効果 。本ファイル中の章や添付ファイルのタイトルは便宜上,本ファイルの構築に影響を与えるべきではない.

24.募集説明書の自由作成を許可します。

当社代表、担保、同意は、代理人の事前同意(当該同意は無理に拒否または遅延されてはならない)を取得し、かつ代理人代表、保証および同意を取得しなければ、事前に当社の同意を取得しない限り、発行者が自由に募集規約を作成すること、または他の方法で規則405で定義された“無料書面募集説明書”を構成するために、株式販売についていかなる 要約も提出しない限り、証監会に提出する必要がある。代理人または当社(どのような状況に応じて決まるか)の同意を得た任意のこのような自由執筆募集規約(“自由執筆募集定款”)を許可する。当社は を代表して、各自由執筆許可目論見書をルール433に定義されている“発行者自由執筆目論見説明書”として処理し、遵守し、必要に応じて速やかに委員会に文書、図例記録、記録保存を提出することを含む、ルール遵守ルール433を遵守することを保証し、入札説明書の自由作成を許可する要求に適用する。

42

25.゚には信託関係 がない.

会社は認めて同意した:

(A)イ代理人は、配給株式の公開発売および本契約との間で行われる各取引およびその取引を引き起こす手続き についてのみ代理人を担当し、当社 またはその任意の連属会社、株主(または他の持分所有者)、債権者または従業員または任意の他の者との間の受託関係またはコンサルタント関係は、一方、 と代理人は、本合意で意図された任意の取引について確立されるか、または確立されるであろう。エージェントがすでにまたは他の事項について会社にアドバイスを提供しているか否かにかかわらず,本プロトコルで明確に規定されている義務を除いて,本プロトコルで考慮している取引に対しては,エージェントは会社に義務がない

(B)Σit は、本プロトコルで行われる取引の条項、リスク、および条件を評価し、理解し、理解し、受け入れることができる

(C)代理店は、本プロトコルで予定されている取引について、いかなる法律、会計、規制、または税務相談を提供せず、適切と考えられる範囲内で自分の法律、会計、監督、および税務コンサルタントに相談した

(D)代理店およびその関連会社が従事している広範な取引が、会社の利益とは異なる利益に関連する可能性があることを知っており、代理店は、任意の受託、相談または代理関係、または他の方法で、そのような権益および取引を会社に開示する義務がないことを知っている

(E)法律によって許容される最大範囲において、Σit は、信託責任違反または本契約下の配給株式に関連する信託責任に違反する疑いがあるために代理人に提起された任意のクレームを放棄し、代理人がそれまたはそれを代表する、またはその会社または会社、従業員または債権者の権利で信託責任を主張する誰に対してもいかなる責任(直接的または間接的、契約、侵害または他の側面の責任にかかわらず)を負わないことに同意する。エージェントが本プロトコルによって負担する義務を除いて,会社がエージェントや代理弁護士に提供する情報を秘密にしているが,公開されていない程度である.

26.            Definitions.

本プロトコルで用いられるように, 以下の用語の意味は以下のとおりである

アクセサリ会社“ は、1つまたは複数の仲介機関によって直接または間接的に制御されるか、または誰かと共同制御されているか、または誰かと共同制御されている任意の人 を意味し、これらの用語は、証券法下のルール≡405において使用および解釈される。

“適用時間” は、(I)各陳述日、(Ii)本プロトコルに従って任意の配給株式を売却する時間、および(Iii)各 決済日を意味する。

“営業日”とは、ニューヨーク、ニューヨーク、デンマークコペンハーゲンの取引所や商業銀行が営業しているいずれかの日を指す。

43

政府当局“br”とは、(I)任意の連邦、省、州、地方、市政、国家または国際政府または政府当局、規制機関または行政機関、政府委員会、部門、取締役会、局、機関または機関、裁判所、仲裁廷、仲裁員または仲裁機関(公共または個人);(Ii)は任意の自律組織、または(Iii)上記の任意の政治的分岐を意味する。

“発行者自由作成目論見説明書”とは、規則第433条に定義されている配給株式に関するいずれかの“発行者自由作成目論見説明書” (1)会社が委員会に提出しなければならないこと、(2)取引規則433(D)(8)(I)に示す“書面コミュニケーション”であり、委員会への提出が必要か否かにかかわらず、または(3)免除は、配給株式または発売の説明を記載しているため、規則Σ433(D)(5)(I)に基づいて申請を提出するが、この説明は最終条項を反映しておらず、いずれの場合も、証監会に提出されたか、または要求がない場合には、証券法下の規則Σ433(G)に従って当社の記録内に保持されている表を用いて提出される。

個人“とは、個人または会社、共同、信託、登録または非登録協会、合弁企業、有限責任会社、株式会社、政府(またはその機関または支店)、または他の任意のタイプのエンティティを意味する。

“Rule 164,” “Rule 172,” “Rule 405,” “Rule 415,” “Rule 424,” “Rule 424(b),” “Rule 430B,” and “Rule 433” refer to such rules under the Securities Act.

“附属会社”とは、最近の会計年度までの会社年次報告表Σ20-F添付ファイル8.1で決定された会社の任意の付属会社を意味し、適用される場合には、本契約日 の後に設立または買収された会社の任意の直接または間接付属会社も含まれなければならない。

“取引日”とは、連合取引所で米国預託証明書を売買する任意の日を指す。

本プロトコルにおける登録説明書または入札説明書中の“含む”、“含まれる”、“陳述”または“陳述”の財務諸表および添付表および他の情報に対するすべての 言及(およびすべての他の同様の参照)は、参照 によって登録説明書または募集説明書(場合に応じて)に組み込まれたすべてのこのような財務諸表および添付表およびその他の情報を含むものとみなされるべきである。

本プロトコルにおける登録声明、目論見書、または上述した任意の内容に対する任意の修正または追加のすべての言及は、EDGARに従って委員会に提出されたコピーを含むとみなされるべきであり、本プロトコルでは、任意の発行者に対して入札説明書を自由に書く(規則≡433に従って委員会に提出する必要がない発行者の株式募集説明書を除く)すべての言及は、EDGARに従って委員会に提出されたそのコピーを含むものとみなされるべきである。なお、本プロトコルにおける募集説明書へのすべての言及は、米国国外で代理店が株式を発売、販売、または私募することに関連する任意の補充品、“包装物”または同様の材料を含むが、これらに限定されない。

44

上記の条項が当社とエージェント間の了解を正確に述べている場合は、以下に提供する空白に明記してください。したがって、本手紙は、当社とエージェントとの間に拘束力のある合意を構成すべきです。

とても誠実にあなたのものです
EVAXIONバイオテクノロジーA/S
差出人: /s/Bo Karmark゚
名前:Bo Karmark゚
役職:首席財務官

以上の最初の日付から受け付けます
ジョーンズ貿易機関サービス有限責任会社
差出人: /s/Burke Cooke
名前:バーク·クック
肩書:総法律顧問

表1付き

__________________________

配給通知書表

__________________________

出発地: [•]

致す:ジョーンズ貿易機関サービス有限責任会社 注意:_
テーマ:放置通知
日付:゚[•]

紳士淑女の皆さん:

“資本需要に伴うひずみ”に含まれる条項に基づいて制約を受ける販売 デンマーク王国法律登録に基づいて設立された会社EVAXION Biotech A/Sとジョーンズ貿易機関サービス有限責任会社(“代理”)が2022年10月3日に締結した協定により、会社は代理 に引受期間内、すなわち開始期間内に、米国預託株式_ドルあたりの最低市場価格で最大の購入と販売を要求する_[月·日·時間]そして終わりです[月·日·時間].

当社の取締役会決議が当社の新普通株を指向的に発行する方式で増資することに関する引受事項リスト 当社の既存株主に優先引受権がなく、現金対価増資最大名義に相当することを指します。拘束力のある販売契約 を締結した後、添付の引受リストにサインして会社に返却してください。

表2付き

__________________________

補償する

__________________________

当社は、本合意により配給株式を売却するたびに、販売株式を毎回売却して得られた毛収入3.0%に相当する金額を現金形式で代理人に支払わなければならない。

付表3

__________________________

当事者に知らせる

__________________________

会社(The Company)

代理.代理

付表4

__________________________

沈降力学

__________________________

代理店は、各販売通知(“購入済み株式”)に基づいて、決済日毎に引受された対象株式の総引受価格 を、決済日前日に即時使用可能なドル資金で当社名義で凍結されたデンマーク銀行口座(“当社凍結口座”)に振り込まなければならない。以下のいずれかのステップを開始する前に、購入した株の総引受価格(総金額)は、会社の ロックされた口座で利用可能でなければならない。

決済日の前日には、当社は、会社のデンマーク法律顧問Mazanti-Andersen Advokatpartnerselskabと交付書類を指示することにより、購入株式に関する引受リストを含み、総引受価格(総金額)を支払い、購入した株式に関する増資をデンマーク商業局に登録することを指示し、会社のロック口座で当該等の購入済み株式の引受価格(総金額)を受け取るまで、デンマーク商業局に増資を登録することはできないことを指摘した。

デンマーク商業管理局の登録証明書を受け取ると,会社は譲渡エージェントであるComputerShare A/Sが購入した 株をComputerShare A/Sが保存している株主名簿にホスト機関の名義で登録することを要求し,すべて はエージェントによる会社への譲渡指示に従う.

当社はDTCの施設を介して米国預託証明書を代理店に交付または手配し、当該施設は代理店 で当社に書面通知指示を出した名称と額面で登録します。購入済み株式の発行と米国預託証明書の交付は,購入した株式の引受状況を反映し,購入した株式のbr}を信託機関に譲渡するために,当社の株主名簿の成績表で証明される.米国預託証明書をエージェントに渡す際には,会社はホスト機関が十分な 証明文書を提供し,米国預託証明書がエージェントに発行されたことを証明するか,エージェントがDTCシステムを介して指示したことを証明する.

米国預託証券 をエージェントに渡した後、当社は購入した 株に関する引受総価格(総金額)を自社の凍結口座からその選択した銀行口座に解放する権利がある。

会社は、添付表2に従って代理店に支払わなければならない購入した株式に関する手数料(“代理店手数料”)を代理店に電気的に送金しなければならない。 は、当社が代理店に返済しなければならないが、以前に支払われなかった任意の追加金額を加えて、任意の関連する実行、決済および融資費用、および任意の政府または自律組織が当該購入した株式について徴収する任意の取引費用を含む。

会社は、購入した株式に関連する総毛収入を受信し、代理手数料(本契約に従って代理人に返済され、以前に支払われなかった任意の関連する実行、決済および融資費用、および任意の政府または自律組織が購入した株式について徴収する任意の取引費を含む)を減算しなければならないことを確認し、代理人は、代理人手数料および本契約および本スケジュールに従って代理人に返済された任意の金を受信したことを確認しなければならない。

展示品展示品7(L)

申請日証明書表

[日取り]

本“陳述日証明書”(以下、“証明書”と略す)は、“資本オンデマンド販売契約”(期日は2022年10月3日)第7(L)節に基づいて締結され、交付され、Evaxion Biotech A/S(“当社”)がJones Trading Institution Servicesと締結されている。使用されるが、本プロトコルで定義されていない大文字の用語は、本プロトコルでこれらの用語を与える意味を持つべきである

以下の署名者は、会社が正式に任命した許可者であり、以下の陳述の正確性を決定するために必要なすべての問い合わせを行い、会社の許可を得て本証明書に署名したことを以下のように証明する

1.本証明書の日まで、(I)米国預託株式登録声明および登録説明書は、いずれも重大な事実に関する不真実な陳述 を含まないか、またはその中の陳述が誤解されないように陳述または必要な重要な事実を陳述することを見落とし、および(Ii)米国預託株式登録声明、登録声明、および募集説明書に重大な事実に関する非真実なbr陳述を含まないか、またはその中の陳述をbrに要求するために必要なまたは必要な重要な事実として陳述することを見落としている。このような声明を出す状況は誤った伝導性がないことと(Iii)は によるいかなる事件も発生していないため、このような声明が失実或いは誤り性がないように募集規約を改訂或いは補充する必要がある。

2.本契約に含まれる会社の陳述および保証の各 (A) の範囲内にあり、これらの陳述および保証は、その中に含まれる重要性または重大な悪影響に関連する制限および例外の制限および例外によって制限される。 は、本プロトコルの日付および締め切りにおいて、これらの宣言および保証が真実で正しいことを保証し、本プロトコルの の日に明示的に行われるのと同じ効力および効力を有するが、特定の日についてのみ行われ、その日の における真および正しい宣言および保証は除外され、(B)は、この宣言および保証がいかなる制限または例外によって制限されない範囲内にあるか、本契約日までの本契約日は、本契約日と本契約日までに行われるように、本契約日と本契約日までに明確になされたように、本契約日と本契約日までに明確になされたように、同じ効力と作用 を有するが、特定の日にのみ行われ、その日付においてのみ、このような真実かつ正確な陳述および保証は除外される。そして。

3.当社は、合意日またはその前に合意または預金協定に規定されている各契約を履行しなければならず、本陳述日およびプロトコルに規定されている他の日付は、合意、預金合意およびその陳述日の前に、会社が遵守しなければならないすべての重要な側面および各条件を時間通り、タイムリーかつ全面的に履行しなければならず、プロトコルに規定されている他のすべての日付は、予定通り、タイムリーかつ完全に履行されている。すべての の実質的な側面でタイムリーで完全に遵守される。

51

4.募集説明書の最近の財務諸表の日からbr以降、重大な悪影響は発生していない。

5.証監会の第br号は、米国預託株式登録声明または登録声明またはその任意の部分の効力を一時停止する停止令が発行され、これら2つの目的についていかなる訴訟、懸案、または任意の証券または他の政府機関(ただし、これらに限定されない)の脅威を提起していない。

6.No 米国預託株式登録宣言、登録宣言、または配給株式の一時停止は、司法管轄区域適用証券または青空法律の資格または登録brを適用する任意の命令によって発効されているが、当社によれば、任意の適用証券または他の政府機関(証監会に限定されないが、これらに限定されない)は、そのための法的手続き 保留またはbr}脅威はない。

Duane Morris LLPおよびCooley LLPの各々は、プロトコルによって予期される取引に関する法的意見を提供するために、この証明書に依存することができる。

以下の署名者は、上記の最初の署名日から本申立日証明書に署名した。

EVAXIONバイオテクノロジーA/S
差出人:
Name:  
タイトル:

52