添付ファイル10.1

実行バージョン

総流通とマーケティング協定

 

GrayScale Investments,LLC(デラウェア州の有限責任会社(“保税人”)とGrayScale Securities,LLC(デラウェア州有限責任会社)(それぞれ“一方”、合称“双方”)の間で2022年10月3日に締結された総流通とマーケティング協定(本“合意”)は、本契約付表Aに記載されている保証人が後援または管理する投資製品(それぞれ“製品”であり、合計で“製品”と呼ぶ)とデラウェア州社(販売業者と販売業者)が締結した総流通とマーケティング協定である。本協定は、ディーラーと営業業者、スポンサー、およびいくつかの製品が2022年7月21日に締結した“総流通およびマーケティング協定”を全面的に改訂、再記述、修正する。

 

保険者がその製品の保証人または管理人であることを考慮する

 

スポンサーは、各製品を代表することを望んでおり、別表Bに記載されているサービスおよび各製品のために合意され得る追加サービスの実行状況についてディーラーおよび営業業者と接触している。

 

したがって,本プロトコルに記載されている相互約束と承諾を考慮すると,双方は以下のように同意する

 

1.
ファイル-各製品は、製品の構成ファイル、そのサービスプロバイダとの合意、および修正された秘密私募メモ(その“メモ”)のコピーを、要求の下で流通業者および営業業者に提供しているか、または提供されるであろう。各製品は、上述した任意の文書の任意の修正または補足のコピーを合理的な時間内にディーラーおよびマーケティング担当者に提供しなければならない。各エンティティは、本プロトコルの下での機能を履行するために必要または適切な任意の追加ファイルを迅速に流通業者および営業業者に提供しなければならないことを要求されなければならない。

 

2.
規則及び法規を遵守する−本協定項の責任を履行する際には、流通業者及び営業業者は、その従業員及び代表を含めて、スポンサーの合理的な指示に適合した方法で行動し、すべての重要な点ですべての適用法律を遵守しなければならない。流通業者及び営業業者が本合意に限定されない業務を提案する各司法管区の証券法を含む。前述の規定を制限することなく、流通業者及び営業業者、各製品及び保証人がなく、いかなる行動も取ってはならず、流通業者及び営業業者、各製品又は保証人が改正された1933年“証券法”(以下、“1933年法”)、改正された1934年“証券取引法”(以下、“1934年法”という。)及びその公布された規則及び条例、1940年に改正された“投資会社法”(“投資会社法”)又は1940年の“投資顧問法”に規定された任意の適用の登録免除を行うことができない。改正された(“顧問法”)と、それに基づいて公布された規則及び条例。ディーラーと営業業者は、1933年法案、1934年法案、投資会社法と顧問法案に対して十分な習熟度があり、本協定項の下での職責を履行し、前述の条項を遵守することを保証した。

 

3.
ライセンス陳述-どの製品もライセンス販売業者および営業者がいかなる情報を提供していないか、または製品のメモに含まれている情報がない限り、またはその製品またはその製品を表すものである

1


 

流通業者とマーケティング担当者の使用。前述の規定によれば、次の第9項に該当することを前提として、ディーラー及び営業者は、スポンサーと協議した後、適切と考えられるマーケティング宣伝材料又は他の材料を作成·配布することができ、このようなマーケティング宣伝材料及びその伝播が適用される法律法規に適合することを前提としている。

 

4.
費用および製品費用-(A)本契約に添付された別表Bに列挙され、時々修正可能な本契約の下でディーラーおよび営業業者が実行するサービスを考慮すると、スポンサーはディーラーおよび営業業者に費用を支払い、金額は本契約の双方によって時々書面で合意されるが、本契約のいずれか一方に適用される任意の法律、規則、または法規によって適用される任意の制限を遵守しなければならない。

 

(B)スポンサーは、事前にスポンサーの書面による同意を得た場合には、ディーラー及び営業員が、本合意の下及び本合意に従って負担される義務を履行するために、ディーラー及び営業員が発生する任意の合理的な費用又は支出を償還しなければならない。また、双方に書面合意がない限り、販売店および営業者は、(I)各製品の準備、印刷、および既存株主への各製品の郵送に関するメモおよびその任意の補充材料に関連する費用および支出(Ii)準備、レイアウト、印刷および郵送のいずれかの報告または他の通信を当該製品の株主に負担しない。および(Iii)保税人高級職員は、当該製品を任意の州のブローカーまたは取引業者またはその製品として登録する任意の高級職員を任意の州の代理店またはセールスマンとして含む)の各州の青空登録および販売待ち株式の資格を適切であると考えている。

 

5.
ディーラーおよびマーケティング担当者の名前の使用-ディーラーおよびマーケティング担当者の事前同意なし(無理に隠してはならない)、いかなる製品も、そのメモ、マーケティング文献、およびその製品に関連する他の材料でディーラーおよびマーケティング担当者またはその任意の関連会社の名前を使用してはならない;ただし、ディーラーおよびマーケティング担当者は、その製品のメモおよび他のすべての材料においてディーラーおよびマーケティング担当者(その関連会社を含む)の名前を合法的に使用することを許可しており、これらの材料は、本製品のメモの下での彼らの任命、または任意の適用された法律、法規または法規によって要求されていることのみを正確に言及する。

 

6.
製品の名称を使用する-いかなる製品の事前同意もなく(無理に拒否してはならない)、ディーラーおよび営業業者およびその任意の付属会社は、マーケティング資料を含むいかなる方法でも公開された材料で製品の名前を使用することはできない;ただし、この製品は、本プロトコルの下でのディーラーおよび営業業者の任命、または任意の適用法律、規則または法規によって要求される任意の必要な規制文書においてその名称を合法的に使用することを許可する。

 

7.
ライセンス-各当事者は、本プロトコルが各当事者によって正式に許可され、署名され、交付されたことをそれぞれ宣言し、保証することができ、有効かつ拘束力のあるプロトコルであり、その条項に従って強制的に実行することができる。本プロトコルに記載されたサービスの提供は、任意のプロトコルまたは文書の任意の条項または条件に違反することをもたらすことはなく、または任意のプロトコルまたは文書項目の下の違約を構成することはなく、そのいずれか一方がいずれか一方であるか、またはいずれか一方がその制約を受けるか、またはその知る限り、いかなる法律の違反または違反も双方に実質的なダメージを与えることはない。

 

8.
賠償-各製品は、主要義務者(および保証人として、副次的義務者として)、賠償流通業者および営業業者およびその各取締役および高級管理者、ならびに1933年法案で示された制御流通業者および営業業者のすべての人(ある場合)が、任意の株式を買収することによって生じる任意の損失、責任、クレーム、損害または費用(調査または弁護の任意の損失、責任、クレーム、損害または費用の合理的なコスト、およびこれに関連する合理的な法的コンサルタント費用を含む)に同意し、損害を受けないようにする

2


 

そのメモまたは他の情報は、重大な事実の非真実な陳述を含むか、または陳述が誤解されないように陳述または必要な陳述を必要とする重要な事実を記載することを見落としている。しかしながら、主要義務者(および第2の義務者のスポンサーとして)である各製品は、その陳述または漏れが、流通業者および営業業者に提供される情報に基づいて、またはその製品に提供される情報である限り、流通業者および営業業者を賠償することに同意しない。いずれの場合においても、(I)主要義務者(及び副次的義務者のスポンサーとして)としての当該製品の賠償は、詐欺、重大な不注意、悪意又は故意による不当な義務又は無謀な無視により、当該製品又はその証券所有者に対して負ういかなる責任から、ディーラー及び営業業者又は誰からも保護されてはならない、又は(Ii)は当該製品である。一次義務者(及び保証人として、副次的義務者として)は、前項に記載された賠償協定に基づいて、販売店及び営業員又は任意の損害を受けた者に対するいずれかのクレームに責任があり、ディーラー及び営業員又は誰か(状況に応じて)が伝票又は他のクレーム性質情報を提供する最初の書面通知がディーラー及び営業員又はそのいずれかに送達された後(又はディーラー及び営業員又はその人が任意の指定代理人に送達された通知を受けた後)に、クレームを迅速に書面で当該製品に通知する。しかし、, いかなるクレームも当該製品に通知されておらず、当該製品(及びスポンサー)が本項に記載された賠償協定以外の他の理由で訴訟対象に対して負ういかなる責任も解除されない可能性がある。適用される場合、各製品は自費で弁護に参加する権利があり、または、そのように選択された場合、任意のクレームの強制執行のために提起された任意の訴訟のための弁護を負担する権利があり、製品が弁護を負担することを選択した場合、弁護はその製品が選択した弁護士によって行われるべきである。もし製品が任意の訴訟を弁護し、弁護士を招聘することを選択した場合、ディーラーおよび営業員、高級管理者または取締役または制御者、訴訟中の被告は、彼らが招聘した任意の追加の弁護士の費用および支出を負担しなければならない。製品がいかなる訴訟を弁護するかを選択しない場合、それは、彼らが招聘した任意の弁護士の合理的な費用および支出を、ディーラーおよびマーケティング担当者、高級管理者または取締役または訴訟中の統制者または被告に返済するであろう。各製品は、販売業者および営業業者に、任意の株式の発行または売却に関連する、それまたはその任意の上級職員に対する任意の訴訟または手続きの開始を直ちに通知することに同意する。

 

ディーラーおよび営業業者はまた、任意の人がその製品の任意の株式を買収することによって引き起こされる任意の損失、責任、損害、クレームまたは費用(調査または弁護のいずれかと呼ばれる損失、責任、損害、クレームまたは費用の合理的な費用を含む)について、各製品、スポンサーおよびそれらのそれぞれの製品を制御する者、代表または代理人、および1933法案に示されるスポンサー(それぞれ“補償者”である)を賠償し、損害を受けないようにすることを約束し、同意する。(A)ディーラーおよび営業業者またはその任意の従業員が、任意の適用可能な法律に違反しているか、または(B)ディーラーおよび営業業者またはその任意の連属会社または従業員が使用または作成した任意のマーケティング文献、広告、情報、陳述または陳述、またはそのような製品のメモは、重要な事実の不真実な陳述を含むか、または陳述が誤解を与えないように記載されなければならない重大な事実を含むか、または陳述または漏れが根拠であり、当該販売業者および営業業者またはその代表によって製品またはスポンサーに提供される資料に適合する限り、記載されていない。いかなる場合においても、(I)ディーラー及び営業業者の受益者及び補償を受ける側への賠償は、詐欺、重大な不注意、不信、又はその職責を履行する際に故意に不当な行為から、又はその無謀さが本協定下の義務及び義務を無視して賠償を受けるいかなる責任からも保護されるとみなされてはならない, 又は(イ)前項に記載された弁済協定によれば、流通業者及び営業業者は、請求されたいずれかの当事者に対して提起された任意の請求について法的責任を負わなければならないか否かは、当該弁済の性質に関する伝票又は他の第1の書面通知が送達された後、直ちに書面で流通業者及び営業業者に通知されなければならない

3


 

補償された方(または当該補償された方が任意の指定された代理人に送達される通知を受信した後)。しかしながら、流通業者および営業業者には、いかなるクレームも通知されておらず、本項に規定する賠償協定以外の賠償協定により、訴訟の対象となる賠償者に対して負う可能性のあるいかなる責任も解除されない。ディーラーおよび営業業者に任意の通知を発行する場合、ディーラーおよび営業業者は自費で抗弁に参加する権利があり、または、ディーラーおよび営業業者がクレームを強制執行するために提起された任意の訴訟に対して抗弁を選択した場合、抗弁は、その選択された弁護士によって行われ、補償された側、その上級者および訴訟中の任意の統制者または被告を満足させるべきである。もしディーラーと営業業者が任意の訴訟を弁護し、弁護士を招聘することを選択した場合、補償者またはコントロール側は、彼らが招聘した任意の追加弁護士の費用と支出を負担しなければならない。もしディーラーおよび営業業者がいかなる訴訟を弁護することを選択しない場合、それは訴訟中の補償者、役人、またはコントロール人、および被告に、彼らが招聘した任意の弁護士の合理的な費用と支出を返済するだろう。流通業者および営業業者は、損害を受けた当事者および任意の株式の売却に関連する任意の訴訟または訴訟手続の開始を直ちに通知することに同意する。

 

9.
補足情報-ディーラー、営業員、スポンサーは、定期的にディーラーと営業員が本合意項目の義務を履行することについて協議しなければならない。

 

ディーラーおよび営業業者は、各製品がそれに提供する唯一の情報が、その製品のメモに含まれる情報であることを認める。流通業者および営業業者または任意の他の者は、各製品許可を得て任意の情報を提供するか、または任意の陳述を行うことができないが、製品のメモおよび製品の適切な代表によって特別に承認された任意のマーケティング文献または広告に含まれる情報または陳述は除外される。

 

10.
ディーラーおよび営業業者の登録-1934年の法案によれば、ディーラーおよび営業業者は、引き続きブローカーとして登録され、本合意の有効期間内に金融業界規制機関、Inc.の良好なメンバーであった。ディーラーや営業業者は顧客口座を開設したり維持したりすることはなく、いかなる製品の注文も処理しないことが分かった。流通業者および営業業者は、従業員が本契約別表Bで想定される各製品のマーケティングに関連するすべての適用された法律、規則、および法規を遵守することをさらに宣言し、約束し、その従業員の各製品に関する口頭および書面開示は、製品メモの形態および内容と実質的に一致するであろう。

 

11.
期限--本協定は本協定の日から発効し、その日から1年まで有効であり、その後自動的に連続した年次期間まで継続すべきであるが、少なくとも毎年発起人の明確な承認を得なければならない。本協定は,スポンサー又はディーラー及び営業業者が六十(六十)日の書面通知を出した後に終了し,処罰を受けない。

 

本プロトコルの終了後、ディーラーおよび営業マンは、各製品の費用および指示の下で、すべての関連帳簿、記録、および他のディーラおよび営業員が本プロトコルに従って確立または維持したデータを当該製品によって指定された継承者に譲渡しなければならない。

 

12.
通知-通知のいずれか一方が、通知を受信するための電子メールアドレス(Ii)ファクシミリ(ファクシミリ)または(Iii)前払い郵便料金の書留または書留が、通知を受信するための電子メールアドレス(Ii)ファクシミリ(ファクシミリ)または(Iii)前払い書留または書留郵便によって、他方によって他方から通知他方に提供される最後のアドレスで送信されることが以前に確認された場合、(I)電子メールによって送信された場合、十分であるとみなされる

 

もし製品の住所が

4


 

 

C/o GrayScale Investments LLC

港湾道290号、4階

コネチカット州スタンフォード06902号

受取人:法曹部

 

スポンサーへの住所は

 

C/o GrayScale Investments LLC

港湾道290号、4階

コネチカット州スタンフォード06902号

受取人:法曹部

 

総代理店とマーケティング担当者に送信すると、住所は:

 

C/o GrayScale Securities,LLC

港湾道290号、4階

コネチカット州スタンフォード06902号

受取人:法曹部

 

または一方の方向他方に提供される他のファクシミリ装置(ファクシミリ)番号またはアドレスを提供する。

 

13.
秘密情報−ディーラーおよび営業業者、その上級管理者、取締役、従業員およびエージェントは、それを秘密にし、各製品およびスポンサーの独自の情報と見なし、その製品およびスポンサーおよび以前または現在の株主またはディーラーおよび営業業者の投資に関する質問に応答したすべての個人またはエンティティに関する記録および他の情報(総称して“秘密情報”と呼ぶ)は、本協定項での責任および義務以外のいかなる目的の履行にも使用されない。流通業者および営業業者が、これらに限定されないが、証言、質問、情報または文書請求、伝票、民事調査、要求または他の訴訟、手順または手順、または法律、法規、法規、令状、法令などによって、秘密情報の開示を要求することによって、または機密情報の開示を要求される場合、流通業者および営業業者は、製品またはスポンサーが適切な保護令または他の適切な救済措置を求めることができ、および/または本条項の遵守を放棄することができるように、各製品およびスポンサーに、任意のそのような要求または要求に関するタイムリーな書面通知を提供しなければならない。通知が発行されてから合理的な期間内にコマンドまたは他の救済措置が求められていないか、または免除が受信されていない場合、ディーラおよび営業業者は、本プロトコルに従っていかなる責任も負わず、情報の提供を要求または要求する個人、エンティティ、または機関に、ディーラーおよび営業業者弁護士が法的に必要とするセキュリティ情報の一部を合理的に開示することができる。本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、ディーラーおよび営業業者は、政府または規制機関の要求または定期的または定期的な検査に基づいて、スポンサーに通知することなく、そのような情報を開示することができる。

 

14.
責任制限−流通業者及び営業業者は、本契約項の下で各製品が負担する義務は、本契約が明確に規定されない限り、その製品及びその資産に限定されなければならない。ディーラー及び営業業者は、当該製品の株主、いかなる個人株主、高級管理者、代表又は代理人にもこのような義務を履行することを要求してはならない。

 

15.
雑項--各当事者は、本合意の目的を達成するために、必要なさらなる行動を取り、さらなる文書に署名することに同意する。本協定はニューヨーク州法律に基づいて解釈、解釈、実行され、ニューヨーク州法律によって管轄されるべきである。この文章の見出し

5


 

プロトコルは、単に参照を容易にするために含まれており、本プロトコルのいかなる条項も、いかなる方法でも定義または定義されておらず、他の方法でもその解釈または効果に影響を与えない。本合意が書面で明示的に言及されない限り、変更、放棄、解除、または改訂を求める者によって署名されなければ、変更、放棄、解除、または改訂されてはならない。本プロトコルは、2つ以上のコピーに同時に署名することができ、各コピーを一緒に加算することで、同じ文書を構成することができる。

 

 

6


 

本協定は双方の正式な許可者が署名し,上記の日から発効することを証明します

 

灰色投資有限責任会社は

スポンサーとして

 

 

作者:/s/マイケル·ソナンシン

名前:マイケル·ソナンシン

肩書:CEO

 

 

上に掲げる実体

ここの付表A

 

著者:GreyScale Investments LLC

本契約別表Aに掲げる各エンティティの発起人又は管理人として

 

 

作者:/s/マイケル·ソナンシン

名前:マイケル·ソナンシン

肩書:CEO

 

 

階調証券有限責任会社

流通とマーケティングの代理として

 

 

作者:/s/ヒュー·ロス

名前:ヒュー·ロス

肩書:CEO

 

[流通とマーケティング協定の調印ページ]


 

付表A

 

Product

書類を管理する

1.

グレーレベルビットコイン信託(BTC)は

デラウェア州法定信託は2013年9月13日に設立されました

2018年9月12日にGrayScale Investments、LLC、デラウェア信託会社及び株主によって時々締結され、改訂第1号及び第2号の改訂を経て、時々改訂される可能性がある“階調ビットコイン信託(BTC)信託声明及び信託合意”である。

2.

グレーレベルビットコイン現金信託(BCH)、

デラウェア州法定信託は2018年1月26日に設立されました

2018年3月1日にGrayScale Investments、LLC、デラウェア信託会社及び株主によって随時締結され、改訂第1号及び第2号により改訂され、時々改訂される可能性のある“階調ビットコイン現金信託(BCH)信託声明及び信託合意”である。

3.

階調は基本的にトークン信頼(BAT)に注目し、

デラウェア州法定信託は2020年12月18日に設立

2020年12月18日にGrayScale Investments、LLC、デラウェア信託会社、および株主によって時々署名された“GrayScale Basic Notation Token Trust(BAT)信託声明および信託協定”に改訂され、再署名される可能性がある。

4.

階調チェーン信頼(リンク)、

デラウェア州法定信託は2020年12月18日に設立

2020年12月18日にGrayScale Investments,LLC,デラウェア信託会社および株主によって時々署名された“GrayScale Chainlink Trust(LINK)信託声明および信託協定”に改訂され、再署名される可能性がある。

5.

階調イーサー信託(ETH)

デラウェア州法定信託は2017年12月13日に設立された

階調投資、有限責任会社、デラウェア信託会社及び株主の間で2018年7月3日に締結された“階調以太信託(ETH)信託及び信託協定声明”は、改正第1号及び第2号改正案を改正し、時々さらに改正することができる。

6.

階調は古典的な信託基金(ETC)

デラウェア州法定信託は2017年4月18日に設立された

階調投資、有限責任会社、デラウェア信託会社及び株主の間で2018年2月28日に締結した“階調以太古典信託(ETC)信託及び信託協定声明”の第2回改訂及び再改訂は、その第1号、第2号及び第3号改正案により改正され、時々さらに改訂することができる。

7.

グレースケールファイル登録信頼(FIL)、

デラウェア州法定信託は2020年10月15日に設立

GrayScale Filecoin Trust(FIL)の信託声明と信託協定(FIL)が改訂され、再署名され、日付は2020年10月15日であり、GrayScale Investments、LLC、デラウェア信託会社、株主によって時々署名され、時々さらに改訂される可能性がある。

8.

グレー·スカイライン信託基金は

デラウェア州法定信託は2018年7月3日に設立されました

2018年8月6日にGrayScale Investments、LLC、デラウェア信託会社及び株主によって時々締結され、その第1号修正案及び第2号修正案により改正され、時々改訂された“階調地平線信託(ZEN)信託声明及び信託協定”をさらに改正することができる。

9.

灰階ライトゴールド信託基金(LTC)は

デラウェア州法定信託は2018年1月26日に設立されました

階調投資会社、有限責任会社、デラウェア信託会社、株主は、2018年3月1日に改訂され、再署名された“灰階ライト万信託会社(LTC)信託声明及び信託協定”に基づいて、その第1号改正案及び第2号改正案により改正され、随時さらに改正することができる。

10.

階調LivePeer Trust(LPT)、

デラウェア州法定信託は2020年12月18日に設立

GrayScale LivePeer Trust(LPT)の信託声明と信託協定を改訂し、再署名し、日付は2020年12月18日であり、GrayScale Investments、LLC、デラウェア信託会社と株主によって時々署名され、時々さらに改訂される可能性がある。

 

 


 

11.

階調分散信頼(MANA)、

デラウェア州法定信託は2020年12月18日に設立

改訂及び再注文は2020年12月18日にGrayScale Investments,LLC,デラウェア信託会社及び株主によって随時締結された“階調分権信託声明及び信託協定”(MANA)であり、この声明は時々さらに改訂される可能性がある。

12.

GreyScale Solana Trust(SOL)

デラウェア州法定信託は2021年11月8日に設立された

2021年11月9日にGrayScale Investments、LLC、デラウェア信託会社及び株主が時々GrayScale Investments、LLC、デラウェア信託会社及び株主の間で改訂され、再署名された“GrayScale Solana Trust(SOL)信託声明及び信託協定”は、その第1号改正案により改正され、時々さらに改訂されることができる。

13.

グレー恒星ルーメン信託基金(XLM)は

デラウェア州法定信託は2018年10月26日に設立されました

改訂·再署名日は、2018年12月4日、Grayscale Investments、LLC、デラウェア信託会社と株主の間で随時署名された“GrayscaleStella Lumens Trust(XLM)信託声明及び信託協定”であり、改正された改正案第1号と第2号改正案が随時改正される可能性がある。

14.

グレースケールZCash信託基金は

デラウェア州法定信託は2017年10月23日に設立された

2018年7月3日にGrayScale Investments、LLC、デラウェア信託会社、株主によって随時署名された“GrayscalZCash Trust(ZEC)信託声明および信託協定”に改訂され、再署名される。この声明は、改正された修正案第1号および修正案第2号が時々さらに改正される可能性がある。

15.

階調分散金融(DEFI)ファンド有限責任会社

ケイマン諸島有限責任会社は2021年6月10日に設立されました

階調分散金融(Defi)基金有限責任会社協定の改訂と再署名は2021年6月30日であり,GrayScale Investments,LLCが署名され,この協定は時々改訂される可能性がある。

16.

階調デジタル大盤株ファンド有限責任会社は

ケイマン諸島有限責任会社は2018年1月25日に設立されました

2回目の改訂と再署名されたGrayScale Digital Large Cap Fund LLC有限責任会社協定は、2018年3月8日にGrayScale Investments,LLCによって改訂され、その第1号改正案と第2号改正案により改正され、時々さらに改正されることができる

17.

階調知能契約プラットフォームEx Etherum(ETH)Fund LLC,ケイマン諸島有限責任会社は,2022年2月2日に設立された

グレースケール知能契約プラットフォームEx Etherum(ETH)Fund LLCの有限責任会社協定が改訂され、再署名され、日付は2022年3月3日であり、GrayScale Investments,LLCによって署名され、この協定は時々改訂される可能性がある。

 

 

 

 


 

付表B

サービスリスト

 

販売店と営業員は、各製品に以下のサービスを提供しなければならない

販売店やマーケティング担当者のプラットフォームに預託され、そのサイトを介して各製品のマーケティング材料を配布してアクセスすることができるオンラインサイトを作成する。
総代理店およびマーケティング担当者の登録を促進する代表者は、各製品の持続的なマーケティング/販売活動の目標個人およびエンティティ(“目標受け手”)に販売電話を行う。
電子メールと他の電子通信によりターゲット受け手に外接続を行う.
販売店とマーケティングプラットフォームの適切なユーザーにすべての製品を普及させる。
ソーシャルメディアとデジタルメディアを使ってすべての製品を普及させる。
合理的で実行可能な場合にスポンサーのマーケティング材料に関する質問に早急に回答し、他のすべての質問をスポンサーに直接通知する。
各当事者が時々合意する可能性のある他の流通とマーケティング関連サービスを実行する。