PTS.00106 EXHIBIT 10.3

Stanley Black&Decker
追加退職口座計画
(施行日は2019年1月1日)


背景資料。Stanley Black&Decker,Inc.及びその完全なアメリカ子会社(“Stanley Black&Decker”)はStanley Black&Decker補充退職口座計画(以下は“計画”と略称する)を維持し、ある従業員に税務条件に符合する退職計画が提供しない福祉を提供し、この計画は1986年アメリカ国税法(改正)第401(A)条に符合する。Stanley Black&Decker,Inc.は現在,計画を再記述する形でその計画を修正することを望んでいる.再記述された計画は“クラス年”計画とすべきであり、この計画によれば、各計画年において、参加者は、規則第409 a節及び本計画の要求に基づいて、当該計画年が参加者のために設立された口座に適用される支払時間及び形態を指定することができる。もう一つの目的は、“計画”の適用規定に基づいて、各参加者が1つ以上の想定された投資基金を指定することを許可し、各計画年度に決定された貸金をその口座に記入した金額を投資とみなすことである。本文書は、計画再記述の条項を説明し、本再記述を実行する前に実行された任意の計画再記述を含むすべての以前の計画文書を代替する。


第一条

発効日

この再記述は2019年1月1日から施行されます。


第二条

定義する

以下の用語の意味は以下のとおりである

口座“とは、参加者が本計画の条項に基づいて確立および維持する従業員補充支払口座、補充会社対支払い口座、および補充会社コア支払い口座を意味する。

“受益者”とは、参加者が会社が定めた手続に従って指定した任意の個人、信託又は財産を意味し、本計画に基づいて参加者を代表して死亡弔慰金を受け取ることを意味する。参加者が死亡した場合は,会社アーカイブに指定された受益者がいない場合,又は指定されていない受益者が存命している場合は,死亡弔慰金は参加者の遺産に支払わなければならない。

“委員会”とは、会社の取締役会の財務·年金委員会を意味する。

“会社”系とはStanley Black&Decker,Inc.

“補償”とは、計画年度について:

(A)(B)及び(C)段落及び4.2節に別の規定があるほか、制御されたグループ参加者は、当該計画年度に制御されたグループが実際に提供するサービスに雇用されて得られた賃金及びその他の金額を、当該金額が連邦所得税における参加者の総収入に計上できる限り、当該計画年度に提供されるこのようなサービスについて支払われるボーナス、手数料、及び休暇賃金を含むが、これらに限定されない。計画年度の報酬には参加者の根拠も含まれなければならない
1
00840.002/695742.6


“規則”第402(G)節、“規則”第125節又は“規則”第132(F)(4)節(合格した交通付随福祉計画)によれば、連邦所得税総収入から差し引かれる加入者の任意の納付及び選択的納付が可能であり、いずれかのこのような納付が前文に基づいて加入者に支払われた金額から支払われている限り、補償とみなされる。

(B)計画年度の報酬には、精算またはその他の支出手当、付帯福祉(現金で支払うか否かにかかわらず)、引っ越し費用、福祉(団体定期生命保険の費用、利益共有ボーナス、特別ボーナス、留任ボーナス、共同ボーナスまたは運営資金ボーナスを含む)、受賞、会社長期株式インセンティブ計画に従って参加者に支払われる金額、株式オプションの付与または行使によって達成される金額、または計画年度内に前年度に提供されるサービスによって支払われる任意の金額が含まれてはならない。(A)段落の場合、サービスを提供する計画年度以降の計画年度に参加者に支払われるボーナスは、サービスを提供する計画年度の補償に含まれることができる。3.1(A)節に基づいて、ボーナスを決定する計画年度開始前に選択されたボーナスに関する任意の延期拠出金に基づいて、その計画年度の報酬に計上される。参加者が最後の定期給与チェックまたは前年度に提供されるサービスのボーナスを除いて、報酬には、参加者がStanley Black&Deckerに雇われて支払われない金額が含まれてはならない。第(A)項に記載の額は、計画年度最終日以降に支払われ、当該計画年度最終日を含む最終支給期間内に提供されるサービスのみに用いられ、当該最終支給期間が終了した計画年度に対する補償とみなされる。第一百四十九A-二(A)(十三)条に基づく庫務規程, 前文は、計画年度最終日以降に上記最終昇給期間以外の任意の期間に提供されるサービスのために支払われるいかなる金額にも適用されず、例えば、最終昇給期間以外の期間に提供されるサービスの全部または一部について支払われるボーナスには適用されない。

(C)(A)段落の場合、販売手数料補償を稼ぐ参加者は、販売発生に関する計画年度内にその補償に関連するサービスを提供するとみなされる。本(C)段落の場合、“販売手数料補償”という言葉は、参加者がStanley Black&Deckerに提供するサービスの大部分が無関係な顧客に製品またはサービスを直接販売することを含む場合、参加者が稼いだそのような補償は、製品またはサービス購入価格の一部を含むか、または実質的にすべて売上で計算され、そのような補償の支払いは、販売取引の終了およびStanley Black&Deckerが販売取引終了前に規定される可能性のある他の要件に依存する、参加者によって得られる補償または部分補償を意味する。このため、顧客が参加者やStanley Black&Deckerと関係がない場合にのみ、顧客は無関連顧客とみなされ、誰かが庫管条例第1.409 A-1(F)(2)(Ii)条に基づいて関連とされたり、庫務規制第1.409 A-1(F)(2)(Iv)条に基づいて管理サービスを提供しているとみなされた場合には、その人は関連とみなされる。

制御された集団“とは、国税法第414(B)節および第414(C)節に基づいて決定された会社または他のエンティティのグループを意味し、国税法第1563(A)(1)、(2)および(3)条および”財政条例“1.414(C)-2条に規定されるそれぞれにおいて、少なくとも80%が使用されなければならない。

“障害”とは、参加者が医学的に確定可能な身体或いは精神損傷のため、その教育と経験が合理的に適切な任意の仕事を永久に履行できないことによる退職を意味する。

“収入”とは、

(A)(B)項に別段の規定があるほか、参加者が計画年度に制御されたグループから受信した賃金及び制御されたグループの作業中に実際に提供された他のサービスの金額は、計画年度に支払われるボーナス、手数料、休暇賃金を含むが、計画年度に支払われるボーナス、手数料、休暇賃金を含むが、これらの金額が連邦所得税に関する参加者の総収入に計上できる限りである。計画年度の収入には参加者の選択科目も含まれなければならない
2
00840.002/695742.6


“規則”第402(G)節,“規則”第125節または“規則”第132(F)(4)節(合格した交通付随福祉計画)によれば,連邦所得税の総収入から差し引くことができる納付は,いずれかのこのような納付が前の文によって収入とみなされた金額から参加者に支払われればよい.

(B)計画年度の収入には、精算または他の支出手当、付帯福祉(現金で支払うか否かにかかわらず)、引っ越し費用、福祉(団体定期生命保険のコストを含む)、その年の補償の遅延支払い(支払年度後まで補償が遅延した場合)、利益共有ボーナス、特別ボーナス、留任ボーナス、協同ボーナスまたは運営資金ボーナス、獲得奨励、会社長期株式インセンティブ計画に従って参加者に支払われる金額、または株式オプションの付与または行使によって現金化された金額が含まれてはならない。参加者の最後の定期給与検査を除いて、収入には、参加者が制御されたグループに雇われて支払われない金額が含まれてはならない。

“選択繰延金”とは、4.1節の選択に基づいて参加者が計画年度に延期した補償金額を意味する。

“従業員”とは、Stanley Black&Deckerが給料を受けて一般法従業員として雇用された個人であり、米国所得税法の制約を受けて、集団交渉協定の範囲内ではないが、逆の規定があれば、個人は従業員とみなされてはならず、ある計画年度の報酬の支払いを延期したり、その計画年度の任意の他の供給を受ける資格がない場合は、彼または彼女がその計画年度の初日に退職口座計画に基づいて選択的な税前供出を行う資格がない限り、その計画年度の初日に退職口座計画に基づいて選択的な税前供出を行う資格がない。退職口座計画の後続の変更を考慮することなく、計画年度初日までに通過し、計画年度初日に発効する退職口座計画の規定による。

“高給従業員”とは、前計画年度に制御された集団から得られた収入が、規則第414(Q)(1)(B)節に適用される最低ドル額を超える従業員を指して、個人が計画年度第3.1(A)節に規定する高給従業員であるか否かを決定するが、規則414(Q)(1)(B)節に基づいて調整し、次の年度に上記規則章に基づいて“高給従業員”であることを決定する必要がある。1計画年度内に高給従業員であった個人は、高給従業員になることを停止し、計画年度の最終日の営業終了時に発効し、計画年度の収入は、規則第414(Q)(1)(B)節において、次の計画年度に規則414(Q)(1)(B)節に“高給従業員”の身分として適用される関連ドル額を超えないと判断した。この定義については、計画年度最後のカレンダー四半期における個人の収入は、規則125、402(G)または132(F)(4)条に規定されている当該基本給に関する予想オプションを含む予想基本給に完全に基づいて決定されなければならない。

“参加者”とは、第3.1(A)条または第3.2条に基づいて、本計画条項に基づいて支払い延期部分報酬を選択する資格がある高給従業員を意味する。

“年金運営委員会”とは、会社の年金運営委員会を指す。

“計画年”とはカレンダー年のことです。

“2015年前口座”とは、2015年1月1日までに参加者を代表して本計画に基づいて設立された、その日または後に本計画に基づいて保有するすべての口座を意味する。

退職口座計画“とは、Stanley Black&Decker,Inc.が後援するStanley Black&Decker退職口座計画を意味する。

“離職”とは、参加者が死亡以外の理由で制御されたグループの仕事を終了することを意味する。財務省条例第1.409 A-1(H)(1)節には、死亡以外の原因で“離職”が発生したか否かを判定する基準が適用され、離職が発生したか否かが決定される。ある
3
00840.002/695742.6


特定の日に退職し、当社および参加者が合理的に予想されるように、この日には、参加者は、一般法従業員または独立請負者として制御された集団にさらなるサービスを提供しないか、または参加者は、一般法従業員または独立請負者として制御された集団にサービスを提供し、年間率は、その日の直前の36ヶ月(または36ヶ月未満の場合、サービス期間全体)の間に提供されるサービスの20%以下である。前回の場合、制御されたグループメンバーの取締役でのサービスを計上してはいけません。

参加者は、軍休、病気休暇、または他の真の休暇期間中に、その雇用関係は継続とみなされるべきであるが、参加者は、制御された集団のあるメンバーに戻って仕事をすべきであり、そのような休暇は6ヶ月を超えないか、または休暇時間が長い場合、参加者は、法規または契約に従って制御されたグループのメンバーに再雇用される権利があることを前提とする。軍休、病気休暇またはその他の真の休暇の期限が6ヶ月を超え、再就職の権利がない場合は、休暇の6ヶ月後の初日から雇用関係を終了するとみなされる。

“指定従業員”とは、財務条例第1.409 A-1(I)節に基づいて、会社が制定·維持する書面政策に基づいて“指定社員”と定められた参加者をいう。

“補完会社コア支払い口座”とは、2014年12月31日以降に開始された各計画年度に参加者のために個別に作成され保存された課金記録を意味し、計画に従って参加者に補充会社コア入金を提供し、第4.2(B)節に従ってこのような各計画年度代表参加者が計画に貸し付けた補足会社コア入金を個別に反映する。2015年1月1日までに、本計画の条項に基づいて参加者が融資する会社の礎石またはコア貢献を補充することに起因することができる資金を代表し、2015年1月1日までにそれを代表して設立された個別補充会社コア貢献アカウントまで貸記し続けるべきである。

“補完会社マッチング支払口座”とは、2014年12月31日以降に開始された各計画年度のために、それぞれ参加者のために作成および保守された課金記録を意味し、この計画に基づいて当該参加者に補充会社マッチング入金を提供し、第4.2(A)節の規定に基づいて、第4.2(A)節に基づいて当該計画年次のために当該参加者のクレジットを代表する補足会社が一致した入金をそれぞれ反映する。2015年1月1日までに、本計画の条項に基づいて参加者が貸記するのは、補充会社対払込資金に起因することができ、2015年1月1日までそれを代表して設立された個別の補充会社対払込口座まで貸記し続けるべきである。

“従業員支払補充口座”とは、2014年12月31日以降に開始された各計画年度に参加者のために個別に作成され保存された課金記録であり、その計画に基づいて、参加者の選択に応じて補充従業員納付を行い、4.1節の下でこのような計画毎に融資する金額をそれぞれ反映する。2015年1月1日までに本計画条項に基づいて個人ローンに参加することを代表するのは、従業員補充入金の資金に起因することができ、2015年1月1日までにそれを代表して設立された従業員補充入金口座まで貸記し続けるべきである。

“推定日”とは,本計画で適用される割当て日,あるいは,割当て日が営業日でなければ,その割当て日の直前の営業日,すなわち割当てを行うために口座を推定する日を意味する.


第三条

計画参加

3.1参加日。
4
00840.002/695742.6



(A)延期の資格。従業員は計画の参加者になり、1月1日から施行され、彼または彼女はその計画上高給従業員である。3.2節の規定によれば、計画年度参加者である従業員は、計画年度内に提供されるサービスに関する特定部分の補償の支払いを延期することを第4.1節に基づいて選択する資格があるが、従業員は、サービスを提供する計画年度の1月1日までに当該部分の補償を延期することを撤回することができず、また、第3.3条の規定により、この選択は、計画年度全体にわたって有効でなければならない

(B)選挙を延期する。補償を延期する任意の選択は、1月1日以降に発効するサービスの補償にのみ有効である。支払いを選択的に延期することにより補償を延期する決定は、会社が設定した締め切りまでに会社に提出しなければならず、締め切りは1月1日であり、その選択は1月1日に発効する。このような選択は抑留される補償部分を説明しなければならない。いかなる延期の選択も,会社が定めた手続に基づいて行われなければならず,第3.3条の規定に適合する場合は,その選択が適用される計画年度内に提供されるサービスが支払うべき補償については,その選択は撤回されてはならない。

(C)常緑樹は選挙を延期する。本計画に基づく特定補償部分の遅延の選択は、計画年度内に提供されるサービスについて支払われる基本給(手数料及び休暇賃金を含む)を含み、その後の計画年度内に提供されるサービスが支払うべき補償については、参加者が変更又は撤回されるまで有効に維持されなければならず、かつ、第3.2及び3.3条の規定により、毎年12月31日から、このような以前の選択は、参加者が翌計画年度内に提供すべきサービスが支払うべき基本給(手数料及び休暇賃金を含む)からなるこのような補償を取り消すことができない。したがって、参加者が次の計画年度に提供するサービスのために支払うべき基本給(手数料及び休暇賃金を含む)の補償に関する延期選択は、前計画年度の12月31日から取り消すことができないとみなされる。本条項には逆の規定があるにもかかわらず、選択的繰延寄付の貢献に関する選択は、次の年の基本給(マージンおよび休暇賃金を含む)からなる報酬部分についてのみ、本3.1(C)条については、次の年に提供されるサービスの管理インセンティブ計画またはボーナス報酬計画の下で現金ボーナスとして支払われる金額に関する常青樹選挙とみなされるべきではない

3.2計画への継続的な参加。第3.1(A)節の規定によれば、従業員が計画年度の参加者となった場合、彼又は彼女は、その後の計画年度において彼又は彼女が高給従業員であることにより提供されるサービスを支払うために、支払うべき補償の中から繰延金を選択する資格がある。第3.1(A)節の規定により計画年度参加者となった従業員が次の計画年度の高給従業員でなくなった場合、彼又は彼女は、当該次の計画年度に提供されるサービスの対応補償から繰延納付を選択する資格がないが、第3.1(A)条に基づいて新たな延期選択を行うことにより、次の計画年度に提供されるサービスの中から繰延納付を選択する資格がある。

3.3予測不可能な緊急事態。当社の承認の下、“予見不可能な緊急事態”に直面した参加者は、この緊急事態のために、当該参加者が先に本計画に基づいて行った選択的延期入金の選択をキャンセルすることを許可されなければならない。予見不可能な緊急事態のため、参加者は、計画年度内に提供されるサービスの補償を支払うために、彼または彼女の任意の延期拠出金をキャンセルすることを選択し、参加者のすべての残りのオプション延期拠出金をキャンセルすべきであり、そうでなければ、参加者が計画年内に提供されるサービスが支払うべき補償をキャンセルし、参加者が第3.1および3.2節の規定に従って次の計画年に提供されるサービスの一部の補償の支払いを延期することを再選択する前に、追加のオプション延期金を支払うことはできない。本3.3節において、予見できない緊急事態とは、参加者が以下の理由による深刻な経済的困難を意味する:(A)参加者、参加者の配偶者、参加者の受益者又は参加者の養育者の疾患又は事故(“規範”で定義されているように)
5
00840.002/695742.6


第百五十二条第一項、第二十二条第一項、第二条第二項及び第二条第一項(B)第二条のいずれかを考慮しない場合において、(B)不慮の事故による財産損失(家屋の損傷による家屋の再建が必要な場合を含む)、又は(C)参加者が制御できない事件により発生した他の類似した特殊及び予見できない場合。参加者が予見不可能な緊急事態に直面しているか否かは、当社が緊急事態に関する事実及び状況及び当社が規則第409 A条及びその規定の要求に基づいて必要とする情報に基づいて、自ら決定しなければならない


第四条

従業員と会社の補充支払い

4.1オプションの繰延金。

(A)選挙を延期する。計画年度参加者である従業員は、基本賃金(任意の手数料または休暇賃金を含む)からなるサービス報酬部分の特定の完全率を1%から50%まで遅らせるために、3.1節の規定に従って計画年度を選択することができる。また、計画年度参加者である従業員は、計画年度内に提供されるサービスの任意の補償の完全な割合を延期するために、3.1節の規定に従って計画年度を選択することができ、管理インセンティブ計画またはボーナス支払い計画に従って支払われる現金ボーナスを含むことができる。4.1(A)節である計画年について行った任意の選択により,3.1節に基づいてその計画年に対して撤回不可能な選択を実施すべきである

(B)任意に延期された入金を貸方に記入する。参加者は、4.1節の計画年度のために延期された任意の金額に基づいて、会社が参加者のために支払いを延期する計画年度の設立および維持を選択する個別の従業員納付補充口座に記入しなければならない。参加者が延期を選択していない場合は,延期支払いは行政的に可能な場合はできるだけ早く参加者に支払うべき金の日後貸方に記入しなければならない

4.2会社の入金を追加します。

(A)選択繰延入金の追加等額入金。2019年の計画年度までに、会社は通常、計画年度に参加者の選択的延期の50%に相当するマッチング供給を提供し、参加者は退職口座計画の選択的に入金可能な最高金額の年間報酬部分の7%を超えることができる。2019年1月1日から、会社は計画年度に応じた寄付を提供するかどうかを適宜決定する。会社がある計画年度に相応の入金を提供することを決定した場合、会社が自ら決定した金額は、2019年前に発効した計画規定に基づいて行われるべき等額を超えて参加者に一部または全部を提供することができる。本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、会社は適宜決定することができ、特定の参加者に異なるレベルの等額出資を提供することができる。計画年度に作成した等額供出(あり)については,供出の計画年度後の計画年度内,あるいは個人がStanley Black&Deckerに雇用されたことを早期に終了した場合には,行政上可能な場合には,当社が当該計画年度のために設立した加入者補充会社等額供出口座に記入しなければならない。疑問を生じないように、この変更は2019年1月1日までに開始された計画年度に行われたいかなる供出にも影響しません。

(B)一部の参加者の追加コア寄付。代表参加者は,計画年度に作成した補完会社コア貢献(あれば)について,その計画年度の参加者のために構築した単独補充会社コア貢献口座に記入しなければならない。このような寄付は付録Aの条項に基づいて決定されなければならない。
6
00840.002/695742.6



4.3.投資リターン。

(A)投資収益を貸方に記入する。年金運営委員会が作成可能な規則および制限および本4.3節(B)セグメントの規定に適合する場合、参加者は、参加者の利益のために設立された任意の口座について、本4.3節(B)セグメントで述べた想定投資基金の中から1つまたは複数の仮想投資基金を指定し、貸方が当該等の口座に記入された金額を投資とみなす。各口座は、これらの口座が投資とみなされる想定投資基金の公正な市場価値を増加または減少させるために定期的に調整されなければならない。

(B)仮定した投資代替案.年金運営委員会は、従業員納付補充口座、会社対支払い補充口座、または会社コア納付補充口座の投資収益を測定するために、本計画が時々提供すべき想定投資基金を指定しなければならない。年金運営委員会が作成したプログラムによれば、参加者は、それを代表して設立された各個々の従業員補充入金口座、補充会社対払込口座、または補充会社コア入金口座にどのように融資を記入するかを選択することができ、年金運営委員会が提供する想定投資基金に投資すると見なすことができる。年金運営委員会の指示の下で、各補充従業員支払口座および補充会社が入金口座に一致する仮定投資資金は、Stanley Black&Decker、Inc.普通株に主に投資されているとみなされるものを投資基金と見なすことができる。参加者が有効な投資選択を行っていない場合、参加者の補充従業員支払口座、補充会社一致支払口座、または補充会社コア納付口座の関連部分は、年金運営委員会が決定したデフォルト投資基金に投資するものとみなされる。


第五条

帰属.帰属

5.1従業員供出口座および補充会社供出口座。参加者の本計画の下でのアカウント内の既得権益は、以下のように決定されるべきである

(A)従業員入金口座を補充する。参加者はいつでも100%の金額を彼または彼女を代表して設立された補充従業員支払い口座に記入する。

(B)会社の供出勘定を補充する。参加者のために設立された各独立した補充会社が入金口座に一致する場合は、参加者は、参加者サービスが満1年後に100%当該補助会社が適合する供出口座に属する価値に帰しなければならず、以下の規定を除いて、参加者の補助会社が入金口座に一致する任意の部分は、参加者サービスが満1年前に帰属してはならない。参加者のために設立された各独立した補助会社のコア供給口座については、参加者は、参加者が3年間のサービスを完了したときに、当該補助会社のコア供出口座の価値に100%帰属しなければならず、以下の規定を除いて、参加者の補充会社のコア供給口座の任意の部分は、3年サービスが終了する前に帰属してはならない。参加者のために設立された各独立した補充会社対出資口座または補充会社コア供出アカウントについて、参加者が制御されたグループの任意のメンバーに雇用された雇用識別情報を有する場合、参加者は、補充会社対出資口座または補助会社コア供給アカウントの価値に自動的に帰属する:(I)55歳の誕生日に達したとき、(Ii)障害が発生したとき、または(Iii)その死亡時に。本項(B)については、サービス年とは、個人が就職を開始した日から12ヶ月毎の期間、及び当該12ヶ月の周年記念日期間において、当該個人が当該組織の任意のメンバーにおいて就業地位を有することを意味する
7
00840.002/695742.6


制御されたグループのメンバーである間、およびStanley Black&Deckerの前に前任雇用主に雇用されている間に、雇用主によって経営されている業務を買収し、雇用主のすべての未償還株を購入することによって、または雇用主が業界または業務で使用する全またはほぼ全ての資産を購入することを含む、制御されたグループ。参加者は、その最近の雇用開始日後1年未満の日に制御グループへの雇用を停止する場合、その雇用された状態の一部の年間の毎月、ホームサービスポイントを取得することができる。サービス中断により雇われた参加者は,そのサービス年数は,サービス中断前後の制御グループのすべてのメンバのサービスを合計することで決定すべきである


第六条

既存口座の割り当て

6.1既存のアカウント割り当ての時間および形式。

(A)既得アカウントの割当て時間。6.1節(B)節、6.5節、6.6節に別途規定があるほか、参加者が2014年12月31日以降に開始する計画年度に設立された既得口座は以下の規定で割り当てられなければならない

(I)参加者が2014年12月31日以降の計画年度にその利益のために設立された既存口座の割り当て日を選択した場合は、6.2節の規定により適用される既存口座を参加者に割り当てなければならないが、参加者がそのような既存口座の任意の部分を支払う前に死亡した場合は、参加者の死亡時に参加者の受益者に7.1節の規定に従って割り当てなければならない。

(Ii)参加者が2014年12月31日以降に開始する計画年度にその利益のために設立された既存口座の割当日を選択していない場合は、7.1節の規定に従って、参加者の離職時に適用される既存口座を参加者に割り当てなければならない。参加者が所定の割当時間前に死亡した場合は、第7.1節の規定により、適用されるすべての既存口座は、参加者の死亡後に参加者の受益者に割り当てられなければならない。

(B)指定従業員への割り当てを遅延させる.参加者が離職の日に指定された従業員であり、参加者が離職した日後少なくとも6ヶ月に適用される既存口座の割り当て日を選択していない場合は、7.1節の規定に従って、参加者が退職した日から6ヶ月後に当該既存口座の金額を参加者に支払わなければならない。ただし,第6.1(B)節に基づいて支払いを延期された参加者が第6.1(B)節で規定された支払いを受ける前に死亡した場合は,7.1節の規定に従って,その死亡時に適用される既存口座を支払わなければならない.

6.2割り当て時間の選択。6.1(B)、6.5および6.6節の制約の下、2015年1月1日以降に開始された各計画年度については、参加者は、計画年度が開始される前に、会社が作成したルールに基づいて、参加者が選択した形で、指定された計画年度四半期の最終日または参加者の離職日を含む計画年度四半期の最終日に、第6.3節の規定により、その計画年度に設立された任意の既存口座を割り当てることができる。第6.5条及び第6.6条に別の規定があることを除いて、参加者は、割り当て日について行われた任意の選択を、適用計画年度代表参加者が設立したすべての既得アカウントに統一的に適用しなければならない。第6.5条及び第6.6条の規定によれば、2015年1月1日以降に開始された各計画年度について、参加者がその利益のために設立された既存口座の計画年度における割当日の選択は、参加者が計画条項に基づいて既存口座について新たな割当日を効率的に選択するまで、その後の計画年度にその利益のために設立された既存口座に適用される

8
00840.002/695742.6


6.3 2015年1月1日以降の計画年度に設立された既存口座割当表。第6.5条及び第6.6条の規定によれば、参加者は、2014年12月31日以降に開始された各計画年度が開始される前に、会社が定めた規則に基づいて、当該計画年度を割り当ててその利益のために設立した既得口座を以下のいずれかの形態で選択することができる

(A)参加者に一度に現金を支払う;

(B)二(2)年現金分割払い、第一回分割払いは、第六条に従って決定された分配日に支払い、第二回分割払いは、その日の周年日に支払う
(C)年5(5)回の現金分割払い、第1回分割払いは第6条に基づいて決定された分割払い日に支払い、残りの分割払いはその分配日以降の4周年記念日に支払う

第6.5、6.6、および6.7節に別の規定がある以外に、参加者がその既存のアカウントの任意の部分を割り当てる前に死亡した場合、その既存のアカウントは、参加者の死亡後に受益者に一度または分期的に割り当てられなければならず、分配方法は、参加者が参加者に割り当てる方法を選択するのと同様に、参加者が当該アカウントに寄付する計画年度の開始前に選択される。参加者が既得アカウントの分割払い開始後に死亡した場合、すべての分割払いを受信する前に、参加者の受益者は、そのような分割払いを参加者に支払う際に任意の残りの分割払いを受信しなければならない

第6.5条及び第6.6条の規定に適合する場合には、各参加者は、参加者の利益のための補充従業員納付口座、補充会社対支払口座又は補充会社コア納付口座の各計画年度の割り当て形態を個別に選択することを許可されなければならない。6.5節と6.6節の別の規定を除いて、参加者は、計画年度に設立されたすべての既得アカウントのために同じ割り当て形式を選択することを要求されなければならない。第6.5条及び第6.6条に別の規定がある以外は、参加者がある計画年度にその利益のために設立された口座について選択した分配形態は、参加者が計画条項に基づいて新たな分配形態を効率的に選択するまで、その後の計画年度にその利益のために設立された口座に適用されなければならない。

6.4割り当て時間または割り当て形態に関する後続の選挙。参加者は、既存のアカウント割り当ての形態を延期または変更するために書面選択を行うことを許可されなければならないが、そのような選択は、以下のすべての要件を満たさなければならない

(A)選択は、他の方法で割り当てられた日付の前に少なくとも12ヶ月前に行われなければならない(分割払いの場合、第1期分割払いの所定の支払い日の12ヶ月前)

(B)この選択は、選択された日の少なくとも12ヶ月後に発効してはならない

(C)参加者の死亡後に行われた割り当てに関する選択に加えて、割り当ては少なくとも5年延期されなければならず、そうでなければ、割り当ての日から計算されなければならない(分割払いの場合、最初の分割払いの支払いが計画された日から5年)。

第6.5条及び第6.6条に別の規定があるほか、本第6.4条に規定する2014年12月31日以降に開始される計画年度に設立された口座に関する選択は、関連計画年度のために作成されたすべての口座に適用されなければならない。

6.5 SERP参加者の例外。

(A)6.6節と6.5節(B)の規定を満たす場合,参加者もStanley Black&Deckerであれば,Inc.は行政者を補完する参加者である
9
00840.002/695742.6


退職計画(“SERP”)、本条第6条の前述の規定及び本計画における分配時間又は形式に関する他のいかなる規定も適用されない。対照的に、第6.6節および第6.5節(B)の規定に適合する場合、本計画の下のすべての既得アカウントは、SERP代表加入者によって支払われた弔慰金と同時に同じ形態で支払われなければならず、任意の死亡弔慰金は、SERPに規定された同じ時間および同じ形態でSERPによって決定された受益者に支払われなければならない。この計画下のこのような既得口座が第6.5(A)節の規定に従って年金の形態で支払われている場合、その年金は、“戦略資源計画”付録Bに規定されている計画の資産に関連する年金計算プログラムに従って決定されなければならない

(B)本協定には逆の規定があるにもかかわらず、第6.6節に別の規定があるほか、参加者もSERPの参加者である場合、2015年12月31日以降に開始された計画年度の納付について保存されている全ての既得従業員納付補充口座及び入金に一致する補充会社納付口座の支払時間及び形態は、“計画”6.1、6.2、6.3、6.4、6.8及び7.1節に基づいて決定され、これらの口座について支払われるべき任意の死亡弔慰金が決定されなければならない。この計画の下の受益者に割り当てられなければならない。第6.6条に該当する場合は、参加者がSERPの参加者でもある場合は、任意の既得従業員納付補充口座及び2016年1月1日までに開始する計画年度の払込みに一致する任意の既得補足会社払込口座は、第6.5条(A)項のSERP下の福祉の支払に関する規定の方法で割り当てられ、参加者が第6.4節に基づいて上記(A)項以外の本計画の規定に従ってこのような口座を割り当てることを選択しない限り、当該口座を割り当てる。第6.6条に該当する場合には、同時にSERP参加者でもある参加者のための任意の既存補完会社コア支払口座は、本(B)項の規則の制約を受けず、本第6.5条(A)項におけるSERPの支払いに関する給付の規定に基づいて割り当てられなければならない。

6.6.最高経営責任者。いずれの逆の規定もあるにもかかわらず、2007年1月1日に当社の行政総裁を務めた参加者については、その参加者またはその代表である既存口座に支払う支払時間および方法は、参加者と当社の雇用契約条項に基づいて提供される“退職金総合”福祉に適用される支払時間および方法と同じでなければならない。この計画下のこのような既得口座が本第6.6節の規定に従って年金の形態で支払われている場合、当該年金は、雇用協定の年金総合条項に規定されている当該計画すべき金額に関する確定年金の手続に従って計算され、彼が支払う任意の死亡弔慰金は、当該雇用協定のこれらの規定の下で規定された時間及び形態で当該等の規定に基づいて決定された受益者に支払われなければならない。

6.7.2015年前の既存アカウントの割り当て時間および形式。第6.5条及び第6.6条に別の規定がある以外は、2015年1月1日までに参加者のために設立された任意の既得口座は、一度の現金支払いの形態で参加者に割り当てられなければならず、分配が参加者の死亡に応じて行われた場合は、一次支払いを受ける前に参加者の受益者に割り当てられなければならない。6.3節で述べたように、2015年前の口座分割払いから。6.4節の規定によれば、2015年前の口座の任意の支払いは、指定された従業員への割り当ての遅延に関する条項を含む2014年12月31日に施行された計画条項の下で決定された時間に支払われなければならない。

6.8。配布のデフォルト形式。第6.5条及び第6.6条に別の規定があるほか、2014年12月31日以降に開始された計画年度が開始される前に、本計画第6.3条の規定により、当該計画年度のために設立された既得口座の割当形態について、選択又は発効していないとみなされる場合は、そのような既得口座は、参加者の死亡後に分配する前に、一度に参加者に分配し、又は参加者が死亡した後に分配を行う場合には、そのような既存口座から分配する前に、参加者の受益者に分配しなければならない

6.9。現金化する。第6.5条及び第6.6条に別の規定がある以外は、会社は、参加者のために保有する口座の全ての価値を随時適宜指示することができ、又は参加者の死亡後にその受益者のために保有する口座の全ての価値を参加者又は受益者に一度に支払うことができる
10
00840.002/695742.6


財務条例第1.409 A-1(C)(2)節の規定によれば、当社が指定した分配日において、当該一括払いが参加者又は受益者の全権益(例えば、適用される)を完全に終了及び弁済し、当該一括払いが規則第402(G)(1)(B)節に規定する金額を超えない限り、その計画及び他の各計画は、当該計画と合併しなければならない。


第七条

雑類

7.1配布日。

(A)加入者福祉開始日までに、第6条の規定によるいずれかの総給付配分は、離職又は死亡日を含む計画年度四半期の最終日に、当該計画年度四半期に適用される最終日の推定日に基づいて行わなければならない。参加者の既得口座の割り当てが第6.3条の規定により分割払い形式で行われ、このような割り当てが、参加者が福祉開始日前に第6条の離職又は死亡に基づいて行われる場合には、退職又は死亡日を含む計画年度四半期の最終日から、当該計画年度四半期に適用される最終日の推定日に基づいて、その分配日の次の周年又は4周年(適用に応じて)に支払いを継続しなければならない。このような分割払いは、特定の分割払い日に適用される推定日に応じて調整されなければならない

(B)6.2節により指定された割当日が第6条に従って支払われる任意の一括払いは、その割当日に適用される評価日に基づいていなければならない。参加者の既得アカウントが6.3節に従って分割払い形式で割り当てられている場合、このような分割払いは、発行日に開始され、配布日に適用される推定日に基づいて支払いが継続され、分配日の後続の周年または4周年(場合によっては)に支払いが継続されなければならず、各分割は、特定の分割払い日に適用される推定日に基づいて行われるべきである

(C)本節7.1節(A)および(B)の項について、このような支払い形式を選択した参加者に支払う分割払い当たりの金額は、調整された既得アカウント残高に基づいて以下のようになる

(I)参加者が第6.3(B)節に従って2回の年間分割払いの形態で既存口座支払いを受信することを選択した場合、第1期支払いの金額は、推定日の既存口座残高の半分に等しくなければならず、第2期支払いの金額は、第2期支払いが適用される推定日から決定される既存口座残高の残り部分に等しくなければならない。

(2)参加者が6.3(C)節に従って5(5)年分割払いの形態で既存口座の支払いを受信することを選択した場合、(A)第1期支払いの金額は、推定値が適用された日の既存口座残高の5分の1に等しくなければならず、(B)第2期支払いの金額は、第2期支払い割り当ての日から決定された既存口座残高の4分の1に相当するべきである。(C)第3期支払いの金額は、第3期支払い割り当ての日に適用される推定日に決定される既存口座残高の3分の1に等しくなければならず、(D)第4期支払いの金額は、第4期支払いの推定日に決定された既存口座残高の半分に等しく、(E)最終期支払いの金額は、最終期支払いの日から決定された既存口座残高に等しくなければならない

11
00840.002/695742.6


(D)本協定には逆の規定があるにもかかわらず、第6.1(B)節の規定によれば、計画年度四半期の最終日(すなわち離職した日から6ヶ月目)後には、当該計画年度四半期の最終日と重なる推定日に基づいて参加者にいかなる割り当ても行ってはならない

(E)本計画7.1節には逆の規定があるにもかかわらず、会社が口座を割り当てる日を規定する前に、会社が口座に割り当てる必要がある金額を計算することが行政的に不可能である場合、その金額は、参加者又は受益者の最初の納税年度(適用に準じて)に分配及び分配されなければならず、当該年度内に、会社が当該金額を計算することは行政的に可能である

7.2修正または終了。

(A)改訂。委員会の行動により、会社は計画の将来への貢献を停止するために計画を修正する権利を含むが、計画を随時修正する権利を保持しているが、条件は、適用法の要件を満たすために、参加者を代表する蓄積された福祉を計画改正後に廃止または減少させてはならないことである

(B)プランを終了する.第6.5条及び第6.6条の規定に適合する場合、当社は、本計画を随時終了する権利を保持し、行政的に実行可能な場合には、本計画が以下の場合に終了することを前提として、すべての口座を参加者及び受益者にできるだけ早く一括して支払う

(I)当社の統制権変更前30日以内または変更後12ヶ月以内に、“基準”第409 A条および“財務管理条例”第1.409 A-3(I)(5)条の規定に従って、すべての割り当ては、本計画の終了後12ヶ月以内に行われてはならず、さらに、当社および制御グループのすべてのメンバーが同じタイプのすべての不合格繰延補償スケジュール(すなわち、基準第409 A条に適合するすべての非適格アカウント残高計画)を終了することを規定する。すべての参加者および他の手配されたすべての参加者に、委員会が行動終了計画を取り、制御された集団がこれらのすべての他の手配を終了した日から12ヶ月以内に、計画および他の予定に従って支払いを延期したすべての賠償金を受け取ることを要求する

(Ii)米国国税法第331条による解散後12ヶ月以内、または“米国連邦法典”第11章503(B)(1)(A)条が破産裁判所の承認を経て12ヶ月以内に、(A)計画終了のカレンダー年度、(B)参加者口座にクレジットされたすべての金額が没収される重大なリスクに直面しなくなった日数、または(C)参加者がこれらのアカウントから実際または推定分配された例年よりも遅くない前に、その計画されたアカウントについて所得税義務を負うことを前提とした、行政的に実行可能な最初の日数を割り当てるアカウント

(3)委員会により適宜決定され、(A)計画の終了が会社又は制御されたグループメンバーの財務健康悪化の近傍で発生しない限り、(B)会社及び制御グループの全メンバーは、すべての従業員に対して同じタイプの不合格繰延補償スケジュールを終了する(すなわち、規則第409 A条に拘束された全ての不合格口座残高計画)。(C)計画終了後12ヶ月以内にいかなる金も支払われていない(計画が終了した場合は計画条項に従って支払われるべき金を除く)、(D)すべての支払いは計画終了後24ヶ月以内に支払われ、および(E)当社または制御グループの任意のメンバー会社は、計画終了日後3年以内にどの従業員に対しても同じタイプの非制限繰延報酬スケジュールを取らない(すなわち、規則第409 A条の規定により制限されていない非制限口座残高計画)。

7.3源泉徴収。法的要求の範囲内で、Stanley Black&Deckerは、本計画によって満了した任意の支払いから税金を源泉徴収しなければならない。
12
00840.002/695742.6



7.4計画の管理。本計画は会社が管理しています。当社は完全権力(完全裁量決定権を含む)を付与されて適切と思われる本計画に関するルールを管理·解釈·策定し,全員に対して最終的な拘束力と決定的な決定を適宜行う。当社の取締役会や委員会のどのメンバーも、本計画について誠実に行動したり、任意の決定を下したりすることに責任を負いません。本計画は,仕様第409 a節に適合し,それに応じた解釈を行うことを目的としている.

7.5請求手続き。

(1)彼又は彼女が本計画の下で利益を享受する権利があると信じている個人(“申立人”)は、会社が要求した用紙に従って会社に書面請求を提出しなければならない。請求者(またはその許可代表、ある場合)の要求に応じて、会社は、任意のクレームテーブルまたは指示のコピーを提供するか、またはそのようなテーブルまたは指示を得ることができる場合に、請求者(または代表)に通知しなければならない。第7.5条(1)に規定するクレーム審査手続は、福祉出願に適用されるが、本第7条に基づいて提出される障害福祉クレームに係る福祉出願を除く。障害福祉クレームに係る福祉出願に適用されるクレーム審査手続は、第7.5条第2項に規定する。

(A)利益申請は、利益要求(“利益要求”)とみなされるべきである。福祉クレームが全部または部分的に拒否された場合、会社は、合理的な時間内にクレーム者(またはその許可代表者、ある場合)に書面または電子拒絶通知を提供しなければならないが、会社がクレームを受けてから90日を超えてはならない。会社が特殊な場合にクレームを処理する時間を延長し、最初の90日の期限が終了する前に、請求者または代表に延長期間に関する書面または電子通知を提供する必要があると判断した場合、この90日間の期間を最大90日間延長することができる。このような通知は,クレーム処理時間を延長する必要がある特殊な場合と,会社がクレームを決定する予定日を説明しなければならない

(B)福祉要件を拒否する書面または電子通知は、以下の情報を理解可能な方法で列挙しなければならない

(一)クレームを却下する具体的な理由

(2)拒絶の根拠に基づく具体的な計画条項への言及;

(3)請求人または利益申立を改善するために必要な任意の補足材料または資料の説明、およびなぜこれらの材料または資料が必要なのかの説明;および

(4)当該計画の審査手続及びこれらの手続に適用される期限の説明は、福祉要件が上訴において却下された場合、請求者が控訴に対して不利な裁決を下してから180日以内に消費者権益保護法第502(A)条に基づいて民事訴訟を提起する権利があることを示すものである。

(C)会社が福祉申立を拒否する決定は、申立人またはその代表が、申立拒否通知を受けた日から60日以内に上訴することができる。請求人または代表は、クレームに関する書面、文書、記録およびその他の情報を会社に提出することができ、クレームに関連するすべての関連文書、記録、およびその他の情報を審査することができる。請求者または代理人にクレームに関連するすべての文書、記録、および他の情報の合理的な閲覧およびコピーを要求し、無料で提供する。これらの目的の場合、以下の条件を満たすファイル、記録、または他の情報は、クレーム“関連”に関連する

(I)会社が当該申立について決定する際に依頼したもの

13
00840.002/695742.6


(Ii)会社が決定を下す過程で提出、考慮または生成されたものであり、会社が決定を下す際にそのような書類、記録または他の資料に依存するか否かにかかわらず、または

(3)行政手続及び保障措置を遵守し、これらの手続及び保障措置は、請求に関する決定が管理計画文書に基づいて行われていることを確保·確認することを目的としており、これらの文書の規定は、類似した立場にある請求者に適用される。

(D)福祉要求を却下する控訴については、全面的かつ公平な審査を与えなければならない。審査は、請求人またはその代表が最初に福祉クレームを拒否することを決定したときに提出または考慮されたものであるかどうかを考慮することなく、クレームに関連するすべてのコメント、文書、記録、および他の情報を提出することを考慮しなければならない。会社が特殊な場合に時間を延長する必要があると考え、最初の60日の期限が終了する前に申立人または代表に書面または電子延期通知を提供しない限り、会社は請求者または代表の控訴を受けてから60日以下の合理的な時間内に福祉クレームを却下する控訴について決定しなければならない。いずれの場合も、この延期は、最初の60日間の期限終了から60日の期限を超えてはならない。この通知は,期間の延長が必要な特殊な場合と,会社が控訴決定を予定している日を説明しなければならない。会社は請求人又は代表にその控訴決定に関する書面又は電子通知を提供しなければならない。もし控訴決定が当社の最初の福祉要求を維持することが却下された場合、その決定に関する当社の通知は、理解可能な方法で以下の情報を提示すべきである

(I)控訴決定を下す具体的な理由;

(2)控訴決定に基づく具体的な計画規定への引用;

(Iii)申立人は、申立人の利益申索に関連するすべての文書、記録及びその他の資料及びその写しの陳述を無料で取得することを要求しなければならない

(4)請求者が控訴決定後180日以内に仲裁モデル法第502条(A)に基づいて民事訴訟を提起する権利があることを説明する。

(2)第(F)項に別段の規定を除き,本条7.5(2)項に規定するクレーム審査手続は,本条第7条に基づく障害手当に関するクレームに適用しなければならない

(A)障害手当について申請索を提出した場合に提出された利益申請は、障害福祉申請索(“障害福祉申請索”)とみなさなければならない。障害福祉クレームの全部または一部が拒絶された場合、会社(またはその指定者)は、合理的な時間内に申請者(またはその許可代表者、ある場合)に書面または電子拒絶通知を提供しなければならないが、会社(またはその指定者)が障害福祉クレームを受けた後45日を超えてはならない。会社(またはその指定者)が、その制御できない事項により、そのようなクレームを処理する時間を延長し、最初の45日の期限が終了する前にクレーム者(または代表)に書面または電子通知を提供し、時間の延長が必要な場合および会社(またはその指定者)が決定する予定の日付を説明する必要がある場合、この45日間の期限をさらに30日間延長することができる。最初の30日間の延長期間が終了する前に、会社(又はその指定者)が確定し、その制御できない事項のため、当該延長期間内に決定を下すことができない場合は、決定した期限を最大30日間延長することができ、会社(又はその指定者)が最初の30日間の延長期間が終了する前にクレーム者に書面又は電子通知を提供することを前提とし、延長が必要な場合及び会社(又はその指定者)が決定する予定日を説明する。いかなる延期通知も、障害福祉を受ける権利に基づく基準、阻止について具体的に説明しなければならない
14
00840.002/695742.6


障害手当クレーム、及びこれらの問題を解決するために必要な補足資料は、クレーム者(又は代理人)に少なくとも45日の時間を与え、クレーム者(又は代理人)に通知を出した日から算出し、その間に具体的な資料を提供する

(B)書面又は電子的に発行された障害手当請求を却下する通知は、以下の情報を理解可能な方法で説明しなければならない

(一)クレームを却下する具体的な理由

(2)拒絶の根拠に基づく具体的な計画条項への言及;

(3)クレーム者がクレームを完全にするために必要な任意の補足材料または資料の説明、およびなぜこれらの材料または資料の説明が必要なのか

(4)“計画”の審査手続及びこれらの手続に適用される期限を説明することは、障害手当クレームが控訴において却下された場合、請求者が控訴に対して不利な決定を下した後180日以内に“従業員補償方法”第502条(A)に従って民事訴訟を提起する権利があることを示すことを含む

(5)(A)不同意または不同意の理由を説明することを含む決定の議論:(1)クレーム者がクレーム者を治療する保健専門家と、クレーム者を評価する職業専門家からの意見と、(2)クレーム者の不利な福祉決定について意見を求め、福祉を決定する際にこれらの意見に依存するか否かを考慮せずに、(3)社会保障管理局がクレーム者が計画に提出した請求者に関する障害判定、

(B)不利な裁定を下す際に根拠となる“計画”の具体的な内部規則、基準、議定書、基準または他の類似基準、または“計画”を宣言するそのような規則、基準、議定書、基準、または他の類似基準は存在しない;および

(C)請求人が、その利益申請に関連するすべての文書、記録、および他の資料およびそのコピーを無料で取得することを要求する権利があることを示す声明。文書,記録またはその他の情報が福祉申請に関連しているかどうかは,本計画7.5(2)(C)節に従って決定しなければならない。

(C)会社(又はその指定者)が障害福祉申立を拒否する決定は、障害福祉申立拒否通知を受けた日後180日以内に申立人又はその代表によって上訴することができる。本項(C)については、障害手当の撤回は障害申請拒否とみなさなければならない。請求人又は代表は、クレームに関する書面、文書、記録及びその他の情報を会社に提出することができ、クレームの却下に関連するすべての関連書類を審査することができる。請求者または代理人にクレームに関連するすべての文書、記録、および他の情報の合理的な閲覧およびコピーを要求し、無料で提供する。これらの目的については、以下の条件を満たす文書、記録、または他の情報が障害福祉クレーム“関連”に関連している

(I)当該会社が障害者利益の申立てについて決定する際に根拠とする

(Ii)会社が障害福祉申請を決定する過程で提出、考慮或いは発生したものであり、会社が決定を下す時にそのような書類、記録或いはその他の資料に依存するかどうかにかかわらず、

15
00840.002/695742.6


(3)障害手当に関するクレームを確保して確認するための行政手続及び保障措置を遵守し、これらの文書の規定は、類似した状況にあるクレーム者に適用される管理計画文書に基づいて行われる

(Iv)は、利益を決定する際に、そのような提案または宣言に依存するかどうかを考慮することなく、拒否された利益に関する計画の政策または指導の宣言を構成する

(D)障害手当請求を却下する控訴については、全面的かつ公平な審査を与えなければならない。審査は、請求人または代表が提出した障害福祉クレームに関連するすべてのコメント、文書、記録、および他の情報を考慮しなければならず、これらの材料がクレームに関する予備決定において会社が提出または考慮しているかどうかを考慮しなければならない。障害手当クレームを拒否する予備決定の審査は、当該決定を尊重すべきではなく、当該計画の指定受託者が行うべきであり、当該受託者は、障害手当クレームを拒否する初歩的な決定を行う個人でもなく、当該個人の部下でもない。医学判決に基づく最初の障害福祉クレームを却下した上訴の全部または一部を裁決する際には、指定された受託者は、医学判決に関連する医学分野で適切な訓練および経験を有する保健専門家に相談すべきである。代表会社は障害福祉クレームを拒否する初歩的な決定についてその提案を聞く医療或いは職業専門家は賠償人或いは代表に確認しなければならず、会社が決定を下す時にその提案に依存するかどうかにかかわらず。指名された受信者は,会社が障害福祉クレームを拒否する予備決定を審査する際に相談するヘルスケア専門家は,会社が控訴の対象を却下した障害福祉クレームについて相談する個人でもなく,どのような個人の部下でもないはずである。
    
本計画が障害福祉クレームについて不利な福祉裁定を下す前に、当社は、本計画、保険者または他の福祉裁定を行う人(または本計画、保険者またはその他の他の人の指示の下)によって考慮され、依存して、または生成された任意の新しいまたは追加の証拠を、請求者(または代表)に無料で提供しなければならない。このような証拠は、クレーム者(または代理人)がその日前に回答する合理的な機会を与えるために、審査に関する不利な利益裁定通知の提出を要求する日前に可能な限り早く提供されなければならない。また、本計画が新たなまたは追加的な理由に基づいて障害福祉クレームを審査する際に不利な福祉決定を発表する前に、会社は、当該決定の背後にある理由をクレーム者(または代表)に無料で提供しなければならない。クレーム者(または代表)がその日前に回答する合理的な機会を与えるために、審査に関する不利な利益裁定通知の提供を要求される日前に、できるだけ早く、十分に理由を提供しなければならない。

(E)会社が障害福祉クレームを却下する控訴に関する決定は、一定期間内に行われなければならないが、請求人又は代表による計画審査請求を受けた後45日を超えてはならない。会社が特殊な場合には、期間を延長する必要があると考えなければならず、最初の45日の期限が終了する前に、請求人又は代表に期限の延長に関する書面又は電子通知を提供してはならない。いずれの場合も、この延期は、最初の45日の期限終了後の45日間の期限を超えてはならない。この通知は,期間の延長が必要な特殊な場合と,会社が控訴決定を予定している日を説明しなければならない。会社は,申立人又は代表に書面又は電子形式の控訴決定通知を提供しなければならない。もし控訴決定が当社が障害手当申請を却下する初歩的な決定を支持する場合、当社の控訴決定通知書は理解可能な方法で以下の資料を列挙しなければならない

(I)控訴決定を下す具体的な理由;

16
00840.002/695742.6


(2)控訴決定に基づく具体的な計画規定への引用;

(Iii)申立人は、申立人の障害福祉申立に関するすべての文書、記録及びその他の資料及びその写しの陳述を無料で取得することを要求する権利がある(第7.5(2)(C)条に基づいて決定される)

(4)請求人が仲裁モデル法第502条(A)に基づいて民事訴訟を提起する権利に関する説明、請求者がこのような訴訟を提起する権利に適用される任意の適用される契約時効期間の説明、クレームの契約時効期間満了のカレンダー日を含む

(5)不同意または不同意を説明する根拠を含む決定を議論する

(A)クレーム者の保健専門家計画及びクレーム者を評価する職業専門家に対するクレーム者の意見;

(B)福祉を決定する際にこれらの相談意見に依存するかどうかを考慮することなく、“計画”を代表してクレーム者の不利な福祉決定について得られる相談意見である医療または職業専門家の意見

(C)請求者が社会保障管理局が策定した計画に提出した請求者に関する障害決定;及び

(Vi)不利な決定を下す際に根拠となる“計画”の具体的な内部規則、基準、議定書、基準、または他の類似基準、または“計画”のそのような規則、基準、議定書、基準、または他の類似基準が存在しないことを宣言する。

第7.5条(2)(B)に記載の福祉が拒絶され、又は審査時に障害福祉クレームに不利な福祉決定がなされた場合は、通知は文化的及び言語的に適切な方法で提供されなければならない

(F)相反する規定があるにもかかわらず、本計画の条項に基づいて、個人が本計画に基づいて障害者であるか否かを決定するか否かは、本計画による決定ではなく、障害計画又は社会保障管理局による決定に完全に依存する場合は、第7.5条(2)に規定する規則は、当該個人が本計画の下で障害福祉に対するクレームに適用されず、彼又は彼女が本計画の下で障害福祉に対するクレームは第7.5条(1)の規則によって管轄されなければならない。

7.6テキストと法律を管理します。本計画は、任意の修正を含み、Stanley Black&Deckerと任意の従業員、参加者、または受益者との間の本計画のテーマに関する完全な合意を構成しなければならない。本計画は、Stanley Black&Decker、従業員、参加者、受益者、およびそれぞれの相続人、管理人、受託者、相続人、および譲受人に拘束力があるように、任意の修正を含む。この計画に関連するすべての問題はコネチカット州の法律に基づいて裁決されるが、連邦法律で規定されている範囲は除外される。

7.7計画で規定された実行可能性。本計画の任意の条項が任意の程度無効または実行不可能である場合、本計画の残りの部分は影響を受けてはならず、本計画の他の条項は法的に許容される最大限に有効かつ実行されなければならない。

7.8福祉を受ける権利がある人の権利。本計画によって利益を得る権利を有する者は、Stanley Black&Deckerの無担保一般債権者の権利を享受しなければならない。

7.9分配不可能性。
17
00840.002/695742.6



(A)第(B)項に規定する以外は、いかなる個人が当該計画の下で利益を得る権利は、その債務によって差し押さえ又はその他の法的手続の制限を受けてはならず、当該個人の当該計画下の利益は、期待、譲渡、売却、譲渡、譲渡又は財産権負担の影響を受けてはならない。

(B)本合意に相反する規定があっても、会社は、2008年10月3日に施行された結婚解除に関する州国内関係法に従って実行された参加者の前配偶者(“候補受取人”)に合法的に割り当てられた金額を、2008年10月3日に施行された結婚解除に関する州国内関係法に基づいて実行すべきであり、このような譲渡は、参加者の既存口座において候補受給者に割り当てられていない部分の支払時間や方法を変更しないことを前提としている。

7.10特別配布。当社が本計画に基づいて福祉を受ける権利を有する者がその財務事務を管理できないと考えた場合、当社は、その者の法定代表者又は親族に金銭を支払うように指示して利益を得ることができる。また、会社はその人のために支払ういかなるお金も指示することができ、会社が適切だと思う方法で、その人の利益のために使用する必要がある。本節の規定により支払われたいかなる金も、本計画に基づいてそのような金を支払う責任を完全に解除しなければならない。

7.11雇用条項。本計画への参加は個人にいかなる権利も与えてStanley Black&Deckerサービスを継続すべきではなく,個人は本計画が採用されていないように引退の制限を受けるべきである。

7.12制限された取引。4.3節に規定する参加者がその口座に直接投資する権利、及び第6条に規定する参加者が、その口座貸手のすべての既得金額を割り当てる権利を受け入れる権利は、証券法を遵守するために必要な範囲内で制限されなければならない。


スタンレー·ブラック·テック社は

/s/ジョセフ·ウォッカー
ジョセフ·ウォケル
上級副総裁人的資源
日付:2018年12月19日

18
00840.002/695742.6


付録A

Stanley Black&Decker補充退職口座計画


第1部

(A)2019年度までに、参加者が税務資格規則に基づいて制限された退職口座計画下の“コア口座”割り当てを取得する資格がある場合、当社は参加者の補充会社コア供出口座にコア供出金を支払う。条件に適合する個人のある計画年度における当該計画のコア課金は、次の表に基づいて決定された金額から、退職口座計画においてその個人に割り当てられたコア口座の金額を減算する


参加者の年齢は
この計画年度の12月31日
年間給与パーセントを計画する
40歳以下2%
40-544%
55歳以上6%


2019年1月1日から、会社は計画年度の計画に核心的な貢献をするかどうかを適宜決定する。会社が計画年度の計画に核心寄付金を提供することを決定した場合、参加者に2019年前に発効した計画規定に基づいて作成すべき核心寄付金の一部または全部を超える寄付を提供することができ、金額は会社が適宜決定する。本協定にはいかなる逆の規定もありますが、当社は特定の参加者に異なるレベルのコア寄付を提供することを適宜決定することができます。このような寄付は、地域行動計画の下での核心支出が税務資格規則によって制限されている個人を代表して行われるだろう。疑問を生じないように、この変更は2019年1月1日までに開始された計画年度のいかなる貢献にも影響しません。

(B)本付録Aの規定によれば、合資格個人が一計画年度の会社コア供出補助口座支出(ある場合)の額は、行政的に実行可能である場合には、次の計画年度内、又は個人がStanley Black&Deckerでの雇用地位を早期に終了した場合には、当該個人の会社コア供出補助口座に記入しなければならない。計画には逆の規定があるにもかかわらず、計画付録A第2部に参加者が記載されている場合は、第(A)項に従って計画年度の参加者にいかなる金額も割り当ててはならない。



i
00840.002/695742.6


付録A

Stanley Black&Decker補充退職口座計画

第II部

本計画には逆の規定があるが、参加者が本計画年度内にその年度に採択され有効な退職口座計画条項に基づいて“コア支出”を取得することを除外された場合、当該参加者は、本付録A第4.2(B)節及び第I部に従って当該計画年度の任意の金額を取得する資格がない。


II
00840.002/695742.6