添付ファイル10.1
ServiceNow,Inc.
2021年株式インセンティブ計画
世界限定株式単位受賞通知
本明細書で別途規定されている以外に、ServiceNow,Inc.(“当社”)2021年株式インセンティブ計画(“本計画”)で定義されている用語は、当社または当社が指定した第三者が設立·維持する本グローバル限定株式報酬通知の電子表現(“本通知”)における意味と同じである。
名前:本グローバル限定株式単位賞通知の電子表示のように。
閣下(“参加者”)は、本計画、本通告及び世界限定株式単位奨励協定(参加者の所在国の世界限定株式単位奨励協定(“付録”)の条項及び条件を含む)に基づいて制限株式単位(“RSU”)を付与した(制限株式単位奨励協定及び付属書を総称して“合意”と呼ぶ)。
ライセンスID番号:
このグローバル限定性株式単位奨励通知の電子表示に記載されている“授権番号”である。
RSU数:“グローバル限定株式単位賞”通知の電子表現に記載されている“RSU総数”。
承認日:“授出日”は、本グローバル限定株式単位報酬通知の電子表現に掲載されています。
満期日:このグローバル限定株式報酬通知の電子表示に記載されている“失効”である。
ホームスケジュール:
本通知、計画、およびプロトコルに規定された制限を満たす場合、RSUは、以下のスケジュールに従って付与される[ServiceNow時間および/またはパフォーマンスに基づく可能性のある許可プランを挿入する]

RSU(書面、電子、または他の方法にかかわらず)を受け入れることによって、参加者は、以下の事項を確認し、同意する

参加者は、参加者が会社または親会社、子会社または付属会社に提供するサービスの期限が指定されていないことを理解し、本通知、プロトコル、または計画のいずれも、関係の性質を変更しない。参加者は、本通知によって付与されたRSUは、会社または親会社、子会社または関連会社の従業員、取締役またはコンサルタントとしての継続的なサービスによってのみ稼ぐことを認める。法律が適用可能な範囲内で、参加者は、参加者のサービス状態が変化し、および/または参加者が休暇を取った場合、参加者は、会社の勤務スケジュールおよび奨励付与に関する政策に基づいて、または法律が許容される範囲内で委員会によって決定され、付与スケジュールが予想されるように変化する可能性があることを同意して認める。参加者はまた、本通知が“合意”および“計画”の条項および条件から制限され、この2つの条項および条件が参照として本明細書に組み込まれることを理解する。参加者たちは合意と計画を読んだ。参加者は、企業のインサイダー取引政策および10 b 5-1計画ガイドラインを読み、参加者が会社の証券を買収または処分する際にその政策を遵守することに同意し、その政策は時々改訂される可能性がある。このRSUを受け取ることにより,参加者はプロトコルに規定された電子交付に同意する.
    



ServiceNow,Inc.
2021年株式インセンティブ計画
世界的制限株式単位奨励協定
本明細書で別の定義があることに加えて、ServiceNow,Inc.(“会社”)2021年株式インセンティブ計画(“計画”)で定義された用語は、本グローバル限定株式報酬プロトコル(“プロトコル”)において定義された同じ意味を有するべきである
参加者には、制限株式単位(“RSU”)が付与されており、計画、グローバル限定株式単位奨励通知(“通知”)および本プロトコル(参加者がいる国/地域の本プロトコルの任意の付録を含む)の条項、制限、および条件によって制限されている。
1.和解。参加者が帰属日の前に当社または任意の付属会社または共同会社にサービスを提供し続ける限り、RSUは、記載されたホームスケジュール下の各ホーム日を通知した後、または行政的に実行可能な場合にできるだけ早く納品しなければならない(いずれの場合も、ホーム日が発生した年度終了後の2ヶ月半後に遅れてはならない)。RSUの決済は株式形式で行われなければならない
2.株主権利はありません。株式が既存株式を弁済するまで発行されない限り、参加者は、株式単位に割り当てられた株式に所有権がなく、配当金または投票を派遣する権利もない。
3.除算等価物。配当(現金でも株でも)は参加者の貸手に計上してはならない。
4.RSUの譲渡不可能性。遺言,相続法,分配法または裁判所命令を除いて,委員会がケースベースで別途許可しない限り,RSUを任意の方法で譲渡してはならない。
5.停止性。参加者のサービスが任意の理由で終了した場合、付与されていないすべてのRSUは直ちに会社に没収されなければならず、参加者は参加者にいかなる代価も支払うことなく、これらのRSUに対するすべての権利を直ちに終了すべきである。サービス終了が発生したか否かについて議論がある場合、委員会は、サービス終了が発生したか否か、およびサービス終了の発効日を自ら決定する権利がある。
6.保有税があります。加入者は、会社または加入者の雇用主が講じた任意の行動にかかわらず、加入者が本計画に参加し、加入者に関連して合法的に適用される所得税、社会保険、賃金税、付随福祉税、臨時支払金または他の税収関連項目(“税務関連項目”)の最終責任が依然として加入者の責任であり、会社または雇用主(ある場合)が実際に源泉徴収した金額を超える可能性があることを認めている。参加者はまた、当社および/または雇用主は、(1)RSUの任意の態様の税務関連項目の処理について、RSUの付与、帰属または和解、およびその後のそのような和解によって得られた株式の売却を含むが、これらに限定されないが、(2)そのような和解によって得られた株式を売却することを含むが、これらに限定されないが、(2)任意の特定の税金結果を達成するために、付与条項またはRSUの任意の態様を構築する義務もないことを認める。さらに、参加者が複数の司法管轄区域で税金関連項目を納付した場合、参加者は、会社および/または雇用主(または前雇用主、場合に応じて)が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性がある。
任意の関連する課税または源泉徴収活動(場合に応じて決定される)の前に、参加者は、税金に関連するすべての項目を満たすために、会社および/または雇用主を満足させる十分な手配を行うことに同意する。この点で、参加者は、会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人に、以下の1つまたは1つの組み合わせによって、税務に関連するすべての項目の義務を適宜履行することを許可する
    



I.参加者の給料または会社および/または雇用主が参加者に支払った他の現金補償を差し引く;
Iii.自発的な売却または会社(本許可に従って参加者を代表する)によって手配されたRSU決済時に得られた株式の強制売却収益から差し押さえる;
RSU決済時に発行される株式を源泉徴収し、会社が最低法定控除額を満たすために必要な株式のみを差し引くことを前提としている
4.参加者は、(既製資金を表す小切手または電信為替を含む)現金金額を支払う
5.委員会によって承認され、法律で許可された他の任意の手配;

委員会が制定可能な規則に基づいて、会社のインサイダー取引政策と10 b 5-1計画ガイドライン(適用されれば)を遵守する。しかしながら、参加者が取引法第16条に規定する会社の上級管理者である場合、委員会(取引法第16 b-3条に基づいて構成される)は、上述した代替案(I)-(V)の源泉徴収方法を決定し、委員会は、税務関連項目源泉徴収事件の前に当該方法を制定しなければならず、委員会が税金に関連する項目源泉徴収事件の前に別の決定がない限り、本RSUの源泉徴収方法は(Ii)以上となる(参加者が米国国外にある場合)または(Iii)(参加者が米国内にある場合)
会社は、参加者の管轄内で適用される最低または最高料金を含む法定または他の源泉徴収率を考慮することによって、税金関連項目を源泉徴収または計算することができる。超過控除の場合、参加者は任意の超過控除された現金払い戻し(同値な株を有していない)を得ることができ、返却されない場合、参加者は現地税務機関に払い戻しを申請することができる。源泉徴収が不足している場合、参加者は、適用される税務機関または会社および/または雇用主に、任意の追加の税金関連項目を直接支払うことを要求される可能性がある。株式源泉徴収方式で税務関連項目の義務を履行する場合、税務目的については、参加者は、帰属株式単位の規定により発行された全株式を取得したとみなされ、いくつかの株式が税務項目の支払い目的のみで抑留されても、いくつかの株式が税務項目を支払う目的でのみ差し押さえられる。これらの株の公平な市価は、発効日に確定され、そうでなければ、税金は現金形式で源泉徴収され、税金に関連する項目の相殺となる。
最後に、加入者は、加入者が本計画に参加することにより、会社または雇用主が源泉徴収または課金を要求される可能性がある任意の金額の税収関連項目を会社または雇用主に支払うことに同意し、これらの項目は上記のように満たすことができない。参加者が税に関連する事項における参加者の義務を履行しない場合、会社は、株式の発行または交付または株式の売却収益を拒否することができる。
7.グラントについてのアドバイスはありません。当社はいかなる税務、法律、財務提案も提供しませんし、参加者がその計画に参加したり、参加者が関連株式を買収したり、売却したりすることについて何の提案もしません。参加者は、その計画に関連する任意の行動をとる前に、その計画に参加することについて、その個人税務、法律、財務コンサルタントに相談しなければならない。
8.付録。本プロトコルには任意の規定があるにもかかわらず、RSU贈与は、本プロトコルの任意の付録において参加国のために規定された任意の追加条項および条件に制限されるべきである。さらに、参加者が他の国/地域に移転した場合、その国/地域の追加条項および条件は、会社が法律または行政上の理由で、これらの条項および条件を適用することが必要または適切であると考えられることを前提として参加者に適用される。本プロトコルの添付ファイルは本プロトコルの一部である。
    



9.他の要件を課す。会社は、会社が法律または行政的理由で必要または適切であると考え、上記の目的を達成するために必要かもしれない任意の他の合意または承諾に署名することを参加者に要求する限り、本計画、RSU、および本計画に従って買収された任意の株式に他の要求を適用する権利を保持する。
10.認める。会社と参加者は,通知,本プロトコル(付録を含む),本計画の規定に基づいてRSUを付与し,その管轄を受けることに同意した。参加者:(I)計画および計画募集説明書のコピーが受信されたことを確認し、(Ii)参加者がその条項をよく読んで熟知していることを示し、(Iii)本明細書に記載されたすべての条項および条件、ならびに本計画および通知に記載された条項および条件に適合する場合に、RSUを受け入れる
11.最終合意;権利の強制実行。本プロトコル(付録を含む),計画と通知は,双方の本プロトコルの対象に関する完全なプロトコルと了解を構成し,双方がこれまでに行ったすべての議論の代わりになる.本合意項の下の株式の購入に関する任意の以前の合意、承諾、または交渉は置換されている。いずれか一方が本プロトコル項目のいずれかの権利を実行することができず、その一方のいかなる権利も放棄すると解釈されてはならない。
12.発行条件;法律法規を遵守します。当社および参加者は、すべての適用される州、連邦および外国の法律および法規、当社の株式が発行または譲渡の際にその上に看板またはオファーを表示することができる任意の証券取引所または自動見積システムのすべての適用要件、および任意の外国為替規制制限を遵守し、これを株式の発行または売却の任意の制限としなければならない。参加者は、当社は、任意の州、連邦または外国証券委員会に株式を登録したり、資格を適合させたり、株式の発行または売却について任意の政府当局の承認または承認を求める義務がないことを理解している。また、参加者は、会社が株式の発行に適用される証券又はその他の法律を遵守するために必要な範囲内で、参加者の同意を得ずに計画及び本協定を一方的に修正する権利がある。最後に,本プロトコルにより発行された株式は,会社が決定した適切な図例(あり)を明記しなければならない.また、本協定には他の規定があるにもかかわらず、当社は帰属日後の任意の合理的な期間が満了した後、株式の発行を要求されることはなく、当該等の合理的な期間は、当社が規則第409 A節に基づいて行政の便宜のために随時設立する
13.執行性;分割可能性。本合意の1つまたは複数の条項が実行不可能であると考えられる場合、双方は善意に基づいてこの条項を再交渉することに同意する。双方がこの条項について相互同意を達成できず、強制的に実行可能な代替条項を達成できない場合、(I)条項は本合意から除外されるべきであり、(Ii)本プロトコルの残りの部分は、その条項が排除されたと解釈されるべきであり、(Iii)本プロトコルの残りの部分は、その条項に従って強制的に実行されるべきである。本プロトコル及び本プロトコルによるすべての行為及び取引、並びに本合意当事者の権利及び義務は、デラウェア州の法律に基づいて管轄、解釈及び解釈されなければならず、法律紛争原則には適用されない。本授権書によって証明された双方の関係が直接または間接的に引き起こされる任意の論争に対して訴訟を提起するために、双方は、カリフォルニア州の排他的管轄権を提出して同意し、このような訴訟は、カリフォルニア州サンホセ裁判所または米国カリフォルニア州北区の連邦裁判所でのみ行われることに同意し、他の裁判所は、本授権書を作成および/または実行する場所で行われてはならない
14.従業員、取締役、またはコンサルタントの権利がない。本協定のいかなる条項も、任意の理由で参加者サービスを終了する権利または権力にかかわらず、会社または親会社、子会社または付属会社に任意の理由で影響を与えてはならない。
15.すべての計画ファイルおよび開示内容を電子的に配信することに同意します。参加者は(書面、電子、または他の方法で)通知、参加者、および
    



会社は,計画,通知,本プロトコル(付録を含む)の条項と条件に基づいて本RSUを付与することに同意し,その管轄を受ける.参加者は計画、通知、本プロトコルを完全に検討し、本プロトコルを実行する前に弁護士の意見を求める機会があり、計画、通知、および本プロトコルのすべての条項を完全に理解することができる。参加者は、拘束力のある、最終的かつ最終的な決定として、本計画、通知、および本合意に関連する任意の問題に関する委員会のすべての決定または解釈を受け入れることに同意する。参加者は,プレイヤの住所が何か変化した場合に会社に通知することにも同意した.参加者は、このRSUを受け入れ、すなわち、当社または当社によって指定された第三者によって確立および維持されたオンラインまたは電子システムを介して本計画に参加することに同意し、通知、付録、本プロトコル、計画、口座報告書、米国証券取引委員会が要求する計画募集説明書、会社の米国財務報告書、および当社がその証券所有者に交付しなければならない他のすべての文書(年間報告および依頼書を含むがこれらに限定されない)またはRSUに関連する他の通信または情報を電子的に配信することに同意する。電子交付には、社内ネットワークまたは本計画の管理に参加する第三者のインターネットサイトへのリンクの交付、電子メールによる文書の交付、または会社が自ら決定した他の交付が含まれる場合があります。
16.第409 A条を規範化する。本協定については、雇用中止の決定は、国税法第409 a節及びその下の条例(第409 a節)における“離職”に関する規定に適合しなければならない。本合意には別の規定があるにもかかわらず、本プロトコルによって提供される参加者の雇用終了に関連する任意の支払いは、第409 a条の規定に適合し、参加者が雇用終了時に第409 a条に規定する“特定従業員”とみなされる場合、(I)参加者が会社から退職してから6ヶ月の期間満了または(Ii)参加者が退職後に亡くなった日まで、支払いまたは支払いを開始することができない。しかしながら、このような延期は、参加者に不利な税金待遇を回避するために必要な範囲内でのみ行われ、これらに限定されるものではないが、このような延期がない場合、参加者は、第409 A(A)(1)(B)条に従って負担すべき付加税を負担する。本合意の下での任意の支払いは、第409 a項でいう“短期延期”の範囲内に分類することができ、このような支払いは、短期延期とみなされ、たとえそれがあっても、第409 a項の別の規定により第409 a項の免除を受ける資格がある。本節の規定によれば、財務局条例第1.409 A-2(B)(2)節の規定により、支払は個別支払である
17.報酬は、会社が取り戻すか取り戻すかに依存します。参加者が雇用されている間、または参加者に適用される他のサービス中に、RSUは、取締役会が通過するまたは法的に要求される任意の補償追跡または補償政策に基づいて追跡または補償されなければならない。このようなポリシーの下で提供される任意の他の救済措置に加えて、適用法は、付与されたか否かにかかわらず、参加者のRSUをキャンセルし、参加者のRSUに関連する任意の収益を返金することを要求することができる。
このRSUの報酬を受けることによって、参加者は、上記および計画中のすべての条項および条件に同意する。
    



ServiceNow,Inc.
2021年株式インセンティブ計画
グローバル業績制限株式単位受賞通知
本明細書で別途規定されている以外に、ServiceNow,Inc.(“当社”)2021年株式インセンティブ計画(“計画”)で定義されている用語は、本グローバル業績制限株奨励通知、本グローバル業績制限株奨励通知の電子表現、および当社または当社が指定する第三者が設立·維持する添付ファイルA(“帰属付録”)に記載されている業績および帰属条項(“グローバル業績制限株奨励通知”および帰属付録を総称して“通知”と呼ぶ)において同じ意味を有する
名称:本グローバル業績制限株式単位賞通知の電子表示で述べたように。
閣下(“参加者”)はすでに本計画下の業績制限性株式単位(“PRSU”)を授与したが、本計画、本通知及び全世界業績制限性株式単位奨励協定(参加者のいる国のグローバル業績制限性株式単位奨励協定(“付録”)を含む(全世界業績制限株式単位奨励協定及び付録を総称して“合意”と呼ぶ)の条項及び条件に制限されなければならない。
ライセンスID番号:
このグローバル業績限定性株式単位賞を通知する電子表示に記載されている“授権番号”。
PRSU数:本グローバル業績限定性株式単位賞通知の電子表現で述べた“PRSUの目標数”である。
承認日:このグローバル業績限定性株式単位賞を通知する電子表示に記載されている“付与日”である。
満期日:このグローバル業績限定性株式単位賞通知の電子表示で述べた“満了”である。
ホームスケジュール:
本通知、計画、及びプロトコルに規定された制限を満たす場合、PRSUは、帰属付録の規定に従って帰属する
(書面、電子、または他の方法でも)PRSUを受け入れることによって、参加者は、以下の事項を確認し、同意する
参加者は、参加者が会社または親会社、子会社または付属会社に提供するサービスの期限が指定されていないことを理解し、本通知、プロトコル、または計画のいずれも、関係の性質を変更しない。参加者は、本通知によるPRSUへの帰属は、帰属付録に規定された業績指標を達成し、会社または親会社、子会社または関連会社の従業員、取締役またはコンサルタントとしての継続的なサービスを達成することによってのみ利益を得ることを認める。法律が適用可能な範囲内で、参加者は、参加者のサービス状態が変化し、および/または参加者が休暇を取った場合、参加者は、会社の勤務スケジュールおよび奨励付与に関する政策に基づいて、または法律が許容される範囲内で委員会によって決定され、付与スケジュールが予想されるように変化する可能性があることを同意して認める。参加者はまた、本通知が“合意”および“計画”の条項および条件から制限され、この2つの条項および条件が参照として本明細書に組み込まれることを理解する。参加者たちは合意と計画を読んだ。参加者は、企業のインサイダー取引政策および10 b 5-1計画ガイドラインを読み、参加者が会社の証券を買収または処分する際にその政策を遵守することに同意し、その政策は時々改訂される可能性がある。このPRSUを受け入れることにより、参加者は、プロトコルに規定された電子交付に同意する。
    



帰属付録

[ServiceNowは,適用されたパフォーマンス指標と付与スケジュールを挿入する.]

    



ServiceNow,Inc.
2021年株式インセンティブ計画
世界的業績制限株式単位奨励協定
本明細書で別の定義があることに加えて、ServiceNow,Inc.(“会社”)2021年株式インセンティブ計画(“計画”)で定義されている用語は、本グローバル業績制限株式単位報酬プロトコル(“プロトコル”)において定義された同じ意味を有するべきである
参加者は、業績に基づく制限株式単位(“PRSU”)を付与されているが、本計画、グローバル業績制限株式単位奨励通知(その帰属付録を含む)(“通知”)および本プロトコル(参加者がいる国/地域の本プロトコルの任意の付録を含む)(“付録”)の条項、制限、および条件を遵守しなければならない。
1.和解。PRSUは、登録されたホームスケジュール下の各ホーム日を通知した後、または行政的に可能な場合にできるだけ早く決済しなければならない(いずれの場合も、ホーム日付が発生した年度終了後の2ヶ月半後に遅れてはならない)、参加者は、そのホーム日前に当社または任意の付属会社または共同会社にサービスを提供し続けることを前提としているが、ホーム付録には別の規定がある。PRSUの決済は株式形式で行われなければならない
2.株主権利はありません。PRSUが既存のPRSUを償還するために株式を発行するまでは、参加者はPRSUに割り当てられた株式に所有権がなく、配当金または投票を割り当てる権利もない。
3.除算等価物。配当(現金でも株でも)は参加者の貸手に計上してはならない。
4.PRSUの譲渡不可性。遺言、相続法、分配法又は裁判所の命令を除いて、委員会が事件ごとに別途許可しない限り、いかなる方法でPRSUを譲渡してはならない。
5.停止性。参加者のサービスが何らかの理由で終了した場合、付与されていないすべてのPRSUは直ちに会社に没収されなければならず、参加者は、参加者にいかなる代価も支払うことなく、PRSUのすべての権利を直ちに終了しなければならない。サービス終了が発生したか否かについて議論がある場合、委員会は、サービスが終了したか否かおよび終了の発効日を自ら決定する権利がある。
6.保有税があります。加入者は、会社または加入者の雇用主が講じた任意の行動にかかわらず、加入者が本計画に参加し、加入者に関連して合法的に適用される所得税、社会保険、賃金税、付随福祉税、臨時支払金または他の税収関連項目(“税務関連項目”)の最終責任が依然として加入者の責任であり、会社または雇用主(ある場合)が実際に源泉徴収した金額を超える可能性があることを認めている。参加者はまた、当社および/または雇用主は、(1)PRSUの任意の態様に関連する任意の税務項目の処理について、PRSUの付与、帰属または和解、およびその後、そのような和解によって得られた株式を含むが、これらに限定されないが、その後、そのような和解によって得られた株式を販売することを含まないが、(2)PRSUの条項またはPRSUの任意の態様を構築する義務もなく、税金関連項目に対する参加者の責任を低減または除去し、または任意の特定の税金結果を達成する義務もないことを認めている。さらに、参加者が複数の司法管轄区域で税金関連項目を納付した場合、参加者は、会社および/または雇用主(または前雇用主、場合に応じて)が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性がある。
任意の関連する課税または源泉徴収活動(場合に応じて決定される)の前に、参加者は、税金に関連するすべての項目を満たすために、会社および/または雇用主を満足させる十分な手配を行うことに同意する。このような点で、参加者は、会社および/または雇用主、またはそのそれぞれの代理人を許可する
    



裁量権は、以下の1つまたは複数の方法によって、税金に関連するすべての項目の義務を履行する
I.参加者の給料または会社および/または雇用主が参加者に支払った他の現金補償を差し引く;
PRSU決済時に自発的な売却または会社によって手配された強制売却によって得られた株式の収益(代表参加者が本許可に従って)を源泉徴収して売却すること
PRSU決済時に発行される株式を源泉徴収し、会社が最低法定控除額を満たすために必要な株式のみを差し引くことを前提としている
4.参加者は、(既製資金を表す小切手または電信為替を含む)現金金額を支払う
5.委員会によって承認され、法律で許可された他の任意の手配;
委員会が制定可能な規則に基づいて、会社のインサイダー取引政策と10 b 5-1計画ガイドライン(適用されれば)を遵守する。しかしながら、参加者が取引法第16条に規定する企業上級管理者である場合、委員会(取引法第16 b-3条に基づいて構成される)は、上述した代替案(I)-(V)の源泉徴収方法を決定しなければならず、委員会は、税金に関連するプロジェクト源泉徴収事件の前に委員会が決定しない限り、本PRSUの源泉徴収方法は(Ii)以上となる(参加者が米国国外にある場合)または(Iii)(参加者が米国内にある場合)である
会社は、参加者の管轄内で適用される最低または最高料金を含む法定または他の源泉徴収率を考慮することによって、税金関連項目を源泉徴収または計算することができる。超過控除の場合、参加者は任意の超過控除された現金払い戻し(同値な株を有していない)を得ることができ、返却されない場合、参加者は現地税務機関に払い戻しを申請することができる。源泉徴収が不足している場合、参加者は、適用される税務機関または会社および/または雇用主に、任意の追加の税金関連項目を直接支払うことを要求される可能性がある。株式の源泉徴収方式で税務関連項目の義務を履行すれば、税務目的については、参加者は既得PRSU規約に制限された全株式を発行したとみなされ、いくつかの株式が税務項目の支払い目的のみのために差し押さえられてもよい。これらの株の公平な市価は、発効日に確定され、そうでなければ、税金は現金形式で源泉徴収され、税金に関連する項目の相殺となる。
最後に、加入者は、加入者が本計画に参加することにより、会社または雇用主が源泉徴収または課金を要求される可能性がある任意の金額の税収関連項目を会社または雇用主に支払うことに同意し、これらの項目は上記のように満たすことができない。参加者が税に関連する事項における参加者の義務を履行しない場合、会社は、株式の発行または交付または株式の売却収益を拒否することができる。
7.グラントについてのアドバイスはありません。当社はいかなる税務、法律、財務提案も提供しませんし、参加者がその計画に参加したり、参加者が関連株式を買収したり、売却したりすることについて何の提案もしません。参加者は、その計画に関連する任意の行動をとる前に、その計画に参加することについて、その個人税務、法律、財務コンサルタントに相談しなければならない。
8.付録。本プロトコルには任意の規定があるにもかかわらず、PRSU贈与は、本プロトコルの付録に参加国のために規定された任意の追加条項および条件によって制限されなければならない。さらに、参加者が他の国/地域に移転した場合、その国/地域の追加条項および条件は参加者に適用されるが、会社が決定した範囲を限度とする
    



法律や行政の理由で、このような条項と条件を適用することは必要であるか、または望ましい。本プロトコルの添付ファイルは本プロトコルの一部である。
9.他の要件を課す。会社は、会社が法律または行政的理由で必要または望ましいと考えている限り、本計画、PRSU、および本計画に従って買収された任意の株式に参加者に他の要求を適用する権利を保持し、上記の目的を達成するために必要とされる可能性のある任意の追加的な合意または承諾に署名することを参加者に要求する。
10.認める。当社と参加者は、PRSUが通知、本協定(付録を含む)、本計画の規定に基づいて付与され、その管轄を受けることに同意した。参加者:(I)計画および計画募集説明書のコピーを受信したことを確認し、(Ii)参加者がその条項をよく読んで熟知していることを示し、(Iii)ここでPRSUを受け入れるが、ここに規定されているすべての条項および計画および通知に規定されている条項および条件を遵守しなければならない
11.最終合意;権利の強制実行。本プロトコル(付録を含む),計画と通知は,双方の本プロトコルの対象に関する完全なプロトコルと了解を構成し,双方がこれまでに行ったすべての議論の代わりになる.本合意項の下の株式の購入に関する任意の以前の合意、承諾、または交渉は置換されている。いずれか一方が本プロトコル項目のいずれかの権利を実行することができず、その一方のいかなる権利も放棄すると解釈されてはならない。
12.発行条件;法律法規を遵守します。当社および参加者は、すべての適用される州、連邦および外国の法律および法規、当社の株式が発行または譲渡の際にその上に看板またはオファーを表示することができる任意の証券取引所または自動見積システムのすべての適用要件、および任意の外国為替規制制限を遵守し、これを株式の発行または売却の任意の制限としなければならない。参加者は、当社は、任意の州、連邦または外国証券委員会に株式を登録したり、資格を適合させたり、株式の発行または売却について任意の政府当局の承認または承認を求める義務がないことを理解している。また、参加者は、会社が株式の発行に適用される証券又はその他の法律を遵守するために必要な範囲内で、参加者の同意を得ずに計画及び本協定を一方的に修正する権利がある。最後に,本プロトコルにより発行された株式は,会社が決定した適切な図例(あり)を明記しなければならない.また、本協定には他の規定があるにもかかわらず、当社は帰属日後の任意の合理的な期間が満了した後、株式の発行を要求されることはなく、当該等の合理的な期間は、当社が規則第409 A節に基づいて行政の便宜のために随時設立する
13.執行性;分割可能性。本合意の1つまたは複数の条項が実行不可能であると考えられる場合、双方は善意に基づいてこの条項を再交渉することに同意する。双方がこの条項について相互同意を達成できず、強制的に実行可能な代替条項を達成できない場合、(I)条項は本合意から除外されるべきであり、(Ii)本プロトコルの残りの部分は、その条項が排除されたと解釈されるべきであり、(Iii)本プロトコルの残りの部分は、その条項に従って強制的に実行されるべきである。本プロトコル及び本プロトコルによるすべての行為及び取引、並びに本合意当事者の権利及び義務は、デラウェア州の法律に基づいて管轄、解釈及び解釈されなければならず、法律紛争原則には適用されない。本授権書によって証明された双方の関係が直接または間接的に引き起こされる任意の論争に対して訴訟を提起するために、双方は、カリフォルニア州の排他的管轄権を提出して同意し、このような訴訟は、カリフォルニア州サンホセ裁判所または米国カリフォルニア州北区の連邦裁判所でのみ行われることに同意し、他の裁判所は、本授権書を作成および/または実行する場所で行われてはならない
14.従業員、取締役、またはコンサルタントの権利がない。本協定のいかなる条項も、任意の理由で参加者サービスを終了する権利または権力にかかわらず、会社または親会社、子会社または付属会社に任意の理由で影響を与えてはならない。
    



15.すべての計画ファイルおよび開示内容を電子的に配信することに同意します。参加者が(書面、電子または他の形態の通知を含む)通知を受けることにより、参加者および会社は、計画、通知、および本プロトコル(付録を含む)の条項および条件に基づいて本PRSUを付与し、その管轄を受けることに同意する。参加者は計画、通知、本プロトコルを完全に検討し、本プロトコルを実行する前に弁護士の意見を求める機会があり、計画、通知、および本プロトコルのすべての条項を完全に理解することができる。参加者は、拘束力のある、最終的かつ最終的な決定として、本計画、通知、および本合意に関連する任意の問題に関する委員会のすべての決定または解釈を受け入れることに同意する。参加者は,プレイヤの住所が何か変化した場合に会社に通知することにも同意した.参加者は、本PRSUを受け入れ、すなわち、当社または当社が指定した第三者によって確立および維持されたオンラインまたは電子システムを介して本計画に参加することに同意し、通知、付録、本プロトコル、計画、口座報告書、米国証券取引委員会が要求する計画募集説明書、当社の米国財務報告書、および当社がその証券所有者に交付しなければならない他のすべての文書(年間報告および依頼書を含むがこれらに限定されない)またはPRSUに関連する他の通信または情報を電子的に配信することに同意する。電子交付には、社内ネットワークまたは本計画の管理に参加する第三者のインターネットサイトへのリンクの交付、電子メールによる文書の交付、または会社が自ら決定した他の交付が含まれる場合があります。
16.第409 A条を規範化する。本協定については、雇用中止の決定は、国税法第409 a節及びその下の条例(第409 a節)における“離職”に関する規定に適合しなければならない。本合意には別の規定があるにもかかわらず、本プロトコルによって提供される参加者の雇用終了に関連する任意の支払いは、第409 a条の規定に適合し、参加者が雇用終了時に第409 a条に規定する“特定従業員”とみなされる場合、(I)参加者が会社から退職してから6ヶ月の期間満了または(Ii)参加者が退職後に亡くなった日まで、支払いまたは支払いを開始することができない。しかしながら、このような延期は、参加者に不利な税金待遇を回避するために必要な範囲内でのみ行われ、これらに限定されるものではないが、このような延期がない場合、参加者は、第409 A(A)(1)(B)条に従って負担すべき付加税を負担する。本合意の下での任意の支払いは、第409 a項でいう“短期延期”の範囲内に分類することができ、このような支払いは、短期延期とみなされ、たとえそれがあっても、第409 a項の別の規定により第409 a項の免除を受ける資格がある。本節の規定によれば、財務局条例第1.409 A-2(B)(2)節の規定により、支払は個別支払である
17.報酬は、会社が取り戻すか取り戻すかに依存します。PRSUは、参加者が雇用されている間、または参加者に適用される他のサービス中に、取締役会によって採択されたまたは法的に要求された任意の補償追跡または補償政策に従って追跡または補償しなければならない。このようなポリシーの下で提供される任意の他の救済措置に加えて、適用法は、付与されたか否かにかかわらず、参加者のPRSUをキャンセルし、参加者のPRSUに関連する任意の達成された収益を返金することを要求することができる。
参加者は、上記および計画中のすべての条項および条件に同意することを示すPRSU賞を受ける。





    



ServiceNow,Inc.
2021年株式インセンティブ計画
全世界株式オプション付与通知
本明細書で別の定義があることに加えて、ServiceNow,Inc.(“会社”)2021年株式インセンティブ計画(“計画”)で定義されている用語は、本グローバル株式オプション付与通知と、会社または会社によって指定された第三者によって設立および維持された本グローバル株式オプション付与通知の電子表現(“通知”)と同じ意味を有する。
名前:本グローバル株式オプション付与通知の電子表示のように。
閣下(“参加者”)は、本計画に基づいて当社の普通株式を購入する選択権を付与されていますが、本計画、本通告および世界株式オプション奨励協定(参加者のいる国のグローバル株式オプション奨励協定(“付録”)のいずれかの付録を含む)の条項および条件に制限されなければなりません(株式オプション奨励協定および添付ファイルは総称して“合意”と呼ばれています)。
ライセンスID番号:
このグローバル株式オプション付与通知の電子記述に記載されている“授出名称”である。
承認日:
このグローバル株式オプション付与通知の電子表現に掲載されている“授出日”である。
1株当たりの権益:
ドルというグローバル株式オプション付与通知の電子表現に記載されている“行使用価格”。
株式総数:
本グローバル株式オプション付与通知の電子表現に掲載されている“授出株式”。
オプションタイプ:
本グローバル株式オプション付与通知の電子記述に掲載されている“授出タイプ”。
満期日:
このグローバル株式オプション付与通知の電子表現に記載されている“満期”である。
ホームスケジュール:
本通知、本計画及び本プロトコルに規定する制限を満たした場合、この選択権は、全て又は一部を以下のスケジュールに従って付与して行使する[ServiceNowホームスケジュールの挿入]
参加者は、(書面、電子、または他の方法でも)オプションを受け入れることによって、以下の事項を確認し、同意する
参加者は、参加者が会社または親会社、子会社または付属会社に提供するサービスの期限が指定されていないことを理解し、本通知、プロトコル、または計画のいずれも、関係の性質を変更しない。参加者は、本通知により付与されたオプションは、当社又は親会社、子会社又は連属会社の従業員、取締役又はコンサルタントとしての継続サービスのみで稼ぐことを認めている。法律が適用可能な範囲内で、参加者は、参加者のサービス状態が変化し、および/または参加者が休暇を取った場合、参加者は、会社の勤務スケジュールおよび奨励付与に関する政策に基づいて、または法律が許容される範囲内で委員会によって決定され、付与スケジュールが予想されるように変化する可能性があることを同意して認める。さらに、参加者がサービス終了後に選択権を行使することができる期限は、参加者が自発的にサービスの提供を停止する日から開始され、参加者が雇用されたことによって司法管轄区域の雇用法律に規定されたいかなる通知期間または参加者と会社との雇用契約条項(例えば、参加者と会社との雇用または相談関係または他のサービスは、いかなる契約通知期間または根拠も含まれないであろう
    



雇用者の司法管轄権またはその雇用された条項またはサービス協定(ある場合)、委員会は、参加者がいつ参加者の選択権のために能動的にサービスを提供しなくなるかを決定する排他的情動権を有する(参加者が休暇中にもサービスを提供することができるかどうかを含む)。参加者はまた、本通知が“合意”および“計画”の条項および条件から制限され、この2つの条項および条件が参照として本明細書に組み込まれることを理解する。参加者たちは合意と計画を読んだ。参加者は、企業のインサイダー取引政策および10 b 5-1計画ガイドラインを読み、参加者が会社の証券を買収または処分する際にその政策を遵守することに同意し、その政策は時々改訂される可能性がある。このオプションを受け入れることで、参加者はプロトコルに規定された電子交付に同意する。

    



ServiceNow,Inc.
2021年株式インセンティブ計画
全世界株式オプション付与協定通知
本“グローバル株式オプション奨励プロトコル”(以下、“プロトコル”と略す)に別の規定がない限り、本プロトコルで使用される任意の大文字の用語は、ServiceNow,Inc.(略称“会社”)2021年株式インセンティブ計画(“計画”と略す)がそれらに与える意味を有するべきである。
参加者は、株式購入の選択権(“選択権”)を付与されており、計画、グローバル株式オプション付与通知(“通知”)および本協定(参加者の所在国/地域の本協定のいずれかの付録を含む)の条項および条件に制限されている。
1.権限を行使する。このオプションは、“計画”、“通知”および本プロトコル適用条項の制約の下で、すべてまたは部分的に“通知”に規定されたスケジュールに従って行使することができる。
2.終了期間
A.一般ルール。以下または通知に別の規定があることに加えて、本計画に適合する場合、このオプションは、参加者がサービスを終了した(“終了日”)後90日以内に行使することができる。いずれの場合も、この選択権の行使は、通知に規定された満期日より遅くなってはならず、終了日を超えてから3(3)ヶ月後のいずれの行使もNQSOの行使とみなされる。当社は参加者のサービスが本プロトコルの下で終了する時間を決定します。

不具になる。通知に別の規定がない限り、参加者が死亡によりサービスを終了した場合、または参加者が終了日後90日以内に死亡した場合、このオプションは12ヶ月間行使することができるが、いずれの場合も、このオプションは、通知に規定された満了日よりも遅くなってはならない。通知に別段の規定がない限り、参加者が障害によりサービスを終了した場合、このオプションの行使期間は6ヶ月であるが、いずれの場合も、このオプションの行使は、通知に規定された満期日よりも遅くなってはならず、参加者が従業員でなくなった日から12(12)ヶ月後、参加者が障害によりサービスを終了した場合、規則22(E)(3)条の意味により、このオプションの行使はNQSOとみなされる。
C.原因。参加者が何らかの理由でサービスを終了する場合(本計画で定義されるように)、そのオプションは、参加者が終了した日から無効となる。
帰属の決定。他の規定または当社が決定する可能性があることを通知しない限り、参加者がオプションを付与する権利(ある場合)は終了日に終了し、参加者が終了日(ある場合)後にオプションを行使する権利は終了日から計算される。サービス終了が発生したか否かおよびいつサービス終了が発生したかについて議論がある場合、委員会は、サービス終了が発生したか否かおよび終了の有効日を自ら決定する権利がある(参加者が休暇中に積極的にサービスを提供していると見なすことができるか否かを含む)。
3.オプションを付与します。通知に指名された参加者は、通知に記載されている1株当たりドルの使用価格(“行権価格”)で通知された株式数を計算する選択権を付与されている。本計画の条項及び条件が本協定の条項及び条件と衝突した場合は、本計画の条項及び条件を基準とする。通知においてインセンティブ株式オプション(“ISO”)として指定されている場合、このオプションは、規則422節に規定するインセンティブ株式オプションの資格に適合することが意図されている。しかしながら、オプションがISOである場合、米国コード規則422(D)節100,000ドルの範囲を超える限り、非限定株式オプション(“NQSO”)とみなされるべきである。
    




4.オプションを行使します。
正しいトレーニング方法。通知に規定された帰属スケジュール及び本計画及び本プロトコルの適用条項に基づいて、当該選択権はその有効期間内に行使することができる。参加者が死亡し,障害によりサービスを終了し,他の理由でサービスを終了した場合,選択権の実行可能性は,本計画,通知,本プロトコルの適用条項によって管轄される.

B.トレーニングの方法。本購入株式は、自社指定フォーマットの行使通知(“行使通知”)を提出することにより行使することができ、この通知は、購入株式の選択、購入権を行使する株式数(“行使済み株式”)、及び当社が計画条文に基づいて要求する可能性のある他の申出及び合意を明らかにしなければならない。行使通知は、自ら、郵送、電子メール、オンラインブローカーまたはファックスまたは他の許可を介して、会社の秘書または会社が指定した他の人に送信しなければならない。行使通知は、すべての行使株式の総行使価格と共に、税務関連の事前提出項目(以下第8(A)節参照)とともに支払わなければならない。本購入株式権は、当社が当該全面的に署名した行使権通知を受け、当該等の使用権総価格及び税務関連項目のいずれかを支払う際に行使とみなされる。
C.このような発行及び行使がすべての関連法律条文、株式がその時点で上場した任意の証券取引所又は見積サービスの要求、及び任意の取引所規制制限に適合しない限り、本購入株式を行使することによっていかなる株式も発行してはならない。上記規定に適合すると仮定すると、所得税については、行使された株式は、当該等が行使した株式の引受権を行使した日に参加者に譲渡されるものとする。
D.もう一人で練習します。以下第6条に該当する場合、他の人が本合意に従って当該オプションを彼又は彼女に譲渡した後に当該オプションを行使しようとする場合、その人は、彼又は彼女がそのオプションを行使する権利があることを会社に証明しなければならない。この人はまた、適切な行使通知用紙(上述したように)を記入し、行使代金(以下に述べる)および任意の適用される税務関連項目(以下に述べる)を支払わなければならない。
5.支払い方法。参加者が選択した場合、総行権価格は、以下のいずれかの方法またはそれらの組み合わせによって支払われるべきである
A.現金
B.検査
C.“仲介人協力”または“当日販売”(この計画第11(D)節で述べたように);または
D.委員会が許可した他の方法。
6.オプションの譲渡可能性は限られています。本節第6項で述べた以外は、遺言、相続法、分配法又は裁判所命令以外のいずれの方法でもこの選択権を譲渡してはならず、参加者の存命中には、参加者が行使することしかできない、又は委員会がケースベースで別途許可を得ない限り。本計画と本協定の条項は、参加者の遺言執行人、管理人、相続人、相続人、譲受人に拘束力を有する。本第6条には別の規定があるが、NQSOは、米国の参加者に対して、文書を介して生前又は遺言信託に譲渡することができ、NQSOは、依頼者(財産付与者)が亡くなったときに受益者に譲渡し、NQSO所持者が亡くなったときに障害保護者又は遺言執行者に譲渡するか、又は贈与又は家族関係命令に基づいて参加者に譲渡する“直系親族”(以下の定義により以下のように定義される)である
    



譲受人は、NQSOを参加者又は参加者の直系親族以外の他の者に譲渡してはならない(参加者の直系親族間及び参加者の直系親族と参加者との間の移転を許可する)。明確にするために,直系親族と参加者の間では,6節の規定により,贈呈または国内関係命令による複数回のNQSOの譲渡を行うことができる.“直系親族”とは、任意の子供、継子、孫、両親、継父母、祖父母、配偶者、前配偶者、家族パートナー、兄弟姉妹、姪、甥、姑、義理の娘、婿、息子の嫁、義兄、兄嫁(養子関係を含む)を指し、これらの人は50%以上の実益権益の信託を有し、これらの人(または参加者)が資産管理を制御する基金会、およびこれらの人(または参加者)が50%以上の投票権権益を持つ任意の他の実体を指す。本計画及び本協定の条項は、参加者の遺言執行人、管理人、相続人、譲受人、相続人及び譲受人に拘束力を有する。

7.オプションの用語。いずれの場合も、そのオプションは、通知に規定された満期日に失効しなければならず、その日は、付与日の10年後ではない(通知においてISOとして指定され、本計画5.3節が適用される場合は、付与された日から5年となる)。

8.税金の結果。
A.オプションを除外します。Participantは、Participantの親会社、子会社または関連会社(“雇用主”)がどのような行動をとるかにかかわらず、Participantが本計画に参加することに関連し、Participantに合法的に適用されるすべての所得税、社会保険、賃金税、付随福祉税、臨時支払金または他の税収関連項目(“税収関連項目”)の最終責任をParticipantが担当し、会社または雇用主が実際に控除した金額(ある場合)を超える可能性があることを認めている。参加者はさらに、当社および/または雇用主(I)が、本購入株権のいかなる態様(本購入株権の付与、帰属または行使、その後、その行使によって取得された株式の売却および任意の配当金の取得を含むがこれらに限定されないが、任意の税務関連項目をどのように処理するか、または任意の特定の税務結果を取得するために、税務関連項目に対する責任を低減または免除するために、任意の税務関連項目をどのように処理するか、または任意の特定の税務結果を提供する義務もないことを含むが、これらに限定されないことを確認する。さらに、参加者が複数の司法管轄区域で税金関連項目を納付した場合、参加者は、会社および/または雇用主(または前雇用主、場合に応じて)が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性がある。参加者は、株式購入権を行使するか、または株式を処分する前に、各司法管轄区域(参加者が居住または納税すべき1つまたは複数の国を含む)の適切な資格の税務コンサルタントに相談しなければならない。

関連する課税または源泉徴収活動(状況に応じて決定される)の前に、参加者は、税金に関連するすべての項目を満たすために、会社および/または雇用主を満足させる十分な手配を行うことに同意する。この点で、参加者は、会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人に、以下の1つまたは1つの組み合わせによって、税務に関連するすべての項目の義務を適宜履行することを許可する
I.参加者の給料または会社および/または雇用主が参加者に支払った他の現金補償を差し引く;
これ以上の同意なしに、この選択権を行使したときに得られた株式の販売収益から、自発的な売却または会社(代表参加者が本許可に応じて)で手配された強制売却から差し押さえられる
    



オプション行使時に発行される株式を差し引くが、会社は法定控除額の上限を超えない株式のみを差し引く
委員会は法律で許可され、適用された他の任意の手配を承認し、適用した
これらはすべて、委員会が制定可能な規則に基づいており、会社のインサイダー取引政策および10 b 5-1計画ガイドライン(適用される場合)を遵守するが、参加者が取引所法案下の会社第16条上級管理者である場合、委員会(取引所法案下の規則16 b-3からなる)は、上記代替案(I)-(Iv)の控除方法を決定し、委員会は税収関連項目控除事件の前に方法を決定しなければならない。
源泉徴収方法によっては、企業は、参加者税務管轄区域で適用される最低または最高税率を含む法定または他の源泉徴収率を考慮することができ、それにより、税金に関連する項目を源泉徴収または計算することができる。超過控除の場合、参加者は任意の超過控除された現金払い戻し(同値な株を有していない)を得ることができ、返却されない場合、参加者は現地税務機関に払い戻しを申請することができる。減納不足の場合、参加者は、適用される税務機関または会社および/または雇用主に、任意の追加の税金関連項目を直接支払うことを要求される可能性がある。上記(Iii)項による委員会の承認を受けて株式を源泉徴収する方法で税務関連項目の義務を履行した場合、参加者は、税務目的で、オプション行使時に発行された正式メンバー株式とみなされ、いくつかの株式が差し押さえられた目的であっても、税務関連項目の源泉徴収義務を履行するためにのみである。
最後に、加入者は、加入者が本計画に参加することにより、会社または雇用主が源泉徴収または課金を要求される可能性がある任意の金額の税収関連項目を会社または雇用主に支払うことに同意し、これらの項目は上記のように満たすことができない。参加者が税収に関する義務を履行しない場合は、会社は株式の発行又は交付又は株式の売却の収益を拒否することができる。
B.ISO株式処分資格の廃止の通知。米国納税者については、参加者が(I)付与日の2年後又は(Ii)行使日の1年前又はその前にISOに基づいて買収した任意の株を売却又は処分する場合は、参加者は直ちに書面で当該処分を会社に通知しなければならない。参加者は、会社および/または雇用主または任意の親会社、子会社、または関連会社から参加者に支払われた現在の収益から確認されたようなISO株式の早期売却によって確認された補償収入から所得税を源泉徴収するために、彼または彼女が所得税を支払う必要がある可能性があることに同意する。

9.グラントについてのアドバイスはありません。当社はいかなる税務、法律、財務提案も提供しませんし、参加者がその計画に参加したり、参加者が関連株式を買収したり、売却したりすることについて何の提案もしません。この提案は、参加者が本計画に関連する任意の行動をとる前に、本計画に参加することについて、個人税務、法律、および財務コンサルタントに相談することを提案する

10.付録。本プロトコルには任意の規定があるにもかかわらず、選択権付与は、本プロトコルの任意の付録において参加者の国に規定されている任意の追加条項および条件によって制約されなければならない。さらに、参加者が他の国/地域に移転した場合、その国/地域の追加条項および条件は、会社が法律または行政上の理由で、これらの条項および条件を適用することが必要または適切であると考えられることを前提として参加者に適用される。本プロトコルの添付ファイルは本プロトコルの一部である。
    



11.他の要件を課す。会社は、会社が法律または行政的理由で必要または適切であると考え、上記の目的を達成するために必要な任意の他の合意または承諾に署名することを要求する限り、参加者が本計画、オプション、およびオプションを行使した後に購入した任意の株式に他の要求を加える権利を保持する。

12.認めます。当社及び参加者は、株式購入権は、通知、本協定(付録を含む)及び本計画(参考に供する方法で本計画に組み込む)の規定に基づいて付与され、当該等の条項によって制限されることに同意する。参加者:(I)本計画および計画募集説明書のコピーが受信されたことを確認し、(Ii)参加者がその条項をよく読んで熟知していることを示し、(Iii)本プロトコルに列挙されたすべての条項および条件、ならびに本計画および通知条項および条件に適合することを前提として、オプションを受け入れる。

13.最終プロトコル;権利の実行。本プロトコル(付録を含む),計画と通知は,双方の本プロトコルの対象に関する完全なプロトコルと了解を構成し,双方がこれまでに行ったすべての議論の代わりになる.本合意項の下の株式の購入に関する任意の以前の合意、承諾、または交渉は置換されている。本プロトコルの任意の修正または修正、または本プロトコルの下の任意の権利の任意の放棄は、書面でかつ本プロトコルの当事者によって署名されない限り、無効である。いずれか一方が本プロトコル項目のいずれかの権利を実行することができず、その一方のいかなる権利も放棄すると解釈されてはならない。

14.法律法規を遵守する。当社及び参加者は、すべての適用される州、連邦及び外国の法律及び法規、及び当社株が発行又は譲渡の際にその上に上場又はオファーすることができる任意の証券取引所又は自動見積システムのすべての適用要件を遵守し、当該等の発行又は譲渡株式の発行及び任意の株式売却制限を遵守しなければならない。参加者は、当社は、任意の州、連邦または外国証券委員会に株式を登録したり、資格を適合させたり、株式の発行または売却について任意の政府当局の承認または承認を求める義務がないことを理解している。また、参加者は、会社が株式の発行に適用される証券又はその他の法律を遵守するために必要な範囲内で、参加者の同意を得ずに計画及び本協定を一方的に修正する権利がある。最後に,本プロトコルにより発行された株式は,会社が決定した適切な図例(あり)を明記しなければならない.

15.執行性;分割可能性。本合意の1つまたは複数の条項が実行不可能であると考えられる場合、双方は善意に基づいてこの条項を再交渉することに同意する。双方がこの条項について相互同意を達成できず、強制的に実行可能な代替条項を達成できない場合、(I)条項は本合意から除外されるべきであり、(Ii)本プロトコルの残りの部分は、その条項が排除されたと解釈されるべきであり、(Iii)本プロトコルの残りの部分は、その条項に従って強制的に実行されるべきである。本プロトコル及び本プロトコルによるすべての行為及び取引、並びに本合意当事者の権利及び義務は、デラウェア州の法律に基づいて管轄、解釈及び解釈されなければならず、法律紛争原則には適用されない。本授権書によって証明された双方の関係が直接または間接的に引き起こされる任意の論争に対して訴訟を提起するために、双方はカリフォルニア州の排他的管轄権を提出して同意し、このような訴訟はカリフォルニア州サンホセ裁判所または米国連邦裁判所でのみ行われなければならないことに同意する
    



カリフォルニア州北区の州では、この贈与を提供および/または実行する他の裁判所はない。

16.従業員、取締役、またはコンサルタントの権利がありません。本協定のいかなる条項も、任意の理由で参加者サービスを終了する権利または権力にかかわらず、会社または親会社、子会社または付属会社に任意の理由で影響を与えてはならない

17.すべての計画ファイルおよび開示内容を電子的に配信することに同意します。参加者の署名及び当社代表が通知で署名したことを経て、参加者及び当社は計画、通知及び本協定(付録を含む)の条項及び条件に基づいてこの株式購入権を付与することに同意し、その管限を受ける。参加者は計画、通知、および本プロトコルを完全に検討し、通知を実行する前に弁護士の意見を求める機会があり、計画、通知、および本プロトコルのすべての条項を完全に理解する。参加者は、拘束力のある、最終的かつ最終的な決定として、本計画、通知、および本合意に関連する任意の問題に関する委員会のすべての決定または解釈を受け入れることに同意する。参加者は,通知に表示された住所が何か変化した場合に会社に通知することにも同意した.参加者は、会社または会社によって指定された第三者によって確立および維持されるオンラインまたは電子システムを介して計画に参加することに同意し、通知、付録、本プロトコル、計画、口座報告書、米国証券取引委員会が要求する計画募集説明書、会社の米国財務報告書、および会社がその証券所有者に交付しなければならない他のすべての文書(年間報告および依頼書を含むがこれらに限定されない)またはオプションに関連する他の通信または情報を電子的に配信することに同意することを示す、このオプションを受け入れる。電子交付には、社内ネットワークまたは本計画の管理に参加する第三者のインターネットサイトへのリンクが含まれる場合があります, 電子メールや会社が適宜決定した他の交付方法でファイルを交付します。参加者は、参加者が電話、郵便サービス、または電子メールを介して会社に連絡した場合、参加者は、電子的に配信された任意の文書の紙のコピーを会社から無料で受信することができることを認める。参加者は、電子交付が失敗した場合、参加者は、電子的に交付された任意の文書の紙のコピーを取得することをさらに確認し、同様に、参加者は、電子交付が失敗した場合、参加者は、電子的に配信された任意の文書の紙のコピーを会社または任意の指定された第三者に提供することを要求しなければならないことを理解する。さらに、参加者は、(参加者が電子メールアドレスを提供した場合)文書を渡す電子メールアドレスの任意の変更を含む参加者の同意を随時撤回または変更することができ、方法は、会社などの修正または撤回の同意書を電話、郵便サービスまたは電子メールを介して証券管理部門に通知することであることを理解する。

18.会社の回収または補償に依存する報酬。参加者が雇用されている間、または参加者に適用される他のサービス中に、取締役会が通過するまたは法律によって要求される任意の補償追跡または補償政策に基づいて、選択権は、追跡または補償の制約を受けるべきである。このような政策の下で得られる任意の他の救済措置に加えて、適用法は、参加者のオプション(既得または非既得のいずれか)のキャンセルを要求し、参加者のオプションに関連する任意の達成された収益を返金することができる。

このオプションを受け入れることで、参加者は上記および計画中のすべての条項および条件に同意する。

    



ServiceNow,Inc.
2021年株式インセンティブ計画
グローバル業績株式オプション付与通知
本プロトコルには別途規定があるほか、ServiceNow,Inc.(“当社”)2021年持分インセンティブ計画(“本計画”)で定義されている用語は、本グローバル業績株価オプション付与通知と本グローバル業績株式オプション付与通知との電子表現において同じ意味を有し、当社または当社が指定する第三者が設立·維持する添付ファイルA(“帰属付録”)に記載されている業績および帰属条項(“グローバル業績株式オプション付与通知”および本帰属付録を総称して“通知”と呼ぶ)である。
名称:本グローバル業績株式オプション付与通知の電子表示のように。
閣下(“参加者”)はすでに計画通りに当社の普通株を購入する業績オプションを付与したが、本計画、本通告及び全世界業績株式オプション奨励協定(参加者のいる国の全世界業績株式オプション奨励協定(以下“付録”と呼ぶ)の条項及び条件に制限されなければならない)(全世界業績株式オプション奨励協定及び付属品を総称して“合意”と呼ぶ)。
ライセンスID番号:
このグローバル業績株式オプション付与通知の電子表示に掲載されている“付与名称”である。
承認日:
このグローバル業績株式オプション付与通知の電子表示に記載されている“付与日”である。
1株当たりの権益:
ドルというグローバル業績株式オプション付与通知の電子表示に記載されている“行使価格”である。
最大共有数:
このグローバル業績株式オプション付与通知の電子表示に記載されている“株式付与済み”である。
オプションタイプ:
このグローバル業績株式オプション付与通知の電子表示に記載されている“付与タイプ”。
満期日:
このグローバル業績株式オプション付与通知の電子表示で述べた“満期”である。
ホームスケジュール:
本通知、本計画、および本プロトコルに記載されている制限の規定の下で、株式購入権は全部または部分的に帰属し、帰属付録に記載されているように行使することができる

参加者は、(書面、電子、または他の方法でも)オプションを受け入れることによって、以下の事項を確認し、同意する
参加者は、参加者が会社または親会社、子会社または付属会社に提供するサービスの期限が指定されていないことを理解し、本通知、プロトコル、または計画のいずれも、関係の性質を変更しない。参加者は、本通知により付与された株式購入権は、帰属付録に記載されている業績指標及び当社又は親会社、子会社又は連合会社の従業員、取締役又はコンサルタントとしての継続サービスを達成することによってのみ得られることを確認した。法律が適用可能な範囲内で、参加者は、参加者のサービス状態が変化し、および/または参加者が休暇を取った場合、参加者は、会社の勤務スケジュールおよび奨励付与に関する政策に基づいて、または法律が許容される範囲内で委員会によって決定され、付与スケジュールが予想されるように変化する可能性があることを同意して認める。また,参加者がこのようなサービス終了後にオプションを行使できる期限は,参加者が能動的にサービス提供を停止した日から計算され,計算されることはない
    



参加者が雇用された管轄区の雇用法律または参加者の雇用契約条項(例えば、参加者と会社との雇用または相談関係または他のサービスは、被雇用司法管轄区の雇用法律またはその雇用またはサービス契約の条項(例えば、ある)によって規定される任意の契約通知期間または任意の“ガーデン休暇”または同様の期間を含まない)に従って延長される。委員会は、参加者の選択権を得るために、参加者がいつ能動的にサービスを提供しなくなったかを決定するための独占的な裁量権を有している(参加者が休暇中にサービスを提供していると見なすことができるかどうかを含む)。参加者はまた、本通知が“合意”および“計画”の条項および条件から制限され、この2つの条項および条件が参照として本明細書に組み込まれることを理解する。参加者たちは合意と計画を読んだ。参加者は、企業のインサイダー取引政策および10 b 5-1計画ガイドラインを読み、参加者が会社の証券を買収または処分する際にその政策を遵守することに同意し、その政策は時々改訂される可能性がある。このオプションを受け入れることで、参加者はプロトコルに規定された電子交付に同意する。


































    



帰属付録

[ServiceNowは,適用されたパフォーマンス指標と付与スケジュールを挿入する.]

    



ServiceNow,Inc.
2021年株式インセンティブ計画
ユニバーサル業績株式オプション奨励協定
本“グローバル業績株式オプション奨励プロトコル”(以下、“プロトコル”と略称する)に別の規定がない限り、本プロトコルで使用される任意の大文字用語は、ServiceNow,Inc.(略称“会社”)2021年株式インセンティブ計画(“計画”と略す)がそれらに与える意味を有するべきである。
参加者はすでに業績に基づく株式購入選択権(“株式購入権”)を授与したが、本計画、全世界業績株式オプション授与通知(その帰属付録を含む)及び本協定(参加者がいる国の本協定のいずれかの付録を含む)の条項及び条件に制限されなければならない。
1.権限を行使する。このオプションは、“計画”、“通知”および本プロトコル適用条項の制約の下で、すべてまたは部分的に“通知”に規定されたスケジュールに従って行使することができる。
2.終了期間
A.一般ルール。以下または通知に別の規定があることに加えて、本計画に適合する場合、このオプションは、参加者がサービスを終了した(“終了日”)後90日以内に行使することができる。いずれの場合も、この選択権の行使は、通知に規定された満期日より遅くなってはならず、終了日を超えてから3(3)ヶ月後のいずれの行使もNQSOの行使とみなされる。当社は参加者のサービスが本プロトコルの下で終了する時間を決定します。

不具になる。通知に別の規定がない限り、参加者が死亡によりサービスを終了した場合、または参加者が終了日後90日以内に死亡した場合、このオプションは12ヶ月間行使することができるが、いずれの場合も、このオプションは、通知に規定された満了日よりも遅くなってはならない。通知に別段の規定がない限り、参加者が障害によりサービスを終了した場合、このオプションの行使期間は6ヶ月であるが、いずれの場合も、このオプションの行使は、通知に規定された満期日よりも遅くなってはならず、参加者が従業員でなくなった日から12(12)ヶ月後、参加者が障害によりサービスを終了した場合、規則22(E)(3)条の意味により、このオプションの行使はNQSOとみなされる。
C.原因。参加者が何らかの理由でサービスを終了する場合(本計画で定義されるように)、そのオプションは、参加者が終了した日から無効となる。
帰属の決定。他の規定または当社が決定する可能性があることを通知しない限り、参加者がオプションを付与する権利(ある場合)は終了日に終了し、参加者が終了日(ある場合)後にオプションを行使する権利は終了日から計算される。サービス終了が発生したか否かおよびいつサービス終了が発生したかについて議論がある場合、委員会は、サービス終了が発生したか否かおよび終了の有効日を自ら決定する権利がある(参加者が休暇中に積極的にサービスを提供していると見なすことができるか否かを含む)。
3.オプションを付与します。通知に指名された参加者は、通知に記載されている1株当たりドルの使用価格(“行権価格”)で通知された株式数を計算する選択権を付与されている。本計画の条項及び条件が本協定の条項及び条件と衝突した場合は、本計画の条項及び条件を基準とする。通知においてインセンティブ株式オプション(“ISO”)として指定されている場合、このオプションは、規則422節に規定するインセンティブ株式オプションの資格に適合することが意図されている。しかしもしこの選択肢の目的が
    



ISOとして、米国コード規則422(D)節100,000ドルの範囲を超える場合には、非限定株式オプション(“NQSO”)とみなされるべきである。

4.オプションの実行

正しいトレーニング方法。通知に規定された帰属スケジュール及び本計画及び本プロトコルの適用条項に基づいて、当該選択権はその有効期間内に行使することができる。参加者が死亡し,障害によりサービスを終了し,他の理由でサービスを終了した場合,選択権の実行可能性は,本計画,通知,本プロトコルの適用条項によって管轄される.

B.トレーニングの方法。本購入株式は、自社指定フォーマットの行使通知(“行使通知”)を提出することにより行使することができ、この通知は、購入株式の選択、購入権を行使する株式数(“行使済み株式”)、及び当社が計画条文に基づいて要求する可能性のある他の申出及び合意を明らかにしなければならない。行使通知は、自ら、郵送、電子メール、オンラインブローカーまたはファックスまたは他の許可を介して、会社の秘書または会社が指定した他の人に送信しなければならない。行使通知は、すべての行使株式の総行使価格と共に、税務関連の事前提出項目(以下第8(A)節参照)とともに支払わなければならない。本購入株式権は、当社が当該全面的に署名した行使権通知を受け、当該等の使用権総価格及び税務関連項目のいずれかを支払う際に行使とみなされる。
C.このような発行及び行使がすべての関連法律条文、株式がその時点で上場した任意の証券取引所又は見積サービスの要求、及び任意の取引所規制制限に適合しない限り、本購入株式を行使することによっていかなる株式も発行してはならない。上記規定に適合すると仮定すると、所得税については、行使された株式は、当該等が行使した株式の引受権を行使した日に参加者に譲渡されるものとする。
D.もう一人で練習します。以下第6条に該当する場合、他の人が本合意に従って当該オプションを彼又は彼女に譲渡した後に当該オプションを行使しようとする場合、その人は、彼又は彼女がそのオプションを行使する権利があることを会社に証明しなければならない。この人はまた、適切な行使通知用紙(上述したように)を記入し、行使代金(以下に述べる)および任意の適用される税務関連項目(以下に述べる)を支払わなければならない。
5.支払い方法。参加者が選択した場合、総行権価格は、以下のいずれかの方法またはそれらの組み合わせによって支払われるべきである
A.現金
B.検査
C.“仲介人協力”または“当日販売”(この計画第11(D)節で述べたように);または
D.委員会が許可した他の方法。
6.オプションの譲渡可能性は限られています。本節第6項で述べた以外は、遺言、相続法、分配法又は裁判所命令以外のいずれの方法でもこの選択権を譲渡してはならず、参加者の存命中には、参加者が行使することしかできない、又は委員会がケースベースで別途許可を得ない限り。本計画及び本協定の条項は、以下の各項目の執行者、管理人、相続人、相続人及び譲受人に対して拘束力を有する
    



参加者です。本第6条には別の規定があるが、NQSOは、米国の参加者に対して、文書を介して生前又は遺言信託に譲渡することができ、NQSOは、依頼者(財産付与者)が死亡した場合に受益者に譲渡し、NQSO所持者が死亡した場合に障害保護者又は遺言執行者に譲渡するか、又は贈与又は家族関係命令に基づいて参加者の直系親族に譲渡することができる(以下に定義する)。しかし、このような譲渡を許可された者は、NQSOを参加者または参加者の直系親族以外の他の当事者に譲渡してはならない(参加者の直系親族間および参加者の直系親族と参加者との間の移転を可能にする)。明確にするために,直系親族と参加者の間では,6節の規定により,贈呈または国内関係命令による複数回のNQSOの譲渡を行うことができる.“直系親族”とは、任意の子供、継子、孫、両親、継父母、祖父母、配偶者、前配偶者、家族パートナー、兄弟姉妹、姪、甥、姑、義理の娘、婿、息子の嫁、義兄、兄嫁(養子関係を含む)を指し、これらの人は50%以上の実益権益の信託を有し、これらの人(または参加者)が資産管理を制御する基金会、およびこれらの人(または参加者)が50%以上の投票権権益を持つ任意の他の実体を指す。本計画及び本協定の条項は、参加者の遺言執行人、管理人、相続人、譲受人、相続人及び譲受人に拘束力を有する。

7.オプションの用語。いずれの場合も、そのオプションは、通知に規定された満期日に失効しなければならず、その日は、付与日の10年後ではない(通知においてISOとして指定され、本計画5.3節が適用される場合は、付与された日から5年となる)。

8.税金の結果。

A.オプションを除外します。Participantは、Participantの親会社、子会社または関連会社(“雇用主”)がどのような行動をとるかにかかわらず、Participantが本計画に参加することに関連し、Participantに合法的に適用されるすべての所得税、社会保険、賃金税、付随福祉税、臨時支払金または他の税収関連項目(“税収関連項目”)の最終責任をParticipantが担当し、会社または雇用主が実際に控除した金額(ある場合)を超える可能性があることを認めている。参加者はさらに、当社および/または雇用主(I)が、本購入株権のいかなる態様(本購入株権の付与、帰属または行使、その後、その行使によって取得された株式の売却および任意の配当金の取得を含むがこれらに限定されないが、任意の税務関連項目をどのように処理するか、または任意の特定の税務結果を取得するために、税務関連項目に対する責任を低減または免除するために、任意の税務関連項目をどのように処理するか、または任意の特定の税務結果を提供する義務もないことを含むが、これらに限定されないことを確認する。さらに、参加者が複数の司法管轄区域で税金関連項目を納付した場合、参加者は、会社および/または雇用主(または前雇用主、場合に応じて)が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性がある。参加者は、株式購入権を行使するか、または株式を処分する前に、各司法管轄区域(参加者が居住または納税すべき1つまたは複数の国を含む)の適切な資格の税務コンサルタントに相談しなければならない。

関連する課税または源泉徴収活動(状況に応じて決定される)の前に、参加者は、税金に関連するすべての項目を満たすために、会社および/または雇用主を満足させる十分な手配を行うことに同意する。この点で、参加者は、会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人に、以下の1つまたは1つの組み合わせによって、税務に関連するすべての項目の義務を適宜履行することを許可する
I.参加者の給料または会社および/または雇用主が参加者に支払った他の現金補償を差し引く;
    



これ以上の同意なしに、この選択権を行使したときに得られた株式の販売収益から、自発的な売却または会社(代表参加者が本許可に応じて)で手配された強制売却から差し押さえられる
オプション行使時に発行される株式を差し引くが、会社は法定控除額の上限を超えない株式のみを差し引く
委員会は法律で許可され、適用された他の任意の手配を承認し、適用した
これらはすべて、委員会が制定可能な規則に基づいており、会社のインサイダー取引政策および10 b 5-1計画ガイドライン(適用される場合)を遵守するが、参加者が取引所法案下の会社第16条上級管理者である場合、委員会(取引所法案下の規則16 b-3からなる)は、上記代替案(I)-(Iv)の控除方法を決定し、委員会は税収関連項目控除事件の前に方法を決定しなければならない。
源泉徴収方法によっては、企業は、参加者税務管轄区域で適用される最低または最高税率を含む法定または他の源泉徴収率を考慮することができ、それにより、税金に関連する項目を源泉徴収または計算することができる。超過控除の場合、参加者は任意の超過控除された現金払い戻し(同値な株を有していない)を得ることができ、返却されない場合、参加者は現地税務機関に払い戻しを申請することができる。減納不足の場合、参加者は、適用される税務機関または会社および/または雇用主に、任意の追加の税金関連項目を直接支払うことを要求される可能性がある。上記(Iii)項による委員会の承認を受けて株式を源泉徴収する方法で税務関連項目の義務を履行した場合、参加者は、税務目的で、オプション行使時に発行された正式メンバー株式とみなされ、いくつかの株式が差し押さえられた目的であっても、税務関連項目の源泉徴収義務を履行するためにのみである。
最後に、加入者は、加入者が本計画に参加することにより、会社または雇用主が源泉徴収または課金を要求される可能性がある任意の金額の税収関連項目を会社または雇用主に支払うことに同意し、これらの項目は上記のように満たすことができない。参加者が税収に関する義務を履行しない場合は、会社は株式の発行又は交付又は株式の売却の収益を拒否することができる。
B.ISO株式処分資格の廃止の通知。米国納税者については、参加者が(I)付与日の2年後又は(Ii)行使日の1年前又はその前にISOに基づいて買収した任意の株を売却又は処分する場合は、参加者は直ちに書面で当該処分を会社に通知しなければならない。参加者は、会社および/または雇用主または任意の親会社、子会社、または関連会社から参加者に支払われた現在の収益から確認されたようなISO株式の早期売却によって確認された補償収入から所得税を源泉徴収するために、彼または彼女が所得税を支払う必要がある可能性があることに同意する。
9.グラントについてのアドバイスはありません。当社はいかなる税務、法律、財務提案も提供しませんし、参加者がその計画に参加したり、参加者が関連株式を買収したり、売却したりすることについて何の提案もしません。この提案は、参加者が本計画に関連する任意の行動をとる前に、本計画に参加することについて、個人税務、法律、および財務コンサルタントに相談することを提案する。

10.付録。本プロトコルには任意の規定があるにもかかわらず、選択権付与は、本プロトコルの任意の付録において参加者の国に規定されている任意の追加条項および条件によって制約されなければならない。さらに、参加者が他の国/地域に移転した場合、その国/地域の追加条項および条件は、会社が法律または行政上の理由で、これらの条項および条件を適用することが必要または適切であると考えられることを前提として参加者に適用される。本プロトコルの添付ファイルは本プロトコルの一部である。
    




11.他の要件を課す。会社は、会社が法律または行政的理由で必要または適切であると考え、上記の目的を達成するために必要な任意の他の合意または承諾に署名することを要求する限り、参加者が本計画、オプション、およびオプションを行使した後に購入した任意の株式に他の要求を加える権利を保持する。

12.認めます。当社及び参加者は、株式購入権は、通知、本協定(付録を含む)及び本計画(参考に供する方法で本計画に組み込む)の規定に基づいて付与され、当該等の条項によって制限されることに同意する。参加者:(I)本計画および計画募集説明書のコピーが受信されたことを確認し、(Ii)参加者がその条項をよく読んで熟知していることを示し、(Iii)本プロトコルに列挙されたすべての条項および条件、ならびに本計画および通知条項および条件に適合することを前提として、オプションを受け入れる。

13.最終プロトコル;権利の実行。本プロトコル(付録を含む),計画と通知は,双方の本プロトコルの対象に関する完全なプロトコルと了解を構成し,双方がこれまでに行ったすべての議論の代わりになる.本合意項の下の株式の購入に関する任意の以前の合意、承諾、または交渉は置換されている。本プロトコルの任意の修正または修正、または本プロトコルの下の任意の権利の任意の放棄は、書面でかつ本プロトコルの当事者によって署名されない限り、無効である。いずれか一方が本プロトコル項目のいずれかの権利を実行することができず、その一方のいかなる権利も放棄すると解釈されてはならない。

14.法律法規を遵守する。当社及び参加者は、すべての適用される州、連邦及び外国の法律及び法規、及び当社株が発行又は譲渡の際にその上に上場又はオファーすることができる任意の証券取引所又は自動見積システムのすべての適用要件を遵守し、当該等の発行又は譲渡株式の発行及び任意の株式売却制限を遵守しなければならない。参加者は、当社は、任意の州、連邦または外国証券委員会に株式を登録したり、資格を適合させたり、株式の発行または売却について任意の政府当局の承認または承認を求める義務がないことを理解している。また、参加者は、会社が株式の発行に適用される証券又はその他の法律を遵守するために必要な範囲内で、参加者の同意を得ずに計画及び本協定を一方的に修正する権利がある。最後に,本プロトコルにより発行された株式は,会社が決定した適切な図例(あり)を明記しなければならない.

15.執行性;分割可能性。本合意の1つまたは複数の条項が実行不可能であると考えられる場合、双方は善意に基づいてこの条項を再交渉することに同意する。双方がこの条項について相互同意を達成できず、強制的に実行可能な代替条項を達成できない場合、(I)条項は本合意から除外されるべきであり、(Ii)本プロトコルの残りの部分は、その条項が排除されたと解釈されるべきであり、(Iii)本プロトコルの残りの部分は、その条項に従って強制的に実行されるべきである。本プロトコル及び本プロトコルによるすべての行為及び取引、並びに本合意当事者の権利及び義務は、デラウェア州の法律に基づいて管轄、解釈及び解釈されなければならず、法律紛争原則には適用されない。本授権書によって証明された双方の関係が直接または間接的に引き起こされる任意の論争に対して訴訟を提起するために、双方はカリフォルニア州の排他的管轄権を提出して同意し、このような訴訟はカリフォルニア州サンホセ裁判所または米国連邦裁判所でのみ行われなければならないことに同意する
    



カリフォルニア州北区の州では、この贈与を提供および/または実行する他の裁判所はない。

16.従業員、取締役、またはコンサルタントの権利がありません。本協定のいかなる条項も、任意の理由で参加者サービスを終了する権利または権力にかかわらず、会社または親会社、子会社または付属会社に任意の理由で影響を与えてはならない。

17.すべての計画ファイルおよび開示内容を電子的に配信することに同意します。参加者の署名及び当社代表が通知で署名したことを経て、参加者及び当社は計画、通知及び本協定(付録を含む)の条項及び条件に基づいてこの株式購入権を付与することに同意し、その管限を受ける。参加者は計画、通知、および本プロトコルを完全に検討し、通知を実行する前に弁護士の意見を求める機会があり、計画、通知、および本プロトコルのすべての条項を完全に理解する。参加者は、拘束力のある、最終的かつ最終的な決定として、本計画、通知、および本合意に関連する任意の問題に関する委員会のすべての決定または解釈を受け入れることに同意する。参加者は,通知に表示された住所が何か変化した場合に会社に通知することにも同意した.参加者は、会社または会社によって指定された第三者によって確立および維持されるオンラインまたは電子システムを介して計画に参加することに同意し、通知、付録、本プロトコル、計画、口座報告書、米国証券取引委員会が要求する計画募集説明書、会社の米国財務報告書、および会社がその証券所有者に交付しなければならない他のすべての文書(年間報告および依頼書を含むがこれらに限定されない)またはオプションに関連する他の通信または情報を電子的に配信することに同意することを示す、このオプションを受け入れる。電子交付には、社内ネットワークまたは本計画の管理に参加する第三者のインターネットサイトへのリンクが含まれる場合があります, 電子メールや会社が適宜決定した他の交付方法でファイルを交付します。参加者は、参加者が電話、郵便サービス、または電子メールを介して会社に連絡した場合、参加者は、電子的に配信された任意の文書の紙のコピーを会社から無料で受信することができることを認める。参加者は、電子交付が失敗した場合、参加者は、電子的に交付された任意の文書の紙のコピーを取得することをさらに確認し、同様に、参加者は、電子交付が失敗した場合、参加者は、電子的に配信された任意の文書の紙のコピーを会社または任意の指定された第三者に提供することを要求しなければならないことを理解する。さらに、参加者は、(参加者が電子メールアドレスを提供した場合)文書を渡す電子メールアドレスの任意の変更を含む参加者の同意を随時撤回または変更することができ、方法は、会社などの修正または撤回の同意を電話、郵便サービスまたは電子メールを介して証券管理部門に通知することであることを理解する。

18.会社の回収または補償に依存する報酬。参加者が雇用されている間、または参加者に適用される他のサービス中に、取締役会が通過するまたは法律によって要求される任意の補償追跡または補償政策に基づいて、選択権は、追跡または補償の制約を受けるべきである。このような政策の下で得られる任意の他の救済措置に加えて、適用法は、参加者のオプション(既得または非既得のいずれか)のキャンセルを要求し、参加者のオプションに関連する任意の達成された収益を返金することができる。

このオプションを受け入れることで、参加者は上記および計画中のすべての条項および条件に同意する。