添付ファイル99.1

証券購入協定

本証券購入協定(“本協定”)の日付は2022年8月16日であり、易居ホームサービス持株有限公司(“当社”)及び本協定署名ページで指摘されている投資家(“投資家”)が署名した。

本協定に規定する条項及び条件を満たした場合に、証券法(以下の定義)の下で適用される証券登録免除に基づいて、当社は、本協定でより全面的に記載されている自社のある証券を投資家に発行し、売却することを希望する

そこで,現在,本プロトコルに含まれる相互契約を考慮し,他の良好かつ価値のある対価格から,当社と投資家は以下のように同意している

一番目です。

定義する

1.1.定義. 本プロトコルで他の場所で定義されている用語を除いて,本プロトコルのすべての目的について,以下の用語は,1.1節で規定した意味を持つべきである

行動“ は、任意の 裁判所、仲裁人、政府または行政機関、規制機関(連邦、州、県、地方または外国)、株式市場、証券取引所または取引機関の前、または任意の 裁判所、仲裁人、政府または行政機関、規制機関(連邦、州、県、地方または外国)、株式市場、証券取引所または取引機関が、会社、任意の子会社またはそのそれぞれの財産に対する任意の訴訟、訴訟、照会、違反通知、法的手続き(証言などの任意の部分手続きを含む)または調査 を意味する。

付属会社“ は、第144条において使用および解釈されるような、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御され、制御され、または誰かと共同制御下にある誰かを意味する。

営業日“br”は、土曜日、日曜日および連邦法定休日以外の任意の日、または法律または他の政府行為の許可またはニューヨーク州または福建省の銀行機関でのRepublic of Chinaの閉店を要求する日を意味するが、明確にするために、法律の許可または商業銀行の“一歩も出ない”“その場動かない”によって閉鎖されているとみなされてはならない。“不必要な従業員”または任意の他の同様のコマンドまたは制限、または任意の政府当局の指示の下で任意のエンティティ支店を閉鎖するので、ニューヨーク市商業銀行の電子資金振込システム(電信為替を含む)がこの日に一般的に顧客に開放される限り、brは一般的に開放される。

“終了” とは、第2条の規定により株式売買の終了を意味する。

“締め切り” とは,本契約第5.1節と5.2節で規定したすべての条件を満たす営業日,または双方が合意可能な他の日である.

“委員会”(Commission)は証券取引委員会を意味する。

“証券取引法”とは、1934年に改正された証券取引法を指す。

GAAPとは、アメリカで公認されている会計原則を意味する。

政府機関“とは、任意を意味する:(A)国、州、英連邦、省、領土、県、市、区または他の任意の性質の司法管轄区域;(B)連邦、州、地方、市役所、外国または他の政府、または(C)任意の性質の政府または半政府機関(任意の政府または行政部門、部門、機関、委員会、機関、機関、公式、組織、単位、機関または実体を含む)、任意の裁判所または他の法廷。

“投資額” は、投資家が本プロトコル調印ページに明記した投資額を意味する。

“留置権”とは、任意の留置権、担保権、財産権負担、担保物権、優先購入権、参加権、または他の任意の形態の制限を意味する。

“重大な悪影響”とは、(I)任意の取引文書の合法性、有効性又は実行可能性に重大な悪影響を与え、 (Ii)が会社及びその子会社の運営、資産、将来性、業務又は状況(財務又はその他)の結果に重大な悪影響を与えること、又は(Iii)会社が任意の取引文書の規定義務をタイムリーに履行する能力に悪影響を及ぼすことを意味する。

ニューヨーク裁判所“(New York Court)とは、ニューヨーク市マンハッタン区に位置する州裁判所と連邦裁判所を指す。

普通株式“とは、1株当たり額面0.0001ドルの当社普通株を意味し、これらの普通株は、その後、再分類またはカテゴリとして交換することができる任意の証券を意味する。

“外部日付” は、本合意日の後の30番目の日歴日(その日歴日が営業日であれば、そうでなければ、その30日目以降の最初の営業日)を指す。

個人“とは、個人または会社、共同企業、信託、登録または非登録協会、合弁企業、有限責任会社、株式会社、政府(またはその機関または支店)、または任意の種類の他のエンティティを意味する。

2

訴訟“とは、最初であっても脅かされていても、訴訟、クレーム、訴訟、調査または訴訟(書面供述のような調査または部分訴訟を含むがこれらに限定されない)を指す。

“第144条規則”とは、証券法に基づいて証監会が公布した第144条の規則、又は証監会がその後に通過した任意の類似した規則又は規則を意味し、その効力は当該規則と実質的に同じである。

“証券法”とは、1933年に改正された証券法を指す。

“株式” は、当社が本合意に基づいて投資家に提供·販売する普通株を指す。

空売り“ は、によって公布された規則200に従って定義されたすべての”空売り“と、すべてのタイプの直接および間接株式質権、長期販売契約、オプション、下落オプション、スワップおよび同様の配置(総リターンに基づく手配を含む)、および非米国ブローカーまたは外国によって規制されたブローカーによる販売および他の取引を含むが、これらに限定されない。

“付属会社”とは、欧州委員会が取引法に基づいて公布したS-X条例規則1-02(W)で定義されている任意の“重要な付属会社”を意味する。

“取引日”とは、(I)普通株が取引市場(場外取引市場を除く)で取引されている日、または(Ii)普通株が取引市場(場外取引市場以外の取引市場)に上場していない日、場外取引市場で報告されているような普通株が場外取引市場で取引されていない日、または(Iii)普通株がいかなる取引市場でもオファーされていない日を意味する。粉ミルク有限責任会社(またはその報告価格機能を継承する任意の同様の組織または機関)によって報告された普通株の場外取引市場でのオファーの日;ただし、普通株が本契約第(1)、第(2)及び第(3)項に記載されていない場合は、取引日は営業日となる。

取引市場“ は、通常株の日付の上場またはオファーに関するニューヨーク証券取引所、ニューヨーク証券取引所米国取引所、ナスダック全世界精選市場、ナスダックグローバル市場、ナスダック資本市場または場外取引掲示板のいずれかを意味する。

取引ファイル“(Transaction Documents)とは、本プロトコルの下で予期される取引に関連して署名された任意の他のファイルまたはプロトコルを意味する。

3

二番目です。

購入販売

2.1成約。本契約に記載されている条項および条件の規定を受けて、成約時に、当社は投資家に株式を発行および売却するが、投資家は自社に株式を購入すべきであり、金額は以下の通りである:投資家の名前は本協定の署名ページ に記載されている投資額である。閉幕時間は35501福州市倉山区羅州鎮杜園路14号海西百越鎮14号棟9階当社オフィス、Republic of China、現地時間午前10:00、閉幕日はbr、あるいは双方が約束した他の場所である。

2.2 個の納品を終了します。

(A) 取引終了時または前に、会社は投資家に以下のものを渡すか手配しなければなりません(“会社交付可能物品”):

(i)本文書に添付される投資家署名ページには、投資家が第2.2(B)(Ii)条に規定する投資金額を交付してから5営業日以内に交付すべき株式又は帳簿報告書を投資者が購入する株式又は帳簿報告書と、

(Ii)本協定は会社が正式に署名します。

(B) 成約時または前に、投資家は、以下のものを配信または手配しなければならない(総称して“投資家引渡し可能成果”と呼ぶ):

(i)即時使用可能資金中の投資額は、会社がこの目的のために指定した書面口座 に電信送金することにより、この投資額は、本契約日よりも遅くない5(5)営業日後に会社に交付されなければならない

(Ii)本協定は投資家によって正式に署名された

(Iii)投資家が本プロトコル添付ファイルAの形式で記入した“投資家法規代表書” は、投資家が正式に記入します。

4

三番目です。

説明と保証

3.1会社の陳述と保証。会社は投資家に以下のような陳述と保証を行い、締め切りは本協定の署名日と締め切りである

(A) の子会社。アメリカ証券取引委員会報告(定義は以下に述べる)を除いて、当社は直接或いは間接付属会社を持っていない。当社は各付属会社がそれぞれすでに発行した株及び発行済み株のパーセンテージを直接或いは間接的に所有しており、しかもいかなる及びすべての保留権がなく、しかも各付属会社のすべての発行済み及び発行済み株の株式はすべて有効に発行され、しかも はすでに十分な株金、評価税免除、優先購入権及び類似権利がない。

(B)組織と資格。当社及び各付属会社は正式に登録設立又はその他の方法で組織され、その登録成立又は組織(適用とする)が所属する司法管区の法律に基づいて有効な存在及び信用が良好であり、必要な権力 及び権限を有してその財産及び資産を所有及び使用し、現在行われている方式でその業務を経営している。当社又は任意の付属会社は、そのそれぞれの組織定款の細則又は他の組織又は定款文書のいかなる規定にも違反しない。当社及びその各付属会社は、それぞれの業務を展開する正式な資格を有し、かつ、その従事している業務又はその所有する財産の性質に当該資格を必要とする各司法管区内に良好な外国会社又は他の実体の信用を有しており、当該資格又は良好な信用を備えていない限り(どの場合にかかわらず)個別又は全体的に重大な悪影響を及ぼすか又は合理的に予想されることに重大な悪影響を及ぼすことはない。

(C) 許可;実行.当社は必要な会社の権力及び権限を有し、各取引文書毎に予想される取引を締結及び完了し、他の方法で取引文書の下での義務を履行する。当社は各取引書類の署名及び交付及び進行予定の取引を完了し、当社が必要なすべての行動を取って正式に許可されており、当社はこれについてさらなる行動をとる必要はありません。各取引文書は、当社によって正式に署名され(または交付時に当社によって正式に署名された)、本契約条項に従って交付された場合、br}は、当社がその条項に従って当社の強制実行に有効かつ拘束力を有する義務を構成するが、このような強制執行は、適用可能な破産、破産、再編、一時停止、清算または同様の法律の制限を受ける可能性があり、これらの法律は、債権者権利および救済措置の強制執行または一般的に債権者の権利および救済措置の強制執行または一般的に適用される他の平衡法の原則に関連している。

(D) 衝突はない.当社が取引書類の署名、交付及び履行及び進行しようとする取引を完了することは、(I)当社又は任意の子会社の組織定款又は他の組織又は定款文書の任意の規定に抵触又は違反することもなく、又は(Ii)他人に任意の終了、改訂、加速又はキャンセル(通知の有無にかかわらず)を与える権利と衝突又は違約を構成するか(又は通知又は時間の経過時に違約を構成する)、又は他人に任意の終了、改訂、加速又はキャンセル(通知の有無にかかわらず)を与える権利を与えることはない。当社または任意の子会社の当事者としての任意の合意、br}信用手配、債務または他の文書(会社または子会社の債務またはその他を証明する)または他の了解、または会社または任意の子会社の任意の財産または資産がその制約または影響を受ける他の了解、または(Iii)会社または子会社が受ける任意の裁判所または政府当局の任意の法律、規則、法規、命令、判決、禁止、法令または他の制限(連邦および州証券および法律法規を含む)に違反することをもたらす。または当社または付属会社の任意の財産または資産がその制約または影響を受ける。第(Ii)項および第(Iii)項のそれぞれが単独または合計で重大な悪影響を与えることができない限り、 は重大な悪影響を生じることがないか、または合理的に予想されることはない。

5

(E) 届出、同意、承認。当社は、当社が取引書類に署名、交付、履行することについていかなる同意、放棄、許可または命令を得る必要はなく、任意の米国またはRepublic of China人民法院または他の連邦、州、地方または他の政府当局または他の人々に任意のbr通知を発行するか、または任意の届出または登録を行うが、以下の場合を除く:(I)州証券法が要求する届出;(Ii)必要があれば、本契約項の下で発行可能な株式に関する適用されたbrの追加上場通知をナスダックに提出する。(Iii)(Br)4.4節の要求に従って提出された出願および(Iv)本プロトコル日前に提出または取得された出願。

(F)株式を発行する。当該等の株式はすでに正式に許可され、取引書類に基づいて発行及び支払いされた場合、 は正式及び有効な発行、完全な支払い及び評価を必要としない、免除及びいかなる留置権もない。当社は、本契約に従って発行可能な普通株式を、その正式に許可された株式から予約して、当該株式を発行しています。

(G) 大文字である.当社のすべての許可された、発行された及び発行された株式の株式数及びカテゴリ、及び当社の各株式購入及び奨励計画に基づいて発行のために予約されたすべての普通株式、及び当社の任意の株式を行使可能、変換可能又は交換可能又は交換可能な証券によって発行及び予約することができるすべての 自社株式株式は、すべてアメリカ証券取引委員会報告に記載されている。米国証券取引委員会報告に別の規定がある以外に、当社のいかなる証券も優先購入権または類似の権利を有する権利がなく、いかなる者もいかなる優先購入権、優先購入権、参加権、 または任意の類似の権利が取引文書に意図された取引に参加する権利もない。米国証券取引委員会が報告したことに加えて、当社または任意の付属会社は、そのために追加の普通株を発行または発行する可能性のある任意の未償還購入持分、株式承認証、承認株式証権利、催促または承諾、または普通株式に交換可能な証券、権利または義務に変換することができ、または任意の人に任意の権利の引受または買収の任意の普通株または契約、承諾、了解、または手配に変換することができる。本契約項の株式の発行及び売却は、直ちに又は時間の経過とともに、当社がいかなる人(投資家を除く)に普通株又は他の証券を発行する義務を負うこともなく、また、当社証券のいかなる所有者も、当該等の証券項下の行権、転換、交換又はリセット価格を調整する権利を有することを招くことはない。

6

(H) 米国証券取引委員会報告;財務諸表。当社は、証券法第13条(A)又は15(D)条に基づいて提出しなければならないすべての報告を含む証券法及び取引法に基づいて、本報告日までの12ヶ月前(又は当社が当該報告書を提出しなければならない短い期間を法律で規定している)を提出している(これらの材料を総称して“米国証券取引委員会報告”と呼ぶ)、又は有効延長提出時間を速やかに提出し、そのいずれかの延期満了前に当該等の米国証券取引委員会報告書を提出している。それぞれの日まで、米国証券取引委員会報告は、すべての実質的な態様において、証券法および取引法およびそれに基づいて公布された委員会規則および条例の要求に適合しており、すべての米国証券取引委員会報告は、提出時に重大な事実のいかなる不真実な陳述も含まれていないか、またはその中で陳述または陳述のために陳述しなければならない重大な事実が漏れており、それに基づいて陳述された状況 に基づいて誘導性を持たない。米国証券取引委員会報告書に含まれる当社の財務諸表は、すべての重要な面で適用される会計要求及び委員会が報告書を提出する際に有効な関連規則及び法規に適合している。当該等の財務諸表は、関連期間内に一致して適用される公認会計原則に基づいて作成される。 は、当該等の財務諸表又は付記が別途規定されていない限り、当該等の財務諸表が各重大な面で当社及びその合併付属会社にその日までの財務状況、経営結果及び当時終了期間の現金流量を公平に列記しなければならないが、監査されていない報告書に属する場合は、正常、非実質的な規定の制限を受けなければならない, 年末監査調整。

(I) 訴訟.米国証券取引委員会報告書に特に開示されている以外に、(I)任意の取引文書または株式の合法性、有効性または実行可能性に悪影響を与えたり、疑問を提起したり、または(Ii)米国証券取引委員会報告書で明確に開示されていない限り、個別または全体的な不利な決定が重大な悪影響をもたらす可能性があるか、または合理的に予想されることが重大な悪影響をもたらす可能性がある。当社またはその任意の子会社、取締役またはその任意の幹部(その身分で)は、連邦または州証券法または連邦または州証券法に基づいて責任または受託責任に違反するクレームに違反する任意の訴訟対象ではないか、または米国証券取引委員会報告書に明示的に開示されているものを除く。当社の知る限りでは、現在、当社または現職または前任取締役または当社役員(その身分で)に関する調査は何も行われていません。委員会は、取引法または証券法に基づいて提出された任意の登録声明の効力を一時停止するために、いかなる停止命令または他の命令も発行しない。

(J) 遵守.当社または任意の付属会社(I)はいずれも根拠または違反(通知または時間の経過または両方の同時放棄によって当社またはその下の任意の付属会社が違約した事件は発生していない)、または当社または任意の付属会社は、任意の契約違反または任意の契約違反に関するクレーム通知を受信していない。融資または信用協定または任意の他の合意またはそれまたはその任意の財産に拘束力のある任意の他のプロトコルまたは文書(このような違約または違反を放棄したか否かにかかわらず)、(Ii)任意の裁判所、仲裁人または政府機関の任意の命令に違反するか、または(Iii)税収、環境保護、職業健康および安全、製品の品質および安全、ならびに雇用および労働事務に関連するすべての外国、州および地方法律を含むが、これらに限定されない任意の政府当局の法規、規則または規定に違反する。ただし,個別や集計が重大な悪影響を与えないことが合理的に予想されている場合は除外する.

7

(K) 規制ライセンス。当社およびその子会社は、それぞれの業務を展開するために必要な適切な連邦、州、地方または外国の規制機関によって発行されるすべての証明書、許可およびライセンスを米国証券取引委員会が報告することを有しており、これらのライセンスを単独でまたは合計保有することができない場合、または適切に予想されることができない限り、当社または任意の子会社は、このようなライセンスの撤回または修正に関連する訴訟通知を受けていない。

(L)資産所有権。当社及びその付属会社は、それぞれの業務に対して重大な意義を有するすべての不動産の有効な土地使用権と、その所有するそれぞれの業務に重大な意味を有するすべての個人財産の良好かつ売却可能な所有権とを有しており、いずれの場合も留置権がなく、留置権を除く。当該留置権は、当該等の財産の価値に大きな影響を与えることはなく、当社及び付属会社が当該等の財産の使用に重大な妨害を与えることもない。当社及び付属会社が賃貸により保有しているいずれの不動産及び施設も、当社及び付属会社が遵守する有効、存続及び強制執行可能な賃貸契約に基づいて保有しているが、個別又は集計ができない場合や合理的に予想できない場合は除く。

(M) 材料変更。アメリカ証券取引委員会報告が最新の監査財務諸表を収録した日から、アメリカ証券取引委員会報告で特別に開示された を除いて、(I)重大な不利な影響を与える事件、発生または発展が発生していない、または合理的に予想できる事件、発生または発展、(Ii)従来の慣例に従って正常な業務過程で発生した負債を除いて、当社或いは任意の付属会社はいかなる重大な負債(直接、間接、或いは有或いはその他の負債)を発生しておらず、(Iii)当社の はその会計方法或いは監査士の身分を変えていない。(Iv)当社は、その株主に任意の配当金又は現金又は他の財産を発行するか、又はその株式の任意の株式を購入、償還又は締結するために任意の合意を締結しておらず、(V)当社又は任意の付属会社は、それに不足しているいかなる重大な権利又は重大な債務を放棄していないか、(Vi)当社又は任意の付属会社は、その組織規約の細則又は他の組織若しくは定款書類を変更又は改訂しておらず、又は当社又はその付属会社がその制約を受けているか又はその資産又は財産がその制約を受けている任意の重大な契約又は手配を変更していない。及び(Vii)当社 は、当社又はその任意の付属会社の任意の高級管理者、取締役コンサルタント又は連属会社に任意の持分証券を発行していないが、当社の米国証券取引委員会報告に基づいて開示された既存の当社の株式購入計画又は株式購入契約に基づいて発行されたものを除く。当社 は委員会に何の機密処理情報も請求していません。

(N) 特許及び商標。会社およびその子会社は、米国証券取引委員会報告書にそれぞれの業務に関連する必要または材料として記載されているすべての特許、特許出願、商標、商標出願、サービスマーク、商号、商業秘密、発明、著作権、許可および他の知的財産権を所有または使用する権利を有しているか、および大きな悪影響を及ぼす可能性のある権利(総称して、br}を有していない。当社又は任意の子会社は、当社又は任意の子会社が使用するいかなる知的財産権がいかなる者の権利を侵害しているかを示す書面又はその他の形態の通知を受けていない。当社の知る限り、このような知的財産権はすべて強制的に実行可能であり、現在のところ誰の知的財産権に対する侵害行為も存在しない。会社およびその子会社は、それができない限り、重大な悪影響を与えない限り、そのすべての知的財産権のセキュリティ、セキュリティ、価値を保護するための合理的なセキュリティ措置をとっている。

8

(O) 内部会計制御。当社は現在当社に適用されている2002年の“サバンズ-オキシリー法案”の規定を厳格に遵守しています。当社及びその付属会社は、合理的な 保証を提供するために十分な内部会計制御制度を維持する:(I)取引は管理層の一般的または特別な許可に従って実行され、(Ii)取引 は、公認会計原則に基づいて財務諸表を作成し、資産責任を維持するために必要に応じて記録され、 (Iii)管理層の一般的または特定の許可に基づいてのみ、資産の閲覧を許可し、(Iv)記録された資産説明責任を既存資産と合理的な間隔で比較し、任意の差異 について適切な行動をとる。当社は、当社のための開示制御およびプログラム(取引法ルール13 a-15(E)および15 d-15(E)によって定義されるような) を確立し、特に当社(その子会社を含む)に関連する重要な情報がこれらのエンティティの他の人によって知られていることを保証するために、特にbr社の20-Fフォーム準備中にそのような開示制御およびプログラムを設計した。当社の認証者は、取引法下のS-K条例第307項の規定に基づき、当社が最近締め切りた財政年度(この日、すなわち“評価日”)の制御プログラムとプログラムの有効性を評価した。当社は,その最近提出された20−F表に,認証者がその評価日までの評価に基づいて得られた開示制御とプログラムの有効性に関する結論を提出した。評価日から, 当社の内部統制に大きな変化はありません(この取引法下のS-K規約第308(C)項で定義されています)、あるいは当社の知る限り、他の要因において、 は当社の内部統制に大きな影響を与える可能性があります。当社の帳簿、記録、勘定は当社の資産取引、処置、経営結果を正確かつ公平に反映しています。当社は を維持し、公認会計原則と適用される“取引法”に基づいて設立と管理を要求する標準会計制度を維持していきます。

(P) 納税状況.個別または全体が重大な悪影響を与えないことが合理的に予想されている事項を除いて、当社及びその各付属会社は、すべての必要な連邦、州及び外国所得税及び特許経営税申告書を提出し、すべての納付すべき税金を支払い又は累積しているが、当社の知る限り、当社は当社又は任意の付属会社に対する主張又は脅威に対する税項不足は存在しない。

9

(Q) 支払能力.決算日までの会社の財務状況(および決済が発生したと仮定する)によると、 (I)の会社の資産の公正な売却可能価値は、会社の既存債務および他の負債(既知または有負債を含む)が満了したときに支払うべき金額を超えている。(Ii)当社のbr資産は不合理な小資本を構成しておらず、当社が経営している業務の特別資本需要、予想される資本需要と利用可能資本、および(Iii)当社の現在のキャッシュフロー、および当社が現金のすべての期待用途を考慮した後、そのすべての資産を現金化すれば得られる収益を含む本財政年度の業務を継続するには不十分である。 債務または債務に関するすべての金額を支払う必要がある場合、これらの金額は支払うのに十分である。当社はその満期債務返済能力を超える債務を発生させるつもりはありません(br}またはその債務について支払うべき現金の時間と金額を考慮して)。

(r) [国際遺漏]

(S) 私募.投資家が3.2節で述べた陳述と担保の正確性を仮定すると、当社が投資家に株式を売却するには証券法による登録を必要としない。本プロトコル項における株式の発行·売却は取引市場の規則に違反しない。

(T) 投資会社。当社は、連属会社でもなく、株式支払いを受けた後、改訂された“1940年投資会社法”が指す“投資会社”の連属会社ではないか、あるいはそうではない。

(U) 一般募集なし.当社または当社を代表するいかなる者も、いかなる形態の一般募集または一般広告でも株式brを発売または販売していません。

(V) に保守要件を列挙します。普通株は取引所法令第12(B)条に基づいて登録されているが、当社は取引所法令により普通株登録を終了する可能性があることを目的とした行動をとっていないが、当社は監査委員会が当該等の登録を終了することを検討しているいかなる通知も受けていない。アメリカ証券取引委員会の報告内の特別暴露者を除いて、当社は本報告日の12ヶ月前にいかなる普通株がその上場或いはオファーを得た取引市場の通知を受けていないことを意味し、当社がこの取引市場の上場或いは維持規定を満たしていないことを意味する。当社は現在正であり、予見可能な将来に当該等の上場及びメンテナンス規定をすべて遵守し続けることはないと信じている理由もない。

10

(W) 引継ぎ保護の適用.当社及び取締役会は、brのいかなる毒丸(権利協定による任意の割り当てを含む)又は当社の組織定款の大綱及び定款細則又はその司法管轄区域法律に適用されるか、又は投資家に適用可能ないかなる類似の逆買収条項が、投資家の投資家がその義務を履行するか、又は取引文書の下でその権利を行使する権利の行使には適用されないが、当社の発行株式及び投資家の株式に対する所有権を含むが、これらに限定されない。

(X) 統合製品がありません。投資家の陳述および担保の正確性は、3.2節で述べたように、会社、その任意の関連会社、またはそれらを代表する誰もが、任意の証券の要約または販売を直接または間接的に提出していない、または任意の証券を購入する任意の要約を求めていないと仮定し、今回の株式発売が当社以前の発売と組み合わされる可能性がある場合、(I)証券法は、証券法に基づいて任意のこのような証券を登録することを要求する。または(I)自社の任意の証券の任意の取引市場を上場または指定する任意の適用株主承認条項。

(Y) は他のプロトコルを持たない.取引文書に記載されている事項以外に、当社は投資家と取引文書について予定されている取引 についていかなる合意や了解を締結していない。

(Z) 開示.当社は、当社又は当社を代表して行動するいかなる者も、投資家又はそのそれぞれのbr代理人又は弁護士に、当社、子会社又はそのそれぞれの業務のいずれかの自社、子会社又はそのそれぞれの業務の重大な非公開情報を提供していないことを確認しているが、本契約項の下で行われる取引の存在及び条項が当該等の情報を構成する可能性がある場合を除く。当社は、投資家が前述の陳述とbr}契約に基づいて当社の証券取引を行うことを理解し、確認します。以下の規定に加えて、br社またはその代表によって投資家に提供される会社、子会社またはそのそれぞれの業務および本プロトコルが行う予定の取引に関するすべての開示(本プロトコルに記載されている会社の陳述および保証を含む)は、真実、正確であり、重大な事実のいかなる不真実な陳述も含まれておらず、または説明された状況に応じて説明するために必要ないかなる重大な事実も漏れていない。

投資家は を確認して同意し、本3.1節で明確に規定した取引以外に、当社は行う予定の取引について何の陳述や保証もしていない。

11

3.2投資家の陳述brと保証。投資家は声明し、当社に、本契約日と締め切りまでを保証します

(A)組織;権力機関。投資家が商業実体である場合、投資家は、その組織の司法管轄区域の法律に基づいて正式に組織され、有効に存在し、信頼性の良いエンティティであり、必要な会社又は共同権力と権力を有し、適用される取引文書に想定される取引を締結及び完了し、他の方法で取引文書の下での義務を履行する。投資家が本協定に署名、交付、および履行するために行われる取引は、すべての必要な会社または(投資家が会社でない場合)共同企業、有限責任会社、または投資家がとる他の適用措置の正式な許可を得ている。本協定は投資家によって正式に署名され、投資家が本協定の条項に基づいて交付された場合、投資家の有効かつ法的拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて強制的に実行することができるが、実行可能性は、適用される破産、破産、再構成、執行の見合わせ、清算 または債権者の権利と救済措置の実行に関連するか、または通常、債権者の権利と救済措置の実行または一般的に適用される他の公平原則 の制限を受けることができる。

(B)投資意向。投資家が株式を買収する元金は、当該株式またはその任意の部分を分配または転売するためではなく、投資目的のみに使用されるが、投資家が適用される連邦および州証券法に従って当該株式の全部または一部を任意のまたは任意の部分で売却またはその他の方法で売却する権利を損なうことはない。前の文を除いて、本明細書に記載された任意の内容は、投資家 が任意の時間内に株式を保有する陳述または保証とみなされてはならない。投資家はその正常な業務過程で本協定の下の株式を買収する。投資家は、任意の株式を分配するために、いかなる者とも直接的または間接的に合意または了解を得ていない。

(C) 投資家アイデンティティ。取引法第15条によると、投資家は登録仲買業者ではない。投資家はビジネスや金融事務において豊富な経験を持ち、投資株の価値やリスクを評価することができる。投資家は株式への投資が投機的であることを認め、高度なリスクに関連している。

(D)規則S。投資家が米国人でない場合、投資家(I)株式には、S規則の規定に従って、証券法による登録、または既存の登録免除に基づいて、(Ii)投資家が株式のすべての要約および売却を制限することに同意することが、証券法の下で有効な登録声明または免除に基づいていなければならない。あるいは は証券法の登録要求を受けない取引であり,(Iii)は株式を購入する要約が米国国外の投資家に提出されており,投資家は要約時に が販売されている場合であり,現在は米国以外であることを示しており,(Iv)米国で株式を購入する任意の能動的な要約に参加していないか,または指示されていない.(V)米国人でも販売業者でもなく(これらの用語はそれぞれ902(K)および902(D)条の規則で定義されている)、(Vi)米国人のアカウントまたは利益のために株を購入するのではなく、自分のアカウントのために株を購入しており、(Vii)は、本契約署名ページ上のその名前に対向する指定された株式の唯一の受益者であり、米国の投資家とはいかなる売却も事前に手配されていない。および(Ix)S規約に記載されている条項、条件および要求を熟知して理解し、具体的には、 制限がない場合、投資家は、技術的にS規約に適合しているにもかかわらず、株式を売却して主張する免除の法的根拠が存在しないことを知っている, 証券法の登録条項を回避する計画や計画の一部である。投資家は、本プロトコルの添付ファイルAである“投資家法規S申告書”を完成し、署名した。

12

(E) 情報を取得する.投資家は、米国証券取引委員会の報告を検討し、(I)株式を発売するための条項と条件、および株式に投資する利点とリスクについて、当社代表に必要と思われる質問をし、彼らの回答を得る機会があることを認め、(Ii)br社と子会社およびそのそれぞれの財務状況、運営結果、業務、物件、管理、見通しに関する情報brを獲得し、その投資を評価できるようにした。そして、(Iii)この投資について賢明な投資決定を行うために、当社が所有しているか、または不合理な努力または費用を必要とせずに得ることができる追加の情報を得る機会がある。このような調査または投資家またはその代表またはその代表によって行われる任意の他の調査は、投資家が米国証券取引委員会報告および当社が取引文書で述べた真実性、正確性および完全性に依存する権利を修正、修正または影響を与えるべきではない。投資家も当社が投資家が知らない関連あるいは当社あるいはその株式に関連したり関連する重大な非公開資料を持っている可能性があることを認め、投資家も当社がそのような資料の提供を要求していないことを認め、当社は本契約日の前または後にそのような資料を開示しないことによっていかなる責任も負わないことに同意する(投資家が本来持っているすべての請求を免除する)。

(F) ある貿易活動.(1)当社が初めて当社に投資して投資家と連絡する時間および(2)本契約日の30日前に、投資家は直接または間接的なものではなく、いかなる代表もなく、あるいは投資家とのいかなる了解に基づいて、当社証券のいかなる取引にも従事する(当社証券に関連する空売り取引を含むが、これらに限定されない)。投資家は、本合意で行われる取引が公衆に開示される前に、その本人またはそれを代表するいかなる者も、またはそれと達成されたいかなる了解に基づいても、自社証券のいかなる取引(空売りを含む)にも従事しないと約束している。

(G) 独立投資決定投資家は取引文書に基づいて株式購入を決定する優劣を独立して評価している。

(H)ルール144.投資家は、当該株式が証券法に基づいて登録されているか、または免除登録されていない限り、無期限に保有しなければならないことを理解している。投資家は、ルール144に精通していることを認め、投資家は、場合によっては転売のみを許可するようにルール144に通知された。投資家は、 144条の規則がない場合、投資家は、証券法による登録または別の免除が存在しない限り、当該等の登録要求の制約を受けないように、いかなる株式も売却できないことを理解している。

(I) は一般的である.投資家は、株式の発行と売却は連邦と州証券法の取引免除登録要求に依存し、当社は本文の投資家の陳述、保証、合意、確認と理解の真実性と正確性に依存し、このような免除の適用性と投資家の株式買収の適切性を確定する。投資家は、米国連邦や州機関、あるいはどの政府機関も株を推薦したり裏書きしたりしていないことを理解している。

当社は を確認し、同意し、本合意で明確に規定された取引を除いて、投資家は進行しようとしている取引について何の陳述や保証もしていない。

13

四番目です。

当事者のその他の約束

4.1(A)州および連邦証券法を遵守した場合にのみ、株式を売却することができる。当社は、第4.1(B)節で述べた質権br}を有効登録声明に基づいて当社又は投資家の連属会社に譲渡するのではなく、譲渡者が当社に譲渡者が選定した大弁護士の意見を提供することを要求することができ、当該意見の形式及び実質は当社を合理的に満足させるべきであり、この譲渡は証券法に基づいて当該等の譲渡株式を登録する必要がないことを旨としている。

(B)株を証明する証明書 は,4.1(C)節で不要になるまで以下の例を含む

これらの証券は、改正された1933年の“証券法”(以下、“証券法”と略す)または任意の州証券法に基づいて登録されていない。証券法の下での有効な登録宣言、または証券法の登録要件の制約を受けない場合、または取引中に証券法の登録要件の制約を受けず、適用される州証券法に基づいて、譲渡側弁護士の法的意見に基づいてこれを証明しない限り、これらの証券 を発行または販売することはできず、その実質的に合理的に を会社に受け入れなければならない。当該等証券は、当該等証券によって保証された保証金口座に担保されることができる。

当社は、投資家が実際の保証金口座に関連する誠実な保証金協定に基づいて、時々質権および/または株式の一部または全部の担保権益を付与することができ、この合意または口座の条項の規定のように、投資家は質権者または担保株式を質権者または担保側に譲渡することができることを確認し、同意することができる。このような質権或いは譲渡は当社の承認或いは同意を必要とせず、質権者、保証人或いは品質保証人は法律顧問の法律意見を必要としないが、質権の投資家が違約した後の後続譲渡には法律意見が必要である可能性がある。この質抵当は通知する必要はありません。投資家が費用を負担する場合、当社は、証券法規424(B)(3)または証券法の他の適用条項に基づいて、その下の売却株主リストを適切に改訂するために、任意の必要な目論見書補充書類を作成し、提出することを含む、質権者または担保株式者が合理的に要求する可能性のある株式質権者または譲渡に関する合理的な文書に署名して交付する。第4.1(C)節で別途規定されているほか,第4.1(B)節で述べた質権または担保権益制約を受けた任意の株式 は引き続き第4.1(B)節で規定される図例を持ち,第4.1(A)節で規定する譲渡制限の制約を受ける.

(C) 株式は、いかなる図例も含まれてはならない(第4.1(B)節に記載された図例を含む):(I)当該等 株式をカバーする登録声明は、そのとき有効であるか、または(Ii)規則144に従って当該株式を売却または譲渡する(譲渡者が当社の連属会社ではないと仮定する)、または(Iii)当該株式は、規則144条に基づいて売却投資家によって売却される資格があり、出来高制限を受けない。当社は、当該登録声明が発効した日から、又は第4.1(C)節により株式に伝説を記載する他の時間を必要としなくなり、当社は、投資家が当社又は当社の譲渡エージェントに販売通知を交付した後、10取引日を超えず、投資家に当社の譲渡エージェント が制限及びその他の伝説に制限されていない株式を投資者に交付又は指示することに同意する。もしその会社に資格があれば, 当社譲渡エージェントは、投資家の指示に従って、投資家の大口ブローカー口座 を預託会社システムの貸手に記入することにより、本契約項の下で除名する必要のある株を投資家に渡すべきである。投資家が規則144(X)または登録宣言(Y)に従って株式 を売却または譲渡し、それぞれの場合、通常のフォーマットで会社 または会社の譲渡代理人に申告書(申告書の交付日は“手紙交付日”)を交付しなければならない場合、および(1)当社は、手紙の交付後の第10の取引日前に投資家に制限または他の伝説の影響を受けない株式brを交付または手配することに失敗するであろう。(2)手紙配達日後の第10取引日以降、このような株を受け取るまでは、制限されていないという伝説。投資家または投資家を代表する任意の第三者が(公開市場取引中または他の方法で)普通株を購入して、投資家がその株式を売却する(“購入”)を満たし、その後、取引文書および法律に基づいて投資家が享受可能な任意の他の権利を要求することを除いて、当社は、(投資家が直接または第三者を代表して発生するコスト)購入によって支払われる普通株総購入価格(ブローカー手数料を含む)を現金形式で投資家に支払うべきであり、その購入によって投資家が受け取った収益の金額 を超える。投資家は当社に書面通知を提供し、投資家に支払うべき購入金額を説明しなければならない。

14

4.2情報 を提供します。投資家または任意の譲受人が任意の株式を所有している限り、当社は直ちに提出することを約束している(または関連延期 を取得し、適用の猶予期間内に提出する)取引所法案により、当社が本合意日後に提出しなければならないすべての報告 を規定する。投資家が株式を所有している限り、当該等の法律により、当社が報告書を提出する必要がない場合は、当社は、ルール144(C)に基づいて必要な情報を準備して投資家に提供し、ルール144(C)に基づいて投資者がルール144に基づいて株式を売却するために必要な情報を公衆に公表する。当社はさらに、任意の株式保有者 が合理的に要求できるさらなる行動をとり、時々必要な範囲内で、当該等の者が第144条に規定されている免除範囲内で、証券法により株式を売却することを約束し、 を登録する必要がない。

4.3統合。当社は、当社の任意の関連会社が、株式の要約または売却と統合されてはならず、証券法第2節で定義されているように、証券法第2節で定義されているように、証券法に基づいて株式を売却することを要求する任意の証券を購入するか、または他の方法で協議することができないように最善を尽くすべきである。あるいは、任意の取引市場の規則及び規定に基づいて、これは株式の要約又は売却と組み合わせて、株主に株式の投資家への売却を承認することを要求する。

4.4証券の法律開示;宣伝。成約日後、会社はできるだけ早く表格6-Kで委員会に外国個人発行者の報告を提出し、取引文書の重要な条項を開示し(すべての既存の取引文書を証拠品として添付する)と成約する。当社は、当該等の資料を開示した後、投資家は、当社又は任意の付属会社に関するいかなる重大·非公開資料も所有しなくなることを約束した。また、当社は証監会と取引市場の要求の方式と時間に応じて普通株上場に必要な他の書類と通知を提出します。上記の規定にもかかわらず、投資家の事前書面の同意なしに、当社は、投資家の氏名を公開開示してはならない、または投資家の氏名を証監会に提出された任意の文書に含めてはならない(取引法の定期的な届出に基づいて株式および任意の証拠物の転売登録を要求する声明を除く)、または普通株がそのような開示を要求しない限り、任意の規制機関または取引市場に上場することができる。

4.5投資家の賠償 当社は、投資家及びその取締役、高級管理者、株主、パートナー、メンバー、関連会社、 従業員及び代理人(各“投資家側”)が、すべての損失、責任、義務、クレーム、 又はある事項、損害賠償、コスト及び支出を賠償し、すべての判決、和解金額、裁判所費用及び合理的な弁護士の費用及び調査費用(総称して“損失”と呼ぶ)の損害を含む損害を賠償し、いかなる投資家側もいかなる陳述、保証、任意の会社が任意の取引文書で締結したチェーノまたは合意。本契約に記載されている賠償に加えて、当社は、そのために発生した合理的な法律及びその他の費用(任意の調査、準備及びこれに関連する出張費用を含む)を各投資家側に補償する。

4.6非公開情報 当社は、当社または当社を代表して行動するいずれの他の者も、投資家がその資料の秘密および使用について書面協定に署名しない限り、当社が重大な非公開資料を構成すると考えられるいかなる資料も投資家またはその代理人または弁護士に提供しないことを承諾し、同意する。当社は を理解し、投資者が当社の証券取引を行う際に前述の陳述に依存することを確認します。

4.7証券上場 当社は、すべての合理的で必要な行動をとり、その普通株を取引市場での上場と取引を継続し、すべての重大な面で当社が取引市場の定款又は規則に基づいて負担している報告、届出その他の義務を遵守することに同意します。

15

五番目です。

成約の前提条件

5.1投資家の株式購入義務前の条件 。投資家が取引終了時に株式を買収する義務は、投資家が取引終了時または前に以下の条件を満たすか、または放棄するかに依存する

(A) 陳述と保証.本契約に記載されている会社の陳述と保証は、その日と成約の日に、その日と締め切りの日に行われたように、すべての重大な点で真実でなければならない

(B) 業績.会社は、すべての実質的な側面で取引文書を履行し、満足し、遵守し、終了時または前に履行、満たされ、または遵守するすべての契約、合意および条件を要求しなければならない

(C) に禁止はない.取引文書中の任意の取引の完了を禁止または延期する任意の法規、規則、条例、行政命令、法令、裁決または禁止は、任意の裁判所、政府主管部門、または任意の取引市場の認可を公布、進入、公表、または得ることができない

(D) 普通株不停止札;上場。本協定が調印された日からいつでも、普通株は、証監会、任意の取引市場、または任意の政府または規制機関によって取引を一時停止してはならない(会社に関する重要な情報を伝達することを許可するためにのみ、取引を停止する取引日を超えない取引を除く)。この日から、普通株は、取引市場で取引を停止しなければならず、米国証券取引委員会報告に別段の規定があることを除いて、当社は、いかなる取引市場の退市又は退市の通知を受けても、又は退市又は退市を招く可能性のあるいかなる取引市場の規則、法規又は解釈に違反してはならない

(E) 不利な変化.本協定が署名された日から、合理的に子会社に重大な悪影響または重大な不利な変化をもたらす可能性のあるイベントまたはイベント系列は発生してはならない

(F) 社は成果を納入する.当社は、第2.2(A)節の規定に従って当社の交付成果を交付しなければならない

(G) は終了する.本プロトコルは6.5節の規定によって終了すべきではない.

5.2当社の株式売却義務の前提条件。企業が終値時に株式を売却·発行する義務は、企業が終値時または終値前に次の条件を満たすか放棄するかに依存する

(A) 陳述と保証.本協定に記載されている投資家の陳述および保証は、その日および締め切りの日に行われるように、すべての重大な点で真実でなければならない

(B) 業績.投資家は、すべての重要な側面で取引文書を履行し、満足し、遵守し、投資家が成約時または前に履行、満足または遵守するすべての契約、合意および条件を要求しなければならない

(C) に禁止はない.取引文書中の任意の取引の完了を禁止または延期する任意の法規、規則、条例、行政命令、法令、裁決または禁止は、任意の裁判所、政府主管部門、または任意の取引市場の認可を公布、進入、公表、または得ることができない

(D) 投資家は成果を渡すことができる。投資家は、第2.2(B)節の規定に従って、その投資家が交付可能な製品を交付しなければならない

(E) 終了本プロトコルは6.5節の規定によって終了すべきではない.

16

第六条。

他にも

6.1料金 と費用。各当事者は、その顧問、弁護士、会計士、および他の専門家(例えば、ある)の費用および支出、ならびに交渉、準備、実行、実行、および取引文書の交付および履行によって生じる他のすべての費用を支払わなければならない。当社は株式の売却に関するすべての印紙税及びその他の税額を支払わなければなりません。

6.2完全な プロトコル。取引文書およびその添付ファイルは、本契約の対象に対する双方のすべての理解を含み、このような事項に関する以前のすべての口頭または書面合意、了解、議論および陳述の代わりに、双方は、これらの合意、理解、議論および陳述がこのような文書、展示品、およびスケジュールに統合されたことを認める。

6.3通知。 本条項の要件または提供を許可する任意およびすべての通知または他の通信または交付は、書面で送信されなければならず、(A)送信の日(通知または通信が午後6時30分前に(I)ファクシミリ (送信者が機械によって生成された成功送信確認を受信したことを前提とする)または(Ii)電子メール(すなわち、電子メール)送信)を介して送信され、発効されるとみなされなければならない。(B)取引日後の次の取引日に、通知または通信が(I)本項に規定するファックス番号で送信される場合、または(Ii)非取引日または午後6:30より遅いある取引日に電子メール(すなわち、電子メール)を介して送信される。(ニューヨーク時間)任意の取引日、又は(C) 郵送日以降の取引日が、米国国が認可した隔夜宅配サービスにより送信された場合、又は(D)実際に通知を受信した側が通知を受信した場合 は、ファクシミリ又は電子メール送信以外のいずれかの方法で送信される。このような通知および通信のアドレスは以下のとおりである

会社にそうすれば 易居家政サービス持株有限公司
海西百越鎮14号棟9階
羅州鎮都園路14号
福州市倉山区35501
人民Republic of China
注意:謝春明
メール:xcm@ej 111.com
コピーをコピーします ベベラックスPLLC
コネチカット通り1050号、西北、500号スイートルーム
ワシントンD.C.,郵便番号:20036
注意:孫凱文(斉翔)
メール:kevin@bevilacquaplcc.com
投資家に与えると この契約書のサインページに寄せられた投資家の名前の下に書かれた住所

またはその人によって同じ方法で以下に書面で指定される他のアドレス。

17

6.4修正案; 免除;追加的な考慮は必要ない。当社が投資家と書面に署名しない限り、本協定のいかなる条項も放棄または修正することはできません。本プロトコルの任意の条項、条件、または要求に対する違約放棄は、将来、任意の後続の違約を放棄または放棄するか、または本プロトコルの任意の他の条項、条件または要件を放棄または放棄するとみなされ、任意の一方が本プロトコル項目の下の任意の権利を遅延または見落とししても、任意のそのような権利の行使に影響を与えてはならない。

6.5終了。 本プロトコルは、終了前に終了することができます:

(A) 投資家及び会社の書面による同意;及び

(B) 当社または投資家は、他方に書面通知を発行する(例えば、取引は午後6時30分前に完了していない)。外部日付の東部時間

6.6工事。 本プロトコルのタイトルは便宜上、本プロトコルの一部を構成せず、本プロトコルのいかなる条項も制限または影響を与えるものとみなされてはならない。本プロトコルで用いる言語は,双方が選択した言語と見なし,その 共通の意図を表現するために,厳密な解釈規則はどちらにも適用できない.本プロトコルは、双方が共同で起草すべきであり、本プロトコルまたは任意の取引文書の任意の条項または任意の取引文書の著者の識別によって、いずれか一方に有利または不利な推定または立証責任を生じてはならない。

6.7相続人 と割り当て人。本協定は、双方及びその相続人及び譲渡を許可する者の利益に拘束力を有する。 投資家が事前に書面で同意していない場合は、会社は本協定又は本協定項のいずれかの権利又は義務を譲渡してはならない。投資家は、当該譲渡者が書面で同意して譲渡した株式について“投資家”に適用される本合意条項の制約を受けることができるが、本合意項の下の任意のまたは全ての権利を投資家に譲渡または譲渡することができる任意の者に譲渡することができる

6.8第三者の受益者はいない。本プロトコルの目的は,本プロトコルの双方とそのそれぞれの後継者の利益のために,他の人の利益のためではなく,4.5節で規定されていない限り,本プロトコルのいかなる規定も実行することができないことである.

18

6.9 法律を管理します。本プロトコルの解釈、有効性、実行および解釈に関するすべての問題は、ニューヨーク州国内法によって管轄され、この州法律の衝突原則を考慮することなく、ニューヨーク州国内法に基づいて解釈および実行されるべきである。双方は、本プロトコルおよび任意の他の取引文書(本プロトコルの一方またはそれらのそれぞれの関連者、従業員または代理人のためのいずれか)の取引の解釈、実行、および弁護に関するすべての訴訟は、ニューヨーク裁判所のみで開始されるべきであることに同意する。本合意当事者は、本プロトコルの下または本プロトコルに関連する任意の論争、または本プロトコルで計画または議論された任意の取引(任意の取引文書の強制実行を含む)を裁決するために、ニューヨーク裁判所の排他的管轄権を撤回することができず、ここでは撤回不可能に放棄され、 は、任意の訴訟において、その本人がこのようなニューヨーク裁判所の管轄権によって管轄されていないと主張することに同意し、brまたはその訴訟が不適切または不便な法廷で開始されている。本プロトコルでは,当事者は,個人名義で訴訟手続文書を送達することを撤回することはできず,本プロトコルにより通知された有効な住所に書留または書留または隔夜配信(送達証拠付き)でプログラム文書コピーを郵送することに同意し,任意のこのような訴訟手続で送達されるプログラム文書コピーに同意し,そのような送達が有効かつ十分なプログラム文書と関連通知の送達を構成すべきであることに同意する.ここに含まれるいかなるコンテンツも、法的に許容される任意の方法でプロセスを送達する権利をいかなる方法で制限するものとみなされてはならない。本契約のすべての当事者は法律の適用が許容される最大範囲内で取り消すことができない, 本プロトコルまたは本プロトコルによって行われる取引によって引き起こされるか、またはそれに関連する任意の法的手続きにおいて陪審員によって裁判される任意の権利 である。いずれか一方が取引文書の任意の規定を強制的に執行するために訴訟を開始した場合、訴訟中の勝訴者は、その合理的な弁護士費および他の費用、ならびに訴訟の調査、準備、および起訴に関連する費用を他方によって補償しなければならない。

6.10 生存。本プロトコルに記載されている陳述、保証、合意および契約は、本合意日2周年まで株式成約および交付後も有効である。

6.11 実行。本プロトコルは、1つまたは複数のコピーで署名および交付することができ(ファクシミリ送信および電子メールを介して移植可能な 文書ファイル(.pdf)を追加することを含む)ことができ、すべてのコピーが一緒に配置されている場合には、同じプロトコル とみなされ、両方がコピーに署名して他方に交付されるときに有効であり、双方が同じコピーに署名する必要はないと理解されるべきである。任意の署名がファクシミリまたは電子メール添付ファイルを介して交付された場合、署名は、署名に対応する契約者(または署名に署名した側を代表する)に有効かつ拘束力のある義務を生成し、その効力および効力は、ファクシミリまたは電子メール添付ファイル署名ページがその正本であるのと同様である。

6.12 分割可能性。本合意の任意の条項が任意の態様で無効または実行不可能と認定された場合、本合意の残りの条項および実行可能性は、それによっていかなる影響または損害を受けるべきではなく、双方は、それに対する合理的な代替として、有効かつ実行可能な条項を合意することを試み、合意に達した後、その代替条項を本合意に組み込む。

19

6.13 キャンセル権およびキャンセル権。取引文書には、いかなる逆の規定も含まれている(また、類似の条文 を制限しない)が、投資家が取引文書に基づいて権利、選択権、要求または選択権を行使し、当社が取引文書に規定された期限内に直ちにその関連責任を履行できない限り、投資家は、当社に書面通知を出した後、任意の関連通知、要求または選択のすべてまたは一部の を適宜撤回または撤回することができるが、その後の行動および権利に影響を与えない。

6.14 株式交換。任意の株式の任意の株式または文書が損壊、紛失、盗難または廃棄されたことを証明する場合、当社は、これらの株または手形の代わりに、またはログアウトまたはログアウト時に新しい株式または手形を発行または発行するために、新しい株式または文書の発行を発行または手配しなければならないが、当社が合理的に満足できるこのような紛失、盗難または破壊に関する証拠および慣用および合理的な賠償(要求があれば)を受信した後に発行することができる。この場合、新しい証明書または手形の出願人はまた、そのような置換株式の発行に関連する任意の合理的な第三者費用を支払うべきである。任意の株式欠損のために任意の株式を証明する証明書または文書 の再発行を要求する場合、当社は、証明書または文書を発行するための前提条件として、その欠陥の証明書または文書の交付を要求することができる。

6.15 修復措置。本協定の規定または法律で付与されたすべての権利を行使する権利があるほか、追討損害賠償を含むほか、投資家と当社は取引文書に基づいて具体的な履行を得る権利がある。金銭損害賠償は、前述の文で述べた義務違反によるいかなる損失も補償するのに十分ではない可能性があることに同意し、このような義務を具体的に履行するための任意の訴訟において法的救済を放棄すれば十分な抗弁に同意する。

6.16 予約支払い。会社が任意の取引文書に従って投資家に1つまたは複数のお金を支払う場合、または投資家が取引文書の下でその権利を強制的に実行または行使し、その支払いまたはそのような強制的に実行または行使された収益またはその任意の部分がその後無効と宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言され、廃棄され、回収され、会社によって返却されるか、または他の方法で回復される場合、任意の法律(任意の破産法、州または連邦法、一般法または平衡法訴訟が原因であることを含むが含まれるが)、会社、受託者、管理人、または任意の他の人は返却、返済、または他の方法で回復しなければならない。そのような回復の範囲内で、そのような支払いが行われていないか、またはそのような強制実行または相殺が発生していないように、履行しようとしていた義務またはその一部は再有効であり、完全に有効であるべきである。

6.17 責任制限。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、投資家が任意の性質の取引文書の下で直接または間接的に生じる責任 が投資家の資産から完全に支払われることを認め、同意することは、投資家の受託者、高級管理者、他の投資ツール、または任意の他の関連会社または投資家の任意のbr投資家、株主、または投資家の実益権益株式を保有する任意の 株主は、投資家のいかなる責任に対しても個人責任を負わない。

6.18さらに保証します。 双方は、このようなすべての他の文書および文書に署名および交付し、本プロトコルの予期される取引を展開し、本プロトコルの履行状況を証明するために、合理的に必要とされる可能性のある他のすべての行動を取らなければなりません。政府主管部門または任意の取引市場が取引終了後に本合意の内容または履行に異議または意見を提出する場合、各当事者は、投資家の株式の一部または全部を当社をログアウトすることを含むが、これらに限定されない、当該異議または意見に基づいて相応の調整を行わなければならない。

[署名ページは以下のとおりです]

20

上記の日付から、本証券購入協定はそれぞれの許可署名者によって正式に署名されたことを証明し、この声明を発表した。

易居家政サービス持株有限公司
差出人:
名前: 謝文山
タイトル: 最高経営責任者

[ページの残りはわざと空にして

投資家署名ページ は以下のとおりである]

21

上記の日付から、本証券購入協定はそれぞれの許可署名者によって正式に署名されたことを証明し、この声明を発表した。

[投資家の名前または名前]
差出人:
名前:
タイトル:

Investment Amount: $ _________3,600,000___________________

Award Price: $ ____________________0.22____________________

Number of Shares: ________________16,363,636_______________

Tax ID No.: _________________________________________

住所を知らせる

c/o: _______________________________________________

Street: _____________________________________________

City/State/Country/Zip: _______________________________

Attention: __________________________________________

22

添付ファイルA

投資家法規S意見書

以下の署名者は、当社に株式承認証とキノを提出する

1.以下の署名者は“米国人”ではなく、この用語は、改正された1933年に証券法(“証券法”)に公布されたS号法規(“S号法規”)に定義されている。

2.アメリカでは、署名者に株式を提供したり売却したりしていない。

3.以下の署名者は、その口座または米国人を代表するために株を購入するのではない。

4.署名者は、株式を米国人に譲渡するか、または株式を米国証券市場に返送する任意の事前手配(S規則で定義された“流通コンプライアンス期間”(以下、“制限期間”と称する)内に米国で空売りして株式を交付することを含む)を行わず、買収株式を証券法に登録されているいかなる回避計画または計画の一部ともしない。さらに、署名者は、会社の事前書面の同意を得ていない場合、株式発行後6(6)ヶ月以内に、会社は、(I)提供、販売、契約販売、質権、任意の購入選択権、貸し出し、または他の方法で株式または所有権を処分する任意の経済的結果、全部または部分、直接または間接、または他の方法で株式または所有権を処分する任意の経済的結果、またはその関連会社を促進または指示することができない。 任意の株式(“譲渡”)(または(Ii) は、上記の任意の事項に参加する任意の意向を他の方法で公開する。以下の署名者は、署名者がそうではなく、その任意の関連会社が現在任意のプロトコルまたは手配の当事者であることを促進または指示することもなく、契約または手配規定、設計、または合理的に販売禁止期間内に任意の譲渡をもたらすことが予想されるか、または任意の譲渡をもたらすことを保証する。

5.署名者が米国で又は米国人又は他の方法で提出したすべての株式要約及び販売は、適用される制限期間の満了前又は後であっても、証券法に規定されている株式登録又は免除登録のみであり、S規則に適合する。

6.署名者は、Sルールによって定義された“流通業者”ではない。しかし、署名者 が制限期間内に株式を非米国人に転売する前に流通業者とみなされるべきである場合、署名者 は、新たな株式購入者毎に通知を行い、新規購入者に制限期間内にSルールによって制限されていることを通知する。

7.署名者は“引受業者”または“取引業者”(証券法の定義 参照)ではなく、署名者が株式を買収することは取引(または一連の取引の一部ではない) は、証券法の登録条項を回避する任意の計画または計画の一部である。

8.以下の署名者は、当社のいかなる証券も保有していない淡倉であり、制限期間満了前のいつでも当該等の証券を保有する淡倉はない。

9.制限期間終了後の任意の時間に、署名者が株式を米国人に譲渡しようと希望または譲渡しようとした場合、署名者は会社に通知することに同意し、このとき同社が会社の“関連先” である場合、またはそのような証券を担当していた“引受業者”、“取引業者”または“流通業者” (このような用語は、証券法またはその下で公布された法規において定義されているが、S条例に限定されない)。 またはこのような譲渡は,“証券法”の登録条項を回避する計画や計画の一部として行われる.

10.署名者は、株式を証明する株式または帳簿報告書には、証券法の下で適用される譲渡制限に言及する慣例制限図の例が含まれるが、署名者 は、S規則の規定および証券法の他の規定に基づいて株式を転売することしかできない可能性があり、かつ、署名者は株式への投資を現金化できない可能性があることを認めている。そのため、以下の署名者は、それ又は自社での株式を無期限に保有する準備をしている。

23

ここで,以下の署名者が上記の日に本S規則の申立書に署名したことを証明する.

[投資家の名前または名前]

差出人:
名前:
タイトル:

24