展示品99.2
実行バージョン
引受契約
本引受協定(本協定)の日付は2022年5月25日であり、以下の各当事者が締結する
(1)Q&K国際グループ有限公司は、ケイマン諸島法律に基づいて設立され、ナスダックに上場した会社であり、株式コードはQK(The Company?);および
(2)Azure Investments Ltd.,ケイマン諸島法律登録に基づいて設立された有限責任会社であり、登録事務所は、ケイマン諸島大ケイマン諸島ジョージタウンエルキン大通り190号KY 1-9005(引受人)に位置する
加入者と会社は,本稿ではそれぞれ一方と呼び,総称して双方と呼ぶことがある
W I TN E S E T H:
これを受けて、当社(借り手側)と引受先(貸金先)は、2019年12月18日に最大35,000,000ドルまでの融資協定(随時改訂、再記述、または補足)を締結しました。本契約日には、融資プロトコルによれば、当社の未返済加入者の未返済金額(計算すべきであるが支払われていない利息を含む)は36,185,890ドルである
本契約の条項及び条件に基づき、当社は引受人にA類普通株を発行して売却することを希望しているが、引受者は当社から本契約日までの1株当たり額面0.00001ドルの会社A類普通株(A類普通株)150株を引受したいと考えており、当社の1株米国預託株式(米国預託株式)に相当し、私募方式で1933年に改正された米国証券法S条免除登録(それぞれS条とB条証券法)に基づいている
したがって、以下に列挙される相互チノおよびプロトコルを考慮し、他の良好かつ価値のある対価格のために、ここでは、これらの対価格の受領書および十分性を確認する--双方は以下のように同意する
第一条
定期購読 と販売
第一十一条。普通株の発行、販売、引受。本プロトコルの条項に基づいて本プロトコルの制約を受け,成約時(定義は以下参照),引受側はその数のA類普通株を引受することに同意し,会社はその数のA類普通株を引受側に売却して発行することに同意し,引受価格は1株当たり米国預託株式0.6299ドル(すなわちA類普通株1株あたり約0.004199ドル),引受の総代償(対価格)は36,185,890ドル,すなわちbr社は出来高融資合意により未償還者の未償還金額(任意の未払い利息を含む)(未償還金額,場合により適用)である.以下に定義するすべての留置権又は財産権負担を免除する(証券法による制限又は本プロトコルによる制限を除く)(引受)。引受人が引受を発行するA類普通株数は、米国預託株式を未償還金額で割った場合の株式交換価格(以下、定義)にアリペイとA類普通株の割合を乗じて決定され、詳細は1.3節(以下参照)を参照されたい終業する)です。株価は、米国預託株式1株0.6299ドル(約A類普通株1株0.004199ドル)となった。一部のA類普通株は発行されず、現金調整も行われない。本プロトコルにより引受人に発行されるA類普通株を本プロトコルでは引受株と呼ぶ
-1-
1.2節目。未返済ローン金額と対価格相殺。双方は、引受人が支払った対価格は、会社が未返済の金額を返済して相殺することに同意した。契約者はさらに、引受人は決済時(後述)に当社に現金を支払うことはありませんが、決済時には、当社はすべての未済金を返済したとみなされることに同意しました
1.3節. 終了
(A)閉じる.第1.5条の規定により、引受の終了(終了)は、2022年5月25日又は双方で合意された他の時間に、電子交換終了文書及び署名(その後直ちに原本を交付する)により遠隔で行われなければならない。締め切りと時間を本稿では締め切りと呼ぶ.?会社と引受者が同意し,締め切り時に発行と引受したA種類普通株の未償還金額と数量 を以下に示す
締め切り |
未済金額 | 購入する予定のA類一般共有数量 購読者 |
||||||
May 25, 2022 |
ドル | 36,185,890 | 8,617,124,250 |
1.4節。出発後に配達します
(A)取引終了時に、当社は、引受株式が発行及び引受人名義に登録されていることを証明するために、更新された自社株主名簿の経核確認コピーを交付しなければならない
(B)限定図の例。株式引受を代表する証明書が発行された場合には、以下の図の例を明記すべきである
本証券は、1933年の“証券法”(改正された“証券法”)またはいずれの州の証券法にも基づいて登録されていない。本証券は譲渡,売却または販売してはならない:(1)ACTで規定されている有効な登録宣言がない場合,または(2)証券法で規定されている免除または資格を適用して,ACTの登録要求を含む.このような制限に違反して本証券を譲渡または売却しようとするいかなる試みも無効である
-2-
第一十五条。成約条件
(A)会社が閉鎖の義務を完了する条件。本契約の規定によると、会社が引受人に株式を発行·売却する義務は、締め切りまたは締め切りまでに以下の各条件を満たさなければならず、会社は自ら適宜書面でこれらの条件を免除することができる:
(I)双方の同意の形式で発行された支払手紙は、引受人が当社を受益者として妥当とし、当社に送付した
(Ii)引受者が本プロトコルで株式を引受する際に必要なすべての行動は完了しなければならない
(Iii)本プロトコル2.1節に記載された加入者に関する陳述及び保証は、本プロトコル期日が真実であるべきであり、締め切り及び締め切りが真実であることが誤りであるべきである;加入者はすでにすべての重要な方面で本プロトコルに記載されているプロトコル、契約、条件及び義務を遵守し、締め切り又は以前に履行又は遵守しなければならないいかなる重大な側面に規定されており、かつ 本プロトコルに記載されている任意の合意、契約、条件及び義務に規定されているいかなる重大な側面に違反又は履行しないべきである
(B)引受人が成約の義務を達成する条件.引受人が本契約に規定する引受及び引受株式の支払義務は、締切日又は前に次の条件を満たすことに依存し、引受者は自ら適宜書面で以下のいずれかの条件を免除することができる
(I)当社が株式の発行及び売却について引受するために必要なすべての会社及びその他の行動は を完了したものとする
(Ii)本プロトコル2.2節に記載された当社の陳述と保証は、本プロトコルの期日及び締め切りに誤りがありません。また、当社は、すべての重大な側面において、本プロトコルに記載されている任意のプロトコル、契約、条件及び義務の下で、締め切り又は前に履行又は遵守する任意の重大な側面を履行及び遵守しなければならない
-3-
第二条
説明と保証
第二十一条。加入者の陳述と保証。引受人は声明して会社に保証し,本協定の発効日からおよび締め切りは以下のとおりである
(A)適切な編隊.引受人は、有限責任会社として正式に登録された会社であり、その登録所が管轄区域にある法律に基づいて有効に存在し、良好な信用を有している
(B) 当局.加入者は、本プロトコルに予期される取引およびbr}行動の実行に関連する任意のプロトコル、証明書、文書、および文書(総称して取引文書と呼ぶ)を締結、署名および交付し、本プロトコルおよび本プロトコルの下の義務を履行する権利がある。加入者は、本プロトコルおよび他の取引文書に署名および交付し、本プロトコルおよび本プロトコルの下でのその義務を履行し、加入者側のすべての必要な行動の正式な許可を得た
(C)有効なプロトコル.本協定はすでに引受人によって正式に署名及び交付されたが、各合意及びその他の取引文書は調印されると、即ち引受人の法定、有効及び拘束力のある義務を構成し、その条項によって強制実行することができるが、以下の場合を除く:(I)適用される破産、破産、再編、一時停止及びその他の一般適用法律の制限を受け、当該等の法律は債権者の権利の一般的な強制執行に影響を与える;及び(Ii)具体的な履行、強制令救済又はその他の平衡法救済に関する法的制限を受ける
(D)規定に違反しない.本プロトコルに署名し、本プロトコルまたは任意の他の取引文書を交付するか、またはそれに基づいて予期される取引を完了することは、(I)加入者組織文書のいかなる規定にも違反しないか、または加入者が受ける任意の政府、政府エンティティまたは裁判所の任意の憲法、法規、規則、禁止、判決、命令、法令、裁決、告発または他の制限に違反することはなく、または(Ii)違反または違反を招き、違約を構成し、財産権負担を加速または発生させ、または任意の一方で加速権利を生成する。契約、契約、リース、ライセンス、文書または他の任意のプロトコル、契約、レンタル、ライセンス、文書または他のプロトコルは、購読者、購読者、または購読者の任意の資産が制限されたプロトコル、契約、レンタル、ライセンス、文書、または他の手配を含む任意のプロトコル、契約、修正、またはキャンセルされる。取引文書の有効性または加入者が本プロトコルおよび他の取引文書に締結するか、または本プロトコルまたはそれによって行われる取引を完了する権利を疑問視するために、加入者のための任意の訴訟、訴訟または訴訟、保留または脅威は存在しない
(E)同意と承認。購読者は、本プロトコルおよび他の取引文書に署名および交付し、購読者は、本プロトコルまたは実行しようとする任意の取引を完了するか、または購読者がその条項に従って本プロトコルまたは取引文書を履行するかは、いかなる政府または公的機関または当局または任意の第三者の同意、承認、命令または許可を必要としないか、または任意の政府または公的機関または当局または任意の第三者に登録または通知を発行するが、締め切りまたは前に取得、作成または付与されるものを除外する
-4-
(F)地位と投資意向
(一)経験。引受人は財務やビジネスにおいて十分な知識と経験を持ち、その投資引受株式の利点とリスクを評価することができる。引受人は、その投資のすべての損失を含む、このような投資の経済リスクを負担する能力がある。引受人は会社と引受株について自分の調査 を行った。引受人はすでに取得しており、株式引受決定を行うために必要と考えられる財務その他の資料を審査する機会が十分である。引受人は当社に質問する機会を提供しており、引受株式の決定に必要がある場合には質問に対する回答を得ることができる
(Ii)資料。引受人は,(I)当社は現在当社に関する情報を把握し,今後得ることが可能であるが,これらの情報は当社が知られておらず,この取引を行うことを決定して引受株式(排除情報)を引受することに重要な意味を持つ可能性があり,(Ii)当社は排除情報を知らないにもかかわらず,証券を引受するためにこの取引を行うことにしたことと,(Iii)当社はいかなる責任も負わず,法的に許容される範囲で当社が当社に提出する可能性のあるクレームを放棄して免除することを認めている。排除に関する情報を開示しない。引受人はすでに投資引受株式の財務、税務、法律及びbrに関する事項について、引受人が適切であると思う範囲で引受者自身のコンサルタントに相談する。引受人はすでにそれ自体の評価を行い、株式の投資に関連する関連税項及びその他の経済要素に満足している
(Iii)完全自費引受.引受側は、本プロトコルに従って購入した引受株式を、転売、流通又はその他の処置の目的又は意図ではなく、投資目的にのみ使用する。引受人は、直接または間接的なbr手配をしていないか、または他の人と株式分配の承認を達成しているか、または証券法または任意の他の適用される州証券法に違反して株式分配を行う。加入者は 取引が証券法の登録要求を回避する計画や計画の一部ではないことを証明する
(四)意見を求める。株式を引受するマーケティングでは 購読者に確定または連絡していない.引受人が株式を引受する投資を知らないのは、任意の一般誘致または一般広告(証券法下のルールD参照)や指向性販売努力(証券法下のルールS参照)の定義によるものである
(V)米国 個人ではない.加入者はSルール902条に定義されているアメリカ人ではない
(Vi)オフショア取引。引受人は、当社が本契約に基づいて引受人に引受株式を発行する際に、S規約に規定されている免除登録に依存することを通知し、確認した。引受人は、S規約に規定されている免除登録に基づいてオフショア取引で引受株式を買収する(証券法の下S規約で定義されている)
-5-
第二十二条。会社の陳述と保証。本契約の日から及び締め切りまで、当社は加入者に次のような声明と保証を行います
(A)適切な編隊.当社はケイマン諸島法律に基づいて有限責任会社を免除し、有効存続及び信用の良い会社として設立された会社です。当社は現在の業務を継続するために必要なすべての権力と権限を持っています。各付属会社(定義は後述)はすでに正式に設立され、その組織によって司法管轄区の法律の有効な存在と信用は良好であり、必要な会社の権力と許可の所有、賃貸及びその物件の経営及びその現在経営している業務を持っている
(B)管理局。当社は、本プロトコル及びその他の各取引文書の締結、署名及び交付及び本プロトコル及び本プロトコルの下での義務を履行する全権及びbrの権限を有している。当社は、本協定及びその他の取引文書の署名及び交付、及び本協定及び本協定の下での義務の履行は、会社側のすべての必要な行動の正式な許可を得ています
(C)有効なプロトコル.本協定はすでに当社が正式に署名及び交付しましたが、本協定及びその他の取引文書が調印されると、当社の法定、有効及び拘束力のある義務を構成し、本協定の条項によって強制的に実行することができますが、 (I)適用される破産、債務無力、再編、執行猶予及びその他の一般適用法律の制限、及び(Ii)特定の履行、強制執行、又は他の平衡法救済に関する法律の制限を受けることができます
(D)大文字。当社のすべての株式流通株及び当社の各付属会社及び総合連属実体(各付属会社及び総称して付属会社と呼ぶ)のすべての発行済み株式 は、(X)すべての適用証券法及びその他の適用法律及び(Y)適用契約に記載されたすべての規定に基づいて発行及び付与され、優先購入権、優先購入権又はその他類似の 権利に違反することはない。証券法?証券法、改正された1934年の米国証券取引法(取引法)、ナスダック世界市場の上場規則または任意の上場協定(ナスダック)、および証券または買収を監督する任意の他の適用法を指す
(E)満期発行 株式引受。締め切り時に、引受株式が正式に許可され、引受株式が本協定に従って発行され、引受人及び引受者が支払う場合、引受株式は有効発行、十分な支払い及び評価を必要とせず、いかなる質権、住宅ローン、担保権益、財産権負担、留置権、押記、評価、所有権欠陥、優先購入権、優先購入権、第三者権利又は権益、任意の種類又は性質の請求又は制限(総称して財産権負担と呼ぶ)を受けることはないが、証券法により生じる又は本協定による制限(以下、3.1節のロック条項を含む)を除く。株主名簿が交付され登録されると、当社は引受人に引受株式の良好で有効な 所有権を譲渡します
-6-
(F)規定に違反しない.本契約又は任意の他の取引文書の署名及び交付、又はそれに基づいて行われる取引の完了は、(I)当社又はその子会社の組織文書のいかなる規定にも違反しないか、又は当社又はその子会社が受ける任意の政府、政府実体又は裁判所の任意の定款、法規、規則、強制令、判決、命令、法令、裁決、告発又はその他の制限に違反しないか、又は(Ii)本協定又はその子会社の任意の政府、政府実体又は裁判所と衝突し、重大な違約を招き、重大な違約を構成し、重大な違約を構成し、重大な財産権負担を加速又は発生させる。または重大な態様では、任意の合意、契約、レンタル、ライセンス、文書または他の手配を加速、終了、修正またはキャンセルする権利を任意の当事者に設立し、当社またはその付属会社はその一方であるか、または当社またはその付属会社はその制約を受けているか、または当社またはその付属会社の任意の資産はその制約を受けている。本プロトコルまたは他の取引文書の有効性および当社が本プロトコルまたは他の取引文書を締結する権利、または予想される取引を完了する権利については、当社またはその子会社には、いかなる係属中または脅威の訴訟、訴訟または法的手続きもない
(G)同意と承認。当社は、本契約または任意の他の取引文書に署名および交付するか、またはここでおよびそれによって行われる任意の取引を完了するか、または当社がその条項に従って本契約または任意の他の取引文書を履行するか、同意、承認、命令または許可を必要としないか、またはその登録、または通知を発行する必要がない。任意の政府または公的機関または当局または任意の第三者(当社が適用されるbrの期間内に適用される米国州および連邦証券法およびナスダックの規則および法規に従って提出されることを約束した米国州証券法に基づいて提出された文書および販売後文書に基づいて提出された文書を除く)であるが、締め切りまたは前に取得、作成、または付与される文書を除外する
(H) お願い.当社または当社を代表するいかなる者も、いかなる形式の一般募集または一般広告(証券法下の規則Dを参照)で引受株式を発売または販売していない
(I)規約S。当社のいかなる連属会社又はそれを代表する者であっても、証券法に基づいて登録されていない引受株式について方向性売却努力をしていない(証券法下S規例902条参照)。また、これらの者は、本合意に基づいて引受人に株式を売却するための行動をとっていない(証券法の定義参照)
-7-
第三条
聖約
3.1節.流通コンプライアンス期間。引受人は、これらの条項の各々がS規則で定義されているので、締め切り後40日以内に、米国内で、または米国人に株式を転売、質権または譲渡しないことに同意する
3.2節.さらなる保証。本合意の日から終了日まで、(I)双方は、本プロトコルで行われる取引を完了するための事前条件を満たすか、または満たすように、その合理的な最大の努力を尽くすべきであり、(Ii)当社は、(X)過去の慣例に従って正常な業務プロセス中にその業務および事務を展開するように促すべきであり、(Y)本プロトコルにおけるいかなる陳述も、締め切りまたは締め切り前のいかなる時間も真実でないようにするために、いかなる行動も取らない
第四条
他にも
4.1節.管轄法。この協定はニューヨーク州の国内法律に基づいて管理され、解釈されなければならない。本合意によって引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の訴訟、訴訟、または手続きについて、双方は、ニューヨーク市マンハッタン区内の任意の事由管轄権を有する連邦または州裁判所が個人管轄権および場所を有することに同意し、同意する
4.2節.修正案です。双方が署名した別の書面合意を経ない限り、本協定を修正、変更または修正することはできない
4.3節.バインド 効果.本協定は、会社と引受人及びそれぞれの相続人、相続人、許可譲り受け者、法定代表者の利益に適用され、拘束力がある。本プロトコル内の任意の明示的または暗示的な内容は、本プロトコルおよびなければ、任意の他の人に任意の性質の任意の法律または平等法の権利、利益または救済措置を与えることを意図していないか、または付与されるであろう
4.4節.任務。他方の明確な書面の同意を得ず、会社または加入者は、本プロトコルまたは本プロトコルの下の任意の権利、義務または義務を譲渡することはできないが、加入者は、本プロトコルの下のすべてまたは任意の部分の権利および義務を加入者が制御する任意の関連会社に譲渡することはできないが、譲受人がこのような義務を履行しない場合、このような譲渡は、本プロトコルの下での加入者の義務を解除することができない。前項の規定に違反した譲渡はすべて無効となる
第四十五条。お知らせします。本契約項の下のすべての通知、請求、要求及びその他の通信は書面で送信されなければならず、自ら通知受信者に送達された場合は、実際に送達された日、ファックス、テスト電送又はプリペイド電報で送信された日、フェデックスが送達された後の次の営業日又は米国郵便サービスが送達を試みた日に正式に発行されたとみなされなければならず、例えば、書留又は書留、要求の証明書、支払い済み郵便料金で、以下のように適切に住所が明記されている
-8-
購読者に送信する場合は、以下のようにしてください | アジュール投資有限会社 注意:メアリー·エドウィン·ザレ メール:zmarieedwin@gmail.com | |||
当社へのご住所は、以下の通り | Q&K国際グループ有限会社注意:孫志晨 住所:A棟1607号室 龍華中路596号 上海市徐匯区、2000 32 中華人民共和国 Telephone: +13671838929 メール:Frank@qk 365.com | |||
コピーをコピーします | ||||
Cleary Gottlieb Steen&Hamilton LLP 希慎坊37階のドアルーム 軒尼詩道500号 香港銅鑼湾 注意:趙爽、Esq. +852 2521-4122 |
いずれも本項第5.6条の規定によりその住所を変更することができ、方法は上記のように他の各方面に新たな住所の書面通知を行うことができる
第4.6条。全体的な合意。本プロトコルは、本プロトコルがカバーする事項に関する双方間の完全な了解と合意を構成し、双方間の本プロトコルがカバーする事項に関するすべての以前の口頭または書面合意と了解(ある場合)は、 を統合して本プロトコルによって置換される
第四十七条。部分的です。本プロトコルの任意の条項が任意の訴訟または手続きにおいて不正、無効、または実行不可能と判断された場合、その条項は、すべてまたは一部であっても、修正されたものとみなされるべきであり、または状況に応じてプロトコルから削除されて、合意の残りの部分およびその任意の条項が有効かつ実行可能であり、本プロトコルの他のすべての条項は、影響を受けずに合意と個別に発効しなければならない
第四十八条。費用と支出。本プロトコルには別途規定があるほか、当社と加入者はそれぞれ本プロトコルの交渉、準備と実行及び本プロトコルが行う予定の取引に関する費用を負担し、弁護士、会計士、コンサルタント及び財務コンサルタントの費用と支出を含む。
-9-
第四十九条。守秘契約。本プロトコル当事者は秘密にすべきであり、br}は、本プロトコルまたは本プロトコル計画によって行われる取引に関連する任意の非公開情報(本プロトコルで行われる取引を除く)を使用または開示してはならない。本プロトコルの各々は、その関連会社、代表、および代理人がそのような任意の非公開情報を秘密にし、そのような非公開情報を使用または開示しないことを保証しなければならない(本プロトコルで説明された取引の目的でない限り)、開示を要求する情報は除外される(以下のように定義される)。一方またはその任意の関連会社、代表および代理人が、司法管轄区域の法律、法規または判決によって要求される場合、または司法管轄区域を主管する任意の政府または規制機関(任意の証券取引所または自律組織を含むが、これらに限定されない)が、任意のそのような非公開情報(このような開示は、本協定では必要な開示と呼ばれる)の開示を要求する場合、法律の許容範囲内で、他方が保護命令または他の適切な救済措置を求めることができるように、実際に実行可能な場合には、できるだけ早く他方に通知しなければならない。このような保護命令または他の救済措置が取得されていない場合、開示者は、法的要件の非公開情報部分のみを提供しなければならない
4.10節目。具体的に表現する。双方は、本合意のいずれかの条項が本合意の条項に従って履行されていない場合、補うことのできない損害が発生し、双方は本合意の条項を具体的に履行する権利があり、また法律または平衡法上の任意の他の救済措置があることに同意する
4.11節目。タイトル。本プロトコルの各条項と節のタイトルは便宜上挿入されており,節を指定する具体的な条項は明示的あるいは暗示的に制限,定義,拡張されていない
4.12節目。対応物で実行される。双方を容易にし、署名を容易にするために、本プロトコルは、1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーを一緒に追加することは、同じ文書のみを構成する
[署名ページは以下のとおりです]
-10-
双方が本協定に正式に署名し、上記の最初の署名日から発効したことを証明した
Q&K国際グループ有限公司 | ||
差出人: | /s/孫志朝 | |
名前: | 孫志朝 | |
タイトル: | 首席財務官 |
双方が本協定に正式に署名し、上記の最初の署名日から発効したことを証明した
アジュール投資有限会社 | ||
差出人: | マリー·エドウィン·ザリイ | |
名前: | メアリー·エドウィン·ザレ | |
タイトル: | 役員.取締役 |