添付ファイル10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1734722/000173472222000050/image_0a.jpg
“別居と釈放請求協定”
本プロトコル(“プロトコル”)は,UiPath,Inc.,デラウェア州のある会社(“UiPath”または“当社”)自身,その親会社,子会社,その他の関連会社を代表し,それぞれの現職と前任従業員,上級管理職,取締役,所有者,株主と代理人(総称して“当社”と呼ぶ)とThomas Hansen(“従業員”)(当社とその従業員を総称して“双方”と呼ぶ)によって締結される
従業員が会社で働く最終日は2022年4月30日(“退職日”)である。退職日後、従業員はいかなる目的でも自分が会社の従業員、高級管理者、弁護士、代理人または代表であることを示すことはありません。本協定には別の規定があるほか、離職日はいずれの場合も従業員の雇用終了日であり、これは従業員が離職の日から会社からさらなる補償、金銭、または他の福祉を受ける権利がないことを意味する
1.財産の返還。従業員は、身分証明書またはバッジ、アクセスコードまたはデバイス、鍵、ノートパソコン、コンピュータ、電話、携帯電話、クレジットカード、電子記憶された文書またはファイル、物理ファイル、および従業員が所有する任意の他の会社の財産を含む会社のすべての財産を保証し、返還したと宣言した
2.従業員が説明する。従業員は特別に声明し、従業員を保証し、確認します
(A)会社に対するクレーム、クレーム、または訴訟は、いかなる裁判所、地方、州または連邦政府または機関にも提起されていない
(B)セクハラまたは性的虐待に関するいかなるクレームまたは告発も会社に提起されておらず、本協定に規定されている任意の支払いは、セクハラまたは性的虐待とは無関係である
(C)会社の全勤務時間数について適切な報酬を得た
(D)退職を受けた日(離職の日を含む)従業員に支払われるべきすべての賃金、賃金、手数料、ボーナスおよびその他の補償(本条例第3節に記載された最終賃金小切手およびいかなる支払手数料も含まれていない場合がある);
(E)会社業務に関する違法行為に従事していないか、または知らない
3.別居給付。第5条のクレームおよびその他の終了後の義務を含む従業員の執行、撤回、および遵守に対する対価格として、会社は、従業員が他の方法で享受する権利のない次の福祉を提供することに同意する


添付ファイル10.1
(F)解散費。518,750.00ドルのお金は、すべての関連税金および他の源泉徴収金を減算し、発効日後に合理的に実行可能な場合にはできるだけ早く支払い、分離日後60(60)日以内に支払わなければなりません
(G)コブラ補助金。従業員は適時に総合保険を選ぶべきですか
1985年の“予算調整法案”(“COBRA”)によると、会社はCOBRAを通じて従業員とその家族に100%健康関連保険(医療、歯科、視力保険を含む)を提供するために自費で従業員に補助金を提供し、最長3(3)ヶ月、退職日の翌月から始めなければならない
(H)株式/買い戻し権利を事前に行使する
(I)当社は、UiPath,Inc.2018年株式オプション計画(“計画”)および適用される株式オプション付与と株式オプション合意通知(総称して“オプションファイル”と総称する)に基づいて、従業員に1,600,947株式自社普通株式(“オプション株式”)のオプションを付与することを確認した。2020年8月13日、従業員は事前にオプションを行使し、1,482,723件の無許可のものを購入した
A類普通株(非法定オプションとみなす)は、会社の買い戻し権利の制限(“早期に行使された株式”)を受ける。この従業員が2022年5月1日に退職したことを受けて、741,362株が事前に行使した株式は依然として当社の買い戻し権利の制限を受けている(“余剰未帰属株式”)
(Ii)残りの未帰属株式については、当社は300,178株のA類普通株を買い戻す権利を放棄することに同意し、このA類普通株は、本別居合意が撤回できない日から可能な範囲内でできるだけ早くA類普通株の無制限株式として従業員に発行する
(Iii)当社は、残りの441,184株の未帰属株式(“購入済み株式”)について買い戻し権利を行使することを決定した。したがって、会社は従業員に1,492,672ドルの買い戻し金額を支払わなければならない[45]本別居協議が撤回できない日から数日以内です
(Iv)本プロトコルに別途規定があるほか、株式購入株式は本計画及び株式購入ファイルに基づいて処理される。従業員は購入株式およびRSU制約されたすべての株式に帰属していないため、帰属していない購入権およびRSUは退職日に失効およびログアウトする
従業員がこれらの福祉を理解し、承認し、同意することは、従業員が離職時に他の方法で得る権利のある福祉を超え、これらの福祉は、本プロトコルおよび本プロトコルに含まれる包括的解放および制限契約を実行する交換条件として提供される。従業員はさらに、従業員が本協定で明確に言及されていない任意の追加支払いまたは対価格を得る権利がないことを確認した
4.縛りを解く
(A)従業員は一般的に申立を免除及び放棄する


添付ファイル10.1
本プロトコルで規定されている対価格の交換としては,いずれも
従業員及び従業員の相続人、遺言執行人、代表、管理人、代理人、保険者及び譲受人(総称して“解除人”と呼ぶ)は、撤回できず、無条件に完全かつ永遠に放棄、免除及び解除することができ、その親会社、付属会社、付属会社、前身、後継者及び譲受人、及びそのそれぞれの高級職員、役員、従業員及び株主(総称して“解除者”と総称する)が会社及び個人として提出した任意及びすべての請求、要求、訴訟、訴訟原因、判決、権利、費用、損害、債務、義務、責任、任意の種類の費用(弁護士費を含む)とは、既知であっても未知であっても(総称して“クレーム”と呼ばれる)、従業員が解約された側またはそのいずれかに対して発生したことがあるか、または従業員の雇用、福祉、雇用、終了または退職に任意の方法で関連している可能性があり、その理由は、従業員が本協定に署名した日まで、任意の実際または告発された行為、不作為、取引、実践、行為、イベント、または他の事項を含むが、これらに限定されない
1964年民権法(第7章)、“米国障害者法”、“家庭·医療休暇法”第7章に基づいて提出された任意及び全てのクレーム
“公平労働基準法”、“同労同報酬法”、“従業員退職所得保障法”(非既得権益に関する)、“1991年民権法”、“米国法”第42編1981節、“労働者調整·再訓練通知法”、“国家労働関係法”、“雇用年齢差別法”、“老年労働者福祉保護法”、“統一サービス就業·再就職権利法”、“遺伝情報非差別法”、“移民改革·制御法”、ニューヨーク州人権法、ニューヨーク州労働法(“雇用主報復行動法”、“ニューヨーク州労働者調整·再訓練通知法”、差別および報復を禁止するすべての条項、および賃金および労働時間法を規範化するすべての条項を含むが、“ニューヨーク州民権法”、“ニューヨーク州労働者補償法”第125条、“ニューヨーク州懲罰法”第23-A条、“ニューヨーク市労働病休暇法”は、任意の修正案およびそのそれぞれの実施条例、および任意の他の連邦、州、地方または外国法(法定、規制またはその他)を含むが、法に基づいて免除および釈放することができる。しかしながら、具体的な法規の決定は例示的な目的のみであり、任意の具体的な法規または法律の漏れは、本一般的な免除の範囲をいかなる方法で制限すべきではない
(Ii)賃金、賃金、ボーナス、手数料(可能な最終賃金小切手および本協定第3節に規定される任意の未払い手数料を除く)、報酬補償、休暇および解散料を含むが、これらに限定されない任意のタイプの補償クレームは、合法的に免除および免除することができる
(3)契約の明示的または黙示、契約または潜在的な商業利益の侵害、誠実および公正な取引の約束違反、反言禁止、信頼侵害、プライバシー侵害、非人身傷害、または疾患または任意の他の傷害、不法または復元性解除、詐欺、誹謗、不法監禁、および不注意または故意に精神的苦痛をもたらすクレームを含むが、これらに限定されない侵害行為法、契約法および準契約法に従って提起される任意およびすべてのクレーム


添付ファイル10.1
(4)弁護士費、未払い、前払い賃金、復職、専門家費、医療費または支出、費用および支出、懲罰的損害賠償、違約金および罰金を含むが、金銭または衡平法救済を要求する任意およびすべてのクレーム
(V)従業員が会社に対して所有する賠償権利
しかし、このような一般的な免除と放棄請求は含まれておらず、従業員は確かにそうだ
放棄、解放、または解除してはならない:(A)従業員が任意の告発または行政申し立てに関連する任意の金銭救済権利を放棄したにもかかわらず、平等な雇用機会委員会または他の同様の連邦または州行政機関に行政告発または訴え、または証言、協力または参加、調査、聴聞または手続きの任意の権利を提出すること、および(B)失業救済金権利および労働者賠償クレームのような法律が放棄できないクレームを提示する
適用範囲内で、従業員はカリフォルニア州民法第1542条の保護を明確に放棄し、この条項は、“一般免除は、債権者が免除を実行する際に彼または彼女に有利な債権が存在することを知らないか、または疑い、それを知っていれば、彼または彼女と債務者との和解に大きな影響を与えるに違いない”と規定している
(A)反ドーピング機関のクレームを具体的に公表する
本合意で従業員に提供される支払いおよび福祉をさらに考慮した後、解除側は、ここで撤回できず、無条件に、完全かつ永久的に放棄、免除、解除された者の任意およびすべてのクレームを、既知であっても未知であっても、時間開始から従業員が本協定を実行する日まで、改正された“雇用年齢差別法”(ADEA)およびその実施条例に基づいている。本契約に署名することにより、従業員はここで確認し、確認します
(I)従業員は、本プロトコルを完全に読み、その中のすべての条項を理解した
(Ii)本協定によれば、従業員は、本協定に署名する前に、本協定に署名する前に、従業員の選択について弁護士に相談し、費用は従業員が負担することを書面で通知されている
(Iii)従業員は、本プロトコルに列挙されたすべての条項および条件を含むが、これらに含まれる放棄、免除、およびチノを含むが、これらに限定されない、関係、自発的、および自発的に同意する
(Iv)従業員は、良好かつ価値のある価格と交換するための放棄および免除、および従業員が他の方法で得る権利のある任意の価値のあるものを含む本協定に署名している
(V)従業員は、少なくとも21日(21)日に本協定の条項を考慮し、従業員が選択した弁護士と協議することができるが、必要であれば、従業員はより早く本協定に署名することができ、本協定の変更は、実質的であっても非実質的であっても、21日間の期限の運行を再開することはない
(Vi)従業員は、従業員が本協定に署名してから7(7)日の間、以下の通知を提出することにより、本段落の免除を取り消すことを理解している


添付ファイル10.1
七日の期限が終わる前に、UiPath,Inc.のブラッド?ブルーベックへの電子メールや隔夜配達の郵便番号10018、住所はニューヨーク第五通り452番地
(Vii)従業員は、この段落に含まれる免責宣言が、従業員が本協定に署名した後に生じる可能性のある権利およびクレームに適用されないことを理解する
5.了解と自発的な確認。従業員は明確に同意して確認した
(A)従業員は、本協定の条項を考慮する21(21)日の時間があるが、必要があれば、従業員は事前に本協定に署名することができる
(B)従業員は、本プロトコルを完全に読み、その中のすべての条項を理解している
(C)本契約によれば、従業員は、本契約に署名する前に、自費で弁護士に相談し、本契約に署名する前に従業員が必要と思う弁護士に相談しなければならないと通知される
(D)従業員は、知られている場合、本合意のすべての条項および条件に自由に、自発的に同意するが、これらに含まれる放棄、免除、およびチノを含むが、これらに限定されない
(E)従業員は、良好かつ価値のある代価と交換するための放棄および免除、および他の方法で得る権利のある任意の価値のあるものを含む本協定に署名している
(F)従業員は、本契約に署名した後に生じる可能性のある権利またはクレームを放棄または放棄していない
(G)従業員は、本協定における免除および免除が、従業員の会社からの離職に関する要求であることを理解している
従業員はさらにその従業員が放棄したことを確認し、根拠を解除した
改正された“雇用年齢差別法”(ADEA)は、21日(21)日に本協定の条項を考慮し、従業員が選択した弁護士と協議し、費用は従業員が負担するが、必要であれば、従業員はより早く署名することができ、本協定の変更は、実質的であっても非実質的であっても、21日間の期限を再開することはない。また,従業員は,本協定に署名してから,従業員は別の7(7)日の時間が必要であり,7日の期限が終了する前に,電子メールや隔夜配信方式でUiPath,Inc.に撤回通知Brad Brubaker,Inc.を提出し,住所は第5通り452号,New York,22 Floor,NY 10018であり,従業員のアンチドーピング機関によるクレームに対する同意を撤回することを認めた。従業員が本合意を撤回した場合、本プロトコルのすべての内容は無効になります
発効日。本協定は、従業員の署名後8日目(“発効日”)に発効し、撤回することはできません。発効日までに、本協定に従って従業員にいかなる金額の支払いを開始することもできません
6.終了後の義務および制限条約
(B)引受
従業員は理解し認めています従業員の
会社に雇われ、従業員は機密情報に接触し、理解し、会社に信頼と信頼を持ち、利益を得る権利がある


添付ファイル10.1
会社の営業権。従業員は会社が秘密情報や営業権の開発に多くの時間と費用を投入していることを理解し、認めた
従業員はさらに制限的な契約設定を理解して認めます
秘密情報における会社の合法的な商業利益を保護するためには、本声明の第4条が必要である。従業員はさらに、会社がこれらを保留して会社が独占的に理解と使用する能力は会社に対して重大な競争重要性と商業価値を持っており、従業員が以下の制限的な契約に違反すれば、会社は取り返しのつかない損害を受けることを認めた
(B)機密情報
従業員は雇われている間に
会社では、従業員は、会社およびその業務、既存および潜在的な顧客、サプライヤー、投資家および他の関連第三者の機密、秘密および独自文書、材料および他の有形および無形の形態の情報(“秘密情報”)に接触して理解することができる。従業員はさらに、当社の秘密情報および当社が自社が独占的に知り、使用する能力を保持することは当社にとって重要な競争意義と商業価値を持っており、従業員が機密情報を不適切に使用または開示することは、当社の財務コストの発生、業務メリットの喪失、第三者との守秘協定に基づいて責任を負い、民事損害賠償と刑事処罰を招く可能性があることを理解し、認めた
本プロトコルの場合、秘密情報は含まれているが、これらに限定されない
研究、商業計画、製品計画、製品、サービス、顧客リストおよび顧客(従業員が従業員サービス中に訪問または理解した会社の顧客を含むがこれらに限定されないが、市場、ソフトウェア、開発、発明、プロセス、配合、技術、設計、図面、工事、ハードウェア構成情報、マーケティング、従業員は、直接または間接的に、書面、口頭、または図面を介して、当社またはその業務または任意の既存または潜在的な顧客、仕入先、投資家または他の連絡のある第三者、または任意の他の秘密の方法で、当社の個人またはエンティティの財務または他の業務情報に情報を委託する
従業員は、上記のリストが詳細ではないことを理解しており、機密情報は、マークされているか、または他の方法で識別されているか、または機密または独自とみなされている他の情報、またはその情報が既知または使用されているコンテキストおよび環境において理性的な人が機密または独自とみなされる他の情報をさらに含む
従業員は、会社が従業員を雇用する過程で開発した秘匿情報は、会社がまず従業員に同じ秘密情報を提供したかのように、本合意の条項や条件の制約を受けていることを理解して同意する。秘密情報は、従業員または従業員を代表して行動する人の直接的または間接的な過ちではないことを前提として、従業員に開示する際に一般的に入手および知ることができる情報を含むべきではない
(C)開示および使用制限


添付ファイル10.1
(I)従業員チノ。従業員は同意して約束した
(A)すべての機密情報を厳密に秘密にする;
(B)機密情報を直接または間接的に開示、配布、交流または提供してはならない、またはその全部または一部を開示、配布、伝達、または任意のエンティティまたは個人(会社の他の従業員を含む)に提供することを許可してはならない。これらのエンティティまたは個人は、会社の業務に関連する機密情報を知り、許可して使用する必要はないが、いずれの場合も、従業員が会社に対する任意の残りの許可雇用責務を履行する際に要求されない限り、会社の直接従業員以外の誰にも機密情報を開示、発行、伝達、または提供してはならない
(C)任意の機密情報にアクセスまたは使用してはならないし、任意の機密情報を含む任意の文書、記録、文書、媒体または他の資源を複製してはならないし、または会社の場所または制御から、そのような文書、記録、文書、メディアまたは他の資源を除去してはならない。法律が適用されて、会社の任意の残りの許可雇用職責を履行するために必要でなければならない、または会社を代表して行動する許可者によって事前に同意されている(その後、そのような開示は、この法律、職責、または同意の範囲内でのみ行われなければならない)
従業員は以下のような従業員の義務を理解し、認める
任意の特定の秘密情報に関する本プロトコルは、直ちに発効し、秘密情報が公開情報となるまで、従業員が会社に雇用された後も継続するが、従業員が本契約に違反した場合、または従業員または代表従業員と一致して行動した者が本合意に違反した場合は除外する
(Ii)開示を許可する.本協定の任意の内容は、適用された法律または法規の要件に基づいて、または管轄権のある裁判所または認可政府機関の有効な命令に基づいて、開示が法律、法規または命令によって要求される開示範囲を超えない限り、秘密情報の開示を阻止すると解釈されてはならない。従業員は、このような注文の書面通知をUiPath,Inc.のBrad Brubaker,Inc.,第5通り452号、New York 22 Floor,NY 10018に直ちに提供しなければならない
(D)従業員の意見を求めない
(I)従業員は、12(12)ヶ月以内に直ちに
従業員と会社との関係が任意の原因で終了した後、任意であっても非自発的であっても、原因があるか否かにかかわらず、従業員は直接或いは間接的に誘致、誘導、採用又は会社の任意の従業員の退職を奨励してはならない、又は誘致、誘導、募集又は奨励しようとするいかなる従業員は私自身又は任意の他の個人又は実体のために退職してはならない
(E)eスポーツ禁止
(I)本契約の発効後12(12)ヶ月以内に同意すること
会社との関係を終了するには、直接または間接的に世界のどこでも行ってはいけません:(I)Automation Anywhere、Blue Prise、WorkFusion、Kyron Systems、PegasSystems、NICE、Kofax、EdgeVerve Systems、Another月曜日、Servicetrace、


添付ファイル10.1
AutomationEdge、HelpSystems、Jacada、NTT、Antworks、Datamatics、Celonis、SoftMotive、およびマイクロソフト、SAPおよび甲骨文のロボットプロセス自動化関連業務は、それぞれの関連会社および子会社(総称して“競合業務”と呼ばれる)を含む;(Ii)競争業務において任意の持分を直接または間接的に行使または保有する;(Iii)組織、買収、または競争業務を設立する;(Iv)会社業務と直接または間接的に競争するRPA業務を開発するために任意の入札プロセスに直接または間接的に参加することを目的とする。(V)競合する任意のサービスにコンサルティングまたは支援サービスを提供するか、または(Vi)当社の任意の顧客と直接または間接的に任意のRPA事業を締結または支援する
7.協力します。双方は、従業員が雇用されている間に関連するいくつかの事項は、将来的に従業員と会社の協力が必要になる可能性があることに同意した。そのため、会社の合理的な要求の範囲内で、従業員は従業員が会社にサービスすることによる或いはそれに関連する事項について会社と協力しなければならないが、会社は合理的な努力をして、従業員の他の活動に対する妨害を最小限に下げるべきである。会社は従業員にこの協力に関連した合理的な費用を精算しなければならない
8.けなすものではない。従業員は、従業員が任意の個人または実体または任意の公共フォーラム上で、会社またはその業務、またはその任意の従業員、高級管理者または取締役およびその既存および潜在的な顧客、サプライヤー、投資家および他の関連第三者に関する任意の誹謗、悪意の虚偽または中傷発言、コメントまたは声明を発表、発表または伝達してはならないことに同意し、承諾する
本節では、従業員が保護された権利を行使することを制限したり、阻害したりしない
法律、法規または命令の要件を超えない限り、そのような権利が合意または適用される法律または法規または管轄権を有する裁判所または認可政府機関の有効な命令に従うことができない限り、“ドッド·フランク法”に規定された権利を含む“国家労働関係法”または連邦証券法を含む。従業員は、このような注文の書面通知をUiPath,Inc.のBrad Brubaker,Inc.,第5通り452号、New York 22 Floor,NY 10018に直ちに提供しなければならない
9.プロトコルのセキュリティ。従業員は、本協定の任意の交渉、条項、または支払い金額を任意の個人またはエンティティに開示してはならないことに同意し、承諾するが、従業員は、従業員の配偶者または家族パートナー、弁護士、税務コンサルタント、または法律が要求する可能性のある人への開示を禁止されないことが条件である
本節では、従業員が保護された権利を行使することを制限したり、阻害したりしない
このような遵守が法律、法規または命令の要件を超えない限り、合意によって、または適用可能な法律または法規または管轄権を有する裁判所または認可政府機関の有効な命令に基づいて放棄することができない権利を放棄することはできない。従業員は、このような注文の書面通知をUiPath,Inc.のBrad Brubaker,Inc.,第5通り452号、New York 22 Floor,NY 10018に直ちに提供しなければならない
10.救済措置。従業員が本協定のいかなる規定に違反しているかを違反または脅した場合、従業員は同意し、同意し、他の利用可能な救済措置を除いて、会社はこのような違反または脅威違反行為について、任意の管轄権のある裁判所に一時的または永久禁止または他の平衡法救済を求める権利があり、いかなる実際の損害賠償または金銭損害賠償を提示することなく十分な救済を提供することができず、保証書または他の保証を掲示する必要もない。いかなる衡平法救済は代替ではなく、法律救済、金銭損害賠償或いは他の利用可能な救済に対する補充でなければならない
従業員がこの契約または退職後のいかなる条項も遵守できない場合


添付ファイル10.1
本プロトコルに記載されている任意の他の救済措置を除いて、会社は、本プロトコルの規定に基づいて従業員に支払われた任意のお金を回収し、本プロトコルによって後で満了する任意の福祉または支払いを終了することができるが、本プロトコルに規定された免責条項を放棄することはできない
双方はこの合意が法廷で具体的に実行されることができることに共同で同意し,
合意違反を告発する法的手続きで証拠として引用された
11.相続人と分配者
(A)会社の譲渡
当社はいつでも自由に本契約を譲渡することができます。本協議は
会社とその相続人と譲受人の利益を確保する
(B)従業員は何の割り当ても行っていない
従業員たちはこの協定を全部または部分的に譲渡してはいけない。何が主張しても
従業員の譲渡は主張された譲渡の初期日から無効でなければならない
12.法律、管轄、および場所を管轄します。本協定および本契約および会社の従業員の雇用によって生じるまたはそれに関連するすべての事項は、契約、侵害行為、法規においても、どのような目的であっても、ニューヨーク州の法律によって管轄され、他の任意の管轄区域の法律の適用を要求するいかなる法律衝突の原則も考慮することなく、ニューヨーク州の法律に従って解釈されなければならない。いずれか一方が本プロトコルを実行するために講じた任意の行動または手続きは、ニューヨーク州、ニューヨーク県に位置する任意の連邦裁判所に提起されなければならない。双方はこれらの裁判所の排他的管轄権に撤回せず、その場所でいかなる訴訟または訴訟を維持する不便な裁判所に対する抗弁を放棄することができない
13.最終プロトコル。本プロトコルが特に規定されていない限り、本プロトコルは、会社およびそれから分離された会社と従業員との間のすべての了解および陳述を含み、そのような主題に関する以前および当時のすべての書面および口頭の了解、議論、合意、陳述および保証を含むが、本プロトコルの任意の内容は、従業員の秘密情報および発明譲渡プロトコル(“CIIAA”)を修正、置換、廃止、または他の方法で変更してはならない
もし本プロトコルとCIIAAの間に何か不一致があれば,CIIAAは
力をコントロールする
14.修正と免除。書面で同意し、従業員および会社の最高経営責任者によって署名されない限り、本協定のいかなる条項も修正または修正してはならない。いずれかの他の当事者が本プロトコルの任意の条件または条項に違反する放棄は、同じ時間または任意の前または後に任意の類似または異なる条項または条件を放棄するとみなされてはならず、任意の一方は、本プロトコル下の任意の権利、権力または特権の行使を放棄または遅延させてはならず、任意の他のまたはさらなる行使または任意の他のそのような権利、権力または特権を放棄するとみなされてはならない
15.保守性。管轄権のある裁判所が、本プロトコルの任意の条項が任意の態様で無効、不法または実行不可能であることを発見した場合、または修正後にのみ実行可能である場合、この裁決は、本プロトコルの残りの部分の有効性に影響を与えるべきではなく、本プロトコルの残りの部分は完全に有効であり、各当事者に対して拘束力を持ち続けるべきである


添付ファイル10.1
16.字幕。本プロトコルの各章および段落のタイトルおよびタイトルは、完全に便宜上、本プロトコルの任意の規定は、いかなる章または段落のタイトルまたはタイトルを参照して解釈してはならない
17.対口支援。双方は本プロトコルのコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであり、すべてのコピーが一緒に加算されて同じ文書を構成する。本プロトコルを交付する署名された原本と同じ効力を有する、ファクシミリ、電子メール、ポータブルファイルフォーマット(.pdf)、またはファイルの元のグラフィックおよび画像の外観を保持することを意図した任意の他の電子的方法で本プロトコルの署名者署名ページを渡す
18.責任を認めない。本協定のいかなる内容も、会社がいかなる不当な行為、責任を認めているか、またはいかなる連邦、州、市または地方規則、条例、法規、一般法、または他の法的義務を遵守していないと解釈してはならない。当社は従業員に対するいかなる不当な行為や責任を明確に否定し、否定します
19.通知。本プロトコル項の下のすべての通知は、本プロトコルで規定されたアドレスに書面で発行されなければならない
20.通行料。従業員が本協定のいずれかの終了後の義務に違反した場合、争議義務は、従業員がその義務に違反しなくなった最初の日から発効する
21.弁護士費および訴訟費。従業員が本協定の任意の条項またはその中で言及された終了後の義務に違反した場合、ニューヨークの法律上の許可の範囲内で、従業員は、契約違反および任意の他の契約実行努力の存在を証明することを含む、会社が本合意条項の実行中に生成したすべての合理的な弁護士費および費用を支払う責任がある
二十二.第四0九A条。本協定は,1986年に改正された国内所得法第409 a条(第409 a条)を遵守し,その例外を含め,その意図に従って解釈·管理しなければならないことを目的としている。本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず、本プロトコルによって提供される支払いは、第409 a条または適用免除に適合する場合にのみ行われる。本協定に基づいて支払われた任意の金は、非自発的離職、短期延期又は善意の法的紛争により第409 a条から除外された場合は、第409 a条から最大限に除外されなければならない。第409 a条の場合、本プロトコルの下で提供される任意の分割払いは、個別支払いとみなされなければならない。第409 a条に規定する範囲内で,本協定により支払われる雇用終了に関する任意の金は,第409 a条に規定する“離職”を構成する場合にのみ支払うことができる。上述したにもかかわらず、会社は、本協定に従って提供される支払いおよび福祉が第409 a条に適合することを示さず、いずれの場合も、第409 a条を遵守しないことによって従業員が生じる可能性のあるいかなる税金、罰金、利息、または他の費用の全部または一部に責任を負わない
23.十分に理解した認識。従業員は従業員が本協定を完全に読み、理解し、自発的に締結したことを確認し、同意した。従業員はその従業員が質問して相談する機会があることを確認して同意した
本協定に署名する前に、従業員が弁護士を選択し、費用は従業員が負担する。従業員は従業員の


添付ファイル10.1
以下の署名は、会社が法的問題として解放されることができるすべてのクレームを免除することに同意する協定である
[署名ページは以下のとおりです]
    


添付ファイル10.1
双方は2022年4月5日に本協定に署名したことを証明します
UiPath,Inc
作者/ベティナ·コブリック
名前:ベティナ·コブリック
肩書き:首席人事官
    
従業員
    
署名:/s/トーマス·ハンセン
印刷物の名前:トーマス·ハンソン