附件10.6
帕洛阿尔托网络公司。2021年股权激励计划
全球限制性股票单位奖励协议

除非本文另有规定,Palo Alto Networks,Inc.2021股权激励计划(“计划”)中定义的术语将与本全球限制性股票单位奖励协议、作为附件A的全球限制性股票单位授予的条款和条件以及作为附件B的附录中定义的含义相同,所有这些都是本文件的一部分(统称为“奖励协议”)。

关于授予限制性股票单位的通知

根据本计划和本奖励协议的条款和条件,参与者已被授予获得限制性股票单位奖励的权利,具体如下:
参与者
奖助金编号
批地日期
归属生效日期
已授予的股份数量
在符合本计划、遗属福利政策(定义见下文)或以下规定的任何加速条款的情况下,受限股票单位将按照以下时间表授予:

[在此处插入背心明细表]
如全球限制性股票单位授出条款及条件第10(J)节进一步描述,在每种情况下,参与者须继续作为服务提供者直至适用的归属日期。
如果参与者在归属于受限制股票单位之前因任何或无任何原因不再是服务提供者,则受限制股票单位和参与者根据本协议获得任何股份的权利将立即终止。
参与者和公司代表在下面签字,或参与者通过公司指定的在线验收程序接受本奖励协议,参与者和公司同意根据本计划和本奖励协议的条款和条件授予本限制性股票单位奖励,并受其约束。参赛者已完整审阅了计划和本奖励协议,在执行本奖励协议之前有机会征求律师的意见,并充分了解计划和本奖励协议的所有条款。参与者明确确认附录中提供的有关本公司及其附属公司收集、处理和使用参与者的个人资料,以及将个人资料转让给附录所述收件人的信息。参赛者在此同意接受行政长官对任何问题的所有决定或解释,作为具有约束力的、决定性的和最终的决定或解释
与本计划和本授标协议有关。参赛者还同意在下列住址发生任何变化时通知公司。

参与者
帕洛阿尔托网络公司。
签署:
签署:
姓名:
姓名:
标题:




附件A

全球限制性股票单位授予的条款和条件

1.格兰特。本公司特此授予本奖励协议第I部分所附限制性股票单位授予通知书(“授予通知书”)所指名的个人(“参与者”)一份限制性股票单位奖励,但须受本奖励协议及本计划的所有条款及条件所规限,而本奖励协议及本计划在此并入作为参考。在符合本计划第17(C)条的情况下,如果本计划的条款和条件与本授标协议的条款和条件发生冲突,则以本计划的条款和条件为准。

2.公司的付款义务。每个限制性股票单位代表在其授予的日期获得股票的权利。除非及直至限制性股票单位已按第3节所述方式归属,否则参与者无权获得任何该等限制性股票单位的付款。在实际支付任何既有限制性股票单位之前,该等限制性股票单位将是本公司的一项无担保债务,只能从本公司的一般资产中支付(如果有的话)。根据第3或4条归属的任何限制性股票单位将以全部股份支付给参与者(或在参与者死亡的情况下,支付给他或她的遗产),但参与者必须履行任何适用的与税收有关的预扣义务。在第4节条文的规限下,该等归属的限制性股票单位须于归属后于切实可行范围内尽快以全股支付,但在每种情况下均须于归属日期后60天内支付。在任何情况下,参赛者不得直接或间接指定支付根据本奖励协议支付的任何受限股票单位的纳税年度。

3.归属附表。除第4节及第5节另有规定外,本授予协议授予的限制性股票单位将根据授予通知中规定的归属条款进行归属。计划在特定日期或特定条件发生时授予的受限股票单位将不会根据本奖励协议的任何规定归属给参与者,除非参与者从授予之日起一直是服务提供商,直至此类归属发生之日,如第10(J)节进一步描述的那样。为免生疑问,如参与者在任何预定归属日期之前不再是服务提供商,参与者将不会在参与者作为服务提供商的相应归属日期之前的任何时间内赚取或有权获得任何按比例计算的归属,参与者也无权获得任何失去归属的补偿。

4.管理人酌情决定。在符合计划条款的情况下,管理人可酌情在任何时候加速归属未归属的限制性股票单位的余额或余额中的较小部分。如果加速,这些限制性股票单位将被视为自管理人指定的日期起已归属。在任何情况下,支付股份以结算根据本第4条归属的任何限制性股票单位,均应在豁免或遵守第409A条的时间或方式支付。

即使计划或本奖励协议中有任何相反的规定,如果在以下情况下加速归属受限股票单位的余额或余额中的较小部分
与参与者作为服务提供商的终止(前提是此类终止是第409a条所指的服务分离,由公司确定),而不是由于死亡,并且如果(X)参与者在终止为服务提供商时是第409a条所指的“特定员工”,以及(Y)支付此类加速限制性股票单位,如果在参与者终止为服务提供商后六(6)个月内或在六(6)个月期间内支付给参与者,将导致根据第409a条向参与者征收附加税。则该等加速限制性股票单位将在参与者终止为服务提供者之日起六(6)个月零一(1)日支付,除非参与者在终止为服务提供者后去世,在此情况下,受限股票单位将于参与者去世后在切实可行范围内尽快以股份支付至参与者的遗产。本奖励协议的意图是,本奖励协议及本奖励协议项下的所有付款和福利豁免或遵守第409a条的要求,以便根据本奖励协议提供的任何限制性股票单位或根据本奖励协议可发行的股票均不受根据第409a条征收的附加税的约束,本奖励协议中的任何含糊之处将被解释为如此豁免或如此遵守。根据本授标协议应支付的每一笔款项,旨在构成财政部条例第1.409A-2(B)(2)节所规定的单独付款。就本授标协议而言,“第409a条”系指本守则第409a条,以及根据该条第409a条制定的任何最终财政部条例和美国国税局指导意见,每一条均可不时修订。
5.终止作为服务提供者的地位时的没收。尽管本奖励协议有任何相反的规定,但参与者因任何或无理由终止作为服务提供商时尚未归属的受限股票单位余额以及参与者根据本协议获得任何股份的权利将立即终止,除非根据本公司股权激励计划遗属福利政策(“遗属福利政策”)的条款和条件另有规定,否则参与者因参与者死亡而被终止为服务提供商的情况下,其余额将立即终止。

6.参与者死亡。根据本奖励协议向参赛者进行的任何分配或交付,如果参赛者随后去世,将向参赛者遗产的管理人或遗嘱执行人进行。任何此类受让人必须向公司提供(A)其受让人身份的书面通知,以及(B)公司满意的证据,以证明转让的有效性,并遵守与转让有关的任何法律或法规。

7.纳税责任。尽管本奖励协议有任何相反的规定,但参赛者不得向参赛者发行股票,除非参赛者已就与税收有关的项目的支付做出令人满意的安排(由署长决定)。参与者承认,无论公司或雇用或保留参与者的母公司或子公司(如果不同)采取的任何行动(“服务接受者”),所有与税收有关的项目的最终责任是并仍然是参与者的全部责任,并且可能超过公司或服务接受者实际扣缴的金额(如果有)。参与者进一步确认,本公司及/或服务接受方(I)不会就与限制性股票单位的任何方面有关的任何税务项目的处理作出任何陈述或承诺,包括但不限于限制性股票单位的授予、归属或交收、其后的股份出售
(Ii)不承诺亦无责任安排授权书的条款或限制性股份单位的任何方面以减少或免除参与者的税务相关项目的责任或取得任何特定的税务结果。此外,如果参与者在多个司法管辖区受到税收相关项目的约束,参与者承认公司和/或服务接收方(或前服务接收方,视情况而定)可能被要求在多个司法管辖区扣缴或说明与税收相关的项目。
管理人可根据其不时指定的程序,根据其可能不时指定的程序,允许或要求参与者通过以下方式全部或部分(但不限于)满足与税收有关的项目:(A)支付现金,(B)选择让公司扣留其他可交付股票,(C)出售足够数量的以其他方式交付给参与者的此类股票,该等股票可通过公司自行决定的方式(无论通过经纪人或其他方式),而无需参与者的进一步同意,(D)选择让公司或服务接受者从参与者的工资或支付给参与者的其他现金补偿中扣留,或(E)由公司决定并经适用法律和本计划允许的任何其他扣缴方法。在公司酌情决定的适当范围内,公司将有权(但不是义务)通过上述方法(B)履行与税收有关的任何扣缴义务或权利,除非公司另有决定,否则这将是履行与税收有关的该等扣缴义务或权利的方法;然而,如果参与者是受《交易所法》第16条约束的本公司高级管理人员,本公司在所有情况下都将通过上述方法(B)满足任何与税务相关的项目,除非该预扣方法的使用根据适用的税法或证券法是有问题的或具有重大不利的会计后果,在这种情况下,与税收相关的项目的义务可以通过上述其他方法之一或组合来履行。

本公司可以通过考虑法定或其他预扣费率,包括参与者管辖范围内适用的最低或最高费率,来预扣或核算与税收相关的项目(S)。在超额扣缴的情况下,参与者可以获得任何超额扣缴的现金退款(不享有等值的股票),如果不退还,参与者可以向当地税务机关申请退款。在少扣的情况下,参与者可能被要求直接向适用的税务机关支付额外的与税收有关的项目。如以股份预扣的方式履行税务相关项目的责任,则就税务而言,参与者将被视为已获发行受既有限制性股票单位规限的全部股份,即使若干股份仅为支付与税务项目的目的而被扣留。

若参与者未能在任何适用的受限制股单位根据第3或4条安排归属时,或与受限制股单位有关的税务项目到期时,未能就支付本协议项下的任何税务相关项目作出令人满意的安排,则参与者将永久丧失该等受限制股单位及其任何收取股份的权利,而该等受限制股单位将退还本公司,而本公司并不承担任何费用。

8.作为股东的权利。任何参与者或根据或通过参与者提出索赔的任何人都不会就根据本协议可交付的任何股份拥有公司股东的任何权利或特权,除非和直到代表该等股份的股票
已发行,记录在公司或其转让代理或注册商的记录中,并交付给参与者。在该等发行、记录及交付后,参与者将拥有本公司股东就该等股份的投票权及收取该等股份的股息及分派的所有权利。

9.不保证继续服务。参与者承认并同意,根据本协议的授予时间表,仅通过继续作为服务提供商,而不是通过受雇、被授予本协议项下的限制性股票单位的奖励或收购股份的行为,才能获得受限股票单位的归属。参与者进一步确认并同意,本授标协议、本合同项下计划进行的交易和本合同规定的授予时间表并不构成在授权期内、任何期间或根本不作为服务提供商继续聘用的明示或默示承诺,也不会以任何方式干涉参与者或公司(或服务接收方)在任何时候终止参与者作为服务提供商的关系的权利,无论是否有理由。

10.授予的性质。通过接受奖项,参与者承认、理解并同意:

(A)授予限制性股票单位是特殊的、自愿的和偶然的,并不产生任何合同或其他权利,以获得未来授予的限制性股票单位,或代替限制性股票单位的利益,即使过去曾授予限制性股票单位;

(B)有关未来限售股单位或其他授予(如有)的所有决定,将由本公司全权酌情决定;

(C)限制性股票单位授予和参与者参与计划不应被解释为与公司、服务接受者或任何母公司或子公司签订雇佣或服务合同;

(D)参与者自愿参加该计划;

(E)有限制股份单位及受有限制股份单位规限的股份,以及其收入和价值,并不拟取代任何退休金权利或补偿;

(F)受限股票单位和受受限股票单位约束的股份,以及其收入和价值,不属于任何目的的正常或预期补偿的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职、解雇、裁员、解雇、服务终止金、奖金、长期服务金、假日工资、退休金或退休或福利福利或类似付款;

(G)标的股份的未来价值是未知、不能确定和不能肯定地预测的;
(H)任何赔偿或损害的索赔或权利不得因(1)因参与者终止作为服务提供者(无论出于何种原因,后来被发现无效或违反参与者受雇或提供服务的司法管辖区的适用法律,或参与者的雇佣或服务协议的条款(如有))而导致受限股票单位被没收,和/或(2)按照计划第16(F)节和本奖励协议第24节的规定,丧失奖励或退还奖励所产生的任何经济收益;

(I)除非与本公司另有协议,否则限制股单位和受限制股单位规限的股份,以及其收入和价值,不得作为任何服务参与者作为任何附属公司的董事提供的代价或与之相关而授予;

(J)就受限制股票单位而言,参与者不再积极向本公司或任何母公司或附属公司提供服务之日起,参与者作为服务提供者的地位将被视为终止(不论终止的原因为何,亦不论该终止是否在参与者受雇或提供服务的司法管辖区被发现无效或违反适用法律,或参与者的受雇条款或服务协议(如有)),而参与者根据本计划归属于受限制股票单位的权利(如有)将于该日期终止,且不会延长任何通知期(例如,参赛者的服务期限将不包括任何合同通知期或根据参赛者受雇或提供服务的司法管辖区适用法律规定的任何“花园假”或类似期限,或参赛者的雇用条款或服务协议(如有);管理人拥有独家裁量权,以确定参与者何时不再为参与者的限制性股票单位授予而主动提供服务(包括参与者是否仍可被视为在休假期间提供服务);

(K)本授权书所证明的限售股单位及利益并不产生任何权利,使限售股单位或任何该等利益转移至另一间公司或由另一间公司承担,亦不会因任何影响股份的公司交易而被交换、套现或取代;及

(L)如果参与者在美国境外提供服务:

(I)就任何目的而言,有限制股份单位及受有限制股份单位规限的股份,以及其收入和价值,均不属正常或预期补偿的一部分;及

(Ii)本公司、服务接受方或任何母公司或附属公司均不对参与者的本地货币与美元之间的任何汇率波动承担责任,该汇率波动可能影响受限股票单位的价值或因结算受限股票单位结算或随后出售结算时收购的任何股份而应付参与者的任何金额。

11.没有关于格兰特的建议。本公司不会提供任何税务、法律或财务建议,亦不会就参与者参与该计划或参与者收购或出售相关股份提出任何建议。参与者在采取任何与本计划相关的行动之前,应就参与者参与本计划一事咨询参与者自己的个人税务、法律和财务顾问。

12.通知地址。根据本授标协议条款向本公司发出的任何通知将寄往本公司的地址:Palo Alto Networks,Inc.,3000Tannery Way,Santa Clara,CA 95054,U.S.A.,或本公司此后可能以书面形式指定的其他地址。

13.授权书不得转让。除第6条规定的有限范围外,本授权书及所授予的权利和特权不得以任何方式转让、转让、质押或质押(无论是通过法律实施或其他方式),也不得通过执行、扣押或类似程序进行出售。任何转让、转让、质押、质押或以其他方式处置本授权书或本授权书所授予的任何权利或特权的任何企图,或根据任何执行、扣押或类似程序进行的任何出售企图,本授权书及本授权书所授予的权利和特权将立即失效。

14.有约束力的协议。在本授权书可转让性的限制下,本授标协议将对双方的继承人、受遗赠人、法定代表人、继承人和受让人具有约束力,并符合他们的利益。

15.发行股票的附加条件。如果在任何时候,公司将酌情决定,根据任何美国或非美国联邦、州或地方法律、守则和相关法规,或根据美国证券交易委员会或任何其他政府监管机构的裁决或法规,或根据任何政府监管机构的批准、同意或批准,作为向本协议项下的参与者(或其遗产)发行股票的条件,股票在任何证券交易所的上市、注册、资格或规则遵守是必要或适宜的,除非且直到该等上市、注册、资格、规则遵守、许可、同意或批准将在不受本公司不可接受的任何条件的情况下完成、达成或获得。如果本公司确定,为解决任何既有限制性股票单位而交付任何股票将违反美国联邦证券法或其他适用法律,本公司将推迟交付,直到本公司合理预期股票交付不再导致此类违规行为的最早日期。本公司将尽一切合理努力满足任何美国或非美国联邦、州或地方法律或证券交易所的要求,并获得任何此类政府机构或证券交易所的同意或批准。

16.税务后果。参与者已与自己的税务顾问一起审查了参与该计划的美国和非美国联邦、州和地方的税收后果以及本奖励协议所考虑的交易。就该等事宜而言,参赛者仅依赖该等顾问,而不依赖本公司或其任何代理人的任何书面或口头陈述或陈述。参赛者理解参赛者(而非本公司)应对参赛者因参与本计划或本奖励协议预期的交易而可能产生的与税收有关的项目承担自己的责任。

17.计划支配一切。本授标协议受本计划的所有条款和规定的约束。如果本授标协议的一项或多项规定与本计划的一项或多项规定发生冲突,以本计划的规定为准。在本奖励协议中使用和未定义的大写术语将具有本计划中规定的含义。

18.管理员权限。管理人将有权解释本计划和本奖励协议,并为计划的管理、解释和应用采纳与之一致的规则,以及解释或撤销任何该等规则(包括但不限于确定是否有任何限制性股票单位已归属)。管理人本着善意采取的所有行动以及作出的所有解释和决定均为最终决定,对参与者、公司和所有其他利害关系人具有约束力。行政长官的任何成员均不对善意地就本计划或本授标协议所作的任何行动、决定或解释承担个人责任。

19.电子交付和参与。本公司可全权酌情决定以电子方式交付与受限股单位或未来奖励有关的任何文件,或以电子方式要求参与者同意参与计划。参与者特此同意以电子交付方式接收此类文件,并同意通过公司或公司指定的第三方建立和维护的任何在线或电子系统参与计划。

20.说明文字。此处提供的字幕仅为方便起见,并不作为解释或解释本授标协议的基础。

21.可分割的协议。如果本授标协议中的任何条款将被认定为无效或不可执行,则该条款将与本授标协议的其余条款分开,并且该无效或不可执行将不会被解释为对本授标协议的其余条款产生任何影响。

22.整个协议;对授标协议的修改。本计划、遗属福利政策和本奖励协议(包括本协议的附件)构成双方就所涵盖主题达成的完整协议,并完全取代本公司和参与者关于本协议主题的所有先前承诺和协议。参赛者明确保证,他或她不会基于本协议中包含的任何承诺、陈述或诱因而接受本授标协议。对本授标协议的修改只能在由公司正式授权的人员签署的明示书面合同中进行。即使本计划或本奖励协议有任何相反规定,本公司仍有权在其认为必要或适宜的情况下修改本奖励协议,以遵守第409a条,或以其他方式避免根据第409a条征收与本限制性股票单位奖励相关的任何额外税收或收入确认。

23.修订、暂停或终止该计划。通过接受此奖项,参与者明确保证他或她已获得本计划下的限制性股票单位奖,并已收到、阅读和理解该计划的说明。参加者明白本计划由本公司自愿设立,属酌情性质,并可由本公司随时修订、暂停或终止。
24.没收或追讨回。接受本奖励即表示参与者同意本奖励的限制性股票单位(包括通过奖励获得的任何股票以及参与者随后出售该等股票所获得的收益、收益或其他经济利益)将受本计划第16(F)条关于没收或追回的约束。

25.管治法律和场地。本授标协议将受计划第4(G)节的规定管辖,该节选择特拉华州的法律和地点。

26.语言。参赛者确认自己精通英语,或已咨询精通英语的顾问,以使参赛者了解本奖励协议和计划的条款。如果参赛者已收到本授标协议或与本计划有关的任何其他文件被翻译成英语以外的语言,并且如果翻译版本的含义与英语版本不同,则以英语版本为准,除非适用法律另有要求。

27.施加其他规定。本公司保留权利对参与者参与本计划、受限股票单位及根据本计划收购的任何股份施加其他要求,只要本公司认为出于法律或行政原因是必要或适宜的,并有权要求参与者签署为实现上述目的而可能需要的任何额外协议或承诺。

28.增编尽管本奖励协议有任何规定,限制性股票单位奖励应受参与者所在国家/地区附录中规定的任何附加条款和条件的约束。此外,如果参与者搬迁到附录中所包括的国家/地区之一,则该国家/地区的附加条款和条件将适用于参与者,前提是公司确定出于法律或行政原因,应用该等条款和条件是必要或可取的。本附录是本奖励协议的一部分。

29.豁免权。参赛者承认,公司对违反本授标协议任何条款的弃权不应生效或被解释为放弃本授标协议的任何其他条款,或参赛者或任何其他参赛者随后的任何违规行为。

30.内幕交易/市场滥用法。参与者承认,参与者可能会受到内幕交易限制和/或市场滥用法律的限制,这可能会影响参与者在参与者被认为拥有关于公司的“内幕消息”(由参与者所在国家的法律或法规定义)期间接受、获取、出售或以其他方式处置股份、股份权利或与股份价值相关的权利的能力。当地内幕交易法律法规可能禁止在拥有内幕消息之前取消或修改参与者场所的订单。此外,参与者可能被禁止(I)向任何第三方披露内幕信息(“需要知道”的情况除外)和(Ii)向第三方“提供小费”或导致他们以其他方式买卖证券。学员了解第三方包括同事。
这些法律或法规下的任何限制与根据任何适用的公司内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,并且是附加的。参与者负责遵守任何适用的限制,并应与
有关参与者所在国家适用的任何内幕交易和/或市场滥用法律的进一步详细信息,请咨询参与者的私人法律顾问。

31.境外资产/账户申报要求。参与者承认,可能存在某些外国资产和/或账户报告要求,这些要求可能会影响其在境外的经纪公司或银行账户获得或持有根据本计划获得的股份或从参与本计划获得的现金(包括根据本计划获得的股票支付的任何股息)的能力。参与者可能被要求向其所在国家的税务或其他当局报告此类账户、资产或交易。参与者还可能被要求在收到后的一定时间内通过指定的银行或经纪人将因参加计划而获得的销售收益或其他资金汇回其国家。参赛者承认遵守这些规定是他或她的责任,参赛者应就此事与他或她的私人顾问交谈。
1第409a条仅适用于身为美国纳税人的参与者,并与之相关。



附件B

全球限制性股票单位奖励协定增编

本附录中使用但未定义的某些大写术语具有本计划和/或奖励协议中规定的含义。

条款及细则

本附录包含其他条款和条件,这些条款和条件适用于根据本计划授予在下列国家或地区居住和/或工作的参与者的限制性股票单位。

如果参与者是参与者当前居住和/或工作所在国家以外的国家的公民或居民,在限制性股票单位授予后转移就业和/或居住权,或者根据当地法律被视为另一个国家的居民,则本公司可能不适用于参与者,本公司应酌情决定本条款和条件适用于参与者的程度。

通知

本增编载有关于外汇管制和参与方在参与《计划》方面应注意的某些其他问题的信息。该信息基于截至2024年8月在各自国家实施的证券、外汇管制和其他法律。这样的法律往往很复杂,而且经常变化。因此,本公司强烈建议参与者不要依赖本附录中的信息作为与其参与计划的后果有关的唯一信息来源,因为在参与者归属于受限股票单位或出售根据该信息获得的股份时,该信息可能已过时。

此处包含的信息是一般性的,可能不适用于参与者的特定情况,公司无法向参与者保证特定的结果。因此,参与者应就其所在国家的相关法律如何适用于其情况寻求适当的专业意见。

如果参与者是参与者当前居住和/或工作所在国家以外的国家的公民或居民,在受限股票单位授予后转移就业和/或居留,或者根据当地法律被视为另一个国家的居民,则此处包含的信息可能不适用于参与者。

针对所有参与者的数据隐私条款

条款和条件

欧盟/欧洲经济区/瑞士/联合王国的参与者

(一)收藏和使用。根据适用的数据保护法,本公司收集、处理、使用和转让参与者的某些个人身份信息,用于授予受限股票单位以及实施、管理和管理参与者参与计划的合法目的,特此通知参与者。数据处理的具体情况如下所述。

(Ii)总监及代表。本公司是管理人,负责处理参与者与该计划有关的个人资料。该公司的代表是首席隐私官,电子邮件:Privacy@paloaltonetworks.com。

(Iii)须予处理的个人资料。公司收集、处理和使用以下类型的参与者个人数据:参与者的姓名、员工ID、家庭地址和电话号码、工作和电子邮件地址、出生日期、社会保险号码或其他税务识别号码、社会保险、护照号码或其他国际识别号码、工资、国籍、职称、聘用日期、工作国家、部门、成本中心、子公司、组织级别、费用组、终止日期、主管、雇佣状态、公司持有的任何股票或董事、所有限制性股票单位的详细信息或授予、注销、结算、授予、公司从参与者或服务接受者(“数据”)处收到的未授予或未兑现的、以参与者为受益人的数据。

(4)加工的目的和法律依据。公司处理数据的目的是履行本授标协议项下的合同义务,授予限制性股票单位,实施、管理和管理参与者参与计划,以及促进遵守适用的税法和证券法。下文所述本公司和第三方服务提供商处理数据的法律依据是,数据处理对于本公司履行本奖励协议项下的合同义务以及本公司在管理计划和一般管理员工股权奖励方面的合法商业利益是必要的。

(V)服务提供者。本公司将数据传输给E*TRADE金融服务公司及其某些关联公司(“E*TRADE”),后者是一家独立的股票计划管理人,在美国拥有与本公司相关的业务,并协助本公司实施、管理和管理该计划。未来,公司可能会选择不同的服务提供商,并可能与这些服务提供商共享数据。公司股票计划管理人将开立一个帐户,供参与者领取和交易股票。参与者将被要求与服务提供商就单独的条款和数据处理实践达成一致,这是参与者参与计划的能力的一个条件。只有需要访问数据的个人才能访问数据
为实施、管理和运作参与者参与计划的目的。参与者了解,参与者可以通过联系参与者的当地人力资源代表、填写在线个人权利申请表(https://www.paloaltonetworks.com/legal-notices/privacy,)或发送电子邮件至InsolalRight@Paloaltonetworks.com来请求一份包含任何潜在数据接收者姓名和地址的名单。

(六)国际转移支付。本公司及其服务提供商,包括但不限于E*TRADE,在美国经营与本公司相关的业务,这意味着有必要将数据转移到美国并在美国进行处理。参与者理解并承认,美国并不受欧盟委员会的无限制充分性调查结果的制约,与参与者的居住国相比,数据可能没有同等程度的保护。为了为数据保护提供适当的保障,数据将根据实施欧盟标准合同条款的数据传输和处理协议传输到本公司。参与者可以通过以下方式联系公司索取用于保护数据的安全措施的副本:Privacy@paloaltonetworks.com。本公司保留使用不同但足够的数据传输法律机制的权利。

(Vii)数据保留。本公司将仅在实施、管理和管理参与者参与本计划所需的时间,或为遵守适用法律、行使或捍卫合法权利以及存档、备份和删除过程所需的时间使用数据。当公司不再需要数据时,公司将根据其保留政策将其从其系统中删除。如果本公司保存数据的时间更长,将是为了履行法律或监管义务,本公司的法律基础将是相关法律或法规。

(Viii)数据主体权利。在法律规定的范围内,参赛者有权(I)询问公司是否持有参赛者的信息以及参赛者的信息是如何处理的,并获取或索取此类数据的副本,(Ii)根据处理的目的要求更正或补充不准确、不完整或过时的数据,或(Iii)删除不再需要用于处理的数据或不遵守适用法律要求进行处理的数据。此外,在法律规定的范围内,参与者有权(Iv)在参与者认为处理数据不适当的某些情况下要求公司限制数据的处理,(V)在某些情况下,出于合法利益而反对数据的处理,以及(Vi)要求参与者主动或被动地向公司提供的数据的可携带性,如果此类数据的处理是基于与参与者的同意或合同协议,并且是通过自动化方式进行的。如有疑虑,参赛者亦有权(Vii)向当地主管数据保护当局提出投诉。要获得有关参与者权利的更多信息,提出与本奖励协议中描述的做法有关的任何其他问题,或行使其权利,参赛者应通过以下方式与公司联系:Privacy@paloaltonetworks.com(如有疑问)或sonalright@paloaltonetworks.com(以行使权利)。

(Ix)合同要求。参与者如上所述提供数据及其处理是合同要求,也是参与者是否有能力参与
计划一下。参与者明白,由于参与者拒绝提供数据,公司可能无法允许参与者参与计划、向参与者授予受限股票单位或管理或维护此类受限股票单位。但是,参赛者是否参与本计划以及是否接受本奖励协议完全是自愿的。如果参与者决定不参与计划或如上所述提供数据,则不会收到受限股票单位,但除了不能获得这些福利外,参与者作为服务提供商的身份不会受到任何影响。欲了解有关拒绝提供数据的后果的更多信息,参与者可通过电子邮件与公司联系:Privacy@paloaltonetworks.com。

欧盟/欧洲经济区/瑞士/联合王国以外的参与者

参与者同意以电子或其他形式收集、使用和转让本授标协议中所述参与者的个人数据和任何其他受限制股票单位授予材料,并在适用的情况下,由服务接受者、本公司和任何附属公司之间收集、使用和转让,仅用于实施、管理和管理参与者参与计划的目的。

参与者理解,公司和服务接受方可能持有参与者的某些个人信息,包括但不限于参与者的姓名、家庭住址、电子邮件地址和电话号码、出生日期、社会保险号、护照或其他识别号码、工资、国籍、职务、公司持有的任何股票或董事职位、所有限制性股票单位的详细信息或以参与者为受益人授予、取消、行使、既得、未授予或未授予的任何其他股份权利(“数据”)。

参与者理解,数据将被转移到E*TRADE金融服务公司及其某些关联公司(“E*TRADE”),协助公司实施、管理和管理本计划。参与者了解数据接收者可能位于美国或其他地方,并且接收者所在国家(例如美国)的数据隐私法和保护措施可能与参与者所在国家不同。参赛者明白,如果参赛者居住在美国以外,参赛者可以通过联系参赛者的当地人力资源代表、填写在线个人权利申请表https://www.paloaltonetworks.com/legal-notices/privacy,或通过发送电子邮件至sonalright@paloaltonetworks.com来请求一份包含任何潜在数据接收者姓名和地址的名单。Participant授权公司和可能协助公司(目前或将来)实施、管理和管理本计划的任何其他可能的接收方收集、接收、拥有、使用、保留、传输或以其他方式处理电子或其他形式的数据,仅用于实施、管理和管理Participant参与计划的目的。参与者了解,只有在实施、管理和管理参与者参与计划所需的时间内,才会保存数据。参赛者明白,如果参赛者居住在美国境外,参赛者可以随时查看数据,要求提供有关数据存储和处理的附加信息,要求对数据进行任何必要的修改,或拒绝或撤回本协议,在任何情况下都不收取任何费用,方法是以书面形式联系参赛者的当地人力资源代表,填写个人权利
请通过https://www.paloaltonetworks.com/legal-notices/privacy,或发送电子邮件至insialright@paloaltonetworks.com索取在线表格。此外,参赛者理解参赛者提供本协议完全是自愿的。如果参与者不同意,或者如果参与者后来试图撤销参与者的同意,参与者作为服务提供商的地位将不会受到影响;拒绝或撤回参与者同意的唯一后果是,公司将无法授予参与者受限股票单位或其他股权奖励,或管理或维持此类奖励。因此,参与者理解拒绝或撤回参与者的同意可能会影响参与者参与本计划的能力。有关参与者拒绝同意或撤回同意的后果的更多信息,参与者可以联系参与者的当地人力资源代表或发送电子邮件至Privacy@paloaltonetworks.com。

阿尔及利亚

条款及细则

限售股单位的支付。除非管理人另有决定,已授予的限制性股票单位将只以现金结算。这意味着,在归属受限股票单位后,参与者将收到一笔现金支付,等同于基础股票在归属时的公平市值,减去任何与税收有关的项目和经纪费或佣金,这些款项将通过当地工资汇给参与者。本公司保留根据阿尔及利亚外汇管制法律法规和其他适用法律的发展情况,以股份形式结算受限股票单位和/或在归属时强制立即出售此类股份的权利。

阿根廷

通知

证券法信息。这些股票没有在阿根廷的任何证券交易所公开发行或上市。此次要约是私下进行的,不受阿根廷招股说明书的要求。

交换控制信息。阿根廷的外汇管制法规经常发生变化。参与者完全负责遵守任何适用的外汇管制规则,并应在汇出出售股票的收益或就该等股票支付的现金股息之前咨询其个人法律顾问。

澳大利亚

通知

税务信息。该计划是适用《1997年所得税评估法》(Cth)第83A-C分部的计划(取决于该法案中的条件)。

证券法信息。这项要约是根据2001年《公司法》第7.12分部第1A分部提出的。

交换控制信息。超过某一门槛(目前为10,000澳元)的现金交易和国际资金转账都需要外汇管制报告。如果一家澳大利亚银行正在协助交易,该银行将代表参与者提交报告。

奥地利

通知

交换控制信息。如果参与者在奥地利境外持有根据该计划获得的股票,如果任何给定季度的股票价值等于或超过某个门槛(目前为5,000,000欧元),参与者必须每季度向奥地利国家银行提交一份报告。报告必须在各自季度结束后的下一个月15日或之前提交。在所有其他情况下,年度报告义务适用,报告必须在下一年1月31日或之前使用表格P2提交。

当参与者出售根据该计划获得的股票或获得股息时,适用单独的报告要求。在这种情况下,如果现金收益持有在奥地利境外,可能会有外汇管制义务。如果所有境外账户的交易额等于或超过某个门槛(目前为10,000,000欧元),所有账户的移动和余额必须按规定的表格(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)每月报告,截止日期为每月最后一天,下个月15日或之前。

比利时

通知

交换控制信息。比利时居民被要求向比利时国家银行提供任何外国证券或银行账户的账户详细信息(包括账户编号、银行名称和开立任何此类账户的国家)。本报告以及关于如何填写该报告的更多信息,可在比利时国家银行网站www.nbb.be的Kredietcentales/Centales des crédits标题下找到。

巴西

条款及细则

遵守法律。通过接受受限股票单位,参与者确认他或她同意遵守适用的巴西法律,并支付与归属受限股票单位、出售由此获得的股份以及收取就该等股份支付的任何股息相关的任何和所有适用的税务项目。

格兰特的本性。以下条款是对《全球限制性股票单位授予条款和条件》第10节的补充:

通过接受限制性股票单位,参与者同意参与者正在(I)作出投资决定和(Ii)相关股份的价值不是固定的,可能在归属期间增加或减少价值,而不向参与者补偿。

通知

交换控制信息。如果参与者是巴西居民或户籍,如果在巴西境外持有的资产和权利的总价值等于或超过某个门槛(目前为1,000,000美元),他或她将被要求向巴西中央银行提交年度资产和权利申报。如果这一数额超过某个门槛(目前为100,000,000美元),则需要每季度报告一次。必须报告的资产和权利包括股份,也可能包括根据该计划授予的限制性股票单位。

保加利亚

通知

交换控制信息。参与者将被要求每年向保加利亚国家银行提交关于参与者在国外持有的银行账户中的应收账款以及在国外持有的证券(例如,根据该计划获得的股票)的统计表,如果所有此类应收账款和证券的总价值等于或超过某个门槛(目前为50,000德国盾)。报告截止日期为3月31日。

加拿大

条款及细则

付款方式。尽管计划包含任何酌情决定权,授予受限股票单位并不赋予参与者任何获得现金支付的权利;受限股票单位仅以股票支付。

终止服务。以下条款取代了《全球限制性股票单位授予条款和条件》第10(J)节:

就受限制股份单位而言,参与者于参与者不再实际向本公司或任何母公司或附属公司提供服务之日(“终止日期”)起,参与者作为服务提供者的地位将被视为终止(不论终止的原因为何,亦不论其后是否被发现无效或违反参与者受雇或提供服务的司法管辖区的适用法律)。终止日期不包括或不得延长根据成文法、合同、普通法/民法或其他规定提供或要求提供通知、代通知金或相关付款或损害赔偿的任何期限。为了更好地确定,参与者在参与者的归属权利终止之前的一段时间内将不会获得或有权获得任何按比例计算的归属,参与者也不会有权获得任何丢失归属的补偿。

尽管有上述规定,如果适用的雇佣标准立法明确要求在法定通知期内继续参加本计划,参与方承认
参保人参与本计划的权利(如有)将自其最低法定通知期的最后一天起终止,但如果归属日期在其法定通知期结束后,参保人将无法赚取或有权获得任何按比例计算的归属,参保人也无权获得任何失去归属的补偿。

如果参与者居住在魁北克,则适用以下规定:

法语文档。以下条款取代了《全球限制性股票单位授予条款和条件》第26节:

参与者可在公司的全球股票计划循环页面(https://theloop.paloaltonetworks.com/loop/employee-resources/global-equity-programs/equity-plan-documents).上获得奖励协议和计划的法语翻译与会者了解,与限制性股票单位有关的其他信息可能会不时以英语提供,而此类信息可能不会立即以法语提供。尽管计划或奖励协议中有任何相反的规定,除非参与者另有说明,否则本奖励协议和计划的法语翻译将适用于参与者对计划的参与。如果参与者将居住地转移到魁北克以外的地区,本奖励协议和计划的英文版本将适用于参与者对计划的参与。

在法国的文件。《性情自律取代L》一文《L的行为》一文指出:
《法国公约》的归属和行为准则是参与者的一种处置方式,也是一种行为的循环。Société(https://theloop.paloaltonetworks.com/loop/employee-resources/global-equity-programs/equity-plan-documents).参与者了解L的场合,以及与S有关的单位的行动,这些行动是为了让法国的人们了解他们的生活和生活。合并处理违反了《公约》的归属,等索夫的指示违反了参与方的部分,《公约》的归属和参与方的参与也受到了牵连。在魁北克省参加L会议的人,参加了《民主与民主公约》。

数据隐私。以下条款是对本附录中针对欧盟/欧洲经济区/瑞士/联合王国以外参与者的数据隐私条款的补充:

参与者特此授权公司和公司代表讨论并从参与计划管理的所有专业或非专业人员那里获取所有相关信息。参与者还授权公司、服务接收方和/或任何母公司或子公司披露此类信息并与其顾问讨论。参赛者承认参赛者的个人信息,包括敏感的个人信息,可能被转移或披露到魁北克省以外的地方,包括美国。参与者还授权公司、服务接收方和/或任何母公司
或子公司记录这些信息,并将这些信息保存在参与者的就业档案中。此外,参与者还承认,公司、服务接收方和/或参与计划管理的任何母公司或子公司和其他各方可以使用技术进行分析,并做出可能对参与者或计划管理产生影响的自动决策。

通知

证券法信息。参与者被允许通过根据计划指定的指定经纪人(如果有)出售根据计划获得的股票,前提是出售股票是在加拿大境外通过股票上市交易所(即纳斯达克全球精选市场)的设施进行的。

智利

通知

证券法公告。限制性股票单位的要约构成智利的非公开发行,自授予之日起生效。限制性股票单位的报价受智利金融市场委员会(“CMF”)第336号一般性裁决的约束。是项要约所指的证券并非在证券注册处或CMF的外国证券注册处注册,因此该等证券不受CMF监管。鉴于限制性股票单位并非在智利注册,本公司无须提供有关智利境内的限制性股票单位或股份的资料。除非限制性股票单位和/或股票在CMF登记,否则此类证券不能在智利公开发行。

莱德·瓦洛雷。《智利公民自由联盟》总编号:336 de la Comisión parel Mercado Financiero de智利(“CMF”)。这句话的意思是:“我不知道我的名字是什么意思,我不知道。”智利没有登记注册的企业,也没有注册的企业提供信息。在智利,所有的国家和地区都登记在册,没有任何其他国家的国家和地区。

交换控制信息。参与者不需要将出售股份或支付股息所获得的资金汇回智利。然而,如果参与者决定将这类资金汇回国内,如果资金金额超过一定的门槛(目前为10,000美元),参与者必须通过正式的交易所市场这样做。在这种情况下,参与者必须向收到资金的商业银行或注册外汇兑换处报告付款情况。

如果参与者在智利境外持有的总投资超过某个门槛(目前为5,000,000美元)(包括根据该计划获得的股票价值),参与者必须报告
这笔投资每年上缴中央银行。提交本报告时必须使用《外汇管理条例》第十二章附件3.1。

请注意,智利的外汇管制规定可能会发生变化。参与者应就与归属受限股票单位、现金股息或股息等值支付、或出售归属时获得的股份相关的任何外汇控制义务咨询其个人法律顾问。

CHINA

条款及细则

如果参与者受到人民Republic of China(“中华人民共和国”)的外汇管制限制和要求,包括公司自行决定的国家外汇管理局(“外汇局”)施加的要求,以下规定将适用:

归属时间表和终止。以下条款是对《全球限制性股票单位授予条款和条件》第3节和第5节的补充:

尽管奖励协议有任何相反规定,在本公司、服务接受方或中国的任何其他子公司根据《个人外汇管理办法实施规则》收到外汇局或当地对应机构的所有必要批准以向中国提供此类奖励之前,限售股不得授予中国。一旦收到外管局批准并假设参与者继续是本公司或附属公司的雇员,参与者将获得在获得外管局批准(如适用)之前归属的受限股票单位部分的归属信用,剩余部分受限股票单位将根据奖励协议所载的归属时间表归属。如果参与者在收到外管局批准之前终止雇佣,任何未归属的限制性股票单位将被没收。

出售股份。由于当地法规的要求,参与者理解并同意本公司可能要求立即出售在归属和结算受限股票单位时发行的任何股份。

Participant进一步同意,本公司获授权指示其指定经纪协助强制出售该等股份(根据本授权,无需进一步同意),而Participant明确授权本公司指定经纪完成该等股份的出售。在这方面,参与者同意签署本公司(或本公司的指定经纪)可能合理要求的任何协议、表格和/或同意,以完成股份的出售(包括但不限于以下所述的收益转移和其他外汇管制事项),并应就该等事宜与本公司进行合作,但不得允许参与者对如何、何时或是否进行出售施加任何影响。参与者承认,公司的指定经纪人没有义务安排以任何特定价格出售股份。

如本公司行使其酌情权,如上一段所述,并无行使其权利要求在归属及交收受限制股份单位时自动出售可发行股份,则参与者明白并同意,根据本计划购入的任何股份必须于参与者终止受雇起计六个月内或在本公司准许或外管局要求的任何其他期间内出售。参与者明白,根据本计划收购的任何股份,如在参与者终止后六个月内或在本公司可能允许或外汇局要求的其他期限内仍未出售,将由指定经纪根据此授权自动出售,无需进一步同意,并受前款条款的约束。

股票出售后,参与者将获得出售股票的现金收益,减去任何经纪费用或佣金,并有义务支付任何与税收有关的项目。参与者同意在收到现金收益之前遵守公司可能施加的所有要求,以促进遵守中国的外汇管制要求。参赛者确认,截至授标协议日期,参赛者不知道任何有关本公司或本公司任何证券的重大非公开信息。

外汇管制要求。通过接受限制性股票单位,参与者理解并同意,根据当地外汇管制要求,参与者将被要求将出售股票和收取任何股息的现金收益汇回中国。参与者进一步了解,根据当地法律,现金收益的汇回可能需要通过本公司、服务接收方或另一家子公司设立的特别外汇控制账户进行,参与者特此同意并同意,任何出售参与者在归属和结算受限股票单位时获得的任何股票的收益,以及任何股息在交付给参与者之前,可以转移到该特别账户。

参与者进一步了解,收益将尽快交付给参与者,但由于中国的外汇管制要求,向参与者分配资金可能会有延迟。收益可以美元或当地货币支付给参与者,由公司自行决定。如果收益是以美元支付的,参与者将被要求在中国开设一个美元银行账户,以便收益可以存入这个账户。若所得款项以当地货币支付,参与者同意本公司、服务接受方或中国的任何其他附属公司并无责任确保任何特定的兑换汇率,而现金所得款项可能会因外汇管制限制而延迟兑换成当地货币。参赛者同意自收到现金收益之日起至现金收益通过上述特别账户分配给参赛者之日之间承担任何货币波动风险。

参与者还同意遵守本公司未来可能施加的任何其他要求,以促进遵守中国的外汇管制要求。

附加限制。除非本公司确定该等归属及股份的发行及交付符合所有相关法律条文,否则受限股份单位将不会归属,股份亦不会于归属时发行。此外,如果公司的外管局批准,公司没有义务授予受限股票单位和/或发行股票
于参与者归属于受限制股票单位时失效或停止生效。

哥伦比亚

条款及细则

《劳动法》承认。参加者承认,根据《哥伦比亚劳动法》第128条,该计划和相关福利在任何情况下都不构成“工资”的组成部分。

通知

交换控制信息。对位于国外的资产的投资(如根据该计划获得的股份)不需要事先批准。然而,参与者在国外持有的投资,包括股票,必须在中央银行(Banco de la República)登记,无论这些投资的价值如何。

哥斯达黎加

没有针对具体国家的规定。

捷克共和国

通知

交换控制信息。捷克国家银行可以要求参与者履行与购买股份、开立和维护外国账户有关的某些通知义务。然而,由于交易所管制规定经常变化且未经通知,参与者应在受限股票单位归属和随后的股份出售之前咨询其个人法律顾问,以确保遵守现行规定。参与者有责任遵守任何适用的捷克外汇管制法律。

丹麦

条款及细则

格兰特的本性。以下条款是对《全球限制性股票单位授予条款和条件》第10节的补充:

通过接受该奖项,参与者承认、理解并同意该奖项与将要执行的未来服务有关,而不是对过去服务的奖励或补偿。

股票期权法案。参与者确认他或她已收到丹麦语的雇主声明(附于本节末尾),其中列出了受限股票单位的附加条款,前提是经修订并于2019年1月1日生效的《丹麦股票期权法案》(以下简称《法案》)适用于受限股票单位。



对丹麦员工的特别通知
雇主声明

根据2019年1月1日生效的《雇佣关系股票期权法案》(以下简称《股票期权法案》)第3(1)节的规定,您有权在一份书面声明中收到以下有关参与帕洛阿尔托网络公司(PANW)2021年股权激励计划(以下简称《计划》)的信息。

本声明一般只包含股票期权法案中提及的信息,而您授予限制性股票单位(“RSU”)的其他条款和条件已在您已获得的计划、限制性股票单位协议(包括附件A和b)(“协议”)和限制性股票单位授予通知(“通知”)中详细描述。如果本雇主声明中包含的条款与计划、协议或通知中包含的条款发生冲突,应以本雇主声明为准。

1.批地日期
授予您的RSU的日期是管理员(按照计划中的定义)批准您的授予并确定其将生效的日期,这是协议中规定的。

2.南洋理工大学助学金的条款和条件
根据该计划授予RSU的决定完全由署长自行决定。PANW及其母公司或子公司的员工和顾问(定义在计划中)有资格参加计划。

3.RSU的归属日期
只要您继续受雇于PANW或子公司或为其服务,RSU应在一段时间内归属,除非RSU已归属或已因本计划所述原因提前终止。

4.行使价
没有与RSU相关的行权价格。每个RSU使您有权在RSU归属后获得一股PANW普通股,无需向您支付任何费用或要求您支付其他费用(适用税费除外)。

5.终止您的服务提供商身份时的权利
在您终止作为服务提供商的身份(如本计划所定义)时,对RSU的处理将根据协议中的终止条款确定,根据该条款,在您终止为服务提供商时,由于任何或无原因尚未归属的RSU余额将被取消和没收。

6.参与《计划》的财务问题
授予RSU不会立即给您带来财务后果。在计算假日津贴、养恤金缴款或以工资为基础计算的其他法定对价时,不考虑RSU的价值。

股票是一种金融工具,投资股票总是有金融风险的。PANW股票的未来价值是未知的,也不能肯定地预测。

帕洛阿尔托网络公司,加利福尼亚州圣克拉拉制革厂路3000号,邮编:95054



S从中年起一直到丹麦
ARBEJDSGIVERKL?环

我一直持有到第3款,STK。1,我爱死你了,我爱死你了。在帕洛阿尔托网络公司(“PANW”)2021年股权激励计划(“Planen”)上,我将持有(“Aktieoptionsloven”)呃Du berettiget直到I en skritlig Erklæring at modage f?lgende opysinger om delagther i Palo Alto Networks,Inc.(“PANW”)。

Denne Erklæring独立持有者Generelt Kun de opplysinger,der er næVNT I Aktieoptionsloven,Medens de vrige kriterier og betingelser for din tiloding af Begrænsede aktier(“限制性股票单位”Eller“RSUer”)er Beskrevet nærmel I Planen,I限制性股票单位协议,INKL。BILAG A亿(“Aftalen”)或我对限制性股票单位授予(“Meddelelsen”)的通知,直到挖掘。我把所有的东西都放在一起,然后把它们放在一起,然后再把它们放在一起。

1.Tidspunkt用于翻新
在牛皮纸上,有一名管理员(管理员)(有些定义我的计划),他的工作就是为他们提供服务。Tidspunktet fremgár af Aftalen.

2.用于RSU-tidelingen的Kriterier Of Betingelser
在管理人员得到公司(顾问)(某些定义)(某些定义I计划)的员工(员工)后,我们将一直持有该计划,直到该公司(子公司)(某些定义)(某些定义I计划)(某些定义I计划)的员工(员工)才能离开。

3.为RSUerne建模
这是一项非常重要的工作,因为这是一项非常重要的工作,因为这是一项重要的工作。

4.Udnyttelseskurs
从现在起,我不会再做任何事情。这位RSU的发起人说,我不能在modageén ordinær aktie I Selskabet,Uden at Det Koster Dig noget(bortset fra gældende skatter og afgifter)中使用该软件。

5.DIN RESTISTLING I FOR DEBINE MED OPHURE AFF DIN ANS INTELTELS STATIONS STATISTING I FOR MED OHP AFF DIN ANANTS TELSSIONS STATING
如果不是最后一次,我就不能再继续下去了。如果不是最后一次,我就不能再继续下去了。

6.奥科诺米斯克在Delage I Planen举行
为挖掘而使用的Tildelingen和RSUer Ur ingen umiddelbarkonomiske konsekvenser。我不再为她工作,也不再为她工作,也不再为她工作。
Aktier er Finansielle仪器制造商,或投资公司为Bundet med enókonomisk Risiko投资。这句话的意思是:“我不知道你的名字是什么。”

帕洛阿尔托网络公司,加利福尼亚州圣克拉拉制革厂路3000号,邮编:95054



多米尼加共和国

没有针对具体国家的规定。

厄瓜多尔

没有针对具体国家的规定。

埃及

通知

交换控制信息。如果参与者将与受限股票单位或股票相关的资金转移到埃及,参与者将被要求通过埃及的注册银行转移资金。

芬兰

没有针对具体国家的规定。

法国

条款及细则

语言上的同意。通过接受奖项,参赛者确认已阅读并理解以英语提供的计划和奖励协议。参与者相应地接受这些文件的条款。

一致同意的关系是接受L的归因,参与者确认Lu与计划和语言的对立面,以及S对语言的理解。参赛者接受与事业相关的文件。

通知

税务信息。限制性股票单位并不打算在法国有资格享受特殊的税收或社会保障待遇。

德国

通知

交换控制信息。超过某一门槛(目前为12,500欧元)(“门槛”)的某些跨境交易必须向德国联邦银行报告。(德国央行)。如果参与者支付或收到了超过门槛的付款(包括如果参与者通过外国经纪商、银行或服务提供商获得本计划下价值超过门槛的股票,或通过外国经纪商、银行或服务提供商出售股票并获得超过门槛的收益),和/或如果公司扣留或出售价值超过门槛的股票以支付与税收相关的项目,参与者必须使用电子方式向德国央行报告所扣留或出售的股票的付款和/或价值
可通过德国央行网站(www.bundesbank.de)或通过德国央行允许或要求的其他方法(如电子邮件或电话)获得“门户网站”(“Allgomeine Meldeport Statistik”)。报告必须每月提交,或在德国央行允许或要求的其他时间内提交。参与者负责遵守适用的报告要求。

希腊

没有针对具体国家的规定。

香港

条款及细则

付款方式。尽管计划包含任何酌情决定权,授予受限股票单位并不赋予参与者任何获得现金支付的权利;受限股票单位仅以股票支付。

出售股份。于授出日起计六个月内归属的任何限制性股票单位,参与者同意不会出售于授出日起计六个月周年前购入的股份。

通知

证券法公告。警告:根据香港法律,受限股票单位和归属时发行的股份不构成公开发售证券,仅向某些服务提供商提供。授标协议,包括本附录、本计划及其他附带通讯材料,并非根据香港适用的证券法例编制,亦无意构成公开发售证券的“招股章程”。此外,这些文件没有经过香港任何监管机构的审查。限制性股票单位仅供每名参与者个人使用,不得分发给任何其他人。如果参赛者对奖励协议的任何内容,包括本附录或计划有任何疑问,参赛者应寻求独立的专业意见。

匈牙利

没有针对具体国家的规定。

印度

通知

交换控制信息。参与者必须在适用法规要求的时间内,将出售根据本计划获得的股份或收到该等股份支付的任何股息所得的任何收益汇回印度,并将收益兑换成当地货币。参赛者将从参赛者存放外币的银行获得一份外汇汇入凭证(FIRC)。参与者应保持FIRC为
在印度储备银行或服务接收方要求资金汇回证明的情况下资金汇回的证据。参与者承认遵守印度适用的外汇管制法律是参与者的责任。参与者还同意提供公司或服务接收方根据印度外汇管制法律提交任何适用申请所需的任何信息。

印度尼西亚

条款及细则

语言同意和通知。通过接受受限股票单位,参与者(I)确认已阅读并理解以英文提供的与授予相关的文件(即授予通知、计划和奖励协议),(Ii)相应地接受该等文件的条款,以及(Iii)同意不根据2009年关于国旗、语言、徽章和国歌的第24号法律或执行总统条例质疑本文件的有效性。

Persetujuan Dan Pemberitauan巴赫萨。(I)成员konfiasi bahwa dirinya telah embaca Dan emahami dokumi dokumen-dokumen berkaitan demberan demberian ini(yaitu,Pemberitauan Pemberian,Perjanian Penghargaan Dan Program)ang disdiakan dalam dalam baam bahwa dirasa serggris,(Ii)meneriman persyaratan di dalam dokumen-dokumen tersebe,Dan(Iii)setujuntuk tidak mengajuken dasarkan Undang 24 Tahun Bendera,Dan Lambang Negara Seru Lagu Kebang dalam dokumen-dokumen Prekumen seagya,Dan(Iii)setujuntuk tidak mengajukan dkeberatan as laberkuan Dari dokumen-Undang dang dasarkan Undang 24 Tahuang Bendera,Dan Lambang Negara Seru Lagu Keban dalam dokumen-dokuman Prekuranseagai.

通知

交换控制信息。印尼居民有义务向印尼中央银行(印尼银行)提供有关外汇活动的信息。如果持有的外国资产(包括根据本计划获得的股份)发生任何变化,参与者必须在外汇活动发生月份的下一个月的15天内通过印尼银行的网站在线报告此类变化。

此外,如果参与者将出售股份或收取股息所得款项汇入印尼,则进行交易的印尼银行应向印尼银行提交一份交易报告,以供统计报告之用。对于等于或超过特定门槛(目前为10,000美元)的交易,报告中必须包括对交易的更详细描述,可能需要参与者向银行提供有关交易的信息,才能完成交易。

爱尔兰

通知

董事通知义务。爱尔兰母公司或子公司的董事、影子董事或秘书如果收到或处置占公司有表决权股本1%以上的公司权益,必须书面通知爱尔兰母公司或子公司(例如,
如果他们意识到导致通知要求的事件,或者如果他们成为董事或秘书(如果当时存在这样的利益的话),他们就会被授予根据计划授予的受限股票单位(股票等)。这一通知要求也适用于董事、影子董事或秘书的配偶或子女的利益(其利益将归属于董事、影子董事或秘书)。

以色列

条款及细则

数据隐私。以下条款是对上述数据隐私条款的补充:

Participant授权公司、受托人及其代表收集、使用有关参与者和受限股票单位的所有相关信息,并将其转让给参与计划管理和/或公司融资、合并、收购和/或业务转移(包括以色列境外的转移和此后的进一步转移)的所有公司人员和代理和/或第三方。

资本收益跟踪托管人奖。如果参与者出于税务目的被视为以色列国居民,或在授予之日在以色列就受限股票单位缴纳其他税收,则以下条款适用。

本规定或计划或授标协议中使用但未定义的大写术语应具有《以色列参与者计划》(“以色列分计划”)中赋予它们的含义。

通过接受受限股票单位,参与者确认并同意受限股票单位受计划、以色列子计划和ITO第102(B)(2)和(3)节、规则和信托协议的约束,其副本已提供给参与者。参与者确认(A)参与者熟悉《国际交易法》第102条的条款和规定,特别是其中第(B)(2)和(3)款所述的资本收益轨道,并同意不要求受托人解除限制性股票单位或将限制性股票单位出售或转让给参与者或任何第三方,除非适用法律允许这样做;(B)以色列次级计划所载条款及限制将全面适用于受限制股份单位,包括但不限于与税务有关的强制性预扣规定,以及本公司、服务接受者及受托人就此而拥有的权利及权力,及(C)本公司、其联属公司、受让人及继承人概无责任确保受限制股份单位符合或将符合任何特定税务待遇下的资格,亦无作出任何陈述或承诺。

参与者进一步确认并同意,为符合《国际交易法》第102(B)(2)和(3)条规定的资本利得轨道的要求,限制性股票单位及其归属后发行的任何股份应存放在受托人处,或受制于ITA为受托人批准的监督受托人安排。

参与者特此承诺免除受托人就根据该计划、限制性股票单位或根据该计划发行的股份而正式采取和真诚执行的任何行动或决定所承担的任何责任。

限售股的结算和股份的出售。如果参与者在授予限制性股票单位时不是以色列税务居民,并且如果限制性股票单位不符合第102条资本利得受托人跟踪赠款的资格,则以下条款适用:

除非管理人另有决定,否则参与者同意立即出售在归属受限股票单位时发行的所有股份。参与者同意本公司获授权指示其指定经纪协助(根据本授权代表参与者)强制出售该等股份,而参与者明确授权本公司指定经纪完成该等股份的出售。参与者同意签署公司指定经纪人所需的任何表格和/或同意书,以完成股票出售。参与者承认,公司的指定经纪人没有义务安排以任何特定价格出售股份。出售股份后,本公司同意向参与者支付出售股份所得的现金收益,减去任何经纪费用或佣金,并须履行任何与税务有关的项目。

通知

证券法信息。该公司已从以色列证券管理局获得了招股说明书备案要求的豁免。因此,根据以色列证券管理局授予本公司的计划招股说明书的豁免,将授予限制性股票单位。向美国证券交易委员会提交的《计划》和《S-8计划登记说明书》的副本可从公司获得。

意大利

条款及细则

致谢。参与者确认他或她已阅读并明确批准本协议的以下部分:第7节-扣缴税款,第10节-赠款性质,第19节-电子交付和参与,第21节-协议可分割,第24节-没收或追回,第25节-适用法律和地点,第26节-语言和第27节-施加其他要求。此外,参与者确认已阅读并理解本附录中针对欧盟/欧洲经济区/瑞士/联合王国参与者的数据隐私条款。

日本

没有针对具体国家的规定。

约旦

没有针对具体国家的规定。

肯尼亚

通知

税务登记信息。根据2015年《税务程序法》,参与者必须在限制性股票单位首次归属后30天内完成并向所得税专员提交税务登记申请。登记应通过网上门户网站“i Tax”完成,且为一次性登记。参赛者完全负责确保遵守肯尼亚的所有注册要求。

韩国

交换控制信息。如果韩国居民出售根据该计划获得的股票和/或收到超过特定门槛(目前为5,000美元)的现金股息(每笔交易),并将收益存入非韩国银行账户,韩国居民可能需要向韩国外汇银行提交一份报告。如果收益存入非韩国经纪账户,则不需要报告。参与者有责任遵守在韩国适用的任何外汇管制报告义务,参与者应咨询其个人法律顾问以确定其个人报告义务。

科威特

通知

证券法信息。该计划不构成根据经修订的2010年第7号法律(设立资本市场管理局)及其实施条例在科威特销售或发行证券。

拉脱维亚

没有针对具体国家的规定。

黎巴嫩

通知

证券法信息。该计划不构成根据第161(2011)号法律--《资本市场法》在黎巴嫩销售或发行证券。根据该计划授予的限制性股票单位仅提供给符合条件的服务提供商。

卢森堡

没有针对具体国家的规定。

马来西亚

条款及细则

数据隐私。以下条款取代了本附录中针对欧盟/欧洲经济区/瑞士/联合王国以外参与者的数据隐私条款:
参与者同意由服务接收方、本公司及任何附属公司(视情况而定)以电子或其他形式收集、使用及转让本授标协议所述其个人资料及任何其他受限制股票单位授予资料,以执行、管理及管理参与者参与计划的唯一目的。
Peserta bersetuju dengan pengumPulan,pengganaan Dan pmindahan,dalam bentuk Elektronik Atau lau-lain,data peribadinya seperti Yang dinyatakan dalam perjanjip Penganugerahan ini Dan APA-APA Bahan Geran单位Saham Terbatas Oleh Dan di anta,sebagaimana Yang berkenaan,Penerima Perkidmatan,Syarikat,Dan mana-mana Anak Syarikat bagi tujuan ekslusif untuk Melaksanakan,entadbir Dan mengurkan penyertaan Peserta Peserta dalam Pelan teran。
参与者之前可能已向公司和服务接收方提供,并且公司和服务接收方可能持有有关参与者的某些个人信息,包括但不限于其姓名、家庭住址和电话号码、电子邮件地址、出生日期、社会保险、护照或其他身份号码、工资、国籍、职务、在公司持有的任何股票或董事职位、参与者参与计划的事实和条件、所有限制性股票单位的详细信息或以参与者为受益人授予、取消、行使、既得、未授予或尚未支付的股票的任何其他权利(“数据”)。以执行、管理和管理本计划为唯一目的。
Sebelum ini,Peserta mungkin telah membekalkan Syarikat dan Penerima Perkhidmatan dengan,dan Syarikat dan Penerima Perkhidmatan mungkin memegang,maklumat peribadi tertentu tentang Peserta,termasuk,tetapi tidak terhad kepada,namanya,alamat rumah dan nombor telefon,alamat emel,tarikh lahir,insurans sosial,nombor pasport atau nombor pengenalan lain,gaji,kewarganegaraan,jawatan,apa-apa syer dalam saham atau jawatan pengarah yang dipegang dalam Syarikat,fakta dan syarat-syarat penyertaan Peserta dalam Pelan tersebut,butir-butir semua Unit Saham Terbatas atau apa-apa hak lain untuk syer dalam saham yang dianugerahkan,dibatalkan,dilaksanakan,terletak hak,tidak diletak hak ataupun tertunggak bagi faedah Peserta(“Data”),这句话的意思是:“我不知道你的名字是什么意思。”
参与者亦授权按需要将任何数据转移至E*Trade Financial Services,Inc.(“E*TRADE”),协助本公司实施、管理及管理该计划及/或在归属受限制股份单位时取得的任何股份的存放人。参与者承认,这些接收者可能位于参与者所在的国家或其他地方,并且接收者所在的国家(例如美国)的数据隐私法和保护措施可能与参与者所在的国家不同,这可能不会为数据提供相同级别的保护。参与者了解,他或她可以通过与其人力资源代表联系,要求提供一份载有任何潜在数据接收者的姓名和地址的名单。Participant授权本公司、股票计划服务提供商以及可能协助本公司(目前或将来)实施、管理和管理参与者参与计划的任何其他可能的接收方,以电子或其他形式接收、拥有、使用、保留和传输数据,仅用于实施、管理和管理参与者参与计划的目的。参与者了解,只有在实施、管理和管理其参与本计划所需的时间内,才会保存数据。参与者理解,他或她可随时免费查看数据、要求提供有关数据存储和处理的附加信息、要求对数据进行任何必要的修改或拒绝或撤回本协议中的同意,方法是:以书面形式联系其当地人力资源代表,在https://www.paloaltonetworks.com/legal-notices/privacy,填写个人权利要求在线表格,或发送电子邮件至sonalright@paloaltonetworks.com。
Peserta juga emberi kuasa untuk embuat APA-APA pmindahan data,sebagaimana Yang diperlukan,kepada E*trade Financial Services,Inc.(“E*trade”),Yang Membantu Syarikat dalam Pelaksanaan,FiadBiran Dan Pengurusan Pelan tersebe Dan/Atau dengan sesiapa Yang menitkan APA-APA Saham Yang diperolhi Melalui Pemberian hak单位Saham Terbatas.Peserta mengakui bahawa penerima-penerimi mungkin berada di Negara Peserta Atau di templain,Dan bahawa Negara penerima(contohnya,amerika Syarikat)mungkin empuyai undang-undang Priasi data Dan Perlindungan Yang berza daripada Negara Peserta,Yang mungkin tidak boleh boleh teni tahap Perlindungan Yang sama kepada数据。Peserta Faham bahawa dia boleh Meminta senarai Nama Dan Alamat mana-mana penerima data Yang berpotensi dengan menghubungi wakil Sumber manusianya.Peserta emberi kuasa kepada Syarikat,Pembekal perkhim matan pelan Saham Dan mana-mana penerimlain Yang mungkin embantu Syarikat(Masa Sekarang Atau Pada Masa Disa Dean)untuk melaksanakan untubir Dan menguruskan penyertaan penyerta dalam Pelan terseto untuk menerima,emiliki,menggenakan,mengekalkan Dan meindahkan data,dalam bentuk Elektronik Atau lain-lain,Semata-mentata-tuktronik untuk tuk tuk melaksanakan,entadbir Dan menguruskan penyerta dalan Peserta dalam Pelan teran,dalam bentuk Elektronik Atau lau-lain-lain,Semata-Mentktronik Atau lau In-lain,Semata-Mentata tudan Tununtuk Melaksanakan,entadbir Dan menguruskan Penyerta dalan Peserta dalam Pelan teran,untubir Dan muruskan Pesertaan Peserta dalam Pelan teran。Peserta Faham bahawa data akan dipeang Hanya untuk tempoh Yang diperlukan untuk Melaksanakan,mentadbir Dan menguruskan penyertaannya dalam Pelan terseon.Peserta Faham bahawa dia boleh,pada bila-bila masa,merihat data,eminta makLumat Tambahan mengenai penyimpanan Dan pemproesan data,eminta bahawa apa-apa pindaan-pindaan Yang perlu diaksanakan ke atas data attau menolak atau menarik balik persetujuan dalini,dalam mana-mana Kes,tanpa kos,dengan menghubungi secara Bertulis wakil Sumber manusianya,mengisi borang dalam perminhaan di inessanhak du https://www.paloaltonetworks.com/legal-notices/privacy,atamenghane-mel个别alRights@palotonaletworks.com。
此外,参与者理解,他或她在此提供同意完全是自愿的。如果参与者不同意,或者如果参与者后来寻求撤销同意,他或她在服务接受者的地位和职业生涯将不会受到影响;拒绝或撤回同意的唯一后果是,公司将无法向参与者授予未来的受限股票单位或其他股权奖励,或管理或维持此类奖励。因此,参与者理解拒绝或撤回其同意可能会影响其参与本计划的能力。有关拒绝同意或撤回同意的后果的更多信息,参加者的理解是,他或她可以联系其人力资源代表。我的名字叫Peserta emahami bahawa dia emberikan persetujuan di Sini secara sukarela。吉卡·佩塞塔·贝塞图朱、阿陶·吉卡·佩塞塔·凯穆迪安·梅巴达·佩塞塔·佩内里玛·佩尔赫马丹·蒂达克·特吉贾斯的地位、地位和地位。Oleh ITU,Peserta Faham bahawa keengganan Atau penarikan balik persetujuannya boleh menjejaskan keupayaannya untuk mengambil bahagian dalam Pelan terseut。他说:“我的名字是:我的名字是:我的名字是什么?”

通知

董事通知义务。如果参与者是马来西亚母公司或子公司的董事,则参与者必须遵守《2016年马来西亚公司法》规定的某些通知要求。在这些要求中,有义务在参与者收到或处置本公司或任何相关公司的权益(例如,受限股票单位或股份)时,以书面形式通知马来西亚母公司或子公司。该等通知必须在收到或处置本公司或任何相关公司的任何权益后14天内发出。

墨西哥

条款及细则

确认授标协议。通过接受限制性股票单位,参与者确认他或她已收到计划和奖励协议的副本,包括本附录,他或她已审阅该副本。参赛者进一步确认他或她接受本计划和奖励协议的所有规定,包括本附录。参与者还承认,他或她已阅读并明确和明确地批准了全球限制性股票单位授予条款和条件中“授予的性质”部分所载的条款和条件,其中明确规定如下:

(一)参与人参与计划不构成既得权利;

(2)本计划及参与者的参与由本公司全权酌情提供;

(3)参加者是自愿参与计划的;及

(4)本公司及其任何母公司及附属公司对根据本计划收购的任何股份的价值减少概不负责。

劳动法认可和政策声明。通过接受限制性股票单位,参与者承认注册办事处位于美国加州圣克拉拉Tannery Way,CA 95054,3000的公司独自负责该计划的管理。参与者亦承认其参与计划、授予限制性股票单位及根据计划收购股份并不构成参与者与本公司之间的雇佣关系,因为参与者完全以商业原则参与计划。基于上述情况,参与者明确承认,本计划及其可能从参与本计划中获得的利益不构成参与者与服务接受者之间的任何权利,也不构成服务接受者提供的雇佣条件和/或福利的一部分,且对本计划的任何修改或终止不应构成对参与者雇佣条款和条件的改变或损害。

参与者进一步了解,其参与计划是公司单方面酌情决定的结果,因此,公司保留随时修改和/或终止参与者参与计划的绝对权利,不对参与者承担任何责任。

最后,参与者特此声明,他或她不保留就本计划的任何规定或根据本计划获得的利益向本公司提出任何赔偿或损害索赔的任何诉讼或权利,因此,他或她批准本公司、其母公司、子公司、分支机构、代表处、股东、高级管理人员、代理人或法定代表人就可能出现的任何索赔给予完全和广泛的豁免。

西班牙语翻译

(“Unidade”),el Beneficiario reconoce que ha revisudo y revisado Copia del Convenio de Concesión,包括eendo ust APéndice。El Beneficiario reconoce y acepta as las disposiciones del plan y del convenio de concesión,包括eendo el apéndice.El Beneficiario También reconoce que ha leído y aproado de forma expaca los términos y condiciones establishdos en la sección:“性质”del Convenio de Concesión,que claramente estables lo Siguente:

(1)本计划不构成任何附议;

(2)《完全自由裁量型公司的参与计划》和《L计划》;

(3)《自愿参与计划》;

(4)La Compañía y su Padre y sus subsiarias as no儿子Responsias Por ningundisminución en el Valor de las Acciones adquiridas en Vird del Plan.

Dellación de la Política.Al aceptar el otorgamiento de las Unidade,el Beneficiario reconoce que la Compañía,con Domicilio Social en 3000 Tannery Way,Santa Clara,CA 95054,E.U.A,es laúnica Responsable de la Adminación del Plan.阿德马·S表示,企业参与计划、统一企业和企业参与计划没有相关的基础设施,也没有企业参与计划的基础。在这一点上,我们没有建立起企业和企业的关系,也没有企业的利益,也没有企业的利益,也就是企业的利益。

阿德马·S,他的参与计划是单边的结果自由裁量和单边的合作,也就是说,这项计划的最终目的是为了让所有的人都能参与到计划中来。

最后,贝纳菲亚罗管理公司没有自己的储备ACCIón o dercho alguno que Origine Demanden en Contra de la Compañía,Por Cualquier Indemnización o daño Relacion ado las Disposiciones del Plan o de los Beneficios otorgados en el Mismo,y en cainencia el Beneficiario Libera de la manera mágada máchencia el Beneficiario Libera a la Beneficiario Libera de la Manera máchencia an all de Responsability a la Compañía la padre,subarias,suururSales,of icinas de reamnización o sus accionistas,导演,代理法律事务管理人的遗产。

通知

证券法信息。根据该计划授予的限制性股票单位和获得的任何股份尚未在墨西哥国家银行和证券委员会保存的国家证券登记册登记,不能在墨西哥公开发售或出售。此外,计划、奖励协议和与限制性股票单位有关的任何其他文件不得在墨西哥公开分发。这些材料的收件人是参与者,因为他或她与公司的现有关系,这些材料不应以任何形式复制或复制。这些材料中包含的要约并不构成公开发行证券,而是根据墨西哥证券市场法的规定,专门面向在场服务提供商的个人进行的私募证券配售,不得转让或转让此类发行下的任何权利。

摩洛哥

条款及细则

限售股的结算。除非管理人另有决定,否则参与者无权在受限股单位归属时获得任何股份,原因是
摩洛哥的外汇管制条例。这意味着,在归属受限股票单位后,参与者将收到一笔现金支付,等同于基础股票在归属时的价值,减去任何与税收有关的项目和经纪费或佣金,这些款项将通过当地工资汇给参与者。本计划和本奖励协议中对股票发行的任何提及均不适用于参与者。

荷兰

没有针对具体国家的规定。

新西兰

通知
证券法信息。警告:参赛者将获得限制性股票单位,如果被授予,参赛者将有权根据奖励协议和计划的条款获得股份。这些股份如果发行,将使参与者获得公司所有权的股份。如果支付股息,参与者可能会获得回报。

如果公司遇到财务困难并被清盘,参与者将在所有债权人得到偿还后才能获得偿付。参赛者可能会损失参赛者的部分或全部投资(如有)。

新西兰法律通常要求提供金融产品的人在投资前向投资者提供信息。这些信息旨在帮助投资者做出明智的决定。通常的规则不适用于这一要约,因为它是根据员工持股计划提出的。因此,参与者可能无法获得通常需要的所有信息。参与者对这项投资的其他法律保护也将减少。参与者应提出问题,仔细阅读所有文件,并在做出承诺之前寻求独立的财务建议。

该股在纳斯达克全球精选市场(“纳斯达克”)挂牌交易。这意味着,如果参与者根据该计划获得股份,如果有感兴趣的买家,参与者可能能够在纳斯达克上出售股份。参与者获得的回报可能少于参与者所投资的金额。价格将取决于对股票的需求。

有关可能影响股票价值的影响公司业务的风险因素的信息,参与者应参考公司年度报告Form 10-k和季度报告Form 10-Q的风险因素讨论,这些报告提交给美国证券交易委员会并可在www.sec.gov网站上获得,也可在公司的“投资者关系”网站http://investors.paloaltonetworks.com/.上查阅。

尼日利亚

没有针对具体国家的规定。

挪威

没有针对具体国家的规定。

巴基斯坦

通知

交换控制信息。参与者将被要求使用规定的表格向巴基斯坦国家银行登记外国股票(例如股票)的所有权。参与者还将被要求立即将参与者在受限股票单位归属时获得的出售股份的收益汇回巴基斯坦。参与者应咨询其个人顾问,以确保遵守巴基斯坦适用的外汇管制法规,因为此类法规可能会经常发生变化。参与者负责确保遵守巴基斯坦的所有外汇管制法律。

巴拿马

通知

证券法信息。根据巴拿马法律,在归属时发行的限制性股票单位和任何相关股份不需要注册,因为它们不是面向公众的,而只是为了参与者的利益。

秘鲁

条款及细则

《劳动法》承认。通过接受受限股票单位,参与者承认受限股票单位被授予参与者特惠,目的是奖励参与者。

通知

证券法信息。在秘鲁,限制性股票的发行被认为是一种非公开发行。因此,它不受登记的限制。

菲律宾

条款及细则

必要的批准。该计划的发行和限制性股票单位的授予可能要遵守菲律宾证券交易委员会在菲律宾的某些证券审批/确认要求。如本公司于受限股份单位归属前未取得或未持有所需的证券批准/确认,参与者将不会归属受限股份单位,亦不会发行受限股份单位所限的股份。只有在获得并维持所有必要的证券批准/确认后,才应授予受限股票单位,并应在结算受限股票单位时发行股份。

通知

证券法信息。参与者应了解参与该计划的风险,包括(但不限于)纳斯达克全球精选市场股票价格的波动风险以及美元与参与者当地货币之间的货币波动风险。在这方面,参与者应注意,参与者根据本计划可能获得的任何股份的价值在股票发行后可能会减少,参与者当地货币与美元之间的汇率波动可能会影响受限股票单位的价值或根据受限股票单位归属或随后出售归属后获得的任何股份而应支付给参与者的任何金额。本公司不会就目前或未来的股份价值作出任何陈述、预测或保证。

有关可能影响股票价值的影响公司业务的风险因素的更多信息,参与者应参考公司向美国证券交易委员会提交的10-k表格年度报告和10-Q表格季度报告中关于风险因素的讨论,这些报告可在www.sec.gov网站上获得,也可在公司网站https://investors.paloaltonetworks.com/.上获得此外,参与者还可以免费获得一份公司年度报告、季度报告或分发给公司股东的任何其他报告、委托书或通讯,方法是联系Palo Alto Networks,Inc.的投资者关系部,地址是美国加利福尼亚州圣克拉拉Tannery Way,95054,电话:+1(408)753-4000。

参与者承认,他或她可以通过本公司指定的计划经纪人(或参与者向其转让股票的其他经纪人)出售根据计划获得的股票,前提是此类出售是在菲律宾以外通过股票上市的纳斯达克全球精选市场进行的。

波兰

通知

交换控制信息。如果参与者持有外国证券(包括股票)并在国外开立账户,参与者可能被要求向波兰国家银行提交某些报告。具体地说,如果此类外国账户持有的证券和现金价值超过700 PLN万,参与者必须每季度提交账户交易和余额报告。此外,任何超过某一门槛(目前为15,000欧元(如果这种资金转移与企业家的商业活动有关,则为15,000 PLN)的资金转入或流出波兰,必须通过波兰的一家银行进行。波兰居民被要求将所有与外汇交易有关的文件保存五年。

葡萄牙

条款及细则

语言上的同意。参赛者在此明确声明参赛者已完全掌握英语,并已阅读、理解并完全接受和同意《计划与奖励协议》中规定的条款和条件。
欢迎光临。请允许我出席,并向L和Li表示,我们的生活是和谐的,这是我们的共识。

通知

交换控制信息。如果参与者是葡萄牙居民,他或她获得了股份,则应向葡萄牙银行报告此类股份的收购情况,以便进行统计。如果股份存放在葡萄牙的商业银行或金融中介机构,该银行或金融中介机构将向葡萄牙银行提交报告。如果股票没有存放在葡萄牙的商业银行、经纪商或金融中介机构,参与者将负责向葡萄牙银行提交报告。

卡塔尔

没有针对具体国家的规定。

罗马尼亚

条款及细则

归属时间表。以下条款是对《全球限制性股票单位授予条款和条件》第3节的补充:

即使授出通知或授出协议有任何相反规定,在授出日期一周年之前,受限制股份单位的任何部分均不会归属。

语言上的同意。通过接受限制性股票单位的授予,参与者承认他或她熟练地阅读和理解英语,并完全理解以英语提供的与授予有关的文件(授予通知、奖励协议和计划)的条款。参与者相应地接受这些文件的条款。

在林巴,我们的关系很好。在林巴英格尔扎的私人城市中,一个国家确认一个国家和地区,一个国家确认一个国家和地区,一个国家确认一个国家或地区的文件或建议。参与接受Termenii Acestor记录在Consecinta。

通知

交换控制信息。如果参与者将根据本计划获得的股票出售所得存入罗马尼亚的银行账户,参与者可能被要求向罗马尼亚银行提供解释资金来源的适当文件。参赛者理解参赛者应咨询参赛者的私人法律顾问,以确定参赛者是否需要向罗马尼亚银行提交此类文件。

沙特阿拉伯

通知

证券法信息。授标协议和相关计划文件不得在沙特阿拉伯境内分发,但资本市场管理局发布的证券要约和持续义务允许的人员除外。

资本市场管理局对奖励协议的准确性或完整性不作任何陈述,并明确表示不对因依赖奖励协议的任何部分而产生或产生的任何损失承担任何责任。拟购买本证券的人应自行对与该证券有关的信息的准确性进行尽职调查。如果参赛者不了解奖励协议的内容,参赛者应咨询授权财务顾问。

新加坡

条款及细则

出售股份。于授出日期起计六个月内归属的任何受限制股票单位,参与者同意不会出售或要约出售于授出日期六个月周年前购入的股份,除非该等出售或要约出售是根据新加坡证券及期货法令(第289章,2006年版)第XIII分部(1)分部(4)(第280条除外)下的豁免而作出的。(“SFA”)。

通知

证券法信息。该计划下的限制性股票单位的授予是根据SFA第273(1)(F)条下的“合资格人士”豁免而作出的,并不是为了随后将限制性股票单位出售给任何其他方。该计划尚未作为招股说明书提交或登记给新加坡金融管理局。

董事通知义务。如果参与者是新加坡母公司或子公司的董事、联营董事或影子董事,参与者必须遵守新加坡公司法的某些通知要求。在这些要求中,有义务在(I)参与者收到本公司或任何关联公司的权益(例如股份)或(Ii)参与者出售或接收本公司或任何关联公司的股份时(包括当参与者出售或接收根据计划收购的股份时)以书面通知新加坡母公司或子公司。这些通知必须在收购或处置本公司或任何相关公司的任何权益后两个工作日内发出。此外,参与者在成为董事后的两个工作日内,必须就参与者在本公司或任何相关公司的权益作出通知。

斯洛伐克

没有针对具体国家的规定。

斯洛文尼亚

条款及细则

语言上的同意。通过接受限制性股票单位的授予,参与者承认他或她熟练地阅读和理解英语,并完全理解以英语提供的与授予有关的文件(授予通知、奖励协议和计划)的条款。参与者相应地接受这些文件的条款。

Soglasje za Uporabo Angelškega Jezika.S在Ptrjuje中赢得了RSU UdeležENEC(参与者),在š角度上获得了Posoben brati in razumeti角度ški jezik ter v celoti razume pogoje dokumentov,povezanih z dodelitvijo(Obvestilo(赠款通知),pogoba(奖励协议)在Na?RT(计划)中),ki so Bili posredodovani v AngelšKem Jeziku。Udeleženec skladno S是一个很棒的人。

11.南非

条款及细则

扣缴税款。以下条款是对《全球限制性股票单位授予条款和条件》第7节的补充:
通过接受受限股票单位,参与者同意立即通知服务接收方在归属受限股票单位时实现的任何收益金额。如果参与者没有告知服务接受者在归属受限股票单位时实现的收益,他或她可能会被罚款。参与者将负责支付实际纳税义务与公司或服务接受者扣缴的金额之间的差额。

通知

证券法信息。以下列出的文件可在公司网站http://investors.paloaltonetworks.com和公司内联网上查阅,供参与者查阅:

(一)公司最近的年度财务报表;及

2.公司最新的计划招股说明书。

如有书面要求,上述文件的副本将免费发送给参与者,地址为equence@paloaltonetworks.com。

参与者应仔细阅读所提供的材料,然后再决定是否参与该计划。此外,参与者应与其税务顾问联系,以了解与参与计划相关的参与者的个人税务情况。

交换控制信息。通过接受受限股票单位,参与者承认参与者完全有责任遵守适用的南非外汇管制法规。由于外汇管理法规经常变化,而且
在不另行通知的情况下,参与者在收购或出售根据本计划获得的股份之前,应咨询参与者的法律顾问,以确保符合现行法规。如上所述,参与者有责任遵守南非外汇管制法律,本公司或任何母公司或子公司均不对参与者未能遵守适用法律而导致的任何罚款或处罚负责。

西班牙

条款及细则

《劳动法》承认。本部分是对全球限制性股票单位授予条款和条件第10节的补充:

在接受受限股票单位时,参与者确认他或她同意参与该计划,并已收到该计划的副本。

参会者明白本公司单方面、无偿及酌情决定根据该计划向可能是全球服务供应商的个人授予限制性股票单位。该决定是在以下明确假设和条件下作出的有限决定:(I)任何授予不会在经济上或以其他方式持续对本公司或任何母公司或子公司具有约束力(即,不应被视为已获得的权利或未来将重复的更有利的条件);(Ii)在归属时获得的受限股票单位或股份不应成为任何雇佣或服务合同的一部分(无论是与公司或任何母公司或子公司),也不应被视为强制性福利、任何目的的工资(包括遣散费补偿)或任何其他权利;及(Iii)除全球限制性股票单位授出条款及条件另有规定外,受限股票单位将于参与者作为服务提供者的地位终止时停止归属(详见下一段)。此外,参与者理解,如果没有上述假设和条件,本次授予将不会授予参与者;因此,参与者承认并自由接受,如果任何或所有假设错误或任何条件因任何原因而不符合,则任何限售股票单位的授予均为无效。

此外,受限股票单位的归属明确以参与者继续和积极提供服务为条件,因此,除非全球受限股票单位授予的条款和条件另有规定,否则如果参与者作为服务提供者的地位因任何原因终止,受限股票单位将于参与者终止作为服务提供者的日期立即停止归属。例如,即使(1)参与者被认为在没有正当理由的情况下被不公平解雇;(2)参与者因纪律或客观原因或集体解雇而被解雇;(3)参与者因工作地点、职责或任何其他雇佣或合同条件的改变而终止服务;(4)参与者因公司或任何母公司或子公司单方面违约而终止服务;或(5)参与者作为服务提供者的身份因任何其他原因(死亡除外)而终止。

通知

证券法信息。本计划和奖励协议中描述的限制性股票单位,包括本附录,根据西班牙法规不符合作为证券的资格。根据西班牙法律的定义,西班牙尚未或将在西班牙领土上向公众提供证券。该计划和奖励协议,包括本附录,尚未也不会在西班牙证券交易委员会(Comisión National del Mercado de Valore)注册,也不构成公开招股说明书。

交换控制信息。当参与者收到超过某一门槛(目前为50,000欧元)的外币付款时(例如,由于出售股票或接受股息),参与者必须通知收到付款的金融机构付款的依据。参与者可能需要向机构提供以下信息:(I)参与者的姓名、地址和财务识别号码;(Ii)公司的名称和公司注册地;(Iii)付款金额;(Iv)使用的货币;(V)来源国;(Vi)付款的原因;以及(Vii)可能需要的任何额外信息。

此外,参与者被要求以电子方式向西班牙银行申报任何证券账户(包括在国外持有的经纪账户)以及此类账户中持有的股票,如果上一纳税年度的交易额或此类账户截至上一纳税年度12月31日的余额超过特定门槛(目前为1,000,000欧元)。提交这份声明的门槛和截止日期各不相同。然而,如果前一年的此类交易或截至12月31日的余额/头寸均未超过某个门槛(目前为1,000,000欧元),除非西班牙银行明确要求,否则不得提交此类声明。如果在本年度超过了任何此类门槛,参与者可能被要求提交与上一年相对应的相关申报,但可能会提供一份汇总的申报表格。参与者应咨询其个人税务或法律顾问,以了解有关这些外汇管制报告义务的进一步信息。
斯里兰卡

通知

交换控制信息。参赛者须于售出日期起计三(3)个月内,向参赛者交还在归属及交收受限制股份单位后可能向参赛者发行的任何股份所得款项。参与者个人负责遵守斯里兰卡的外汇管制法律,对于参与者未能遵守适用法律而导致的任何罚款或处罚,公司和服务接收方均不承担任何责任。参保人应咨询参保人的私人顾问(S),了解参保人在参与本计划时可能承担的任何个人法律义务。

瑞典

条款及细则

授权扣留。以下条款是对《全球限制性股票单位授予条款和条件》第7节的补充:

在不限制本公司及服务接受者履行《全球限制性股票单位授予条款及条件》第7节所述税务相关预扣义务的权力的情况下,Participant授权本公司及/或服务接受者通过接受受限股票单位的授予扣留股份或出售本公司及/或服务接受者在归属时可交付予参与者的股份以清偿税务相关项目,而不论本公司及/或服务接受者是否有义务预扣该等与税务有关的项目。

11.瑞士

通知

证券法信息。本文件或与限制性股票单位(I)有关的任何其他材料均不构成根据第35条及以下条款的招股说明书。根据瑞士联邦金融服务法(“FinSA”),(Ii)可在瑞士向服务提供商以外的任何人公开分发或以其他方式向公众提供,或(Iii)已经或将由任何瑞士审查机构根据FinSA第51条或任何其他瑞士监管机构,包括瑞士金融市场监督管理局,提交、批准或监督。
台湾

条款及细则

数据隐私。参与者特此确认,他或她已阅读并理解本附录中针对欧盟/欧洲经济区/瑞士/联合王国以外参与者的数据隐私条款中包含的有关收集、处理和传输数据的条款,并通过参与本计划同意该等条款。在这方面,在公司或服务接收方的要求下,参与者同意提供任何已签署的数据隐私同意书(或服务接收方或公司可能要求的任何其他协议或同意),前提是公司和/或服务接收方认为根据适用的数据隐私法,该协议或同意是必要的,无论是现在还是将来。参与者了解,如果参与者不执行任何此类同意或协议,他或她将无法参与本计划
通知
证券法信息。根据该计划授予的限制性股票单位和将发行的股份仅适用于某些服务提供商。这不是一家台湾公司公开发行证券;因此,它可以豁免在台湾注册。

交换控制信息。参加者可购入及汇出外币(包括股份所得款项及股份股息),每年最高限额(目前为5,000,000美元)。如果一笔交易的交易金额等于或超过某个门槛(目前为500,000台币),参与者必须提交一份外汇交易表,并提供令汇款银行满意的证明文件。

泰国

通知

交换控制信息。参赛者有责任遵守泰国的所有外汇管制规定。如果在一笔交易中实现的收益超过某个门槛(目前为1,000,000美元),参与者必须立即将出售股票或收取股息的收益汇回泰国,除非参与者可以依赖适用的豁免(例如,资金将用于外汇管制法规允许的任何离岸目的,并且相关表格和证明文件已提交给泰国的一家商业银行)。汇回泰国的任何外币必须在汇回后360天内兑换成泰铢或存入外币存款账户。汇回泰国的任何外币必须通过参与者将收益存入或兑换的银行以外汇交易表的形式向泰国银行报告。

突尼斯

通知

交换控制信息。参与者可能需要事先获得突尼斯中央银行(“CBT”)的授权,才能根据本计划收购股份。因此,参保人应在受让前咨询参保人的私人法律顾问,并就参保人参与本计划达成和解。

如果参与者在突尼斯境外持有资产(包括根据本计划获得的股份),并且这些资产的价值超过某个门槛,参与者必须在获得资产后六个月内向CBT申报这些资产。根据该计划出售股份或收取任何股息的所有收益必须汇回突尼斯。如上所述,参与者在就将收益汇入突尼斯采取行动之前,应咨询其个人法律顾问。参与者完全负责确保遵守突尼斯适用的外汇管制法律,对于参与者的任何不遵守行为,公司和服务接收方均不承担任何责任。

图尔基耶

通知

证券法信息。通过接受受限股票单位并参与该计划,参与者承认该参与者理解根据该计划获得的股票不能在Türkiye出售。这些股票目前在纳斯达克全球精选市场交易
市场位于Türkiye外,股票代码为“PANW”,股票可通过该交易所出售。

金融中介信息。与外国证券投资有关的活动(例如,出售根据该计划获得的股份)必须通过获得土耳其资本市场委员会许可的银行或金融中介机构进行,并应向土耳其资本市场委员会报告。参赛者理解参赛者完全有责任遵守这一要求,并应联系其私人法律顾问,以了解有关其在这方面的义务的进一步信息。

乌克兰

通知

交换控制信息。参与者有责任遵守乌克兰所有适用的外汇管制规定。参与者应咨询其个人法律顾问,以确保符合适用的要求。

阿拉伯联合酋长国

条款及细则

格兰特的本性。以下条款是对《全球限制性股票单位授予条款和条件》第10节的补充:

参赛者承认限制性股票单位及相关福利不构成参赛者工资的任何合法目的。因此,在计算任何和所有劳工福利时,限制性股票单位和相关福利将不包括和/或考虑在内,例如社会保险缴费和/或可能支付的任何其他与劳工相关的金额。

通知

证券法信息。参与该计划只向选定的服务提供商提供,其性质是向阿拉伯联合酋长国的服务提供商提供股权奖励。本计划和奖励协议仅用于分发给此类服务提供商,不得提供给任何其他人或由任何其他人依赖。参与者应对股票进行自己的尽职调查。如果参赛者不了解本计划和奖励协议的内容,参赛者应咨询授权财务顾问。阿联酋证券和商品管理局不负责审查或核实与该计划有关的任何文件。经济部和迪拜经济发展部都没有批准该计划或奖励协议,也没有采取措施核实其中所列信息,也不对这些文件负责。

大不列颠及北爱尔兰联合王国

条款及细则

付款方式。尽管本计划载有任何酌情决定权,但在不影响全球限制性股票单位授出条款及条件第7节的情况下,授予限制性股票单位并不赋予参与者任何权利收取现金付款,而受限股票单位仅以股份支付。

雇主国家保险缴费责任转移联合选举。作为参与该计划和归属受限制股票单位的条件,参与者同意接受本公司、服务接受者、与受限制股票单位相关的任何母公司或子公司以及任何引起与税收有关的项目(“雇主NIC”)的二级一级国民保险供款的任何责任。在不影响前述规定的情况下,参与者同意与本公司或服务接受者进行联合选举,该联合选举的形式(“联合选举”)已获英国税务及海关总署(“英国税务及海关总署”)正式批准,以及在归属受限制股份单位之前所需的任何其他同意或选择。参与者还同意在参与者与公司的任何继承人、服务接受者、任何母公司或子公司之间进行可能需要的其他联合选举。参与者还同意,本公司、服务接受者、任何母公司或子公司可以通过全球限制性股票单位授予条款和条件第7节或联合选举中规定的任何方式向参与者收取雇主NIC。

若参与者未参与联选、HMRC撤回对联选的批准、联选被本公司或服务接收方(视何者适用)撤销,或联选由参与者与本公司或服务接收方(视何者适用)共同撤销,参与者将无权归属于受限股票单位,亦不会根据计划向参与者发行股份,而不会对本公司、服务接收方或任何母公司或附属公司承担任何责任。

对税收的责任。在不限于《全球限制性股票单位授予条款及条件》第7节的情况下,参与者同意参与者对所有与税务有关的项目负有责任,并在此承诺在公司或服务接受方或HMRC(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)提出要求时支付所有与税务相关的项目。参与者还同意赔偿公司和服务接受者代表参与者向HMRC(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)支付或预扣、已经支付或将支付的任何与税务有关的项目。

尽管有上述规定,如果参与者是公司的董事或执行官员(根据《交易法》第13(k)条的含义),参与者可能无法就未从参与者处收取或支付的任何所得税向公司或服务分包商进行赔偿,因为它可能被视为贷款。在这种情况下,未征收的任何所得税金额可能构成参与者的额外福利,可能需要支付额外所得税和发票。参与者了解,参与者将负责根据自我评估制度直接向HMRC报告和支付该额外福利应缴的任何所得税,并负责向公司和/或服务发票支付因该额外福利而应缴的任何员工发票的价值,该发票可由参与者从参与者处获得
公司或服务通过全球限制性股票单位授予条款和条件第7条中提及的任何方式授予。

越南

条款及细则

如果参与者在越南受到外汇管制限制和要求,包括公司自行决定的越南国家银行施加的要求,则以下规定适用:

限售股的结算。除非管理人另有决定,否则由于越南的交易所管制规定,参与者无权在受限股票单位归属时获得任何股份。这意味着,在归属受限股票单位后,参与者将收到一笔现金支付,等同于基础股票在归属时的价值,减去任何与税收有关的项目和经纪费或佣金,这些款项将通过当地工资汇给参与者。本计划和本奖励协议中对股票发行的任何提及均不适用于参与者。



NICS联合选举英国参赛者参加帕洛阿尔托
网络公司2021年股权激励计划

转移雇主非政府机构身分证选举(下称“选举”)

作为您参加Palo Alto Networks,Inc.2021股权激励计划(“计划”)的一项条件,您必须参加选举,将因您参与该计划而可能产生的雇主国民保险缴费(“雇主NIC”)的任何责任转移给您。

接受您的奖励(“奖励”)(无论是通过签署适用的奖励协议或通过公司的在线接受程序)或通过单独接受选举(无论是硬拷贝或电子),您表明您接受转让雇主NIC并受选举条款约束。在接受适用的奖励协议和选举之前,您应该阅读此重要说明和选举的全文。请打印并保存选举副本一份,以备记录。

藉加入选举:

·您同意,雇主NIC因您参与本计划而可能产生的任何责任将转移给您;

·您授权您的雇主通过全球限制性股票单位授予条款和条件第7节和/或本次选举中规定的方法,包括但不限于从您的工资或其他到期付款中扣除或出售根据您的奖励获得的足够股份,追回足以弥补这一责任的金额;以及

·您承认,即使您已通过公司的电子验收程序接受了适用的授标协议或选举,公司或您的雇主也可以要求您签署本选举的纸质副本(或基本上类似的表格),即使您已通过公司的电子接受程序接受了适用的授标协议或选举,但公司认为这是使选举生效所必需的。



联合选举,以转移对
雇主对雇员的国民保险缴费

选择将雇主的国民保险责任转移到雇员身上

本次选举是在:

A.根据Palo Alto Networks,Inc.2021股权激励计划(“计划”),获得授权访问本次选举的个人(“雇员”),受雇于附表所列其中一家雇佣公司(“雇主”),并有资格获得股票期权和/或限制性股票单位(“奖励”),以及

B.Palo Alto Networks,Inc.,是一家特拉华州的公司,注册办事处位于美国加利福尼亚州圣克拉拉市Tannery Way,95054,邮编:3000.(以下简称“公司”),该公司可根据本计划颁发奖项,并代表雇主参加本次选举。

1.Introduction

1.1.本选择涉及截至本计划终止日期为止根据本计划授予该员工的所有奖励。

1.2.在这次选举中,下列字眼和短语具有以下含义:

(A)“应课税事件”是指产生相关就业收入的任何事件。

(B)“ITEPA”系指2003年所得税(收入和养老金)法。

(C)雇主的国民保险缴费到期的赔偿金的“相关就业收入”的定义为:

(I)根据第426 ITEPA条(受限制证券:对某些收购后事件收取费用)计入收入者就业收入的数额;

(2)根据ITEPA第438条(可转换证券:对某些收购后事件的收费)计为收入者就业收入的数额;或

(Iii)凭借第4(4)(A)条被视为受雇于受雇工作的酬金的任何收益,包括但不限于:

(A)依据裁决(ITEPA第477(3)(A)条所指的)取得证券;

(B)转让(如适用的话)或发放该等裁决,以换取考虑(该条例第477(3)(B)条所指者);

(C)接受与颁奖有关的利益,但上文第(I)或(Ii)项(ITEPA第477(3)(C)条所指的利益除外)。

(D)“SSCBA”系指1992年“社会保障缴费和福利法”。

1.3.此项选择关乎雇主根据SSCBA附表1第4(4)(A)条及/或第3B(1A)段就有关就业收入而可能产生的次级1类国民保险供款(“雇主法律责任”)。

1.4.本选举不适用于因根据SSCBA第4B(2)条或1992年《社会保障缴费及福利(北爱尔兰)法令》而赋予追溯效力的规例所产生的任何法律责任或任何法律责任的任何部分。

1.5.本选举不适用于有关的就业入息,而有关的就业入息是受薪人士凭借《国际劳工及环境保护法》第VII部第3A章(就业入息:人为压低市值的证券)而获得的就业入息。

2.选举

雇员和公司共同决定,雇主因任何相关就业收入而产生的支付雇主责任的全部责任在此转移到雇员身上。雇员明白,通过签署本选举(包括通过电子签名程序)或通过接受奖励(如果公司提供的话,包括通过电子接受程序),他或她将对本选举涵盖的雇主责任承担个人责任。本次选举是按照《SSCBA》附表1第3B(1)段进行的。

3.雇主责任的支付

3.1.雇员特此授权公司和/或雇主在应收费事件发生后的任何时间向雇员收取雇主关于任何相关雇佣收入的责任:

(A)在可予征收费用的事件发生当日或之后的任何时间,从该雇员的薪金或任何其他付款中扣除;及/或

(B)以现金或结清款项直接由雇员支付;及/或

(C)代表雇员安排出售该雇员有权就奖赏而收取的部分有价证券,而该等有价证券的收益必须在足够时间内交付雇主,以便在到期日前支付给英国税务及海关总署(“英国税务局”);及/或

(D)以雇员与本公司订立的适用的限制性股票单位协议所指定的任何其他方式。

3.2.本公司特此保留自己和雇主在收到雇主责任全额付款之前不向雇员转让任何与奖励有关的证券的权利。

3.3.公司同意促使雇主在发生应课税事件的英国纳税月结束后14天内(或如果以电子支付方式支付,则在发生应课税事件的英国纳税月结束后17天内)代表雇员将雇主对HMRC的责任汇款。

4.选举期限

4.1.雇员和公司同意受本次选举条款的约束,无论雇员是否在雇主责任到期之日被调往国外或未被雇主雇用。

4.2.凡提及公司和/或雇主时,应包括该实体的所有权继承人和按照计划条款和相关授标协议允许的受让人。对于在ITEPA第483条适用的情况下取代该奖项的任何奖项,本次选举将继续有效。

4.3本次选举将继续有效,直至下列各项中最早的一项生效:

(A)该雇员与该公司以书面协议该协议应停止生效的日期;

(B)公司向该雇员送达终止其效力的书面通知的日期;

(C)英国税务及期货事务监察委员会撤回对这次选举的批准的日期;或

(D)在雇主就与该项选举有关或可能与该项选举有关的全部裁决所负的法律责任妥为缴付后,该项选举按照其本身的条款停止生效的日期。

4.4无论雇员是否不再是雇主的雇员,这项选举将继续有效。




被员工接受

员工承认,通过签署本选举(包括通过电子签名程序)或通过接受奖项(如果公司提供,包括通过电子接受程序),员工同意受本选举条款的约束。


雇员:_
日期:_

公司的验收

本公司确认签署本选举(包括电子签署程序)或安排一名获授权代表的扫描签名出席本选举,即表示本公司同意受本选举条款约束。


代表公司或代表公司签署

帕洛阿尔托网络公司。

作者:_
标题:_
日期:_



雇主公司一览表

本次选举涉及的雇用公司包括:

名字帕洛阿尔托网络(英国)有限公司
注册办事处:
22 Bishopsgate,Level 55,London,EC 2 N 4BQ,England
公司注册号:06851390
公司税务参考:14747 26068
PAYE税务区120 -东北大都会
PAYE参考:120/PH00260439

名字帕洛阿尔托网络FS International Limited
注册办事处:
22 Bishopsgate,Level 55,London,EC 2 N 4BQ,England
公司注册号:13789823
公司税务参考:26559 18447
PAYE税务区120 -东北大都会
PAYE参考:120/TE 66757