附件10.8

执行版本

保密的和解协议和发布

本保密和解协议和发布 (此“协议“)自12月12日起生效这是2024年7月1日,由CorProminence, LLC,d/b/a Core IR(“索赔人”)和SCWorx Corp.(“SCWorx”或“答辩人”)以及之间。索赔人和被申请人在本协议中统称为“各方,和每个单独, a聚会.”

独奏会

鉴于在纽约向美国仲裁协会提出的仲裁程序标题为Corprominence,LLC,d/b/a Core IR诉SCWorx Corp.,编号01-22-0001-5709(“仲裁”),双方之间发生纠纷,导致索赔人提出经修订的申诉(“申诉”);

鉴于被申请人对申诉提交了答复 ;

鉴于仲裁听证结束时,仲裁员于2023年10月16日作出了一项具有约束力和可强制执行的裁决,对申请人有利,对被申请人不利,金额为461,856.15美元,外加利息(“仲裁裁决”),截至仲裁裁决之日仍未支付。

鉴于双方已就被申请人在支付仲裁裁决方面的义务进行了善意的和解讨论(包括自仲裁裁决之日起计的利息),并同意被申请人以本协议规定的形式和方式向申请人支付502,468美元(“和解金额”),以充分履行仲裁裁决;

鉴于各方当事人希望解决、妥协并最终解决任何一方或多方当事人之间可能存在的与仲裁和/或仲裁裁决有关的所有事项、争议和索赔。

因此,现在,考虑到上述情况,并出于其他良好和有价值的代价,包括本协议所载的协议,现确认已收到该协议。 双方同意如下:

定居条件

1.协议生效日期:

本协议的生效日期为各方签署本协议的 日(“执行日期”)。自签署之日起,本协议将 变为完全可执行、具有约束力和不可撤销,任何一方均有权强制执行本协议和本协议的条款。本文中使用的某些大写术语在本文的附表B中定义。

2.和解款项:

(a)在符合本协议第2(C)节规定的任何受益所有权限制的情况下,被请求方最初应向索赔人发行价值等于和解金额的被请求方普通股(“股票支付”)数量,发行价格为:(I)紧接本协议签署前的被请求方普通股的纳斯达克官方收盘价(反映在纳斯达克上) ;或(Ii)被申请人的普通股在紧接本协议签署前五个交易日的平均纳斯达克官方收市价(如在纳斯达克反映的 )(该价格,“纳斯达克最低价格” ,以及该等股份,“纳斯达克原始股”),以或有支付和解金额以解决仲裁裁决; 但原始股的数量须根据本协议第2(B)节的规定而增加(但不能减少)。

(b)股票支付的调整:

(1)自被申请人的登记声明生效之日(“生效日期”)起计(“生效日期”),在符合任何适用规定的情况下,申索人有权 出售该等原始股份,但按日计算的出售金额不得超过以下两者中的15.00%(“漏出百分比”):i)截至最后一个交易日的连续十个交易日内普通股的十天平均美元成交量;ii)有关交易日的普通股日内成交量(“漏出”)。泄漏将一直有效 ,直到索赔人追回85%的和解金额(427,098美元)(“泄漏期限”)为止,在此期间,索赔人将不再受泄漏限制。

(2)真实向上的股份。如果申索人 出售原始股份不能产生实现和解金额所需的足够收益,被申索人应 向申索人交付其和申索人合理地相信将使申索人能够实现全部和解金额的额外股份(“True Up股份”),但须遵守本协议第2(C)节规定的任何有益的 所有权限制。根据本款发行或可发行的真实股份数量应按照纳斯达克最低价格计算,该价格与根据本协议第2(A)节计算原始股份数量时使用的最低价格相同。答辩人发行非限制性股份作为True Up股份的义务取决于(I)申索人遵守本协议第2(C)节的规定,以及(Ii)申索人在发行该等True Up股份时和在任何转售时,向答辩人提交关于“关联公司”地位的惯常卖方陈述(或表示没有关联关系)的书面陈述 ,如无注册要求,则提交给答辩人。如果第2(C)节的规定适用于部分或全部True Up股份,则在如此适用的范围内,该等True Up股份的计算应以原本需要进行计算的日期计算 ,但该等True Up股份的交付应推迟至申索人选定的一个或多个未来日期;前提是该等交付或交付不会违反第2(C)条。被申请人将继续向申索人发行True Up股票 直到申索人兑现和解金额为止,被申请人有权随时选择以现金支付方式向申索人支付和解金额的余额。

(4)尽管本协议有任何相反规定,如果索赔人从普通股销售中获得的收益超过和解金额的20%,索赔人应 立即将超出的收益汇给被保险人。此外,如果索赔人实现了至少等于和解金额的总收益,索赔人应立即将其持有的任何普通股股份交还被告。

(5)双方特此同意,凡提及本协议中普通股的股价和股份,均应根据本协议日期后发生的反向和正向股票拆分、股票分红、股票合并和普通股的其他类似交易进行调整。

(6)申索人应应被申请人的书面请求,不时向被申请人报告每日出售普通股的数量和出售普通股的收益。应被申请人的书面请求,索赔人应向被申请人提供包含此类信息的经纪对账单或交易确认书的副本,这些对账单可被编辑以排除不需要的信息。

2

(c)受益所有权/纳斯达克限制。双方特此同意,自本协议签署之日起,获得被申请人向申索人发行或可发行的任何普通股的所有权利,以及申索人目前拥有的所有普通股,包括原始股份 (统称为被保险人证券),均受以下条款约束:

(1)尽管本协议有任何相反规定,被申请人不得发行其普通股,索赔人无权获得本协议项下的任何额外普通股,但仅限于申索人或其关联公司实益所有人(S)超过最大百分比的范围。

(2)无论出于何种原因,在申索人的书面要求下,被申请人应在两(2)个交易日内以书面形式向申索人确认当时已发行的普通股数量。

(3)如果本协议所述权利的行使将或可能导致发行的普通股数量将超过按第2(C)条所述方式计算的上述向索赔人发行的最大百分比,则向索赔人发行该等额外普通股将被全部或部分推迟,直至该索赔人 能够在不超过按第2(C)条所述方式计算的最大百分比的情况下受益拥有该普通股。就本协议的所有目的而言,如果没有第2(C)节的规定,则计算可交付的普通股的金额应自本协议要求计算的日期起计算,尽管此类普通股的交付被推迟。

(4)尽管本协议有任何相反规定,如果被请求方在与其律师协商后确定本协议拟进行的普通股发行符合纳斯达克规则5635(D)(下称“规则5635(D)”)的规定,则在此类发行将导致被请求方超出规则 5635(D)限制的范围内,被请求方不应被要求 发行本协议项下的普通股。为免生疑问,如确定拟发行的普通股符合第5635(D)条的规定,如另有要求,被申请人仍应向申索人发行不超过第5635(D)条允许的最高普通股数量的普通股 。如果被答辩人确定第5635(D)条适用于本协议拟进行的普通股发行,被答辩人 应在本协议日期后约60天内召开股东大会,寻求批准该等普通股发行(“股东批准”)及其他事项,如股东在该会议上未获股东批准,则被答辩人 应于其后每四(4)个月召开股东大会,寻求股东批准,直至获得股东批准为止。申索人同意就被申请人提交给被申请人股东的所有建议进行表决,包括每次延期或延期,或为相同或类似目的而召开的任何后续股东会议。为清楚起见,索赔人同意根据前一句话投票其普通股,并不要求索赔人投票赞成或反对任何一个或多个特定建议,无论该建议或建议是否由被申请人的 董事会(“董事会”)推荐。董事会应向被答复者的股东建议股东在该会议上投票赞成股东批准的建议,并采取一切商业上合理的行动(包括但不限于, 聘请具有国家认可地位的委托书征集公司)以征求股东的批准。如果在2025年6月30日(“最终日期”)之前,(I)未获得股东批准;或(Ii)被申请人因其他原因被禁止向申索人发行普通股,除非申索人根据本协议实益拥有超过最高百分比的普通股,被申请人同意在最终日期后五(5)个工作日内向申索人支付一笔允许索赔人实现全额和解金额的 现金(“最终现金支付金额”)(出于此目的,根据索赔人的选择,索赔人在最终日期持有的任何普通股,以及由于本协议第2(C)节的受益所有权限制而为索赔人持有的任何普通股,索赔人将在收到最终现金支付金额后将这些股份交还给被申请人。

3

(d)结算股份登记。答辩人应包括根据1933年证券法(经修订)(“证券法”)提交的登记声明中的和解股份,该登记声明将由答辩人根据答辩人与易洛魁资本和申索人(“RRA”)之间的权利协议提交,其格式已提交给申索人。申索人应拥有买方的所有权利和义务(如RRA所定义),根据本协议向申索人发行的普通股应被视为可注册证券(如RRA所定义)。为免生疑问,除为被申请人登记的任何证券外,RRA将包括 原始股份(以以前未曾出售为限)。 除根据《登记声明》或第144条公开出售和解股份外,除非获得被申请人书面批准,否则不得将和解股份转让给另一第三方;但此项限制不得影响申索人按本协议预期出售该等和解股份的能力。

(e)申索人陈述:为遵守联邦和州证券法,索赔人特此向被申诉者作出本协议附表A所列的陈述和担保。

3.驳回带有偏见的仲裁:

在执行本协议的同时, 双方还应以被申请人合理接受的形式,签署一份完整终止仲裁和任何相关程序的条款,该条款应由申请人的律师代为保管,并在申请人完全收到根据本协议要求支付的和解金额后,由申请人的律师向适当的仲裁庭提交。中止的规定应在按照本协议向索赔人全额支付和解金额后提交。

4.申索人的一般免除:

在法律允许的最大范围内,申索人, 及其适用的成员、股东、所有者、经理、高级管理人员、董事、负责人、受托人、继承人、受益人、继承人、受让人、任何合伙人、独资企业、公司、有限责任公司,或由他们控制或通过他们或在他们之下提出索赔的任何其他个人或实体,包括但不限于其各自的负责人、分部、受托人及其每一位继承人、受益人、继承人、遗产和受让人(统称为“索赔遗赠人”), 在此全面、最终并永远免除、归还、宣告无罪、满足和解除被申请人及其股东、所有者、成员、经理、高级管理人员、董事负责人、现任和前任雇员、法定代表人、律师、前任、继任者、受让人、代理人、法定代表人、保险公司和任何合伙人、附属公司、股东、独资企业、公司、有限责任公司或与其有关联的实体及其每一名成员、经理、股东、负责人、现任和前任雇员、高级职员和董事、母公司、子公司、分公司、法定代表人、前任、继任者、受益人、 继承人和受让人、代理人、法定代表人、保险公司和任何其他合作伙伴、附属公司、股东、独资企业、公司、有限责任公司或与其有关联的实体(“被保险人”),以及因任何和所有形式的索赔、诉讼、债务、会费、款项、账目、计算、债券、账单、专业、契诺、合同、争议、协议、承诺、差异、侵入、损害、判决、执行和要求而产生的索赔、诉讼、诉讼、债务、会费、款项、账户、计算、债券、账单、专业、契诺、合同、争议、协议、承诺、差异、侵入、损害、判决、执行和要求,以及任何已知或未知的、 到期或未到期的、固定的或或有的、实际的或潜在的(包括可能或已经与此类索赔相关的费用、费用、法律费用和利息 ),任何索赔人曾经拥有、现在拥有的,或此后任何 索赔人能够、应该或可能针对任何被请求救济人而产生的、与仲裁有关的或以任何方式与仲裁有关的事件、行为或索赔,和/或声称、断言、描述或确定的事件、行为或索赔,或者 本可以被指控、断言、描述或确定的事件、行为或索赔在仲裁和其他所有方面,从世界之初 到这些赠送之日。为免生疑问,本协议中的任何条款均不得视为使仲裁裁决无效或不可执行,仲裁裁决仍具有约束力和可执行性,直到 根据本协议的条款向索赔人全额支付和解金额为止。

尽管有上述规定,本新闻稿不应 包括被申请人在本协议中规定的任何义务中包含或产生的索赔或任何权利或救济。

4

5.答辩人发布的一般新闻稿:

在法律允许的最大范围内,被申请人、其股东、成员、经理、负责人、高级管理人员和董事、代理人、法定代表人、前任、继任者、受让人、 或由他们控制或通过他们或在他们之下提出索赔的任何其他实体,包括他们各自的成员、经理、股东、负责人、高级管理人员和董事、母公司、子公司、分公司、法定代表人、受托人及其每一位前任、 继承人、遗产和受让人(统称为“答辩人遗赠人”),特此还押、释放、宣判无罪。满足并永久解除索赔人及其成员、经理、股东、负责人、现任和前任雇员、高级职员和董事、父母、子公司、部门、受偿人、法定代表人、前任、继任者、受益人、继承人和受让人、代理人、保险公司和任何合作伙伴、附属公司、股东、独资企业、公司、有限责任公司、 或与其有关联的实体及其每一名成员、经理、股东、负责人、现任和前任雇员、高级职员和董事、母公司、子公司、分公司、法定代表人、前任、继承人、受益人、继承人和受让人、代理人、代理人、 法律代表、保险公司和任何其他合作伙伴、附属公司、股东、独资企业、公司、有限责任公司或与其有关联的实体(“索赔人被免除人”),以及因任何和所有形式的索赔、诉讼、债务、会费、款项、账目、计算、债券、票据、专款、契约、合同、争议、协议、承诺、差异、非法侵入、损害赔偿、判决、执行和要求而产生的索赔、诉讼、诉讼、债务、会费、款项、账目、清算、债券、票据、专业、契约、合同、争议、协议、承诺、差异、非法侵入、损害赔偿、判决、执行和要求,无论是在法律上还是在股权上,无论是已知的还是未知的, 固定的或或有的、实际的或潜在的(包括可能或已经发生的费用、费用、律师费和利息),任何被请求的解除人曾经、现在已经拥有,或者此后任何被请求的解除者能够、将会或可能已经针对任何索赔被请求解除者,产生、与仲裁相关或以任何方式与仲裁和/或所声称、断言、描述或确定的事件、行为或索赔有关,或可能被指控、断言、描述或确定的事件、行为或索赔。在仲裁和其他方面,从世界之初到这些 陈述之日。

尽管有上述规定,本新闻稿不应包括索赔人在本协议中规定的任何义务中包含或产生的索赔或任何权利或补救措施。

6.保密:

除非法律、法规另有要求,或者各方明确书面同意,否则双方及其代理人和代理人应对本协议的存在、条款和条款严格保密。尽管有上述规定,双方仍可与其直系亲属、律师、会计师、税务顾问、保险公司、审计师或其他专业服务提供商共享本协议的存在、条款和条款,但这些个人必须严格保密,其方式与要求双方及其律师对信息保密的方式相同。上述规定并不意味着阻止或以其他方式限制被调查者根据联邦、州和当地法律或法规进行必要披露的能力。

本协议在此产生的义务 将对各方永久有效。

7.非贬低:

双方同意,双方不得直接或间接、亲自或通过其他个人或实体(包括各自的律师)、口头、书面或任何形式 相互诋毁。

8.不承认责任或错误:

本协议的条款和条件以及受此影响的和解协议不打算也不应被视为任何一方有罪、责任或不当行为的证据或承认,除强制执行其条款外,在任何诉讼或诉讼中,本协议或其任何条款均不得被提供或接受为针对任何一方的证据。相反,本协议的条款和条件以及在此达成的和解是对有争议的索赔的妥协,双方仅为避免进一步仲裁的费用和不便而订立本协议。

9.无第三方受益人:

本协议中的任何明示或暗示的内容, 均不打算或将其解释为授予或给予除本协议双方及其各自的继承人和受让人以外的任何个人或实体根据或因本协议或其任何契诺、条件或规定而享有或提出的任何权利、补救或索赔, 本协议中包含的契诺、规定和协议是并将为本协议双方及其各自的继承人和受让人的唯一和独有利益服务的。

5

10.完整协议:

本协议连同通过引用并入本协议的任何附件,包含双方之间的完整协议,并取代双方之间关于本协议标的的任何和所有其他协议,无论是口头的还是书面的,包括满足仲裁裁决和/或 和解金额。本合同任何一方未就本合同标的向其他任何一方作出任何其他明示或默示的协议、契诺、陈述或保证,包括对仲裁裁决和/或和解金额的满足 ,无论是口头的还是书面的。为免生疑问,本协议中的任何条款均不得被视为使仲裁裁决无效或不可执行,仲裁裁决应保持约束力和可执行性,直到根据本协议的条款将和解金额全额支付给索赔人为止。

11.协议的解释:

本协议的条款是契约性的, 不是简单的陈述,除本协议所述外,未向任何一方作出任何其他合同、承诺或诱因。 本协议是双方就本协议所述事项达成的唯一协议。每一方的律师在本协议的起草过程中都发挥了积极的作用,因此本协议不应被更严格地解释为对作为起草者的任何一方不利。

12.自愿签署的协议:

每一方承认已阅读本协议的条款 ,理解其含义,已经或有机会就与达成本协议相关的事宜或在达成和解之前征求自己选择的法律顾问的意见,并在充分了解本协议的所有条款及其各自的权利和义务的情况下自愿签署本协议。此外,本协议各方承认,除本协议的条款外,它不依赖任何保证、陈述或其他声明或承诺--默示或明示, 本协议是其自愿签订的,本协议是具有同等议价能力的成熟各方公平协商的产物。每一缔约方还承认,它已有足够的时间审查该协议,包括根据所有联邦和州法律进行审查。

13.和解的能力和权威:

每一方保证并声明其本人、她、 或其在法律上有权执行本协议,且未转让、转让、转让或以任何方式妨碍本协议解除的任何债权、责任或诉因。每一方保证并声明,他/她/她各自拥有完全的公司权力和个人能力,并被完全授权执行本协议,而无需征得任何其他方的同意,并且 不需要任何其他个人或实体加入本协议以完成本协议和本协议中规定的发布。每一方还表示,他或她已经或有机会在达成本和解协议之前,就本协议 征求其自己选择的法律顾问的建议,并对与本协议的谈判、起草、 和执行相关的任何和所有律师建议感到满意。

14.修改:

对本协议的任何条款或本协议的任何附件的任何更改、修改或放弃均无效,除非以书面形式进行,并由本协议各方签署。

15.放弃违反规定:

任何一方对违反或违反本协议任何规定的弃权,不得视为或被解释为对随后违反本协议的任何行为的弃权。此外,任何一方不得被视为已放弃本协议的任何规定或权利,除非该放弃是由主张放弃的一方签署的书面声明。

16.协议具有约束力;转让:

本协议对各方及其各自的代理人、母公司、法定代表人、受托人、前任、继承人、受益人、继承人和受让人、子公司、部门,以及任何其他合作伙伴、附属公司、股东、独资企业、公司、有限责任公司或由其控制或通过其提出索赔的任何其他 实体具有约束力。未经被申请人书面同意,索赔人不得转让本协议。

6

17.适用法律/争议:

本协议应根据纽约州法律进行解释。任何因本协议引起和/或与本协议有关的索赔应仅在纽约州或纽约县的州或联邦法院提出和维护,各方均同意上述法院的管辖权,并放弃基于个人管辖权、不方便的法院或地点对此类诉讼的任何抗辩或挑战。各方在此不可撤销地放弃以面交方式送达传票,并同意根据以下规定的“通知”条款,在与本协议相关的任何诉讼、诉讼或诉讼中送达传票。

18.对应部分:

本协议可同时签署一式两份,每一份应视为正本,所有该等副本应共同构成一份协议。此外,本协议可以通过传真、PDF、TIFF、JPEG或类似方式执行。以传真、PDF、TIFF、JPEG或类似方式签署的文件应视为原件签署。

19.可分割性:

在法律允许的最大范围内,如果有管辖权的仲裁庭判定本协议的任何条款或条款无效、无效或不可执行,则应将该条款或条款 改革为有效、具有约束力,并可按最接近相关原文的条款和条件强制执行。 如果不可能进行此类改革,则有关条款或条款应被切断和删除,且不具有任何效力或效果。无论本协议的任何条款或条款是否被修改或删除,本协议的其余部分均为有效、有约束力和可强制执行的条款。

20.注意事项:

本协议要求或允许的所有通知、要求、同意、请求、批准或其他通知或通信应以书面形式发送,并通过 挂号信和电子邮件发送至:

Corprominence,LLC d/b/a核心IR

377橡树街2

花园城市纽约11530

发信人:斯科特·戈登

电子邮件:scottg@coreir.com

SCWorx Corp.

麦迪逊大道590号

纽约州纽约市,邮编:10022

电子邮件:ck ohler@scworx.com

双方已签署本协议,并加盖 印章,自下列日期起生效。

Corprominence,LLC d/b/a CoreIR
/S/斯科特·戈登
作者: 斯科特·戈登,正式授权
SCWorx Corp.
/S/蒂莫西·汉尼拔
作者: 蒂莫西·汉尼拔
ITS: 首席执行官

日期:2024年7月12日

7

附表A

索赔人的陈述和担保。在此,索赔人特此向被申请人作出以下陈述和担保:

1.申索人购买证券是为自己的账户进行投资,且无意直接或间接参与证券的分销,并非为了转售或分销证券或其任何部分,除非根据1933年证券法的注册豁免或根据证券法的注册声明。。

2.索赔人在金融和商业事务方面有知识和经验,并在其认为适当时咨询了自己的专业代表,以协助评估这项投资的优点和风险。申索人 已接触并有机会就有关被申报人的材料 询问被申报人或代表他们行事的人员,并就评估这项投资所知,已收到申索人所要求的与被申报人有关的所有信息和数据,这些信息和数据对于申索人作出有关购买证券的知情决定是必要的。申索人收购该证券完全基于其对被申请人前景的独立审查和判断。索赔人不依赖与本协议所述认购相关的任何陈述,但此处陈述的陈述除外。

3.索赔人陈述并保证,它已经审查了被申请人自2022年12月31日以来提交给美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)的文件。索赔人在作出与证券有关的投资决定时,不依赖于关于被申请人的任何陈述或担保,但此处所述的除外。

4.这些证券不是以公开传播的广告或销售文献的方式提供给索赔人的。

5.索赔人承认,根据任何州 或要求登记待售证券的联邦法律,未经注册就向其发行证券,因此将构成根据《证券法》颁布的第144条规定的“受限证券” 。因此,证券的可转让性受到适用的美国联邦和州证券法的限制。在收购后六个月到期之前,根据规则144,证券将没有资格转售。原始股票在发行时将不会根据证券法进行登记。

6.作为根据本和解协议接受任何普通股的代价, 申索人同意申索人不会出售、出售或转让证券,除非符合(I)《证券法》规定的豁免;或(Ii)符合《证券法》其他规定的交易;或(Iii)根据联邦证券法或适用于该交易的其他司法管辖区进行的有效登记、根据该等法律适用的豁免,或符合该等法律的交易。

7.索赔人了解,没有任何美国联邦或州机构对证券的发售作出任何决定,也没有对证券投资的公平性作出任何裁决或决定。

8.索赔人声明并向答辩人保证,索赔人是“认可投资者”, 因为它是:

A.完全由认可投资者拥有的实体:股权所有者均为认可投资者的自然人的公司、合伙企业、私人投资公司或类似实体。 (如果勾选此类别,还请勾选每个自然人有资格成为认可投资者的其他类别。)

8

9.申索人同意不披露或使用被申请人或其任何代理人提供给申索人的与发售证券有关的任何信息,但出于评估证券投资的目的除外。被申请人应在签署之日起四(4)个工作日内,在修订后的1934年《证券交易法》(以下简称《交易法》)规定的时间内,向证监会提交表格8-k的最新报告,包括作为证物的结算文件。在该当前报告发布后,被申请人向申索人表示,其应公开披露被申请人或其任何高级管理人员、董事、员工、受控关联公司或代理人就和解文件预期进行的交易向任何申索人提供的所有重大、非公开信息。此外,在提交此类8-k表格后,被保险人确认并同意被保险人或其任何官员、董事、代理人、雇员、受控联营公司或代理人与索赔人或其任何联营公司之间的任何书面或口头协议规定的任何和所有保密或类似义务应终止,不再具有效力或效力。被申请人理解并确认,每个索赔人在进行被申请人的证券交易时应遵守前述公约。除和解文件所拟进行的交易的重大条款和条件外,应根据本条披露的条款和条件除外,被告方约定并同意,其本人或代表其行事的任何其他人均不会向任何索赔人或其代理人或律师提供构成或被申请人合理地相信构成重大非公开信息的任何信息,除非在此之前,该索赔人已书面同意收到此类信息,并与被申请人达成书面协议,对此类信息保密。答辩人理解并确认申索人应依据上述公约进行被答辩人的证券交易。如果被申请人或其任何高级职员、董事、代理人、雇员或受控关联公司未经申索人同意而向申索人提供任何重大、非公开信息,则被申请人在此约定并同意,该申索人对被申请人或其任何高级人员、董事、雇员、受控附属公司或代理人不负有任何 保密义务,或对被申请人或其任何高级职员、董事、雇员、附属公司或代理人负有责任,不得根据此类重大、非公开信息进行交易,但索赔人仍应遵守适用法律。如果根据任何和解文件提供的任何通知构成或包含关于被申请人或任何子公司的重大非公开信息,则被申请人应在递交该通知的同时,根据表格8-k的现行报告向委员会提交该通知。答辩人理解并确认,每个申索人在进行被答辩人的证券交易时应依赖前述公约。

9

附表B

某些定义

“关联公司”的含义应与证券法颁布的规则405中所定义的含义相同。

“实益拥有”或“实益拥有”的含义应与交易法颁布的第13(D)节及其下的规则和条例(包括条例13d-3)中所定义或解释的术语的含义相同。

“营业日”是指纽约的全国性银行在一周内营业的任何一天(星期六或星期日除外)。

“普通股”是指SCWorx的普通股,每股面值0.001美元,以及此类证券此后可能被重新分类或变更的任何其他类别的证券。

“交易法”是指经修正的1934年证券交易法及其颁布的规则和条例。

“最高百分比”是指已发行普通股总数的9.99%的实益所有权。

“非限制性股票”是指根据证券法,申索人根据规则144(B)(1)(I)收到可自由交易、交付时没有任何限制性图例、并可立即转售的普通股 ,没有任何额外的持有期、成交量限制或销售方式限制,也没有证券法规定的登记声明。

“证券法”系指修订后的1933年证券法。

“和解股份”是指根据本协议向申索人支付和解金额(A)与原始股份和(B)与“真实股份”(定义见本协议第2节)有关的被保险人已发行和可发行的所有普通股的总和。

“交易日”是指普通股交易或上市的主力市场开市的日子。

10