附件4.15

禁售协议

本锁定协议(本《协议》)的日期为2024年2月29日,由以下签署人(“持有人”) 特拉华州公司(“Arisz”或“母公司”)Arisz Acquisition Corp.签署。大写的 此处使用的术语和未作其他定义的术语应具有《合并协议》(定义如下)中赋予该等术语的含义。

背景

A.于2022年1月21日,Arisz 与开曼群岛豁免公司Finfront Holding Company(“本公司”)订立该等协议及计划(于2022年4月4日、2022年10月10日、2023年4月24日、2023年7月28日修订,及可不时进一步修订、补充或以其他方式修改的“合并协议”),据此(A)Arisz同意成立开曼群岛豁免公司BitFuFu Inc.,作为其全资附属公司(“买方”或“pubco”),(B)买方将成立开曼群岛豁免公司边界控股公司,作为其全资附属公司(“合并子公司”),(C)Arisz将与买方合并并并入买方(“再归化合并”),买方将在归化合并后继续生存,及(D)合并子公司将与本公司合并并并入公司 (“收购合并”),公司将作为买方(统称)的直接全资附属公司 继续存在。“企业合并”)。业务合并后,买方将成为一家在美国证券交易所上市的上市公司。

B.分别于2022年2月16日和2022年2月22日,Pubco和Merge Sub各自根据开曼群岛的法律注册为获豁免公司。 Pubco和Merge Sub分别于2022年4月4日与Arisz和BitFuFu签署合并协议,同意受合并协议的约束,犹如该等各方在签署协议之日是协议当事人一样。

C.于2023年12月20日,Pubco和Merge Sub各自与Arisz和BitFuFu签署了一份补充合并协议,同意受合并协议第 号修正案、合并协议第3号修正案和合并协议第4号修正案约束,就像该等各方在签署之日是双方的 方一样。

D.持有人是某些公司普通股的记录 和/或实益拥有人,根据合并协议,这些普通股将交换为买方普通股 。

E.作为母公司订立及完成合并协议所拟进行的交易的一项条件及 作为母公司订立及完成该等交易的重要诱因,持有人已 同意签署及交付本协议。

因此,为审议本协议所载的相互契约和协议,以及其他善意和有价值的对价,现将受法律约束的各方同意如下:

协议书

1.禁闭。

(A)在禁售期 (定义如下)内,持有人不可撤销地同意,其不会直接或间接提供、出售、订立合同出售、质押或以其他方式处置任何禁售股(定义见下文),不会进行具有同等效力的交易,亦不会作出任何互换、对冲或其他安排,以全部或部分转让该等禁售股的所有权的任何经济后果, 不论任何此等交易是否以交付任何该等禁售股的方式结算,以现金或其他方式公开披露 有意就买方的任何证券提出任何要约、出售、质押或处置,或订立任何交易、互换、对冲或其他安排,或从事任何卖空(定义见下文)。

(B)为促进上述事项,买方将(I)对所有禁售股(包括登记声明可能涵盖的禁售股)发出不可撤销的停止单, 及(Ii)以书面通知买方的转让代理有关禁售令及本协议对该等禁售股的限制,并指示买方的转让代理不得处理持有人转售或转让任何禁售股的任何企图,除非遵守本协议。

(C)就本文而言,“卖空”包括但不限于,根据修订后的1934年证券交易法(“交易法”)根据SHO规则颁布的规则200中所界定的所有“卖空”,以及所有类型的直接和间接股票质押、远期销售合同、期权、看跌期权、看跌期权、看涨期权、掉期和类似安排(包括在总回报基础上),以及通过非美国经纪交易商或受外国监管的经纪商进行的销售和其他 交易。

(D)就本协议而言, “禁售期”指禁售期,指自截止日期起至其后六(6)个月止的期间。

此处规定的限制不适用于:(1)向持有者的现任或前任普通或有限合伙人、经理或成员、 股东、其他股权持有人或直接或间接关联公司(修订后的《1933年证券法》第405条所指的)或上述任何人的遗产转让或分配;(2)以真诚赠与的方式向持有者直系亲属成员或受益人为持有者直系亲属成员的信托进行转让或分派,以进行遗产规划; (3)根据继承法和持有人去世后的分配法;或(4)根据有限制的家庭关系令,在受让人同意受本协议条款约束的每一种情况下。

此外,在截止日期 之后,如果控制权发生变更,则在控制权变更完成后,所有禁售股将解除 此处包含的限制。“控制权变更”是指:(A)将买方及其子公司的全部或几乎所有合并资产出售给第三方买方;(B)在出售前不拥有多数投票权的人持有的买方投票权不少于多数的出售;或(C)买方与第三方买方或第三方买方的合并、合并、资本重组或重组,导致交易前股权持有人无法指定或选举所产生的实体或其母公司的董事会(或相当于董事会)的多数成员。

2.陈述和 保证。本协议的每一方通过各自签署和交付本协议,特此向其他各方和本协议的所有第三方受益人表示并保证:(A)该各方拥有订立、交付和履行其在本协议项下各自义务的全部权利、能力和权力,(B)本协议已由该当事方正式签署和交付,并且是该当事人的具有约束力和可强制执行的义务,可根据本协议的条款对该当事人强制执行,以及(C)签署、交付和履行本协议项下的义务不会 与任何其他协议、合同、承诺或谅解的条款相冲突或违反,这些协议、合同、承诺或谅解是当事人一方或其资产或证券所受约束的。

3.受益所有权。 持有人特此声明并保证,其不直接或通过其代理人(根据《交易法》第13(d)条及其颁布的规则和法规确定)受益拥有任何买方普通股或此类股票的任何经济 权益或其衍生品,但本协议签署页上指定的证券除外。就本协议而言, 本协议签署页指定的持有人实际拥有的公司普通股,以及根据合并协议将该公司普通股转换为的买方普通股 ,统称为“锁定 股份”。

4.不支付任何额外费用/付款。 除本协议特别提及的对价外,双方同意,没有或将不会向持有者支付任何形式的与本协议相关的费用、付款或额外对价。

5.终止合并协议 。本协议在持有人签署和交付本协议时对持有人具有约束力,但本协议仅在交易结束时生效。尽管本协议有任何相反规定,但如果合并协议在完成前根据其条款终止,本协议将自动终止,并且 无效,双方不享有本协议项下的任何权利或义务。

2

6.通知。根据本协议要求或允许发送的任何通知应以书面形式发送,地址如下,并应视为已发出:(A)如果是专人或认可的快递服务,则在工作日下午4:00之前送达,收件人的日期和时间在送达之日,否则在送达后的第一个工作日送达;(B)如果是传真或电子邮件,在以电子方式确认发送之日,如果是在工作日下午4:00之前,则是收件人的日期和时间,否则是在确认之日之后的第一个工作日; 或(C)以挂号信或挂号信邮寄后五天,要求回执。通知应按如下方式发送给 各方(电话号码除外,仅为方便起见),或按照本通知规定一方应指定给其他各方的其他地址:

(a) 如果是父代,则为:

Arisz收购公司

C/O MSQ Ventures

东49街12号,17楼

纽约,NY 10017注意:方 欣德尔-杨

电子邮件:hindleYang@msqventures.com

连同副本( 不构成通知):

Loeb&Loeb

公园大道345号,19层

纽约州纽约市,邮编:10154

注意:米切尔·S·努斯鲍姆,Esq

电子邮件:mnussbaum@loeb.com

(b)

如寄给持有人,请寄至持有人签名页上所列地址。

连同副本( 不构成通知):

威尔逊·桑西尼·古德里奇和罗萨蒂

专业公司

北京银泰中心C座2901室

建国门外大街2号

北京市朝阳区 100022

人民的Republic of China

请注意:欧阳丹先生/Li先生。

电子邮件:douYang@wsgr.com/keli@wsgr.com

或任何一方根据本协议以书面形式提供给其他方的其他地址。

7.列举和标题。 本协议中包含的列举和标题仅供参考,不控制或影响本协议任何条款的含义或解释。

8.对口单位。本协议可以传真和任意数量的副本签署,在签署和交付时,每一份都应被视为原件,但所有副本应共同构成一个相同的协议。

9.继承人和受让人。 本协议及其条款、契约、条款和条件对本协议双方各自的继承人、继承人和受让人具有约束力,并使其受益。持有人特此确认并同意,本协议是为母公司及其继承人和受让人的利益而签订的,并可由母公司及其继承人和受让人强制执行。

3

10.可分割性。如果 本协议的任何条款因任何原因被认定为无效或不可执行,则该条款将符合现行法律,而不是在可能的情况下作废,以实现双方的意图,在任何情况下,本协议的其余条款将保持完全的效力和效力,并对本协议各方具有约束力。

11.修订。本协议可由本协议双方签署的书面协议修改或修改。

12.进一步的保证。 各方应作出和履行,或促使作出和履行所有此类进一步的行为和事情,并应签署和交付任何其他方可能合理要求的所有其他协议、证书、文书和文件,以实现本协议的意图、实现本协议的目的和完成本协议预期的交易。

13.没有严格的解释。 本协议中使用的语言将被视为双方选择的语言,以表达他们的共同意图,严格解释的规则将不适用于任何一方。

14.适用法律。 本协议的条款和规定应根据纽约州的法律进行解释。

15.控制协议。 如果本协议的条款(经不时修订、补充、重述或以其他方式修改)与合并协议中的条款直接冲突,则应以本协议的条款为准。

[签名页如下]

4

兹证明,本禁售协议已由其各自的授权签字人自上述日期起正式签署,特此声明。

ARISZ 收购公司。

作者:
姓名:
标题:

[锁定协议的签名页]

兹证明,本禁售协议已由其各自的授权签字人自上述日期起正式签署,特此声明。

[持有人姓名]
作者:
姓名:
地址:
挂牌股份数量:-[]

[锁定协议的签字页]