附录 10.3
遣散协议和一般释放
本遣散费协议和一般免责声明(本 “协议”)由以下人员签订
Nancy S. Lurker(“员工”)和EyePoint制药公司(“EyePoint” 或 “公司”)。本协议仅在双方在离职日当天或之后签署,并且撤销期已过期且未撤销的情况下生效,如下文第 12 (f) 和 (g) 节所述。本协议应在员工签署后的第8天生效,并且不会撤销本协议(“生效日期”)。
1。终止雇用。员工在公司的雇佣于 2024 年 7 月 10 日(“离职日期”)终止。
员工已收到截至离职日的所有工资和应计未用假期的补助金,并且员工选择了根据《合并综合预算调节法》(“COBRA”)她和符合条件的受抚养人有权享受的持续健康福利保险期限。EyePoint还向员工报销了在离职之日之前发生的所有有适当记录的业务费用。
2。注意事项;税收。作为员工签署、遵守和不撤销本协议的交换,EyePoint将向员工支付或向其提供以下福利,员工认为这些福利是对她已经有权享受的任何有价值的福利的补充:
3.员工对索赔和陈述的一般性声明。作为第2节所述的遣散费和本协议中规定的其他对价的交换,员工特此承诺不起诉,并有意和自愿地释放EyePoint及其关联公司、子公司、部门、前任、保险公司、继任者和受让人以及他们的每位现任和前任员工、律师、高级职员、董事、股东、代理人,
1
代表和员工福利计划和计划及其管理人和受托人(在本协议和一般性声明中统称为 “已解除方”),免除该员工曾经、可能拥有、现在拥有或可能拥有的(无论是已知和未知、主张的还是未主张的)任何种类或性质的索赔、诉讼原因、费用、损害赔偿和责任,这些索赔是由或引起的以任何方式与员工的雇用、福利或雇用或解雇相关的任何方式,包括任何索赔除非本协议中另有明确规定,否则未付工资、奖金、拖欠工资、佣金、休假工资、遣散费或其他补偿,以及截至员工签署本协议之日因侵权行为或违约、明示或暗示的违约、不当解雇、精神痛苦或就业歧视而产生的索赔(“已发布的索赔”)。已发布的索赔包括但不限于根据经《老年工人福利保护法》修订的《就业年龄歧视法》;1964年《民权法》第七章;1866年《民权法》第1981和1983条;《雇员退休收入保障法》(任何符合税收条件的福利计划下的任何既得福利除外);《遗传信息和歧视法》;《美国残疾人法》;《工人调整和再培训通知》下的所有索赔法案;《公平信用报告法》;《家庭法》《病假法》;《同工同酬法》;《马萨诸塞州工资支付法》(“工资法”);《马萨诸塞州公平就业惯例法》;禁止与就业有关的就业歧视、限制雇主解雇员工的权利或以其他方式规范就业、执行明示或暗示的雇佣合同或要求雇主公平或真诚地对待员工的任何和所有其他联邦、州或地方法律(包括法规、规章、行政指导和普通法学说),提供追索权在法律允许的最大范围内,涉嫌不当解雇、侵权行为、人身或人身伤害、违约、准合同、疏忽、干涉合同/商业利益、欺诈、诽谤、故意造成情绪困扰以及任何种类或类型的任何其他职责或义务。
员工不得放弃或放弃:(1)其根据《就业年龄歧视法》执行或质疑本协议有效性的权利;(2)违反本协议;(3)员工在任何雇主赞助的福利计划下可能拥有的任何既得权利;(4)向政府行政机构提出任何不可免除的指控或投诉的权利(尽管员工确实放弃并放弃了追回与任何此类损失相关的任何权利)与员工签署本协议之日之前发生的任何事情有关的指控或投诉协议);(5)工伤补偿金;(6)州残疾补偿;(7)无法通过私人协议合法解除的权利或索赔;和/或(8)员工签署本协议之日后产生的权利或索赔。
员工表示,截至签署本协议之日,她不知道有任何可能有权获得补偿或救济(例如工伤补偿)的与工作相关的疾病或伤害。员工还表示,她已按时全额获得与其在EyePoint工作相关的所有工资、加班费、奖金、佣金、福利和/或其他应付金额。员工进一步了解并同意,第 2 节中规定的遣散费不是对员工在离职日期之前提供的服务的补偿,而是向员工提供的,以换取其中包含的承诺
2
在本协议中,包括但不限于员工放弃本第 3 节中规定的权利和索赔,且超出员工有权从 EyePoint 获得的任何工资或薪水或其他金额。员工了解到,EyePoint依赖这些陈述来签订本协议。
4。财产保密和归还。
员工表示,员工没有泄露EyePoint的任何专有或机密信息,并同意不向任何个人、公司或公司披露或沟通,也不会导致未经授权披露或以其他方式使用EyePoint的专有或机密信息。尽管如此,员工将继续按照员工与公司之间的某些雇佣信函协议的要求对此类信息保密,该协议最初于2016年9月15日生效,随后于2023年1月3日和2023年7月10日修订(经修订的 “雇佣协议”)。
员工表示,除了员工继续能够访问公司Outlook Server上的电子邮件和相关文件夹和文件(只要员工仍是公司董事会成员),员工将继续能够访问这些电子邮件以及相关文件夹和文件外,员工已归还了员工拥有或控制的所有其他EyePoint财产、文件和/或任何机密或专有信息。员工同意不制作或保留任何此类财产的副本、复制品或摘要,除非可在公司的电子邮件档案中查阅。在访问Eyepoint财产所需的范围内,员工同意向EyePoint提供其密码或密码。员工还同意,员工拥有员工在EyePoint场所拥有的所有财产,而EyePoint不拥有员工的任何财产。
5。参与机构诉讼。本协议或员工可能与EyePoint或其关联公司达成的任何其他协议中的任何内容均不限制或阻止员工直接与任何政府机构或实体或自律机构(包括但不限于平等机会委员会、NLRB、OSHA、SEC)进行沟通、事先作证、举报可能违反法律或法规的行为、向任何政府机构或实体或自律机构提出索赔或指控或协助进行调查司法部、国会、任何机构检查员一般或其他类似的联邦、州或地方机构(统称为 “监管机构”),也不得进行受适用州或联邦法律或法规举报人条款保护的其他披露。本协议中的任何内容均不禁止员工在法律允许的情况下向监管机构披露某些EyePoint文件,以举报违反联邦、州或地方法法律的行为。鼓励但不要求员工在披露EyePoint文件之前咨询EyePoint律师或私人律师。此外,本协议中的任何内容均不禁止或限制员工(或员工的律师)向任何监管机构提出指控、回应询问、参与调查或提供有关本协议或其基本事实和情况的证词。尽管有上述规定,在进行任何此类披露或通信时,员工必须采取一切合理的预防措施,防止未经授权使用或披露任何可能构成机密的信息
3
向适用监管机构以外的任何一方提供的信息(定义见雇佣协议)。尽管如此,员工承认并同意,根据本协议,员工放弃就本协议中放弃的任何索赔或权利提出的任何指控、民事诉讼、诉讼或诉讼(包括但不限于任何其他人或政府机构提起的任何诉讼),向被释放方追回任何金钱或其他个人救济的所有权利;但是,此处包含的任何内容均不妨碍员工获得金钱奖励根据多德-弗兰克墙从美国证券交易委员会获得《街头改革和消费者保护法》,15 U.S.C. § 78u-6。
6。合作。员工应与EyePoint及其子公司或关联公司合作,处理EyePoint或其子公司或关联公司可能向任何机构、法院或其他法庭提起的任何未决或将来的调查、诉讼、诉讼或其他事项,以及与员工所知或先前责任范围内的任何事项有关或与之相关的事宜。员工应根据需要就此类事项提供合理的协助和完全真实的证词。员工无权因此类合作获得任何补偿,但EyePoint将向员工报销与此类合作有关的所有合理的相关自付费用。
7。适用法律和解释。本协议应根据马萨诸塞州联邦法律进行解释,不考虑法律冲突原则。
8。可分割性。如果本协议中包含的任何条款、条款、豁免或对索赔或权利的解除在法律论坛上被宣布为非法、不可执行或无效,则此类条款、条款、豁免或索赔或权利的解除应被视为可分割,因此,本协议中包含的所有其他条款、条款、声明和权利的豁免和免除均应保持有效并对所有各方具有约束力。如果无效的条款很重要,双方应立即开始谈判,争取一项价值实质上相似的替代条款。
9。不承认不当行为。签署本协议的任何一方都不承认对方有任何不当行为或责任。员工和EyePoint均否认有任何不当行为或责任。
10。修正案。除非员工和EyePoint以书面形式签署并签署,否则不得修改、修改或更改本协议。
11。完整协议。本协议规定了员工与EyePoint之间的完整协议。本协议取代并取代员工与公司之间先前达成的任何协议或谅解,但雇佣协议第 3 节除外,该条款仍然完全有效。员工承认,除本协议中规定的以外,员工在决定接受本协议时未依赖向员工作出的任何陈述、承诺或协议。
4
12。ADEA 豁免
员工承认,她正在放弃并放弃根据经《老年工人福利保护法》(“ADEA”)修订的《就业年龄歧视法》提出的索赔。员工承认,本次豁免和免除的对价是对员工已有权获得的任何有价值的补充。员工进一步承认,本协议已告知员工:
a. 员工已仔细阅读并完全理解本协议的条款;
b. 建议员工在签署本协议之前咨询律师;
c. 员工至少有二十一 (21) 天的时间考虑本协议;
d. 员工同意,对第 3 节中包含的新闻稿的任何更改,无论是重大还是非重大的,都不会重启二十一 (21) 天的审查期;
5
[本页的其余部分故意留空]
6
员工 EyePoint 制药公司
_/s/ Nancy S. Lurker by: _/s/ 詹妮弗·伦纳德__________
南希 S. Lurker 詹妮弗·伦
首席人事官兼信息技术高级副总裁
日期:____2024 年 8 月 6 日_______ 日期:______2024 年 8 月 6 日______
7