附件10.1

 

 

农民国家银行公司

第三次修订和重新确定的高管分离政策

修正日期:2024年6月25日

1.
目的

Farmers National Banc Corp.(“本公司”)致力吸引及留住最具资历及最有能力的专业人士担任主要行政职位,以最大限度地提升本公司的价值,使本公司的股东受益。为实现这一目标,本公司于2013年11月7日(“原生效日期”)制定了本高管离职政策,并于2015年6月23日起通过了修订后的高管离职政策(“第一修订政策”),并于2017年6月1日起通过了第二次修订后的高管离职政策(“第二修订政策”),为这些员工提供了某些类型的财务保障和足够的激励措施,以接受和继续聘用他们的高管职位。这份第三次修订和重申的高管离职政策(下称“政策”)描述了如果受保高管在某些情况下终止雇佣关系,公司将向受保高管提供的离职薪酬和福利(定义如下)。公司还寻求通过这一政策来确保离职过程得到专业和有效的处理。

2.
适用于受保障雇员
a)
本政策适用于首席执行官和总裁、首席财务官、首席信贷官、首席运营官、首席零售和营销官、首席财富管理官、首席人力资源官、首席信息官、首席风险官以及董事会每年指定的组成公司高级管理团队的其他高管(统称为“备兑高管”)的职位。
b)
本公司董事会薪酬委员会(“薪酬委员会”)可不时指定非本公司高级管理委员会成员的其他高管担任本政策下的承保高管,以及该等人士根据本政策应获得的遣散费和福利水平。
3.
终止雇佣关系

本公司可在有或无理由的情况下终止承保行政人员在本公司的雇用,而承保行政人员可在有充分理由或无充分理由的情况下终止其在本公司的雇用,但在每种情况下,均须受承保行政人员与本公司之间任何书面雇佣协议的条款及条件所规限。

 

 


 

 

A.
公司无正当理由或受保障行政人员无充分理由而终止合约

如果公司以正当理由终止受保高管在公司的雇佣关系,或受保高管在没有充分理由的情况下终止受雇,该受保高管将有权:(1)在终止日之前工作时间的所有赚取但未支付的补偿,在付款日支付;以及(2)根据公司的计划和计划提供的任何权利和福利(如果有),这些权利和福利是根据该等计划和计划的适用条款确定的,包括但不限于已赚取但未使用的假期(本第3.A节所述的付款统称为“应计义务”)。除支付应计债务外,受保高管如按第3.A节所述终止受雇于本公司,则无权获得任何其他遣散费或福利。前述条文并不旨在限制承保行政人员在适用的眼镜蛇延续期间继续参与本公司的集团健康、牙科及视力计划的能力,前提是承保行政人员适当地选择眼镜蛇延续保险并支付适用的眼镜蛇保费。

B.
由公司无故终止或由受保高管以充分理由终止

如果本公司无故终止承保高管在本公司的雇用,或承保高管有充分理由终止其在本公司的雇用,本公司将根据承保高管在终止之日的职位向承保高管提供以下所列遣散费和福利。

(1)
如果承保行政人员是首席执行官,则承保行政人员将获得以下遣散费和福利:
(a)
应计债务;
(b)
如果受保高管在原生效日期受雇于公司,则在付款日支付相当于受保高管当时当前基本工资的36个月的一次总付金额(如果更高,则为构成充分理由的任何减薪之前的基本工资);如果受保高管在原生效日期不是本公司雇用的,则在支付日支付相当于受保高管当时的当前基本工资的24个月的一次总付金额(或如果大于紧接构成充分理由的任何减薪之前的基本工资);
(c)
一次过按比例发放的奖励奖金,其计算方法是将受覆盖高管在离职当年根据公司年度激励计划本应赚取的年度奖励相乘,假设该业绩达到

 


 

达到“目标”水平,其依据是所涉行政人员当时的当前基薪(如果高于构成充分理由的任何扣减之前的基薪)的百分比,其分子是终止日期之前历年的天数,分母为365天,应在支付日支付;
(d)
一笔总付金额,等于投保高管为继续领取健康福利而支付的每月COBRA保费,其水平与投保高管及其配偶和受抚养人(如有)在紧接终止前参与的水平类似,以便在适用的眼镜蛇承保期内继续领取此类福利,乘以(I)36(如果投保高管在原生效日期受雇于本公司),或(Ii)24(如果投保高管在原生效日期未受雇于本公司);以及
(e)
一笔不超过10,000美元的一次性付款,用于公司选定的公司提供的合理再就业服务,服务期限不超过终止日期后的一(1)年。
(2)
如果承保高管是首席财务官、首席银行官、首席信贷官、首席运营官、首席零售和营销官、首席财富管理官或企业发展官,则承保高管将获得以下遣散费和福利:
(a)
应计债务;
(b)
一笔相当于受保行政人员当时当前基本工资的18个月的金额(如果更高,则为构成充分理由的任何减薪之前的基本工资),在付款日支付;
(c)
一种按比例一次性发放的奖励奖金,其方法是乘以受覆盖高管在离职发生当年根据公司年度激励计划本应获得的年度激励,假设业绩已达到“目标”水平,其依据是受覆盖高管当时的当前基本工资(如果更高,则为构成充分理由的任何削减之前的基本工资)的一个百分比,分子是终止日期之前的日历年度内经过的天数,分母为365,在支付日期支付;
(d)
一笔相当于承保高管每月支付的眼镜蛇保费的金额,以继续在

2


 

受保险行政人员及其配偶和受扶养人(如有)在紧接终止前参加的水平,以便在适用的《眼镜蛇》承保期内继续领取这种福利,乘以18;以及
(e)
一笔不超过7,500美元的一次性付款,用于公司选定的公司提供的合理再就业服务,服务期限不超过终止日期后的一(1)年。
(3)
如果承保高管不是首席执行官、首席财务官、首席银行官、首席信贷官、首席财富管理官、首席零售和营销官或企业发展官,则承保高管将获得以下遣散费和福利:
(a)
应计债务;
(b)
一笔相当于受保行政人员当时当前基本工资的12个月的金额(如果更高,则为构成充分理由的任何减薪之前的基本工资),在付款日支付;
(c)
一种按比例一次性发放的奖励奖金,其方法是乘以受覆盖高管在离职发生当年根据公司年度激励计划本应获得的年度激励,假设业绩已达到“目标”水平,其依据是受覆盖高管当时的当前基本工资(如果更高,则为构成充分理由的任何削减之前的基本工资)的一个百分比,分子是终止日期之前的日历年度内经过的天数,分母为365,在支付日期支付;
(d)
一笔总付金额,相当于受保险高管为继续领取与其及其配偶和受抚养人(如有)在紧接终止前参加的水平类似的健康福利而每月支付的《眼镜蛇》保险费,以便在适用的眼镜蛇保险期间继续领取此类福利,乘以12;以及
(e)
一笔不超过7,500美元的一次性付款,用于公司选定的公司提供的合理再就业服务,服务期限不超过终止日期后的一(1)年。
1.
领取离职津贴和福利的资格

3


 

除应计债务外,本公司根据本保单提供任何遣散费和福利的义务以下列条件为条件:

A.
承保行政人员在开始支付任何款项(应计债务除外)的第一个日期之前签立的合同,即公司可合理接受的有效的、可强制执行的、全额和无条件的豁免,通常以本合同附件附件A的形式,免除承保行政人员截至终止日期可能针对公司、其高级管理人员、受托人、董事、代理人和员工的所有索赔,无论是已知的还是未知的。
B.
承保行政人员同意以下事项:
(i)
非竞争性。在终止日期后连续12个月内,适用高管不得直接或间接作为所有者、合伙人、合资企业、股东(不包括公开交易证券的所有权,但此类所有权不超过该等已发行证券的1%)、雇员、高级职员、董事、代理人、委托人、受托人或以任何其他业务身份从事,对,对,产生经济兴趣、受雇于,提供任何咨询或商业建议,或与,有任何其他联系在受保护高管终止雇佣时,在公司或附属公司在任何县设有分支机构或贷款发放办事处的县从事与公司或附属公司相同业务的任何个人或商业实体。
(Ii)
非招揽客户。在终止日期后的连续几个月内,在等于(A)24或(B)B(1)(B)、B(2)(B)或B(3)(B)条款中用作乘数的承保高管基本工资的月数(以较小者为准)的期间内,承保高管不得直接或间接向终止受保高管雇佣时属于本公司或关联公司的客户、客户或业务赞助人的任何客户、客户或业务赞助人招揽业务。
(Iii)
员工的非征求意见。在终止日期后的连续几个月内,(A)24个月或(B)B(1)(B)、B(2)(B)或B(3)(B)节中作为适用乘数的承保高管基本工资的月数,不得直接或间接雇用、或试图雇用或招揽终止受聘时受雇于本公司或附属公司的任何其他个人。
(Iv)
机密信息。承保高管不得直接或间接向任何其他个人或商业实体传达或泄露与公司或关联公司有关的任何机密信息。与公司或关联公司的业务有关的所有记录、文件、计划、文件等,包括但不限于行政人员已经或将准备、使用或进入的保密信息

4


 

与公司或关联公司的联系仍为公司或关联公司的独有财产,未经书面许可不得复制,并应在被覆盖高管终止与公司或关联公司的雇佣关系后立即退还给公司或关联公司,或应公司或关联公司的要求随时退还。此外,未经本公司或关联公司高管事先书面同意,执行人员不得直接或间接使用或向任何其他人士或业务实体披露本公司或关联公司的任何秘密或保密信息。行政人员还同意采取一切合理的预防措施,防止疏忽或无意地向任何其他个人或商业实体披露公司或关联公司的秘密或保密信息。如果高管不正当地使用或披露公司或关联公司的任何秘密或保密信息,高管理解,承保高管的雇佣将因任何原因而被终止。行政人员亦承认,行政人员可能出示或提供予行政人员与其受雇有关的保密资料的所有文字、插图、图画及其他类似材料,均属本公司或联营公司的财产,行政人员有责任应要求及在承保行政人员因任何理由终止受雇于本公司或联营公司时,向本公司或联营公司交付该等资料。
(v)
知识产权。承保高管同意并承认,所有工作成果应为公司或附属公司的独有、独家和绝对财产。所有该等作品应被视为出租作品,行政人员将该作品及其之下的所有权利、所有权及权益转让予本公司,包括但不限于取得本公司或联属公司可能希望获得的专利、版权注册、商标注册或类似保护的权利。高管应立即向公司或关联公司披露所有工作产品,并同意在任何时候应公司或关联公司的要求,在没有额外补偿的情况下,签署任何文件,并以其他方式与公司或关联公司合作,以完善其对该工作产品、对该工作产品及其之下的权利、所有权和利益,并在与此相关的任何诉讼或其他争议中,由公司或关联公司承担由此产生的所有合理费用。就本政策而言,“工作产品”系指行政人员在受雇于本公司或其附属公司期间(不论个别或与任何其他人共同)构思、建议、制造、发明、开发或实施的任何程序、设计特征、原理图、发明、改进、发展、发现、专有技术、概念、构思或类似事项(不论是否可根据著作权法或商标法申请专利或注册,或以其他方式受类似法律保护),以任何方式与业务、其所有实体实施及表现,以及所有专利权、版权、商标(或因此而产生的应用)及其类似的保护。

5


 

(Vi)
不是贬低。承保行政人员同意,他或她不会在知情的情况下发表任何声明或采取任何可能损害公司商业声誉或对其产生不利影响的行动;但前提是,此类限制不会阻止承保行政人员做出法律要求的任何声明或采取任何行动。
(Vii)
如果承保行政人员违反本第4(B)节规定的任何公约,则该公约的期限将延长该违约的持续时间,并且该公约将在本协议的任何终止期间内继续有效,但仅限于有限的延长期限。本第4(B)节规定的限制是公司或关联公司与高管之间的任何其他协议中包含的对竞争或招标的任何限制之外的限制。本第4(B)节的规定构成了本协议的基本要素,如果没有这些要素,本公司就不会签订本协议。如果第4(B)款中包含的任何限制的范围太广,不允许最大程度地执行该限制,则将在法律允许的最大程度上执行该限制,并且执行机构特此同意并同意,在为执行该限制而提起的任何诉讼中,可以对该范围进行相应的司法修改。
(Viii)
尽管有任何其他可用的补救措施,但公司、关联公司和/或其任何继承人可通过追回根据本协议支付的款项的诉讼、强制令诉讼和/或损害赔偿诉讼来强制执行本第4(B)条所述的限制。如果公司或关联公司在发出通知并有机会出庭后获得针对高管的永久禁令,高管应负责支付公司或关联公司在任何程度上执行本协议规定时可能产生的所有费用,包括合理的律师费,无论诉讼是否实际开始,包括公司或关联公司在执行本协议的任何诉讼中提起的任何上诉或抗辩的诉讼,该诉讼确认和/或导致永久禁令。为执行本协议第5款而提起的任何诉讼应在俄亥俄州马霍宁县法院提起,行政机关明确放弃与管辖权、不方便法院或类似原则或理论有关的任何异议或抗辩。行政人员承认并同意,任何违反第5条的法律补救措施都是不充分的,公司或附属公司有权在没有担保的情况下获得强制令救济。这类禁令救济不应是排他性的,而应是公司或关联公司可能因任何此类违规行为而享有的任何其他权利或补救措施之外的权利或补救措施。除本协议所述的禁令补救措施外,本公司承认并同意,如果就本协议第5条的实际或威胁违反行为对本公司作出不利于本公司的最终司法裁决,本公司有权扣留根据本协议第3条应支付的任何剩余款项。

6


 

C.
终止日期后,受保高管同意就受保高管掌握的相关知识或信息的业务或法律相关事宜与公司提供合理的协助与合作。此类合作将仅应公司的具体要求提供,包括但不限于就任何与业务相关的事项或任何实际或威胁的法律行动(包括在证词、听证会和/或审判中作证)向公司提供协助或建议。承保行政人员将获得提供援助和合作的合理费用的补偿,包括但不限于合理的差旅和住宿费用。
D.
如果本公司确定承保高管未能遵守上述任何条件,则本公司根据本政策提供离职薪酬和福利的义务将立即终止,并且承保高管将被要求退还(在公司提出要求后十(10)天内)公司根据本政策向承保高管支付的除应计债务以外的任何金额。
2.
第409A条

本政策旨在遵守1986年修订的《美国国税法》(以下简称《准则》)第409a节的要求,或对其进行豁免或排除,对于受《准则》第409a节约束的金额,在所有方面均应按照《准则》第409a节进行管理。

就本守则第409a节而言,本保单项下的每笔付款均应视为单独付款。在任何情况下,被保险人不得直接或间接指定根据本政策支付的任何款项的日历年度。如果投保行政人员在终止日期之后死亡,但在支付因《守则》第409A条而延迟的任何金额之前,应在投保行政人员死亡之日后30天内将这笔款项支付给投保行政人员遗产的遗产代理人。

根据本政策提供的所有补偿和实物福利,如构成本守则第409a节所指的递延补偿,应按照本守则第409a节的要求进行或提供,包括但不限于:(I)在任何情况下,本公司根据本政策进行的补偿不得晚于发生适用费用和支出的日历年度的下一个日历年末,前提是受保高管应至少在发生此类费用和支出的日历年度的下一个日历年度结束前十(10)天提交此类费用和支出的发票;(Ii)本公司于任何给定历年有义务支付或提供的实物福利金额,不得影响本公司于任何其他历年有义务支付或提供的实物福利;(Iii)承保行政人员有权要求本公司支付或提供该等补偿,而实物福利不得清盘或兑换任何其他福利;及(Iv)在任何情况下,本公司支付该等补偿或提供该等实物福利的责任不得迟于本保单所述期间适用。在适用的财政部条例允许的时间内,公司可以必要的最低限度的限制性方式修改本政策,而不会减少向承保高管支付的款项的价值,以使本政策的条款符合第409A条的要求

7


 

为了避免根据《守则》第409a条对所涵盖的行政人员征收税款和罚款,《守则》规定了这一规定。

即使本政策中有任何相反的规定,如果承保高管是根据公司用于识别特定员工的政策确定的公司的“特定员工”(如本守则第409a节所定义),则在受保高管终止雇用之日,且该受保险高管有权根据本政策获得根据本守则第409a(A)(2)(B)(I)条要求延期支付的付款和/或福利,则该付款或福利(视适用情况而定)不得支付或提供(或开始支付或提供),直至承保行政人员终止雇用之日(或如果更早,则为承保行政人员死亡之日)后第七个月的第一天。在此期间后,可向承保行政人员支付的第一笔付款应包括因适用《守则》第409A(A)(2)(B)(I)条而无法在此期间支付或提供的任何付款或福利的累计金额。

3.
随意就业

本政策中的任何内容不得被解释为承保高管在公司的雇佣是“随意”雇佣以外的任何事情。

4.
ERISA规定

本政策旨在成为一项计划,其参与范围仅限于1974年修订的《雇员退休收入保障法》(ERISA)第4(B)(5)、201(2)、301(A)(3)和401(A)条所指的“选定的管理层或高薪雇员”。美国劳工部条例第2560.503-1节中规定的索赔程序通过引用并入本政策。

5.
治国理政法

承保高管和本公司在本政策下的权利和义务将根据俄亥俄州的国内法律进行管理和解释,而不考虑法律原则的选择,并且在不受ERISA优先考虑的范围内。

8


 

6.
整合

本保单取代及取代与本公司订立的任何雇佣协议、聘书或其他协议的条款,包括任何有关保密的协议,该等协议管限适用于承保行政人员离职的条款及条件,并于承保行政人员终止雇用前生效(“替代协议”),涉及遣散费或福利的支付,惟替代协议规定支付的遣散费或福利金额少于根据本政策须支付的金额。如承保行政人员根据另一份协议有权获得的遣散费或福利金额超过根据本保单须支付的金额,则遣散费或福利的金额应根据该另一份协议厘定,而承保行政人员无权根据本保单获得任何遣散费或福利。

为清楚起见,如承保行政人员是或成为本公司日期为2013年11月7日生效的《控制变更协议》(或与控制变更有关的任何后续形式的协议,统称为“控制变更协议”)的缔约一方,并在使承保行政人员有权根据《控制变更协议》获得付款及福利的情况下被终止,则适用《控制变更协议》的条款,而非本政策,承保行政人员将没有资格根据本政策获得遣散费或福利的支付。

7.
保留权利

本政策可由赔偿委员会自行决定随时修改或全部终止。薪酬委员会对任何承保高管所做的任何修改都将适用于本政策中的所有承保高管(除非另有明确说明)。对本政策的任何修改或终止不会影响其终止日期早于该等修改或终止的承保高管的权利。薪酬委员会将拥有解释和解释本政策的自由裁量权,其决定将是最终的,对公司、承保高管和所有其他利害关系人具有约束力。

8.
预提税金

根据本政策向承保高管支付的所有款项将通过任何必要的适用联邦、州、地方和外国税收的预扣来减少。

9.
赋值

承保高管在本政策项下的权利和义务不得转让或转让。本公司不得转让或转让其在本协议项下的债务,除非本公司合并或合并到任何其他公司,或与任何其他公司合并,或如果本公司的几乎所有资产转移到另一家公司。

10.
违反规定的补救办法

各方应自行承担费用,以解决本保单项下产生的任何争议;但是,如果被保险的行政人员被确定为本政策项下的胜诉方,

9


 

对于根据最终不可上诉命令或在具有约束力的仲裁中发生的此类争议,公司将向被保险人补偿执行本政策所产生的合理费用,包括但不限于合理的律师费。

11.
定义
A.
原因是指,根据赔偿委员会的合理判断,发生了下列任何事件:(1)被保险人故意或疏忽不履行其对公司的职责,并且在公司书面通知被保险人后,被保险人继续没有实质履行该等职责;(2)被保险人故意或疏忽从事对公司财务或其他方面造成明显和实质性损害的行为;(3)被保险人的行为或不作为构成对公司或其任何子公司的受托责任的违反;(4)违反公司的任何实质性书面政策、规则或法规;或(5)承保高管实质性违反与公司的任何保密协议,无论是否在生效日期后签订。
B.
残疾是指承保行政人员因患病或丧失工作能力而不能(由薪酬委员会善意决定)定期履行其在本公司的职责。
C.
正当理由是指发生下列情况之一:(1)保险高管的年度基本工资水平降低,除非这种削减普遍适用于其他保险高管,而不论其原因如何(S);(2)保险高管的职责、权力或责任大幅减少;(3)受保护高管在公司的主要工作地点的迁移,使(A)从原主要工作地点到搬迁的主要工作地点的距离超过50英里,以及(B)从其主要住所到搬迁的主要工作地点的距离超过50英里;然而,该好的理由只有在以下情况下才存在:涵盖高管在本公司当时的公司总部向本公司的首席执行官(或,如果涉及本公司的首席执行官,则由董事会主席)提供书面通知,表明他或她有意终止与本公司的雇佣关系,并说明构成好的理由的条件(S),且本公司未能在收到该书面通知后十(10)个工作日内纠正该情况(S)。尽管有上述规定,但在事件发生后第一百二十(120)天或承保行政人员知悉该情况后第一百二十(120)天,除非承保行政人员已向本公司发出书面通知,告知该情况及承保行政人员有充分理由终止该等情况,否则该事件将不再存在。仅就首席执行官而言,充分的理由还应包括职责的改变,使首席执行官向其他人报告,而不是直接向公司董事会报告。
D.
支付日期是指,就支付与承保高管根据本政策终止雇用有关的任何遣散费和/或福利(任何适用的医疗、牙科和/或视力福利除外)而言,由公司选择的在终止日期后三十(30)天内的日期,但就上文第3B(1)(D)和3B(2)(D)项规定的付款而言;但支付日期应为该日期

10


 

AS可避免违反适用法律,包括但不限于《守则》第409a条。支付日期可以是本保单下不同薪酬和/或福利的不同支付日期,只要该日期符合适用法律的要求,由公司自行决定。
E.
离职日期是指受保高管经历《公司守则》第409A节所指的“离职”的日期。
F.
无故终止是指公司终止承保行政人员的雇佣,(1)非因其他原因,或(2)因承保行政人员伤残,但仅限于承保行政人员未根据本公司长期伤残计划领取长期伤残津贴(或符合资格但拒绝领取此类长期伤残津贴)。

 

11


 

附件A

发还的形式

 

全面发布

 

本新闻稿(“协议”)由Farmers National Banc Corp.(“公司”)和_

 

第一条。
发还、豁免和撤销权利
1.01
释放。考虑到根据公司可能不时修订的高管离职政策(“离职政策”)收到的付款和福利,高管特此完全和永久地交出、免除、无罪释放和解除公司及其负责人、股东、董事、高级管理人员、代理人、管理人、保险公司、子公司、关联公司、员工、继承人、受让人、相关实体和法定代表人的个人和代表身份,以及他们每个人(统称为“被解约方”)对律师费、费用、赔偿和所有损失的任何和所有索赔。法律或衡平法上的任何性质或种类的索偿或损害,不论已知或未知,包括但不限于因行政人员受雇于本公司或其任何联营公司、行政人员与本公司或任何联营公司的关系及/或终止行政人员的雇佣关系,以及在任何控罪、申诉或相关诉讼中已提出或可能提出的任何及所有申索。在不限制前述一般性的原则下,行政机关明确免除和免除任何义务、索赔、要求或诉讼因由(但不限于此),这些义务、索赔、要求或诉因是基于或产生于任何被指控的不当终止、违反雇佣合同、违反默示的诚信和公平交易契约、诽谤、欺诈、约定禁止反言、故意或疏忽造成的精神痛苦、基于年龄、痛苦和痛苦的歧视、人身伤害、惩罚性损害赔偿,以及因被释放的当事人涉嫌违反任何联邦、州或地方法规、条例或普通法而产生的任何和所有索赔,包括但不限于《俄亥俄州民权法案》,包括俄亥俄州修订的《关于年龄歧视的法典》、1967年《就业年龄歧视法》(“ADEA”)、1964年《民权法案》第七章、《美国残疾人法》(“ADA”和“ADAA”)或1974年《雇员退休收入保障法》的所有条款。这种权利的释放是知情的,也是自愿的。本公司承认,在本协议生效日期(如本协议第1.03节所定义)之后,执行人员不会在此放弃任何权利或索赔,也不会放弃执行CIC协议下的任何权利、执行CIC协议可能拥有的任何权利、执行人员根据修订后的《1985年综合预算调节法》享有的权利,或执行人员获得赔偿的权利。
1.02
放弃起诉的权利。除本公司在离职政策中所作的承诺外,本行政人员进一步同意、承诺及契诺,本行政人员或代表本行政人员行事的任何个人、组织或任何其他实体,均不会对本公司提起、控告、索赔、起诉或导致或要求任何损害赔偿或其他救济(包括强制令、声明、金钱救济或其他)诉讼。

12


 

涉及截至本协议生效日期的过去发生的任何事项,或涉及本协议生效日期或高管终止雇用之前发生的任何行动或做法的任何持续影响。
1.03
《老年工人福利保护法》豁免。行政当局拥有某些联邦个人权利,这些权利必须明确放弃。具体地说,ADEA保护高管不因高管的年龄而在就业方面受到歧视。通过执行本协议,执行人员放弃过去或当前任何索赔的权利。尽管本协议有任何其他规定,但在本协议执行后可能产生的ADEA年龄索赔不在本协议之外。关于第1.01节中的豁免和第1.02节中对执行人员在本合同生效之日拥有或可能拥有的任何和所有索赔或争议的豁免,执行人员作出以下确认:
[1]
通过签署本协议,执行机构放弃对被释放方提出的基于年龄的歧视的所有索赔,包括但不限于根据或由于违反ADEA而产生的任何索赔。
[2]
考虑到执行人员根据本协议作出的豁免、豁免和契诺,执行人员将按照离职政策第30亿节所述的金额和方式获得适用的付款和其他福利。
[3]
行政机关代表并承认,行政机关在签署本协议之前已咨询律师,并且行政机关被给予至少二十一(21)天的期限来考虑是否签订本协议。
[4]
执行机构理解,本协定应自执行机构签署协定之日(“生效日期”)起生效,条件是执行机构在签署协定后七天内未撤销协定。在执行人员签署本协议后的七天内,执行人员有权通过向本公司递交撤销和/或取消的书面通知来撤销和/或取消本协议。如果执行机构在此期间没有撤销和/或取消本协议,则本协议自生效之日起生效。如果执行机构撤销本协议,则执行机构无权获得分居政策第30亿节规定的任何对价。
第二条。
其他
2.01
对应者。本协议可以签署一份或多份副本,每份副本将被视为正本,但所有副本一起构成同一份协议。传真签名与原始签名具有同等的法律效力。
2.02
适用法律。在联邦法律没有先发制人的范围内,本协议的条款将根据俄亥俄州的法律进行解释和执行。
2.03
标题。本协议中的描述性标题只是为了方便参考,并不打算成为本协议的一部分,也不打算影响本协议的含义或解释。

13


 

自20_

 

农民国家银行公司

作者:

标题:

签署日期:

 

这位高管

 

 

签名

 

打印名称

签署日期:

 

 

14