附件10.8

雇佣协议

本雇佣协议(“协议”)由特拉华州一家公司Rapport Treateutics,Inc.(“本公司”)和Troy Ignelzi(“执行人员”)签订,根据修订后的1933年证券法规定的有效注册声明(“生效日期”),自本公司首次公开发行股票时生效。除限制性契诺协议及股权文件(两者定义见下文)外,本协议在各方面均取代行政人员与本公司就本协议标的事项订立的所有先前协议,包括但不限于(I)行政人员与本公司于2023年10月24日发出的要约书(“先前协议”),及(Ii)任何其他要约书、雇佣协议或遣散费协议。

鉴于,本公司希望继续聘用该高管,而该高管希望继续按本协议所载的新条款和条件受雇于本公司。

因此,现在,考虑到本协议所载的相互契诺和协议以及其他良好和有价值的对价--在此确认这些对价的收据和充分性,双方同意如下:

1.就业。

(A)任期。本公司应聘用该高管,该高管应由本公司根据本协议聘用,自生效日期起一直持续到根据本协议的规定终止雇用为止(“本条款”)。高管在公司的雇佣将继续是“随意的”,这意味着在符合本协议条款的前提下,公司或高管可随时以任何理由终止对高管的雇用。

(B)职位及职责。行政总裁将担任本公司的首席财务官,并拥有行政总裁(“行政总裁”)或其他正式授权的行政人员不时规定的权力和职责。高管应将高管的全部工作时间和精力投入到公司的业务和事务中。尽管有上述规定,经本公司董事会(“董事会”)批准,行政人员可在其他董事会任职,或参与宗教、慈善或其他社区活动,只要该等服务和活动不妨碍行政人员履行对公司的职责。

2.补偿及相关事宜。

(A)基本工资。行政人员的初始基本工资应按每年500 000美元的费率支付。执行人员的基本工资应由董事会或董事会的薪酬委员会(“薪酬委员会”)定期审查。在任何给定时间有效的基本工资在本文中被称为“基本工资”。基本工资的支付方式应与公司高管通常的薪资做法保持一致。

(B)激励性薪酬。高管有资格获得董事会或薪酬委员会不时决定的现金奖励薪酬。高管的初始目标年度激励薪酬应为高管基本工资的40%。在任何给定时间有效的目标年度激励薪酬在本文中被称为“目标奖金”。行政人员年度奖励薪酬的实际金额(如有)应由董事会或薪酬委员会全权酌情决定,但须受任何可能不时生效的适用奖励薪酬计划的条款所规限。除非董事会或薪酬委员会另有规定或适用的激励薪酬计划另有规定,否则高管必须在支付该等激励薪酬之日受聘于本公司,以赚取或收取任何年度激励薪酬。

(C)开支。根据当时有效的政策和程序,以及公司为其高管制定的政策和程序,高管有权立即获得补偿,以补偿高管在履行本协议项下服务期间发生的所有合理费用。

(D)其他福利。根据公司不时生效的雇员福利计划,行政人员有资格参与或领取福利,但须受该等计划的条款所规限。

 


 

(E)带薪休假。高管有权根据公司适用的高管带薪休假政策休假,该政策可能会不时生效。

(F)公平。高管持有的股权奖励应继续受适用的股权计划和/或奖励协议(S)的条款和条件管辖,该等股权奖励协议(统称为“股权文件”)管辖该等股权奖励的条款;然而,如果且尽管股权文件中有任何相反规定,本协议第6(A)(Ii)条应适用于本公司在控制权变更期间(该等术语的定义见下文)内的任何一种情况下无故终止或高管有充分理由终止的情况。

3.搬迁援助。如果高管在高管开始受雇于公司之日起三(3)年内在剑桥/波士顿地区购买了新住所,公司将向高管提供搬迁福利,该福利将在未来该日期与高管和公司共同商定。

4.终止。在下列情况下,可在不违反本协议的情况下终止高管在本协议项下的雇用:

(A)死亡。本合同项下的行政人员应在死亡后终止聘用。

(B)残疾。如果高管伤残且不能或预期不能履行本协议规定的高管当时的一个或多个职位的基本职能,则公司可在任何12个月期间内提供或不提供合理的便利,终止其180天(不一定连续)的聘用。如在任何期间,行政人员因伤残而不能履行行政人员当时的一个或多个现有职位的基本职能而出现任何疑问,则行政人员可(应本公司要求)向本公司提交一份由本公司选定的医生作出的合理详细证明,证明行政人员或行政人员的监护人并无合理反对该行政人员是否如此残疾或该等残疾预计将持续多久,而就本协议而言,该证明应为该问题的最终定论。执行人员应配合医生就此类认证提出的任何合理要求。如果出现此类问题,且高管未能提交证明,则公司对该问题的决定应对高管具有约束力。本条第3(B)款的任何规定均不得解释为放弃行政人员根据现行法律(包括但不限于1993年《家庭和医疗休假法》,《美国法典》第29编第2601节及其后)享有的权利。以及《美国残疾人法》,《美国法典》第42编,12101节及以后。

(C)公司以因由终止合约。公司可在本合同项下以正当理由终止对高管的雇用。就本协议而言,“原因”应指下列任何一项:

(I)高管关于本公司或本公司的任何关联公司,或与该实体有业务往来的任何现有或潜在客户、供应商、供应商或其他第三方的声明或行为,而该陈述或行为对本公司造成或可合理预期会对本公司造成损害;

(Ii)行政人员犯有(A)重罪或(B)涉及道德败坏、欺骗、不诚实或欺诈的任何轻罪;

(iii)高管未能履行其指定的职责和责任,使首席执行官合理满意,并且根据首席执行官的合理判断,在向高管发出书面通知并合理详细描述此类未履行情况后三十(30)天内,该未履行情况仍持续;

(Iv)行政人员对公司的严重疏忽、故意不当行为或不服从命令,而该等行为导致或可合理地预期会对公司造成损害;或

(V)高管违反任何(A)高管与公司之间的任何协议(S)或任何公司政策的重大条款,包括但不限于关于竞业禁止、竞业禁止、保密和/或发明转让的协议,或(B)与道德或工作场所行为有关的重大公司政策。

(D)公司无故终止。本公司可在任何时候无故终止本合同项下高管的雇佣。公司根据本协议对高管的任何终止,如果不构成第3(C)条下的因由终止,也不是由于高管根据第3(A)或(B)条的死亡或残疾而引起的,应被视为无故终止。

2


 

(E)由行政人员终止。行政人员可随时以任何理由(包括但不限于正当理由)终止本合同项下的雇用。就本协议而言,“充分理由”应指在发生下列任何事件后,执行人员已完成充分理由程序的所有步骤(下文定义),但未经执行人员同意(每一项均为“充分理由条件”):

(I)执行人员基本工资大幅减少,但基于公司财务业绩的全面减薪除外,同样影响公司所有或基本上所有高级管理人员

(Ii)在控制权变更后,行政人员的职责、权力或责任大幅减少;

(Iii)行政人员向公司提供服务的地理位置发生重大变化;或

(Iv)公司实质性违反本协议。

“好理由流程”由以下步骤组成:

(I)执行人员出于善意合理地确定发生了良好的理由条件;

(Ii)行政人员在首次发生良好理由状况后60天内,以书面通知公司该良好理由状况首次发生;

(Iii)在发出通知后不少于30天的期间内(“治疗期”),行政人员真诚地配合公司的努力,以补救好的理由状况;

(Iv)尽管作出了这些努力,但在治疗期结束时,良好理由状况仍然存在;以及

(v)高管在治愈期结束后60天内终止雇用。

如果公司在治疗期内治愈了好的原因情况,则好的原因应被视为没有发生。

5.与终止有关的事宜。

(A)终止通知。除第3(A)节规定的终止外,公司对高管的任何终止或高管的任何此类终止均应以书面终止通知的方式传达给本合同的另一方。就本协议而言,“终止通知”应指指明本协议所依据的具体终止条款的通知。

(B)终止日期。“终止日期”是指:(I)如果高管因死亡而终止雇佣关系,则为死亡日期;(Ii)如果根据第3(B)条因残疾而被终止雇用,或根据第3(C)条由公司发出终止通知,则为发出终止通知的日期;(Iii)如果公司根据第3(D)条无故终止高管的雇用,则为发出终止通知的日期或由公司在终止通知中另行规定的日期;(Iv)如果行政人员根据第3(E)条终止雇用,但并非出于正当理由,则在发出终止通知之日后30天内;及(V)如果行政人员根据第3(E)条以充分理由终止其雇用,则在治疗期结束后发出终止通知之日。尽管有上述规定,如果执行人员向本公司发出终止通知,本公司可单方面加快终止日期,而加速终止日期不会导致本公司就本协议而言终止本协议。

(C)应计债务。如果高管在公司的雇佣因任何原因被终止,公司应支付或提供给高管(或高管的授权代表或遗产):(I)截至终止之日赚取的任何基本工资,以及(如果适用)截至终止之日的任何应计但未使用的假期;(Ii)未支付的费用报销(受本协议第2(C)条的约束并按照本协议第2(C)条的规定);及(Iii)截至终止日期为止,行政人员在本公司任何雇员福利计划下可能拥有的任何既得利益,该等既得利益须根据该等雇员福利计划的条款支付及/或提供(统称为“应计责任”)。

(D)所有其他职位的辞职。在适用范围内,行政人员因任何理由终止聘用时,应被视为已辞去其在本公司或其任何附属公司及联营公司担任的所有高级职员及董事会成员职位。执行人员应按要求以合理形式签署任何文件,以确认或完成任何此类辞职。

6.在控制期变更后,公司无故终止或执行人员以好的理由终止合同时的遣散费和福利。如果公司按照第3(D)条的规定无故终止高管的雇用,或按照第3(E)条的规定有充分的理由终止高管的雇用,在每种情况下,在控制期变更之外,除应计债务外,在下列情况下,除应计义务外,并受以下条件的约束:(I)高管签署离职协议和

3


 

以公司满意的形式和方式释放,包括但不限于,对公司和所有不应放弃高管在本协议下的权利的相关个人和实体的索赔的全面解除,重申高管的所有持续义务(定义如下),以及公司全权酌情决定一年的离职后竞业禁止协议,并应规定,如果高管违反任何持续义务,离职金的所有付款应立即停止(“离职协议”),以及(Ii)离职协议成为不可撤销的,均在终止之日起60天内(或《分居协议》规定的较短期限内),其中应包括至少七(7)天的撤销期限:

(A)公司应向高管支付相当于高管基本工资十二(12)个月的金额(“离职金”);以及

(B)根据高管按适用的在职员工费率共同支付的保费金额,以及高管根据经修订的1985年综合预算调节法(“COBRA”)适当选择领取福利的情况,公司应每月向团体健康计划提供者或COBRA提供者支付相当于如果该高管一直受雇于本公司,直至(A)终止之日起十二(12)个月的周年时,本公司将为向高管提供健康保险而支付的每月雇主缴费;(B)行政人员有资格根据任何其他雇主的团体医疗计划获得团体医疗计划福利的日期;或(C)行政人员根据《眼镜蛇》规定的健康延续权利终止的日期;然而,如果公司确定其无法在不违反适用法律(包括但不限于《公共卫生服务法》第2716条)的情况下向团体健康计划提供者或眼镜蛇提供者(如果适用)支付此类款项,则公司应将此类付款直接转换为在上述时间段内向行政人员支付的工资总额。支付给高管的这类款项应遵守与税收有关的扣除和扣缴,并在公司的正常工资发放日期支付。

在应纳税的范围内,根据第5条应支付的金额应根据公司的工资惯例在终止日期后60天内开始在十二(12)个月内基本相等地分期支付;但是,如果60天期间开始于一个日历年,并在第二个日历年结束,则在符合1986年《国税法》(经修订)第409A条所指的“非合格递延补偿”的范围内,此类付款应于第二个日历年开始支付,截止日期为该60天期间的最后一天;此外,首次付款应包括补足款项,以支付追溯至紧接终止之日的次日的款项。根据本协议的规定,每一笔付款都将构成财政部条例第1.409A-2(B)(2)节规定的单独付款。

7.在控制权变更期间内,公司无故终止或执行人员以好的理由终止合同时的遣散费和福利。在下列情况下,本第6节的规定将取代并明确取代第5节的规定:(I)如果(A)公司按照第3(D)节的规定在没有理由的情况下终止对高管的雇用,或(B)按照第3(E)节的规定有充分的理由终止高管的雇用,以及(Ii)终止的日期在控制变更期间内。为免生疑问,(I)在任何情况下,行政人员将无权根据本协议第5条和第6条获得遣散费和福利,以及(Ii)如果公司在行政人员有资格根据本第6条领取遣散费和福利的日期之前,已经开始根据第5条向高管提供遣散费和福利,则先前根据第5条向受保高管提供的遣散费和福利将减少根据本协议第6条提供的遣散费和福利。这些规定将终止,并且在控制期改变后不再具有效力或作用。

(A)如果公司按照第3(D)节的规定,在没有任何理由的情况下终止对高管的雇用,或按照第3(E)节的规定,高管有充分理由终止雇用,并且在每种情况下,终止日期都发生在控制变更期间内,则除应计义务外,在执行人员签署了一份针对公司和所有不应放弃高管在本协议下的权利的相关个人和实体的债权的全面解除书(“解除书”),并且解除书完全生效后,所有内容均在新闻稿规定的时间范围内,但在任何情况下不得超过终止日期后60天:

(I)公司应向高管支付一笔现金,金额等于(A)高管当时的当前基本工资(或在紧接控制权变更之前生效的高管基本工资,如果更高)加上(B)当时本年度的高管目标奖金(或在紧接控制权变更之前生效的高管目标奖金,如果更高)之和的一(1)倍(“控制权变更付款”);以及

(Ii)即使任何适用的期权协议或其他以股票为基础的授出协议有任何相反规定,行政人员所持有的所有完全受按时归属所规限的股票期权及其他以股票为本的授予(“以时间为基础的股权授出”)须立即加速,并自(I)终止日期(或如较迟,则为控制权的变更)或(Ii)解除授权书的生效日期(“加速归属日期”)较后的日期起,立即变得完全归属及可予行使或不可没收,但为实行本款所设想的加速归属,高管基于时间的股权奖励中未授予的部分,否则将在#年#日终止或没收

4


 

终止将延迟至(A)解除生效日期或控制权变更日期(届时将发生加速),或(B)解除不再能完全生效的日期较早者,或(B)解除不再完全生效的日期较早者,或(如果终止日期发生在控制权变更之前,则为终止日期后三(3)个月,如果控制权变更在该日期或之前尚未完成)(届时高管基于时间的股权奖励的未归属部分将终止或被没收)。尽管有上述规定,在终止之日至加速归属日之间的期间内,不得额外归属基于时间的股权奖励;以及

(Iii)根据高管按适用的在职雇员费率共同支付的保费金额以及高管根据COBRA适当选择领取福利的情况,公司应向集团健康计划提供者或COBRA提供者支付相当于如果高管继续受雇于本公司则本应向高管提供健康保险的每月雇主缴费,直至(A)解雇之日起十二(12)个月;(B)高管根据任何其他雇主的团体医疗计划有资格获得团体医疗计划福利的日期;或(C)停止COBRA下高管的健康延续权利;然而,如果公司确定其无法在不潜在违反适用法律(包括但不限于公共卫生服务法第2716条)的情况下向团体健康计划提供者或COBRA提供者(如果适用)支付此类金额,则公司应将此类付款直接转换为在上述指定时间段内向高管支付的工资总额。支付给高管的这类款项应遵守与税收有关的扣除和扣缴,并在公司的正常工资发放日期支付。

根据第6(A)条应支付的款项,在应纳税的范围内,应在终止之日后60天内支付或开始支付;但如果60天期间开始于一个日历年,在第二个日历年结束,则应在第二个日历年支付或开始支付符合《守则》第409A节所指的“不合格递延补偿”的款项。

(B)附加限制。

(I)尽管本协议有任何相反的规定,但如果公司支付给高管或为高管的利益而支付、支付或分配的任何补偿、付款或分配的金额,无论是根据本协议的条款或其他方式支付或支付、分配或分配的,其计算方式与守则第280G条及其下的适用法规一致(“支付总额”),则应缴纳守则第499条所征收的消费税。则应减少支付总额(但不低于零),以便所有支付总额的总和应比根据守则第4999条征收的消费税数额少1美元;但只有在导致执行人员获得的税后金额(定义见下文)高于执行人员在总额不受这种减少的情况下将获得的税后金额的情况下,才应发生这种减少。在此情况下,付款总额应按下列顺序递减:(1)不受守则第409A条约束的现金付款;(2)受守则第409A条约束的现金付款;(3)基于股权的付款和加速付款;以及(4)非现金形式的福利;(4)非现金形式的福利;但在上述所有付款总额中,不受守则第409A条约束的所有金额或付款不得根据Treas计算。注册§1.280G-1、Q&A-24(B)或(C)应在根据Treas计算的任何金额之前减少。注册§1.280G-1、问答-24(B)或(C)。

(Ii)就本第6(B)条而言,“税后金额”是指因行政人员收到总付款而对行政人员征收的所有联邦、州和地方所得税、消费税和就业税后的总支付金额。为了确定税后金额,行政人员应被视为按作出决定的日历年度适用于个人的联邦所得税的最高边际税率缴纳联邦所得税,并按每个适用州和地区的个人税收的最高边际税率缴纳州和地方所得税,扣除这些州和地方税可获得的联邦所得税最大减免额。

(Iii)关于是否应根据第6(B)(I)条减少总付款的决定应由本公司选定的国家认可会计师事务所(“会计师事务所”)作出,该会计师事务所应在终止之日起15个工作日内(如适用)或在本公司或高管合理要求的较早时间向本公司和高管提供详细的支持性计算。会计师事务所的任何决定对公司和高管都有约束力。

5


 

(C)定义。就本协议而言:

(I)“控制权变更”是指公司2024年股票期权和激励计划中定义的“出售事件”。

(Ii)“控制权变更期间”指自控制权变更前三个月之日起至控制权变更12个月周年日止的期间。

8.第409A条。

(A)尽管本协议中有任何相反的规定,但如果在《守则》第409a条所指的高管离职时,公司确定该高管是《守则》第409a(A)(2)(B)(I)条所指的“指定雇员”,则在行政人员根据本协议或因行政人员离职而有权获得的任何付款或福利将被视为递延补偿的范围内,否则将被视为递延补偿,否则应根据守则第409A(A)(2)(B)(I)条的适用而被征收20%的附加税,则不应支付此类付款或福利,直至(A)行政人员离职后六个月零一天或(B)行政人员死亡的日期(以较早者为准)。如果任何这种延迟的现金付款是以分期付款的方式支付的,则第一次付款应包括一笔补充款,其中包括如不适用本规定本应在六个月期间支付的金额,分期付款的余额应按其原定时间表支付。

(B)根据本协议提供的所有实物福利和有资格报销的费用应在本协议规定的时间段内由公司提供或由高管承担。所有报销应在行政上可行的情况下尽快支付,但在任何情况下,任何报销都不得在发生费用的纳税年度之后的纳税年度的最后一天之后支付。在一个课税年度提供的实物福利或发生的可报销费用的数额,不影响在任何其他纳税年度提供的实物福利或有资格报销的费用(适用于医疗费用的任何终身或其他合计限额除外)。这种获得补偿或实物福利的权利不受清算或换取另一福利的限制。

(C)在本协议中所述的任何付款或福利构成《守则》第409a条所规定的“非限制性递延补偿”的范围内,以及该等付款或福利须在行政人员终止雇用时支付的范围内,则该等付款或福利只应在行政人员“离职”时支付。关于是否以及何时发生离职的决定,应根据《国库条例》第1.409A-1(H)节的推定作出。

(D)双方打算根据《守则》第409a条管理本协定。如果本协议的任何条款在遵守守则第409a条方面有含糊之处,则该条款的解读方式应使本协议项下的所有付款均符合守则第409a条的规定。根据本协议或限制性契约协议进行的每笔付款,旨在构成财务管理条例第1.409A-2(B)(2)节所规定的单独付款。双方同意,可根据任何一方的合理要求,并根据需要对本协议进行修改,以充分遵守《守则》第409a条以及所有相关规则和规定,以保留本协议项下提供的付款和福利,而不会给任何一方带来额外费用。

(E)如果本协议的任何条款被确定为构成递延补偿,但不符合准则第409A条的豁免或条件,则本公司不作任何陈述或担保,也不对高管或任何其他人承担任何责任。

9.持续的义务。

(A)限制性契诺协定。本公司与高管于2023年10月28日签订的《员工保密、委派及邀约协议》(以下简称《限制性契约协议》)的条款(见附件A)继续完全有效。就本协议而言,本第8款中的义务以及限制性契约协议和任何其他与保密、发明转让或其他限制性契约有关的协议中产生的义务应统称为“持续义务”。为免生疑问,所有限制性契约义务是相辅相成的,如果限制性契约义务之间发生任何冲突,应以可强制执行的限制性最强的条款为准。

(B)第三方协议和权利。行政人员在此确认,行政人员不受与任何以前的雇主或其他方达成的任何协议条款的约束,该协议以任何方式限制行政人员使用或披露信息,但保密限制(如果有)或行政人员参与任何业务除外。执行代表向

6


 

公司保证,高管执行本协议、高管受雇于公司以及执行高管为公司提议的职责不会违反高管可能对任何该等以前的雇主或其他方承担的任何义务。在高管为公司工作期间,高管不会披露或使用违反与任何该等前雇主或其他方的任何协议或权利的任何信息,并且高管不会将属于任何该等前雇主或其他方或从任何该等前雇主或其他方获得的非公开信息的任何副本或其他有形体现带到公司的办公场所。

(C)诉讼和监管合作。在高管任职期间和之后,高管应在以下方面与公司充分合作:(I)就高管受雇于公司期间发生的事件或事件,对目前存在的或未来可能针对公司或代表公司提出的任何索赔或诉讼进行抗辩或起诉,以及(Ii)调查公司认为高管可能知道或了解的任何事项,无论是内部还是外部。执行人员在此类索赔、行动或调查方面的全面合作应包括但不限于,在双方方便的时间与律师会面,回答问题或为发现或审判做准备,并代表公司担任证人。在高管任职期间和之后,高管还应在联邦、州或地方监管机构的任何调查或审查方面与公司充分合作,因为任何此类调查或审查涉及高管受雇于公司期间发生的事件或事件。公司应补偿高管根据本第8(C)条履行义务而产生的任何合理的自付费用。

(D)济助。行政人员同意,很难衡量行政人员违反持续义务可能对公司造成的任何损害,而且在任何情况下,金钱损害赔偿都不足以弥补任何此类违规行为。因此,行政人员同意,如果行政人员违反或建议违反持续义务的任何部分,公司除可能拥有的所有其他补救措施外,有权在不显示或证明对公司造成任何实际损害的情况下,获得禁制令或其他适当的衡平法救济,以限制任何此类违反行为。

10.同意司法管辖权。双方特此同意密歇根州和联邦法院的管辖权。因此,对于任何此类法院诉讼,行政部门(A)接受此类法院的专属个人管辖权,(B)放弃与个人管辖权有关的任何其他要求(无论是法规、法院规则或其他规定)。

11.放弃陪审团审讯。在因本协议或本公司或本公司任何关联公司雇用高管而引起或与之相关的任何诉讼(无论是基于合同、侵权或其他)中,高管和公司均不可撤销且无条件地放弃由陪审团进行审判的所有权利,包括但不限于高管或公司在万亿.is协议下的表现或强制执行。

12.融合。本协议构成双方之间关于本协议标的的完整协议,并取代双方之间关于该标的的所有先前协议,包括先前协议,前提是限制性契约协议和股权文件仍然完全有效。

13.预提;纳税效果。根据本协议,公司向高管支付的所有款项应扣除公司根据适用法律必须预扣的任何税款或其他金额。本协议不得被解释为要求公司支付任何款项,以补偿高管与任何付款或福利相关的任何不利税收影响,或任何扣除或扣留任何付款或福利。

14.转让;继承人和受让人。在未经对方事先书面同意的情况下,执行人员和公司不得通过法律实施或其他方式转让本协议或其中的任何权益;但是,公司可以将其在本协议(包括限制性契诺协议)下的权利和义务转让给任何附属公司或任何个人或实体,公司此后将与这些关联公司或个人或实体进行重组或合并,公司将所有或基本上所有财产或资产转让给这些人或实体。此外,倘若行政人员继续受雇或受雇于本公司、买方或其任何关联公司进行任何该等交易,则该行政人员不得仅因该等交易而有权根据本协议第5条或第6条获得任何付款、利益或归属。本协议适用于高管和公司,以及高管和公司各自的继承人、执行人、管理人、继承人和获准受让人的利益,并对其具有约束力。如果高管在终止雇佣后但在公司完成根据本协议应支付给高管的所有款项之前去世,公司应继续向高管死亡前以书面形式指定给公司的高管受益人支付此类款项(如果高管未作出此类指定,则向高管的遗产支付)。

7


 

15.可执行性。如果本协议的任何部分或条款(包括但不限于本协议任何部分或条款)应在任何程度上被有管辖权的法院宣布为非法或不可执行,则本协议的其余部分或该部分或条款在被如此宣布为非法或不可执行的情况以外的情况下的应用不应受此影响,并且本协议的每一部分和条款应在法律允许的最大程度上有效和可执行。

16.生存。本协议的条款在本协议终止和/或高管的雇佣终止后,在履行本协议所含条款所需的范围内继续有效。

17.弃权。除非以书面形式作出并由弃权方签署,否则本协议任何条款的放弃均不生效。任何一方未能要求履行本协议的任何条款或义务,或任何一方放弃任何违反本协议的行为,不应阻止任何后续执行该条款或义务,或被视为放弃任何后续违约。

18.通知。本协议规定的任何通知、请求、要求和其他通信,如果以书面形式亲自递送或通过国家认可的夜间快递服务或通过挂号或挂号邮件、预付邮资、要求回执的方式发送给高管,则应足以满足高管向公司提交的最后书面地址,或如果是公司,则通过首席执行官的主要办公室通知高管。通知、请求、要求和本协议规定的其他通信,如果通过电子邮件发送到高管的公司电子邮件地址,或在公司的情况下,发送到首席执行官的公司电子邮件地址,并确认收到,也应足够。

19.修订。本协议只能由执行人员和公司正式授权的代表签署的书面文件进行修订或修改。

20.对其他计划及协议的影响。出于解释公司任何福利计划、计划或政策的目的,高管根据本协议的规定选择辞职不应被视为自愿终止雇佣关系。本协议不得解释为限制高管在公司福利计划、计划或政策下的权利,但高管无权根据任何公司遣散费计划、聘书或其他方式获得任何遣散费福利。即使本协议有任何相反规定,根据本协议第5节或第6节(视情况而定)向行政人员提供的所有遣散费和福利应由支付给行政人员的任何金额或福利减少和/或抵消,以满足经修订的联邦工人调整和再培训通知(WARN)法案,以及任何适用的州工厂或设施关闭或大规模裁员法(无论是作为损害赔偿,作为支付适用通知期内的工资或其他工资)。如果高管是与公司签订的协议的一方,该协议规定根据该计划或协议以及本协议支付或福利,则应以本协议的条款为准,并且高管只能接受本协议下的付款,而不能同时收取两者。此外,本协议的第5节和第6节是相互排斥的,在任何情况下,执行人员都无权根据本协议的第5节和第6节获得付款或福利。

21.治国理政。这是一份密歇根州的合同,在所有方面都应根据密歇根州的法律进行解释并受其管辖,而不适用其法律冲突原则。对于涉及联邦法律的任何争议,此类争议应按照美国第六巡回上诉法院所解释和适用的法律进行裁决。

22.对应者。本协议可签署任何数量的副本,每份副本在签署和交付时应视为正本;但这些副本应共同构成同一份文件。

8


 

双方自生效之日起签署本协议,特此为证。

RAPPORT THERAPETICS,Inc.

作者:

/S/亚伯拉罕·N·齐赛

ITS:

首席执行官

行政人员

 

 

/s/特洛伊·切尔齐

 

特洛伊·伊涅尔齐

 


 

附件A

限制性公约协定