管理连续性协议
本管理连续性协议(“协议”)自2024年5月29日(“生效日期”)起由布伦丹·奥格雷迪(“员工”)与特拉华州的一家公司Assertio Holdings, Inc.(“公司”)生效。本协议旨在在特定事件发生时为员工提供此处所述的某些福利。
演奏会
答:预计公司可能会不时考虑调整其组织的可能性。
b. 进一步预计,经或未经公司董事会(“董事会”)批准,另一家公司可能会不时考虑收购公司的可能性或控制权的变更。
C. 董事会认识到,这些考虑因素可能会分散员工的注意力,并可能导致员工考虑其他就业机会。
D. 尽管有上述因素,董事会已确定,确保公司继续保持员工的奉献精神和客观性符合公司及其股东的最大利益。
E. 董事会认为,留住员工并激励员工继续为公司服务符合公司及其股东的最大利益。
F. 董事会还认为,在员工特定终止雇佣关系时,必须为员工提供某些福利,包括与控制权变更有关的福利,这些福利旨在为员工提供财务保障,为员工提供足够的收入和鼓励他们留在公司,包括控制权变更的可能性。
G. 为了实现上述目标,董事会已指示公司在员工执行本协议后同意本协议中规定的条款。
因此,考虑到此处包含的相互承诺、契约和协议,并考虑到公司雇用员工,本协议双方达成以下协议:
1. 随意就业;期限。
(a) 公司和员工承认,根据适用法律的定义,员工的雇用是随意的,并且任何一方都可以随时出于任何原因或无理由终止员工在公司的工作。如果员工因任何原因解雇,则除本协议规定或公司另行同意外,员工无权获得任何款项、福利、损害赔偿、奖励或补偿。员工获得本协议第 2 (a) 和 2 (b) 节中规定的付款和福利的权利取决于员工是否继续遵守限制性契约(定义见第 4 节),并在员工终止雇用和任何法定撤销期到期后的时间内对公司执行基本上以附录 A 所附形式提出的索赔,不得以任何方式进行修改由 a
员工和公司高管根据董事会的指示签署的书面协议。
(b) 本协议的期限应自生效之日开始,并应在员工因任何原因终止在公司的雇佣之日结束(本协议下的员工工作期称为 “期限”);但是,根据该条款的条款,本协议第2至第10节在期限终止和员工在公司的雇佣期间继续有效。
2. 解雇补助金。
(a) 控制权变更后的补助金非自愿解雇。
(i) 股权奖励的处理。如果员工受到控制权变更的非自愿解雇,则员工未归属的公司期权股、限制性股票、限制性股票单位、其他股票奖励和其他长期激励奖励(包括现金结算部分)的100%应在该解雇日立即归属,没收员工100%的限制性股票的风险将在该终止日期失效。每项此类奖励均应根据授予此类股权奖励所依据的奖励协议和计划的规定行使,包括股票期权的计划或奖励协议中关于任何终止后行使期的条款。尽管此类奖励协议和计划有规定,但任何限制性股票单位、绩效股票单位、长期激励现金奖励和其他类似奖励均应在终止雇用之日起十(10)天内结算,基于绩效的奖励开放期的任何付款均应按照适用的奖励协议的规定计算,如果奖励协议中未指定,则根据目标绩效水平计算。如果控制权变更发生在适用的控制权变更之日之前发生的非自愿终止,则如果员工的任何未归属公司期权股、限制性股票、限制性股票单位、其他股票奖励和其他长期激励奖励,包括现金结算部分,因而被没收,则员工有权获得一次性现金补助,金额等于所有此类奖励的价值因终止雇佣关系而被没收(如董事会根据此类控制权变更所暗示的公司的每股价值,以及任何期权或类似奖励,根据该期权或类似奖励(非Black Scholes或类似价值)的利差真诚地确定,截至解雇时具有开放绩效期的基于绩效的奖励的价值按适用的奖励协议中的规定计算,如果奖励协议中未指定,则根据目标计算绩效水平)(“未归股权价值支付”)。
(ii) 遣散费。如果员工受到控制权变更的非自愿解雇,则员工有权获得以下遣散费:(A) 一次性现金补助金,金额等于 (1) 员工在控制权变更前夕领取的基本工资或 (2) 控制权变更前夕获得的基本工资(“工资支付”)的两(2)倍,以较高者为准;(B) 一次性现金支付,金额等于员工目标年度奖金的两(2)倍(”奖金支付”);(C)公司在控制权变更前夕根据经修订的1985年《合并综合预算调节法》(“COBRA”)或其他适用法律的条款,在控制权变更前夕向员工和员工的配偶和受抚养人(如适用)支付健康保险福利的全部费用,直至控制权变更之日或非自愿终止之日后的二十四(24)个月期限结束前夕或员工不再有资格获得该类 COBRA 或其他福利的日期适用法律;以及(D)支付在解雇年度前一年的任何已赚取但未付的年度奖金,应在公司向其高管支付该年度的奖金时(无论如何,应在离职后一个日历年的1月1日至3月15日之间)支付。本节第 (a) (i) 和 (a) (ii) (A) 和 (B) 条规定的福利应在员工终止雇用后的第六十(60)天支付;除非控制权变更发生在适用之后
控制权变更非自愿终止,则应在此类控制权变更之日一次性支付未归股权价值付款、工资支付和奖金。本节第 (a) (ii) (C) 条规定的福利应从员工终止雇用后的第六十(60)天起按月支付,如果更早,则应在员工解除对公司的索赔后的下一个工资周期以及任何法定等待期到期(补发补助金,涵盖在首次支付此类款项之前本应支付的任何款项)从员工终止雇用之日开始)。此外,根据第 2 (a) (i) 和 (ii) 条(应计福利除外)下的所有付款和福利,均以员工继续遵守限制性契约和解除第 1 (a) 节规定的对公司的索赔为前提。尽管如此,如果董事会在合理的判断中得出结论,根据经2010年《医疗保健和教育协调法》(“医疗改革法”)修订的《患者保护和平价医疗法案》,向员工提供补贴的COBRA福利可能会导致公司缴纳消费税,则公司应每月向员工支付相当于COBRA补贴金额的现金公司有义务提供补贴 COBRA 福利的时期致员工。此外,员工应获得截至员工终止雇用之日累积的所有工资、奖金和无薪休假(“应计福利”)的报酬,以及最多连续三(3)个月的就业服务,每月不超过5,000美元(由提供商和员工选择的计划,前提是员工在员工控制权变更非自愿离职之日起九十(90)天内开始此类服务)。
(a) 其他非自愿解雇时的福利。
(i) 遣散费。如果员工面临其他非自愿解雇,则员工有权获得以下遣散费:(A) 自解雇生效之日起十八 (18) 个月的遣散费(“非CIC遣散期”),相当于员工在其他非自愿解雇前夕领取的基本工资,这笔款项应根据公司的标准工资惯例在非CIC遣散期内支付;以及 (B) 公司支付全部医疗费用根据COBRA或其他适用法律的条款,在其他非自愿解雇前不久向员工和员工的配偶和受抚养人(如适用)提供的保险福利,直至非CIC遣散期结束或员工根据适用法律不再有资格获得此类COBRA或其他福利之日,以较早者为准。(C) 支付在解雇年度前一年的任何已赚取但未支付的年度奖金,应在公司向其高管支付该年度的奖金时(无论如何,应在离职后一个日历年的1月1日至3月15日之间)支付。根据第2 (b) (i) (A) 和 (B) 条提供的福利应在员工终止雇用后的第六十(60)天开始支付(前提是员工继续遵守限制性契约和解除第1(a)条规定的对公司的索赔),或者,如果更早,则应在员工执行解除对公司的索赔和解除责任到期后的下一个工资周期任何法定等待期,补缴款涵盖在首次等待期之前本应支付的任何款项如果此类付款是在雇员终止雇用之日开始支付的。尽管如此,如果董事会在合理的判断中得出结论,根据经医疗改革法修订的《患者保护和平价医疗法案》,向员工提供补贴的COBRA福利可能导致公司缴纳消费税,则在公司有义务向员工提供补贴COBRA福利期间,公司应每月向员工支付相当于COBRA补贴金额的现金金额员工。此外,员工应获得应计福利和最多连续三 (3) 个月的转岗服务,每月不超过5,000美元(由提供商提供,在公司选择的计划中,前提是员工在员工其他非自愿离职之日起九十(90)天内开始此类服务)。
(a) 因故解雇。如果员工在任何时候因故被解雇,则员工无权获得任何遣散费或股权奖励加速支付。员工应获得所有应计福利的报酬
(b) 自愿辞职。如果员工在不构成控制权变更非自愿解雇或其他非自愿解雇的情况下自愿从公司辞职,则员工无权获得任何遣散费或股权奖励加速支付。员工应获得所有应计福利的付款。
(c) 死亡或残疾。如果员工在任何时候因员工死亡或残疾而终止工作,无论是否与控制权变更有关,则员工无权获得任何遣散费或股权奖励加速支付。员工应获得(x)所有应计福利和(y)在解雇之年前一年的任何已赚取但未支付的年度奖金,应在公司向其高管支付该年度的奖金时(无论如何,应在紧接此类解雇的日历年的下一个日历年的1月1日至3月15日之间)支付。
1. 术语的定义。本协议中提及的以下术语应具有以下含义:
(a) 原因。“原因” 是指 (i) 员工在履行对公司集团任何成员的职责时发生的重大过失或故意不当行为,此类重大过失或故意不当行为已经或可能对公司集团的任何成员造成重大和实质性损失;(ii) 一再且有记录的无法解释或不合理地缺席公司集团任何成员的服务;(iii) 严重和故意违反任何联邦法规或州法律对任何人造成或可能造成重大和物质损失公司集团成员;(iv) 对公司集团任何成员实施任何欺诈行为,导致或可能导致公司集团任何成员遭受重大和物质损失,或 (v) 被判犯有重罪或涉及精神败坏的罪行,对公司集团任何成员的地位和声誉造成实质损害,在每种情况下,均由董事会真诚地决定,但须遵守公司的规定遵守 “原因修复程序”。就本协议而言,“公司集团” 是指公司及其各子公司。
(b) 原因修复程序。“原因补救程序” 是指(i)公司合理地确定员工从事了构成 “原因” 的行为;(ii)公司在首次出现构成 “原因” 的行为后的九十(90)天内以书面形式通知员工;(iii)员工在收到此类通知后的三十(30)个工作日(“原因补救期”)后应有三十(30)个工作日(“原因补救期”),在以下情况下对情况进行实质性补救可以治愈;(iv) 尽管做出了这样的努力,但构成 “原因” 的条件仍然存在;以及 (v) 公司在原因补救期结束后的九十 (90) 天内,以 “原因” 为由终止员工的雇用。为避免疑问,如果构成 “原因” 的行为基本上无法治愈,则原因纠正期应在员工收到上述第 (ii) 条规定的公司书面通知之日结束。如果员工在原因修复期内实质性地治愈了构成 “原因” 的疾病,则构成 “原因” 的行为应被视为没有发生。
(c) 控制权的变化。“控制权变更” 是指在生效日期之后发生的以下任何事件:(A) “个人”(如经修订的1934年《证券交易法》(“1934年法案”)第13(d)和14(d)条中使用的术语),但公司的员工福利计划下的受托人或其他信托持有证券或由该股票直接或间接拥有的公司除外公司持有人是或成为 “受益所有人”(定义见1934年法案第13D-3条),其比例与其持有公司股票的比例基本相同,直接或间接收占公司当时已发行证券合并投票权百分之五十(50%)以上的公司证券;(B)公司与任何其他公司合并或合并,但合并或合并会导致公司在其前夕未偿还的有表决权证券继续占至少百分之五十(50%)的综合投票权在此类合并或合并后立即流通的公司或此类幸存实体的有表决权证券;或 (C) 公司完全清算或出售或以其他方式处置
公司的全部或基本全部资产(将公司的资产转让给公司的多数股权子公司或任何其他实体,其多数表决权由公司股东持有,比例与交易前的比例大致相同);前提是任何此类事件均不构成控制权变更,除非此类事件也是《美国国税法》第409A条所定义的 “控制权变更事件” 经修订的1986年(“守则”)。
(d) 控制权变更非自愿终止。“控制权变更非自愿解雇” 是指:(i) 除因原因、死亡或残疾原因以外的公司任何解雇,或 (ii) 员工出于正当理由(定义见本第 3 (d) 节)的自愿解雇,在控制权变更生效之日前九十 (90) 天开始,在 (B) 变更生效之日后二十四 (24) 个月内结束 (B) 处于控制之中。就本第 3 (d) 节而言,“正当理由” 是指员工在发生以下任何事件后遵守了 “正当理由程序”:(i) 员工的责任、权限或职责明显减少;(ii) 员工必须向其报告的主管的权限、职责或责任明显减少;(iii) 实质性减少(应为减少)均超过员工基本工资或目标年度奖金金额的百分之五(5%),但相关情况除外普遍降低继任公司高管的基本工资或目标年度奖金(如适用);但是,无论继任公司高管的基本工资和/或目标奖金是否普遍降低,任何超过百分之五(5%)的下降均应为 “正当理由” 提供 “正当理由”;(iv)员工向公司提供服务的地理位置发生变化,从而增加员工的通勤方式行驶二十五 (25) 英里或更多;或(v)继任公司未能承担本协议规定的义务。
(e) 残疾。“残疾” 是指在公司和员工双方都能接受的合格医生看来,由于任何医学上可确定的身体或精神损伤,预计会导致死亡或可能持续不少于十二 (12) 个月,员工 (x) 无法从事任何实质性的有报酬活动,或 (y) 领取收入替代补助金的时间不少于十二 (12) 个月根据涵盖公司员工的事故和健康计划三(3)个月。
(f) 正当理由程序。“正当理由程序” 是指 (i) 员工合理地真诚地确定出现了 “正当理由” 状况(视情况而定);(ii) 员工在首次出现正当理由情况后的九十 (90) 天内以书面形式通知公司;(iii) 员工在收到此类通知后的三十 (30) 个工作日内,真诚地配合公司的努力(“正当理由治愈期”),以补救病情;(iv)尽管做了这样的努力,但仍处于正当理由继续存在;以及(v)员工在正当理由补救期结束后的九十(90)天内终止其工作。如果公司在正当理由补救期内实质性地治愈了正当理由,则应将正当理由视为没有发生。
(g) 其他非自愿解雇。“其他非自愿解雇” 是指(i)公司除因原因、死亡或残疾以外的任何解雇,或(ii)员工出于正当理由(定义见本第3(g)节)的自愿解雇,每种情况均在期限内,不包括控制权变更的非自愿解雇。就本第 3 (g) 节而言,“正当理由” 是指员工在发生以下任何事件后遵守了 “正当理由程序”:(i) 员工的权限、职责或责任受到重大削减,(ii) 员工的年度基本工资或年度奖金目标下降百分之五 (5%) 或以上,但与年度基本工资或年度奖金目标普遍下降有关(如适用)) 适用于公司和继任公司的高级管理人员(如果适用);或 (iii) 变更员工向公司提供服务的地理位置,这会使员工的单程通勤时间增加二十五 (25) 英里或更多。
(h) 目标年度奖金。“目标年度奖金” 是指员工在公司解雇的财政年度的绩效可以获得的目标年度奖金;但是,不得将签约或其他特殊奖金考虑在内。如果截至解雇之日尚未设定或确定员工的目标年度奖金,则 “目标年度奖金” 是指员工在公司最近完成的财政年度的目标年度奖金。
4。限制性契约。特此将员工与公司之间的某些《员工机密信息和发明协议》(“员工限制性协议”)中规定的限制性契约以及员工与公司的其他权利和义务(统称为 “限制性契约”)经必要修改后以引用方式纳入本第4节。员工应遵守每项限制性契约。
5。付款限制和条件。
如果根据本协议和任何其他协议向员工提供的遣散费和其他福利(i)构成《守则》第280G条所指的 “降落伞补助金”,并且(ii)除本节外,将按照《守则》第4999条征收的消费税缴纳,则员工根据第2(a)和2(b)条支付的遣散费应按以下任一方式支付:
(a) 全部;或
(b) 根据该法第4999条,如此较低的金额将导致此类遣散费中任何部分都无需缴纳消费税;
考虑到适用的联邦、州和地方所得税以及《守则》第4999条征收的消费税,无论上述金额中的哪一项,都会使员工在税后基础上获得第2(a)条或第2(b)条(如适用)下的最大数额的遣散费,尽管根据该法第4999条,此类遣散费的全部或部分可能需要纳税。如果适用,应通过减少不受本法第409A条约束的现金遣散费(从按时支付的现金遣散费开始,并在必要的范围内继续支付到先发放的补助金);第二,任何其他现金遣散费(按与前一项相同的顺序减少);第三,任何其他补助金或福利应减少到根据本协议以现金支付(按与上一项相同的顺序减少);第四,将任何补助金减少为根据本协议以实物形式提供(按与上一项相同的顺序减少),股票奖励除外;第五,《守则》第280G条规定的任何按全额价值计算的股票奖励将按该守则第280G条的最高价值顺序减少到最低价值;最后,第六,《守则》第280G条规定的任何以折扣价值的股票奖励将在订单中减少根据《守则》第280G条,从最高值到最低值。除非公司和员工另有书面协议,否则本第 5 节所要求的任何决定均应由公司选择并经员工批准的合格独立注册会计师事务所或律师事务所以书面形式作出,不得无理拒发此类批准(“独立税务专业人士”)。如果员工不同意公司选定的独立税务专业人员在过去五 (5) 年内向公司或任何继任公司提供任何服务,则不应被视为员工被不合理地拒绝批准。独立税务专业人员应以书面形式向公司和员工提供其决定和任何支持计算结果,详细说明独立税务专业人员的决定的依据,这些决定须经员工批准,不得无理地拒绝批准。无论出于何种目的,此类决定均具有决定性并对员工和公司具有约束力。为了进行本第 5 节所要求的计算,独立税务专业人员可以对适用税收做出合理的假设和近似值,并可以依据对《守则》第280G和4999条的适用作出合理、真诚的解释。公司和员工应向独立税务专业人员提供诸如独立税务之类的信息和文件
为了根据本节做出决定,专业人员可以合理地提出要求。公司应承担独立税务专业人员因本第 5 节所考虑的任何计算而合理产生的所有费用。如果在向员工支付遣散费后,确定向员工支付或为雇员提供的补助金超过了第 5 (b) 节规定的限额(“超额付款”)或低于此类限制(“少付款”)(视情况而定),则应适用以下条款:(x) 如果确定已支付超额付款,则员工应偿还在确定此类超额付款后 20 天内的超额付款;以及 (y) 如果确定少付的款项是发生时,公司应在(A)此类决定或决议后的20天内,以及(B)在不适用第 5 (b) 条(无论如何,在《守则》第409A条允许的时间内),本应向员工支付或提供少付的款项,以较晚者为准。
6。第 409A 节。如果员工根据本协议解雇不构成《守则》第 409A 条所指的 “离职”,则在员工经历《守则》第 409A 条所指的 “离职” 之前,不得支付因雇员终止雇佣关系而应支付的任何款项,且受《守则》第 409A 条约束。如果且仅当雇员是 “特定员工”(定义见《守则》第 409A 条)且本协议中规定的款项或福利须按照《守则》第 409A 条缴纳额外税,前提是此类付款或福利是在员工离职后的六 (6) 个月内支付的,则不得在员工离职后的六 (6) 个月内支付(或开始)此类付款或福利离职,但紧接一句话中另有规定者除外。在这种情况下,本应在这六 (6) 个月期间内支付或提供的任何款项或福利,以及根据《守则》第 409A 条本应产生额外税款的款项或福利,应在该六 (6) 个月期限终止后的第一天一次性支付给员工,如果更早,则应在员工死亡之日起十 (10) 天内(但不早于该日期)如果没有这样的死亡,本来可以付款)。出于这些目的,就Treas而言,每笔遣散费或补助金都被指定为单独的补助金或福利。法规 § 1.409A-2 (b),不会被视为一次性付款或福利。本段旨在遵守《守则》第409A条的要求,因此,根据该法典提供的遣散费和福利均不受《守则》第409A条征收的额外税收的约束,此处的任何含糊之处都将被解释为符合该条款。员工和公司同意本着诚意共同考虑修订本协议,并采取必要、适当或理想的合理行动,以避免在根据《守则》第 409A 条向员工实际付款之前征收任何额外的税收或收入确认。尽管本协议中包含任何相反的规定,但如果根据《守则》第 409A 条对本协议中有关支付任何遣散费或福利的任何修正均构成延迟付款或更改付款方式,则此类修正必须以符合《守则》第 409A (a) (4) (C) 条的方式进行。
7。冲突。员工表示,员工对本协议所有条款的履行不会违反员工参加的任何其他协议。员工在本协议期限内没有也不会签订任何与本协议任何条款相冲突的口头或书面协议。员工还表示,员工根据自己的自由意愿正在或已经与公司建立雇佣关系。
8。继任者。公司全部或几乎所有业务和/或资产的任何继任者(无论是直接还是间接的,无论是通过购买、租赁、合并、清算或其他方式)均应承担本协议规定的义务,并明确同意以与公司在没有继承的情况下履行此类义务相同的方式和程度履行本协议规定的义务。本协议的条款以及员工在本协议下的所有权利应使员工的个人或法定代理人、遗嘱执行人、管理人、继承人、继承人、分销人、设计人和受遗赠人受益,并可由其强制执行。
9。注意。本协议所考虑的通知和所有其他通信应采用书面形式,当亲自送达或由美国注册公司邮寄时,应视为已按时发出,或者
挂号邮件,要求退货收据并预付邮费。寄给员工的通知应使用员工最近以书面形式告知公司的家庭住址发给员工。就公司而言,邮寄通知应发送至其公司总部,所有通知均应提请公司法律部门注意。
10。杂项规定。
(a) 没有缓解的义务。不得要求员工减少本协议规定的任何付款金额(无论是通过寻找新工作还是以任何其他方式),也不得将任何此类付款减少员工可能从任何其他来源获得的任何收入。
(b) 豁免。除非员工和公司授权官员(员工除外)以书面形式同意修改、豁免或解除本协议的任何条款,否则不得修改、放弃或解除本协议的任何条款。任何一方对另一方违反或遵守本协议任何条件或条款的放弃,均不得视为对任何其他条件或规定或在其他时间对相同条件或条款的放弃。
(c) 完整协议。任何一方均未就本协议标的达成或签订本协议中未明确规定的协议、陈述或谅解(无论是口头还是书面的,无论是明示还是暗示的)。本协议(以及《员工限制性协议》)取代了在本协议发布之日之前签订的任何标题相同且涉及类似主题的协议,通过执行本协议,双方同意,任何此类前身协议均应被视为无效。为避免疑问,在任何情况下,员工都不得根据任何其他计划(包括公司的控制权变更福利计划)和/或与公司达成的任何其他控制权变更或遣散费安排获得重复的福利。
(d) 法律选择。本协议的有效性、解释、解释和履行应受特拉华州法律管辖,不考虑法律冲突条款。
(e) 可分割性。如果本协议的任何条款或规定或其对任何情况的适用在任何司法管辖区内无效或不可执行,则在不使本协议的其余条款和规定无效或不可执行的情况下,如果不使本协议的其余条款和规定无效或不可执行,或将此类条款和规定适用于其无效或不可执行的情况以外的其他情况,则该条款或规定在该无效或不可执行的范围内对该司法管辖区无效适当、公平的条款或规定应在可能有效和可执行的范围内,以此取而代之,以实现无效或不可执行的条款或规定的意图和目的。
(f) 仲裁。本协议或员工在公司的服务(或终止服务)引起的所有索赔、要求、诉讼原因、争议、争议或其他有关事项(“索赔”),无论是由合同、侵权行为还是其他原因引起的,无论是由法规、衡平法还是普通法所规定的,或员工可能对公司、其母公司或子公司或对上述各实体提起的索赔、要求、诉讼原因、争议、争议或其他事项(“索赔”)各自的高级职员、董事、雇员或代理人以其身份或否则,应按照第 10 (f) (i) 和 (ii) 节所述的程序进行结算。本第 10 (f) 节所涵盖的索赔包括但不限于员工因违反本协议、非法解雇、歧视(基于年龄、种族、性别、残疾、国籍、性取向或任何其他因素)、骚扰和报复而提出的索赔。
(i) 谈判协议。首先,双方应本着诚意尝试通过员工与公司或其关联公司的高管或董事(或在控制权变更发生后,控制权变更发生后,由董事会薪酬委员会在控制权变更之前选出的任何个人或委员会(称为 “独立决策者”)进行谈判,迅速解决任何索赔,后者应有权解决索赔。对于在正常业务过程中未解决的任何索赔,任何一方均可向争议另一方发出书面通知。五分之内
(5) 在该通知生效之日后的几天内,员工和公司的此类高管或董事,或者控制权变更发生后的独立决策者,应商定双方均可接受的时间和地点,并应在该时间和地点开会,此后视他们合理认为必要的频率交换相关信息并尝试解决索赔。第一次会议应在争议方发出通知之日起三十 (30) 天内举行。如果索赔在争议方发出通知之日起的六十 (60) 天内仍未得到解决,或者如果双方未能在收到通知后的五 (5) 天内就初次会晤的时间和地点达成协议,则任何一方均可选择根据第 10 (f) (ii) 条进行仲裁。
(ii) 仲裁协议。如果索赔未根据第 10 (f) (i) 条通过协商解决,则无论索赔涉及有关本协议非法、不可执行、无效或可撤销的索赔,还是涉及根据成法、民事或普通法提出的索赔,都必须通过仲裁解决此类索赔。任何仲裁均应根据当时有效的美国仲裁协会(“AAA”)国际仲裁规则进行。如果一方拒绝履行本第 10 (f) (ii) 条规定的义务,则另一方可以强制在任何具有司法管辖权的联邦或州法院进行仲裁。仲裁员应适用特拉华州的实体法(不包括可能要求适用其他司法管辖区法律的法律选择原则)或美国第三巡回上诉法院适用的联邦法律,或两者都适用于所主张的索赔。仲裁应由当事各方根据AAA的规则选定的单一仲裁员进行。如果双方在任何一方提出仲裁请求后的30天内未能就仲裁员的选择达成协议,则AAA将选择仲裁员。除非当事人另有约定,否则仲裁程序应在提出仲裁请求后的90天内在双方同意的日期开始。仲裁员拥有解决与本协议(包括本第 10 (f) 节)的解释、适用性、可执行性或形成相关的任何争议的专属权力,包括任何关于协议全部或部分无效或可撤销的申诉,以及任何关于某一问题不受仲裁的索赔。仲裁结果将对本协议当事方具有约束力和决定性。任何仲裁员的裁决或裁决或其中的任何判决或裁决将是最终的,不可上诉。仲裁地应在特拉华州,除非当事人另有约定,否则所有听证会均应在该州举行。仲裁员的所有命令、决定和裁决均可强制执行,对仲裁员做出的任何裁决的判决均可由任何具有管辖权的联邦或州法院确认和下达。应保留和保护适用的州和联邦法律规定的所有证据特权,包括律师与委托人、工作成果和当事方沟通特权。仲裁员的决定将对所有当事方具有约束力。仲裁将以这样的方式进行,即仲裁员将在事项提交仲裁后的120天内做出最终决定并将其提供给员工和公司。根据本仲裁协议进行的所有程序,包括仲裁员的任何命令、决定或裁决,均应由各方保密。各方应支付自己的律师费和支出以及其他仲裁费用,仲裁各方应平均分配所有仲裁员的费用;但是,在控制权变更发生后,公司将承担AAA要求的诉讼费以及与仲裁相关的任何其他管理费,并应向员工预付与任何仲裁义务相关的费用和开支(包括律师费),前提是员工应打算偿还所有这些款项如果员工未在此类诉讼中占上风。员工承认,通过签署本协议,员工放弃了员工可能拥有的就员工指控的任何服务相关索赔进行陪审团审判或法庭审判的权利。
(g) 法律费用和开支。双方应各自承担与签订本协议相关的费用、律师费和其他费用。如果为执行本协议的条款(包括作为附录A所附的新闻稿)而提起任何诉讼,则胜诉方将有权向另一方收回其合理的律师费、费用和开支,以及胜诉方可能有权获得的任何其他救济。
(h) 不分配福利。任何人根据本协议获得付款或福利的权利均不得受期权或转让的约束,无论是自愿或非自愿转让,还是通过法律的实施,包括(但不限于)破产、扣押、扣押或其他债权人程序,任何违反本第 10 (h) 条的行为均无效。
(i) 就业税。根据本协议支付的所有款项均需预扣适用的所得税和就业税。
(j) 公司转让。公司可以将其在本协议下的权利转让给关联公司,关联公司可以将其在本协议下的权利转让给公司的另一关联公司或公司。对于任何此类分配,在本协议的某一部分中使用的 “公司” 一词是指实际雇用该员工的公司。尽管如此,未经本协议另一方事先书面同意,公司(或其任何继任者)和员工均不得转让其在本协议下的义务,除非公司的此类转让与向实际雇用该员工的实体转让本协议有关。
(k) 对应方。本协议可以在对应方中执行,每份协议均应视为原始协议,但所有这些协议共同构成同一份文书。
[签名页如下]
双方已在上述首次撰写之日执行本管理连续性协议。
ASSERTIO HOLDINGS, INC
作者:/s/ 希瑟·梅森
姓名:希瑟·梅森
职位:临时首席执行官
员工
/s/ 布伦丹·奥格雷迪
姓名:布伦丹·奥格雷迪
地址:
附录 A
ASSERTIO 控股有限公司
豁免和释放协议
Assertio Holdings, Inc.已根据我与Assertio Holdings, Inc.签订的自当日起生效的管理连续性协议(“管理连续性协议”)的第2条向我支付某些福利(“福利”),向我提供这些福利(“权益”),除其他外,我同意放弃对Assertio Holdings, Inc.及其前身、继任者和受让人(统称为 “... 公司”)、公司的所有关联公司(包括母公司和子公司)(统称为“关联公司”)以及公司和关联公司的董事和高级职员、员工和代理人、保险公司、员工福利计划以及上述计划的受托人和代理人(统称为 “公司集团”)免受任何和所有索赔、要求、诉讼、责任和损害赔偿;但是,本豁免和免责声明不适用于 (1) 我拥有的任何现有赔偿权利(2)任何董事和高级管理人员以及一般责任保险,(3)我可能拥有的任何权利作为公司的股东,(4)我对福利的任何权利,(5)获得公司福利计划下的既得利益的权利,(6)法律上不能放弃或解除的任何权利。
我知道签署本豁免和免责声明是一项重要的法律行为。公司特此建议我在签署本豁免和免责声明之前咨询律师,并已给我自收到本豁免和免责声明副本之日起至少四十五 (45) 个日历日来签署该豁免和免责声明,如果我在这四十五 (45) 天期限到期之前签署,我有意和自愿地放弃了比提供给我的更长的考虑期。我了解,对本豁免和免责声明的任何更改(无论是实质性的还是非实质性的)都不会重启这四十五 (45) 天期限的运作。我知道根据管理连续性协议,我的解雇是 [“其他非自愿解雇”] [“控制权变更非自愿解雇”]。
作为向我支付福利的交换,我代表我自己和我的继承人、遗嘱执行人、个人代表、管理人和受让人:(1) 有意自愿放弃所有索赔,免除企业集团在我签署本豁免和免责声明之前或之日的任何时候产生的任何和所有索赔、要求、诉讼、责任和损失,无论是已知还是未知,包括但不限于所有索赔以任何方式脱离本公司或关联公司(包括任何)或与我离职有关(如果尚未支付此类奖金,则根据解雇当年的实际业绩申请奖金),(2)同意不向任何地方、州和/或联邦法院主张本豁免和免责声明发放的任何索赔,以及(3)放弃我在公司任何非自愿遣散费福利计划(管理连续性协议除外)下可能拥有的任何权利,除非我的权利归属于由公司或关联公司赞助的员工福利计划的条款,但与此类权利有关的条款除外或在本豁免和免责声明执行之日后可能产生的索赔。本豁免和免责声明包括但不限于根据以下条款提出的索赔和诉讼理由:经修订的1964年《民权法》(“第七章”);经修订的1967年《就业年龄歧视法》,包括1990年的《老年工人福利保护法》(“ADEA”);经修订的1866年《民权法》;1991年《民权法》;1990年《美国残疾人法》(“ADA”));经修订的《能源重组法》,42《美国法典》第 5851 节;1988 年的《工人调整和再培训通知法》;美国的《萨班斯-奥克斯利法案》2002 年;经修订的1974年《雇员退休收入保障法》;1993年的《家庭和病假法》;《公平劳动标准法》;《职业安全与健康法》;《伊利诺伊州人权法》、《佛罗里达民权法》和《堪萨斯州反歧视法》;报复索赔;根据任何 “举报人” 法规(法律禁止的范围除外)提出的索赔;和/或合同、侵权行为、诽谤、错误解雇或任何其他州或联邦监管、成文法或普通法。此外,我明确表示,在执行本协议时,没有向我作出任何未在《管理连续性协议》中明确表示的承诺或协议
豁免和免除,我依据自己的判断执行本豁免和免除,并且我不依赖公司、任何关联公司或公司集团的任何其他成员或其任何代理人的任何声明或陈述。我同意本豁免和免责声明是有效、公平、充分和合理的,是在我完全知情和同意的情况下签订的,不是通过欺诈、胁迫或错误获得的,也没有产生误导、误导或未能通知我的影响。
我同意我无权获得任何遣散费或福利、奖金、佣金、股权、带薪休假、车辆补贴、其他工资或任何其他形式的付款。特别是,我同意我已经获得了所有薪酬、奖金、佣金和股权,收到了因在公司工作或离职而应得的所有福利,并且不知道有任何违反《公平劳动标准法》(“FLSA”)或任何其他联邦、州或地方宪法、法规、规则、规章或普通法的事实或情况。我了解我无权根据与公司签订的任何其他计划、计划或协议获得任何款项,包括但不限于激励性奖金、股票期权、股权、利润利息单位和任何赠款协议,这些奖金、期权、协议和未归属奖励应自动终止、取消、没收并在 [离职日期] 到期,我目前获得的所有其他福利和津贴将终止 [离职日期].
公司非常认真地对待遵守适用法律法规的义务,因此,需要了解任何违反适用规则和适用法律法规的行为,以便公司可以不断改善其合规工作。因此,我保证在公司工作期间,我有机会阅读公司的政策、就业手册和行为准则,作为前 {Title},我有责任执行和遵守这些政策和计划。我保证我没有发现公司或其任何员工有任何违反法律或此类政策的行为,包括但不限于以下方面的法律和政策:公司证券;遵守医疗保险、医疗补助和其他联邦医疗保健计划的要求;歧视、骚扰和平等就业机会;工作场所安全;以及礼物和酬金。
作为向我支付福利的进一步交换,我同意不对公司发表任何贬低或贬损性言论。公司特此同意指示其高级职员和董事不要对您发表任何贬低言论。这些不贬低义务不应以任何方式影响我或公司在任何法律诉讼中的义务或权利,并且此处的任何内容均不得阻止我或公司讨论或披露有关工作场所非法行为的信息,例如骚扰或歧视或任何一方善意行事都有理由认为是非法的任何其他行为。我进一步承认并同意,我受员工机密信息和发明协议以及我与公司签订的任何类似协议的约束,我将在本豁免和发布之日起七 (7) 个日历日内向公司退还所有公司财产和任何机密公司信息(包括可能存在于个人设备上的任何此类信息),并根据第 4 节(公司财产)对这些信息的归还进行认证员工机密信息和发明协议。我进一步承认并同意,福利的支付取决于我与公司及其关联公司(包括其律师)的持续合作,以应公司或其附属机构的要求提供与任何索赔、争议、调查(包括但不限于联邦和州监管机构的调查)、诉讼、诉讼或程序(无论是民事、刑事、行政、监管、仲裁、调查还是其他方面)有关的信息和合理协助,无论是民事、刑事、行政、监管、仲裁、调查还是其他方面,无论是目前正在审理还是即将提起的,直接或间接地由或针对公司或其任何关联公司(均为 “行动”,统称为 “行动”)。此类信息和协助可能包括在任何诉讼中作为证人作证(并准备作证),或以其他方式向公司或其关联公司提供与任何行动有关的信息或合理的协助,以及就任何直接或间接涉及公司或其附属公司的行动与公司或其关联公司合作。具体而言,我同意 (i) 就任何诉讼在合理的时间和地点与公司或其关联公司的代表、其律师或其他指定人员会面;(ii) 就任何此类事项向任何适用的法院、机构或其他裁决机构提供真实证词;(iii) 立即向公司或其任何附属机构发出任何不利的联系通知或传票一方(我知道对公司或其任何关联公司或其利益不利),以及(iv)不自愿协助任何此类非政府机构敌对方或此类非政府机构
对方的代表。除了最低限度的信息要求外,公司同意向您报销合理的、有据可查的和自付的差旅费用。
我同意,我特此辞去公司及其所有子公司和关联公司可能担任的所有高级职位、董事职位以及我可能在公司及其所有子公司和关联公司担任的所有其他职位,自 [离职日期] 起生效。
尽管有上述规定,但本豁免和免责声明中的任何内容均无意禁止或限制我(1)对公司提起仲裁以执行公司在管理连续性协议下的义务;(2)披露法律允许或要求的任何信息;(3)向任何联邦监管或执法机构或立法机构、任何自我监管组织提供信息、作证或以其他方式协助其提起的任何调查或程序,或公司的法律,合规或人力资源官员;(4) 作证或参与或以其他方式协助与涉嫌违反任何与欺诈有关的联邦、州或市政法律或证券交易委员会或任何自我监管组织的任何规则或条例的行为;或 (5) 向相关政府机构举报违反美国联邦或州法律或法规的行为,不进行受美国联邦和州举报人法律法规保护的披露或接受任何信息金钱奖励与此相关的任何索赔;或 (6) 提出任何适用法律不允许豁免或免除的索赔(尽管我追回损害赔偿或其他救济的能力在法律允许的范围内仍被放弃和释放)。本豁免和免责声明中包含的任何内容均无意放弃我可能拥有的与失业补偿和工伤补偿和赔偿索赔相关的任何权利。
我承认,我可能会发现与我现在所知道或认为是真实的事实不同或补充的事实,并且尽管发现了这些不同或额外的事实或发现了这些事实,但本豁免和免责声明在所有方面仍然有效。
如果本豁免和免责声明中规定的任何条款被法院、机构或其他具有司法管辖权的法庭裁定为无效,则双方同意,此类裁定不应影响本豁免和免责声明中其他条款的可执行性。我承认,本豁免和免责声明以及管理连续性协议阐述了我与公司或公司集团任何其他成员之间关于本豁免和免责声明标的的的的的全部谅解和协议,并取代了我与公司或公司集团任何其他成员先前或同期就同一主题达成的任何口头和/或书面协议或陈述(如果有)。我了解,在我签署本豁免和免责声明之日起七(7)个日历日内,我可以撤销对该提议的接受,前提是人力资源部在第七天或之前收到我的书面撤销声明,位于伊利诺伊州森林湖60045号南桑德斯路100号300号套房,在这种情况下,豁免和免责声明将不会生效。如果我撤销对本优惠的接受,公司没有义务向我提供福利。我了解,如果未能在我签署本豁免和免责声明之日起七 (7) 个日历日内撤销我对该提议的接受,将导致本豁免和免责声明永久且不可撤销。
我承认我已阅读本豁免和免责声明,有机会提问并向我解释,已被告知并有机会咨询法律顾问,而且我知道本豁免和免责声明将具有故意和自愿放弃我可能采取的任何行动的效果,包括违反合同、人身伤害、报复、基于种族、年龄、性别、国籍或残疾的歧视等等在本豁免和免责声明之日之前产生的其他索赔。通过执行本文件,我不会放弃、解除或以其他方式放弃本人可能拥有的任何法律权利,这些权利可归因于本豁免和免责声明执行之日后发生的公司或公司集团任何其他成员的行为、不作为或事件。
员工姓名公司代表签名
员工的签名和头衔公司代表的姓名
员工的签名日期公司的执行日期