分居协议和所有索赔的全面解除
本离职协议和所有索赔的一般免责声明(“协议”)由Illumina, Inc.(“Illumina” 或 “公司”)与Joydeep Goswami(“员工”)(“双方”)合计(“双方”)就以下事实提出:
A.Employee受雇为公司首席财务官兼首席战略与发展官。
b. 员工的就业将于 2024 年 7 月 1 日结束(“离职日期”)。
C. 公司希望协助员工过渡到其他工作,并已提出向员工提供遣散费和福利,如下所述。
D. 员工将获得截至员工离职之日公司在员工离职之日赚取和应付给员工的所有薪酬、工资、佣金、股权奖励、奖金和费用报销。
因此,考虑到下述承诺和相互协议,下列签署人之间商定如下:
1. 遣散补助。
1.1 遣散费。公司同意向员工支付相当于员工正常工资五十二 (52) 周的遣散费,总额为620,000美元,减去所有适当的联邦和州预扣税款,除非员工执行和未撤销本协议(“遣散费”),否则无权获得这笔款项。员工承认并同意,本遣散费构成了员工在本协议中所作承诺和陈述的充分法律对价。在遵守以下规定的前提下,遣散费将在完成以下所有事项后的三十天内一次性支付:(1) 本协议生效之日(如下文第8.4段所述);(2) 签署本协议后,员工已在下文第10段所述的最后期限之前将协议退还给Illumina hsotomayor@illumina.com;以及 (3) 员工已及时将员工拥有、保管或控制的所有公司财产归还给Illumina (根据第11段).
1.2 公司同意根据《合并综合预算调节法》(“COBRA”)的规定,在员工福利终止后的十二(12)个月内额外支付医疗、处方药、牙科和视力保险的保费。员工承认并同意,员工无权获得这项 COBRA 福利,并且仅凭员工执行和不撤销本协议即可获得该福利。这些款项将直接支付给Illumina的运营商。员工同意完成所有必要的选举,以继续受到 COBRA 的保障。此后,员工可以选择根据COBRA的规定继续享受此类福利,费用由员工自理。如果员工未能及时正确地选择通过COBRA继续保险,公司将不支付自付医疗费用。
1.3 公司同意在离职之日后的十二(12)个月内支付一次员工的高管体格检查费用。
2。正式发布。作为本协议第 1 款中规定的对价的交换,员工同意以下内容:
2.1。员工无条件、不可撤销且绝对地免除和解除公司、公司过去和现在的任何母公司和子公司、部门和其他附属实体,以及公司的员工、高级职员、董事、代理人、律师、继任人和受让人(统称为 “被释放方”)以任何方式与他们之间迄今为止发生的交易或事件相关的所有索赔程度
法律允许,包括但不限于员工在公司的工作、解雇员以及因员工受雇或解雇而直接或间接引起或以任何方式与之相关的所有已知或未知、可疑或未知的损失、责任、索赔、要求和诉讼原因。本新闻稿旨在尽可能广泛的适用范围,包括但不限于根据任何州法律、侵权行为、合同、普通法、宪法或其他法定索赔提出的任何索赔;任何对未付工资、佣金、奖金或其他就业福利的索赔,包括未归属股票期权或激励/奖金补偿(包括未归属股权奖励和/或可变薪酬计划下的福利索赔);任何罚款、损害赔偿索赔,或任何种类的裁决,包括但不限于违约金和法定处罚;以及任何涉嫌违反可能管理员工就业的任何联邦、州或地方法律的行为,包括但不限于《加州劳动法》或联邦《公平劳动标准法》;1964年《民权法》第七章;《家庭和病假法》;《加州家庭权利法》;《工人调整和再培训通知法》(包括任何类似的州法规);2002年《萨班斯-奥克斯利法案》;《加利福尼亚博览会》《就业和住房法》;《美国残疾人法》;《年龄》经修订的 1967 年《就业歧视法》;所有律师费、费用和开支索赔;以及任何其他基于截至雇员签署本协议之日(包括雇员签署本协议之日)行为而提起的诉讼,无论是法律上还是衡平法上可以认可的。但是,本免责声明不适用于工伤补助金、失业保险金或任何其他无法合法放弃的索赔,也不适用于员工作为公司前高管可能需要的赔偿权和预付律师费的权利、员工执行本协议条款的权利、员工作为公司股东的权利以及员工获得雇员应计的任何员工福利的权利,以及雇员获得应计的员工福利的权利他在离职后有权利。
2.2。员工承认,对于本协议中发布的索赔,员工可能会发现与员工知道或认为属实的事实或法律不同或除了这些事实或法律之外的事实或法律,但他们同意,尽管存在这些不同或额外的事实或发现了这些事实,本协议及其中的免责声明在所有方面仍然有效。
2.3。员工声明并表示,员工希望本协议是最终和完整的,不受任何错误索赔的约束。员工在执行本新闻稿时完全知道本新闻稿在法律允许的最大范围内涵盖了对被释放方的所有可能的索赔。
2.4。本协议中的任何内容均不禁止员工就员工在公司的工作向联邦、州或地方机构提出索赔或指控,也不得参与政府的调查或行动。但是,员工明确放弃员工在与本文发布的事项有关的任何行政行动或程序中向公司追回任何类型的个人救济的权利,包括金钱损害赔偿或复职,无论是州还是联邦行政诉讼或程序,无论是由员工提起还是由行政机构代表员工提起。本段中的任何内容均无意阻止或阻止员工与任何州或联邦政府机构沟通或向其提供信息,也无意妨碍员工收回适用法律可能规定的任何奖励或其他款项的权利。
2.5。员工声明并陈述,截至本协议生效之日,员工未发现公司或公司任何员工违反任何适用规则、法规和/或法律的行为;或者如果员工知道或担心任何此类违规行为,则员工已向公司举报这些违规行为。
3.加州民法典第 1542 条豁免。员工明确承认并同意,明确放弃《加利福尼亚民法典》第 1542 条下的所有权利。该部分提供:
一般性免除不适用于债权人或解除方在执行时不知道或怀疑存在对他或她有利的索赔
如果他或她知道释放,就会对他或她与债务人或被释放方的和解产生重大影响。
员工明白,员工是第 1542 条所指的 “债权人”。
4。关于提起法律诉讼的陈述。员工表示,截至本协议签订之日,员工尚未在任何法院或仲裁论坛对公司或任何其他被释放方提起任何诉讼、投诉、请愿、索赔或其他控诉。员工进一步同意,在法律允许的最大范围内,员工不得在任何法院或仲裁论坛(无论是州还是联邦)起诉与上述事项有关的任何类型的索赔或要求,双方的意图是,在执行本新闻稿时,被释放方将绝对、无条件和永久地解除和履行与本协议解除的事项有关的对员工或代表员工承担的所有义务。本协议中的任何内容均不妨碍员工遵守合法发出的传票,向州或联邦政府机构提出行政指控,或与州或联邦政府机构沟通或向州或联邦政府机构提供信息。
5。保密。离职日期之后,员工将继续受员工专有信息和发明协议(“PIIA”)的约束。
5.1。无论此处包含任何内容,或者员工因雇用公司而可能或可能承担的任何其他保密义务,包括员工的个人信息评估,均不得禁止员工就法律规定的可能违法行为与政府当局进行沟通。
5.2。员工被告知,根据《捍卫商业秘密法》,根据任何联邦或商业秘密法,个人不得因以下行为承担刑事或民事责任:(A) 直接或间接地向联邦、州或地方政府官员秘密披露商业秘密;(ii) 仅出于举报或调查涉嫌违法行为的目的;或 (B) 在在诉讼或其他程序中提出的投诉或其他文件,前提是此类文件是密封提交的。但是,员工明白,如果没有按照上述规定真诚披露公司的商业秘密,则员工将遭受赔偿,包括惩罚性赔偿和律师费。
6。不准入学。签订本协议即表示被释放方不承认他们参与或正在从事任何非法行为。双方理解并承认,本协议不是承认责任,不得在任何法律或行政程序中使用或解释为责任。
7。合作协议。员工同意,员工将本着诚意和合理的努力为公司提供协助、便利与合作,并提供有关员工在员工担任公司雇员期间亲自参与或掌握信息并成为行动、调查、程序、诉讼或其他对象的事项的信息。员工同意在收到合理通知后接受采访,提供宣誓证词和陈述、声明、庭审证词和其他此类披露。除了员工的合作以提供真实和准确的信息外,本文中的任何内容均无意也不应被解释为要求任何其他要求。公司将根据员工提交的收据报销员工与此类合作相关的合理费用。
8。《老年工人福利保护法》。本协议旨在满足《老年工人福利保护法》(29 U.S.C. 第 626 (f) 节)的要求。为此,商定了以下一般条款以及本协议的其他条款:
8.1。员工承认并同意员工已阅读并理解本协议的条款。
8.2。建议员工在签署本协议之前应咨询律师,员工承认员工已获得并考虑了员工认为必要的任何法律建议,因此员工可以自由、知情和自愿地签订本协议。
8.3。员工承认,员工至少有二十一个日历日的时间来考虑是否签订本协议(“对价期”)。员工明白,根据员工的选择,员工可以选择不使用整个考虑期。如果员工在考虑期到期之前签署并退回本协议,则员工承认员工是自由、有意和自愿签署并退回本协议的。
8.4。本协议要等到员工签署本协议后的第八天才能生效或强制执行。换句话说,员工可以在员工签署本协议之日起七天内(“撤销期”)撤销员工对本协议的接受。员工的撤销必须以书面形式提出,并在撤销期结束之前由Illumina的赫尔曼·索托马约尔收到,才能生效。如果员工未在撤销期限内撤销员工的接受,则员工对本协议的接受应在第八天(“生效日期”)具有约束力和强制性。
8.5。本协议不放弃或解除员工在本协议执行后根据《就业年龄歧视法》可能拥有的任何权利或索赔。
9。可分割性。如果本协议的任何条款被具有司法管辖权的法院认定为不可执行,则应将该条款视为在必要范围内进行了修改,以允许该条款的可执行性受到限制,意在让被释放方在法律允许的最大范围内获得本协议所设想的好处。如果被视为的修改对该法院的判决不满意,则不可执行的条款应被视为已删除,其余条款的有效性和可执行性不应因此受到影响。
10。协议执行截止日期。本协议构成对员工的要约,员工必须接受该要约,并在不迟于上文第8.3段所述对价期结束之前退还给公司,在此之后,此处提出的要约将失效,不再具有进一步的效力或效力。
11。归还公司财产。员工理解并同意,作为获得本协议第 1 款所述遣散费的条件,员工仍拥有的所有公司财产,包括任何专有信息或公司文件(如果有)必须立即归还给公司。通过签署本协议,员工声明并保证,员工在员工离职日期之前已经或将要归还此类公司财产,包括公司发行或提供的任何信用卡、计算机、车辆、有形财产和设备、钥匙、入境卡、身份证、电话、PDA,以及所有文档、文件、文件夹、信件、备忘录、笔记、笔记本、图纸、记录、计划、预测、报告、提案、财务协议、信息、计算机记录的信息以及所有副本其中,电子或其他方式。
12。适用法律。本协议的有效性、解释和履行应根据美利坚合众国和加利福尼亚州的法律进行解释和解释。
13。对继任者具有约束力;全面防御。双方同意,本协议对员工或员工的继任者、继承人和/或受让人的利益具有约束力,并保障其利益。
14。全方位防御。本协议可以作为对员工违反本协议可能起诉、提起或企图提起的任何诉讼、诉讼或其他诉讼的全面和完整辩护,并可用作发布禁令的依据。员工同意,如果被解除方为执行本协议的条款或规定而提起诉讼或诉讼,则被解除方有权获得与之相关的合理费用和律师费的裁决
执行本协议。本段的条款不适用于员工为质疑《就业年龄歧视法》规定的员工放弃权利的可执行性而采取的行动。
15。诚信。双方同意采取一切必要措施,执行所有必要和适当的进一步文件,以执行和执行本协议的条款和宗旨。
16。完整协议;整合。本协议包含公司与员工之间就本协议中涉及的主题达成的完整协议,取代了他们之间先前的任何其他口头或书面协议或陈述,但前提是员工签订的任何专有信息协议仍然完全有效,不得被本协议所取代。
17。修改;对应物。本协议只能通过本协议所有各方签署的书面文书进行修改。本协议可以在对应方中执行,并且在各方签署本协议的原件或副本后,对所有各方均具有约束力。
18。保密性。员工同意,本协议的条款和条件应在双方之间保密,员工不得将其披露给任何其他人,包括但不限于任何现任或前任Illumina员工。员工还同意,员工不会回应、参与或参与与本协议的执行或导致其执行的事件(包括任何谈判)或以任何方式相关的任何公开讨论或其他宣传。在不限制上述规定的前提下,员工可以向员工的配偶、律师或财务顾问披露本协议的金钱方面,前提是员工告知他们本保密条款,并且他们以书面形式同意遵守该条款。法律要求Illumina披露和解条款,并将按要求披露和解条款。它不会以其他方式披露和解条款。违反本保密条款即构成对本协议的重大违反。
19。不贬低。员工、受员工指导或控制的任何人以及公司都不会,而且公司也将建议其董事会成员和执行官不要对另一方发表任何负面、贬损或贬损性的声明、出版物或评论,包括有关员工在公司的工作、公司和/或被释放方的商业声誉或商业惯例的言论、出版物或评论,另一方面,不得向任何人发表任何负面、贬损或贬损性的声明、出版物或评论或实体。本节绝不会阻止员工根据可执行的传票如实作证或与政府机构沟通。此外,本协议中的任何内容均无意压制或限制员工在任何行政、立法或司法论坛上就涉嫌的犯罪或非法行为或性骚扰作证的权利,也无意阻止披露与工作场所非法行为有关的事实信息,例如与性侵犯、性骚扰或其他形式基于性别的工作场所骚扰、歧视或报复有关的民事或行政诉讼,前提是此类通信受到加利福尼亚州法律的明确保护。
20。《美国国税法》第409(A)条。
20.1 本协议旨在遵守经修订的1986年《美国国税法》(“《国税法》”)第409A条或其下的豁免,应根据该法第409A条进行解释和管理。本协议项下可能被排除在《守则》第409A条之外的任何款项,无论是作为因非自愿离职而产生的离职补助金,还是作为短期延期付款,均应最大限度地不受《守则》第409A条的约束。就该守则第409A条而言,根据本计划提供的每笔分期付款应视为单独的付款。尽管有上述规定,但公司没有就本计划提供的款项和福利符合《守则》第409A条作出任何陈述,在任何情况下,公司均不承担参与者因不遵守该守则第409A条而可能产生的任何税款、罚款、利息或其他费用的全部或任何部分。
20.2 尽管此处有任何相反的规定,如果员工是《守则》第 409A 条所指的 “特定员工”,则在员工离职之日,本协议中规定的《守则》第 409A 条所指的 “延期补偿” 的任何款项或福利均不得支付、提供或开始支付或提供
员工 “离职”(“409A停职期”)之后的第一个工作日之前的任何日期;但是,如果员工在六个月期限结束之前死亡,则根据前一条款延迟的付款或福利应提前开始。在409A停职期结束后的14个日历日内,应向员工一次性支付现金款项,金额等于因前一句话而延迟的任何付款。此后,员工将获得任何剩余的福利,就好像之前没有延迟一样。就本协议而言,“离职” 的含义应符合《美国国税法》第 409A (a) (2) (i) (A) 条的规定,并应根据第 409A 条的默认规则确定。“特定员工” 的含义应符合《美国国税法》第409A (a) (2) (B) (1) 条中规定的含义,该含义是根据公司采用并随后生效的统一方法和程序确定的。
本协议的各方已阅读上述协议,并完全理解此处包含的每一项条款。因此,双方在下文所示的日期签署了本协议。
日期:2024 年 7 月 1 日作者:/s/ Joydeep Goswami
Joydeep Goswami,员工
日期:2024 年 7 月 2 日作者:/s/ Herman Sotomayor
Herman Sotomayor,人力资源高级董事
Illumina, Inc.