分离和释放协议

本分离和解除协议(以下简称 “协议”)的日期截至本协议签名页的最后日期,由Solid Power Operating, Inc.(连同其母公司Solid Power, Inc.,以下简称 “公司”)与 [Kevin Paprzycki](“员工”,连同本公司合称 “双方”)签订。

考虑到本协议中包含的相互承诺和契约(已明确确认这些承诺和承诺的充分性),双方特此协议如下:

1. 终止。员工在公司的雇用自2024年 [6月14日](“离职日期”)起终止。本协议于离职之日交付给员工。根据Solid Power, Inc.高管控制权变动和遣散费计划(“计划”),员工的解雇被视为非CIC的合格解雇(定义见2021年12月21日的员工参与协议)。
2. 应计债务。
(a) 最终工资。公司同意向员工支付在离职日之前赚取的最终工资以及截至离职日期为零小时但未使用的带薪休假,在每种情况下,均减去法律要求的扣除额和预扣款,无论员工是否执行本协议。
(b) 失业保险补助金。员工有资格申请失业保险金。只要员工准确报告员工的就业日期和薪酬,公司就不会对员工可能申请的失业保险金提出的任何索赔提出异议。员工是否领取任何失业保险金由相应的国家机构全权决定,而不是公司。
(c) 保险。员工的健康保险福利将于2024年6月30日终止。在联邦或州法律以及适用于公司的保险单和规则允许的范围内,员工将有资格在该日期之后继续享受员工的健康保险福利,费用由员工自费。员工承认,公司已向员工提供了相应的通知表,其中列出了员工在持续健康保险承保方面的权利和责任。
3.离职补偿。根据本计划的定义以及员工在本协议中规定的解除和承诺,公司应向员工支付员工原本无权获得的额外薪酬。此类补偿如下:
(a) 离职金。根据该计划第4.1节和员工参与协议第1(b)条,公司应向员工一次性支付21.5万美元的款项,扣除法律要求的扣除额和预扣款(“离职金”),前提是公司已收到员工签署的本协议,并且该协议已按照第10(e)条的规定生效且不可撤销。在员工继续遵守本协议条款的前提下,离职补助金将在生效日期(定义见下文)后的五个工作日内支付给员工。
(b) COBRA 保费。根据该计划第4.2节及其员工参与协议第1(b)条,公司应向员工偿还14,521.05美元,减去法律要求的扣除额和预扣额,该金额等于员工六个月的保费,用于根据《合并综合预算调节法》(“COBRA保费”)继续为员工提供团体健康保险,以及离职补助金,即 “离职补助金”


福利”),前提是公司已收到员工签署的本协议,并且根据下文第10(e)节的规定,该协议已生效且不可撤销。在员工持续遵守本协议条款的前提下,COBRA保费将根据公司的正常工资程序,在生效日期后的13个工资期内,按应税每两周向员工支付一次,第一笔款项将在生效日期之后的第一个定期工资发放日支付。

(c) 新职援助。公司应通过Lee Hecht Harrison Consulting向您提供某些就业服务/职业过渡服务,前提是您在离职之日后的两(2)个月内开始提供此类服务。此类过渡服务应不迟于2024年12月31日结束,费用不得超过5,000美元。
(d) 没有进一步的赔偿。员工承认,上述内容代表员工有权获得的所有薪酬,包括工资和已赚取但未使用的带薪休假。员工还承认,员工不知道有任何事实可以支持未付工资的索赔。
4. 拒绝承担责任。双方承认,(a) 公司支付的离职补助金以及员工根据本协议解除索赔是在妥协任何潜在争议的情况下作出的;(b) 在支付或解除此类赔偿时,公司和员工绝不承认对对方承担任何责任,双方明确否认任何此类责任。
5. 非贬低。员工同意并承认员工继续受本计划中非贬低条款的约束。在不限制前述规定的前提下,员工同意员工没有也不会贬低、诽谤、发表任何诽谤或贬损性言论,或企图损害公司或公司员工、高级职员或董事的个人或商业声誉(包括通过与公司现任或前任雇员的沟通),或以其他方式试图干扰或损害公司的业务关系。这项非贬损条款适用于任何形式的沟通,无论是口头、书面还是任何电子形式,包括通过社交媒体。本节、本协议或与公司签订的任何其他协议中的任何内容:(a) 不得解释或解释为阻止员工或公司向任何执法人员、法院、行政程序或作为任何政府机构调查的一部分提供真实信息,(b) 旨在以任何方式禁止或限制员工或公司进行受联邦法律或法规或其他适用法律保护的披露,或法规(包括受法规保护的披露)任何联邦或州法律的举报人条款),和/或(c)阻止员工讨论或披露员工的工资、福利或雇用条款和条件,或有关工作场所非法行为或不公平就业做法的信息,例如骚扰或歧视或员工有理由认为非法的任何其他行为,或行使《国家劳动关系法》第7条规定的权利(前述条款(a)-(c)中描述的活动,“受保护的通信”)。
6. 公司财产。员工声明并保证,员工已向公司归还所有公司文件及其所有副本以及员工持有、保管或控制的任何其他公司财产,包括财务信息、客户信息、客户名单、员工名单、文件、笔记、手机、合同、图纸、记录、商业计划和预测、规格、计算机记录信息、电子存储信息、软件、计算机设备(其中存储的所有数据和文件完好无损),财产、信贷卡片、入场卡、身份证和钥匙,以及包含或体现公司任何专有或机密材料及其所有复制品的任何其他材料、文件或任何种类的东西。
7. 机密和专有信息/保密。员工明白,“公司机密信息” 是指公众不为人知的信息

2


由公司使用、开发或获取的与其业务相关的信息、观察结果和数据,包括但不限于本人获得或员工在公司受雇期间获得的与 (i) 公司的业务或事务,(ii) 产品或服务,包括组织产品或服务路线图,(iii) 收入、成本和定价结构,(iv) 设计,(v) 分析,(vi) 图纸、照片和报告,(vii) 计算机软件,包括操作系统、应用程序和程序清单,(viii) 流程图、手册和文档,(ix) 数据库,(x) 会计和业务方法,(xi) 发明、设备、新开发、方法和流程,无论是否可申请专利,是否可以付诸实践,(xii) 客户和客户及客户或客户名单,(xii) 客户偏好和联系信息,(xiv) 其他员工的人事信息(包括但不限于技能),表演、纪律和薪酬),(xv)其他受版权保护的作品,(xvi)所有生产方法、流程、技术以及商业秘密和 (xvii) 所有以任何形式出现的类似和相关的信息.公司机密信息不会仅仅因为信息的各个部分已单独发布就被视为已发布,而前提是构成此类信息的所有重要特征已合并发布。员工还了解到,公司机密信息不包括任何前述项目,这些信息是由于我或对所涉项目或其改进或新版本负有保密义务的其他人的不当行为(或不采取行动)而公开的。员工承认,在公司和我之间,所有公司机密信息均为公司及其受让人的唯一和专有财产。员工应将与产品、流程、专有技术、设计、配方、开发或实验工作、计算机程序、数据库、其他原创著作、客户名单、商业计划、财务信息或与公司或其任何员工、客户、顾问或被许可人的任何业务相关的所有公司机密信息、机密知识、数据或其他专有信息保密。尽管本节或本协议中有任何相反的规定,但员工承认公司已告知员工,根据任何联邦或州商业秘密法,员工不会因披露以下商业秘密而承担民事或刑事责任:(i) (A) 直接或间接地向联邦、州或地方政府官员或律师秘密披露的商业秘密,以及 (B) 仅用于举报或调查涉嫌违规行为法律规定;(ii) 在根据以下条件提交的投诉或其他文件中提出在诉讼或其他程序中盖章;或 (iii) 向律师签发或用于与指控因举报涉嫌违法行为而遭到报复的诉讼有关的法庭诉讼,前提是商业秘密是密封存档的,除非根据法院命令,否则不得披露。

8. 保密性。本协议的条款将由员工严格保密,员工不会以任何方式公布或披露。尽管前一句有禁令:(a) 员工可以秘密地向员工的律师、会计师、审计师、报税人和财务顾问披露本协议,前提是员工告知这些人此保密义务的存在,并且这些人同意在与员工同等的程度上受其约束;(b) 只要披露本协议条款或法律另有要求,员工可以披露本协议。本节中的任何内容均不得理解为削弱员工参与受保护通信的能力。
9. 承诺不起诉并由员工解除索赔。
(a) 考虑到离职福利和双方的共同契约,员工同意无条件解除对公司及其所有过去和现在的母公司、子公司、关联实体、股东、董事、成员、受托人、高级职员、现任和前任员工、代理人、保险公司、律师、前任、继任者和受让人(统称为 “被释放者”)起诉或主张的承诺源于或存在的所有诉讼原因、索赔、责任和义务,无论是已知还是未知的与员工签署本协议之前或之日发生的事件、行为、行为或不作为相关的任何方式,包括 (i) 与双方的雇佣关系以及此类雇佣关系终止有关或引起的所有索赔,(ii) 与员工的薪酬或福利有关或引起的所有索赔

3


公司,包括工资、奖金、激励性薪酬、佣金、带薪休假、费用报销、遣散费或控制权变更福利、本计划或第 9 (e) 节或其他条款中列举的计划、通知权、留存福利、附带福利、股票、股票期权、单位或公司任何其他所有权权益;(iii) 所有违反合同(口头或书面以及明示或暗示)、非法解雇和违约的索赔诚信和公平交易的默示契约;(iv) 所有侵权索赔,包括欺诈索赔、诱惑、虚假陈述、诽谤、情绪困扰和违反公共政策的解雇;(v) 所有宪法、联邦、州和地方成文法和普通法索赔,包括歧视、骚扰、报复、干预、律师费或其他索赔,或根据以下原因提出的索赔:(A) 经修订的1964年《民权法》第七章;(B) 科罗拉多州反歧视法;(C) 家庭和病假法案;(D)《美国残疾人法》;以及(E)《家庭首次冠状病毒应对法》;(vi)所有索赔源于普通法下的任何理论,例如承诺禁止反言、有害依赖、不当解雇、侵权干涉合同权利、造成情绪困扰和诽谤;以及(vii)所有律师费和费用索赔。双方打算尽可能广泛地解释和适用这项豁免。

(b) 本协议不影响员工参与任何受保护通信的权利,不影响员工向职业安全与健康管理局、证券交易委员会、平等就业机会委员会、州民权机构或其他联邦、州或地方政府机构提出指控、沟通或参与调查或其他程序的权利,也不影响员工在调查或诉讼中与任何此类机构沟通或合作的权利,所有这些均不构成对本协议的违反。尽管本协议不限制员工因向证券交易委员会提供信息而获得奖励的权利,但员工理解并同意,在法律允许的最大范围内,员工明确放弃员工获得与针对被释放者的任何此类投诉、指控或诉讼相关的任何救济、追偿、律师费或其他款项的权利,无论是谁提出或发起此类投诉、指控或诉讼。
(c) 本节中使用的诉讼原因是指根据任何宪法、联邦、州或地方法律在法律或衡平法中单独或作为集体诉讼或集体诉讼的一部分,在本协议执行之日或之前发生的所有索赔、原因、判决、损害赔偿、损失、责任和任何形式的要求,无论是故意还是疏忽,无论是已知还是未知。
(d) 本节中包含的一般免责声明和不起诉承诺不适用于根据联邦、州或地方法律(法定、监管或其他法律)提出的、可能无法合法放弃和发放的索赔,包括既得退休金(如果有)、合并综合预算调节法(COBRA)权利、失业补偿和工伤补偿。
(e) 本协议中的任何内容均无意解除员工在Solid Power, Inc.2014股权激励计划、Solid Power, Inc.2021年股权激励计划、Solid Power, Inc.2021年员工股票购买计划或公司401(k)计划下的持续健康保险权利(如果有)。此外,公司对员工在任何此类计划下的权利均不作任何陈述。
10.《就业年龄歧视法》和《老年工人福利保护法》发布。除了第9条中包含的一般性释放和不起诉承诺外,员工还会有意和自愿地解除和释放被释放人根据《就业年龄歧视法》提出的任何索赔。员工承认,已根据《老年工人福利保护法》告知员工:
(a) 建议员工在签署本协议之前咨询律师。
(b) 员工不放弃在本协议执行之日后可能出现的《就业年龄歧视法》下的权利或索赔。

4


(c) 自收到本协议之日起,员工有 21 天的时间考虑本协议。员工承认,如果员工在 21 天期限结束之前签署本协议,这将是员工个人自愿的决定,并且员工没有受到压力要求他们尽快做出决定。员工进一步同意并承认,对本协议的任何更改,无论是实质性的还是非实质性的,都不会重新开始 21 天期限。
(d) 员工在签署本协议后有七天时间撤销本协议,并且本协议在撤销期到期后才会生效。如果邮寄撤销书,则必须在七天内盖上邮戳,并正确地寄给位于科罗拉多州桑顿市格兰特街14902号120号套房80030的Solid Power Operating, Inc. 的人力资源部。
(e) 在七天撤销期到期之前,本协议无效或不可执行,并且不得提供本协议下的任何付款或福利。员工明白,如果员工宣布员工的签名无效或撤销本协议,员工将不会收到任何离职补助金。如果员工在七天期限内未使员工的签署无效或撤销本协议,则本协议将在员工签署本协议后的第八天(“生效日期”)生效。
11. 陈述。员工特此声明,截至离职日:根据适用的联邦或州法律或公司政策,员工已获得员工有资格获得的所有休假和休假福利和保护;并且员工没有遭受任何员工尚未提出工伤补偿索赔的工伤或疾病。
12. 参考文献。双方同意,根据要求,公司将向包括潜在雇主在内的任何第三方通报员工的就业日期和担任的职位。员工特此授权公司发布此类信息,以回应第三方对员工的任何询问。员工将指示所有潜在雇主联系公司的首席法务官。
13. 承诺不寻求再就业。员工同意员工不会向公司申请或寻求工作或再就业。
14. 适用法律;有约束力的仲裁;禁令救济。
(a) 本协议将受科罗拉多州法律管辖,不考虑法律冲突原则。
(b) 根据《联邦仲裁法》(9 U.S.C. § 1),与本公司及公司任何员工、高级职员、董事、股东或福利计划相关的任何及所有争议、索赔或争议,包括任何违反本协议的行为,均应根据《联邦仲裁法》(9 U.S.C. § 1)进行具有约束力的仲裁。 et seq。 (“常见问题解答”)。美国联邦航空局应管辖本节的可执行性、适用性、解释和实施,以及与进行仲裁、执行或上诉仲裁裁决有关的所有程序问题。员工同意进行仲裁并因此同意放弃任何由陪审团审理的权利的争议,包括但不限于根据地方、州或联邦法律提出的任何法定索赔,包括但不限于根据1964年《民权法》第七章、1990年《美国残疾人法》、1967年《就业年龄歧视法》、《老年工人福利保护法》、《萨班斯-奥克斯利法案》、《工人调整和再培训通知法》提出的索赔《科罗拉多州反歧视法》、《科罗拉多州就业保护和民权执行法》、《科罗拉多州工资索赔法》、《科罗拉多州工人最低工资法》、《家庭和病假法》、骚扰、歧视、报复和非法解雇索赔以及任何法定或普通法索赔。员工还了解到,本仲裁协议也适用于以下任何争议:

5


本公司可能因我受雇于本公司而产生、与我有关或由此产生的。

(c) 员工同意,任何仲裁都将由司法仲裁与调解服务有限公司(“JAMS”)根据其《就业仲裁规则和程序》(“JAMS规则”)进行管理。员工同意,在任何仲裁听证会之前,仲裁员有权对仲裁任何一方提出的任何动议作出裁决,包括即决判决和/或裁决动议,以及解雇和异议的动议。员工还同意,仲裁员有权裁定适用法律规定的任何补救措施,包括向仲裁中胜诉方支付的律师费。此外,如果任何一方在向胜诉方支付律师费和费用的法定索赔中胜诉,则仲裁员可以以符合适用法律的方式向胜诉方裁决(在某些情况下,必须裁决)合理的费用。员工明白,公司将支付仲裁员或JAMS收取的所有申请费、行政费或听证费,但员工支付的申请费应与员工向法院提出申诉时本应支付的申请费相同。JAMS 规则可在 http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration 上找到和审查。员工承认,如果员工无法访问这些规则,员工将联系公司的人力资源人员,他们将向员工提供JAMS规则的纸质副本或电子副本。员工同意,仲裁应在科罗拉多州丹佛市或公司和员工共同商定的其他地点进行。员工同意,仲裁员的决定,包括事实和法律的基本调查结果,应以书面形式作出。
(d) 员工同意,员工违反或威胁违反本协议的行为将使公司有权在法律或衡平法上可用的任何其他补救措施以违约金而不是罚款的形式向员工追回离职补助金,剩余的金钱对价作为本协议的有效对价。由于在违反本协议的情况下难以确定损害赔偿,除了法律或衡平法上可用的任何其他补救措施外,员工明确同意公司可以通过禁令救济执行本协议的规定,并且无需证明除违反本协议以外的任何不可弥补的损害。公司无需交纳任何保证金或担保,员工特此免除这些保证金或担保。
15. 赔偿。员工同意并承认,员工应对与员工根据本协议收到的款项相关的州、地方和联邦纳税义务(如果有)负责。员工将赔偿员工根据本协议收到的任何款项的纳税义务、成本、罚款或与员工所欠的任何金额有关的任何应纳税额、成本、罚款或费用,并使公司免受损害。
16. 第 409A 节。本协议下的所有离职补助金和其他应付款项旨在最大限度地满足《财政条例》第1.409A-1 (b) (4)、1.409A-1 (b) (5) 和1.409A-1 (b) (9) 条规定的美国国税法第409A条(“第409A条”)的适用豁免,本协议将受到约束尽最大可能解释为符合这些条款,且在不可豁免的范围内,本协议(及下文中的任何定义)将按符合以下条件的方式进行解释第 409A 节。就第 409A 条(包括《财政条例》第 1.409A-2 (b) (2) (iii) 条)而言,员工根据本协议获得任何分期付款的权利(无论是遣散费、报销费还是其他)应被视为获得一系列单独付款的权利,因此,本协议下的每笔分期付款在任何时候都应被视为单独的单独付款。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果公司认为 (a) 员工在离职日期时为第 409A (a) (2) (B) (i) 条所指的 “特定员工”,以及 (b) 此处和/或与公司签订的任何其他协议中规定的 “离职”(定义见《财政条例》第 1.409A-1 (h) 条)时支付的任何款项就第 409A 条而言,是 “递延补偿”,那么此类付款的任何部分的延迟开始就是

6


为避免第 409A (a) (2) (B) (i) 条规定的禁止分配和第 409A 条规定的相关不利税,此类款项最早不得在 (i) 自员工离职之日起计的六个月期限到期、(ii) 员工死亡之日或 (iii) 第 40 条允许的较早日期之前向员工提供此类款项 9A 不征收不利税。在适用的第 409A (a) (2) (B) (i) 条期限到期后的第一个工作日内,根据本节延期的所有款项应一次性支付给员工,任何剩余的到期款项应按此处或适用协议中另有规定支付。延期支付的任何款项均不需支付利息。

17. 继任者和进一步保证。双方同意,通过签订本协议,他们无意向他人授予任何好处、特权或权利。受下列继承人和受让人的约束,本协议严格由双方签订,不得解释为将第三方受益人的地位赋予任何其他人。本协议将对双方的继承人、个人代表、继承人、受让人、遗嘱执行人和管理人具有约束力,并使其受益。双方同意履行任何合法的额外行为,包括执行附加协议,这是实现本协议目的所必需的。
18.其他。本协议,以及 Solid Power, Inc. 2014 年股权激励计划股票期权授予通知和期权协议、Solid Power, Inc. 2021 年股权激励计划限制性股票单位授予通知和限制性股票单位协议、限制性契约协议以及员工与公司之间截至2022年11月29日的信函协议(经2023年8月7日修订)(分别是单独的协议和义务,应根据其完全生效和效力)离职日期之后的条款),就是全部双方之间关于本协议主题的协议。除非各方书面签署,否则对本协议的任何修改均无效。除非放弃此类权利的一方以书面形式明确表示,否则本协议项下的权利放弃均无效。如果具有司法管辖权的法院认定本协议的任何条款违法,则本协议的其余条款仍将完全有效。在本协议中使用时,“包括” 一词被视为指 “包括但不限于”。本协议中使用的 “此处” 和 “下述条款” 以及类似条款是指本协议下和本协议内的条款。本协议中所有提及的章节和附录均指本协议中的章节和附录。本协议可由各方在不同的对应方中签署和交付,每份对应方在签署和交付时均应视为原件,所有对应方共同构成同一协议。本协议以及对本协议的任何修订,在通过 PDF 或其他电子传输方式签署和交付的范围内,在所有方面均应视为原始合同,并应被视为具有与亲自交付的原始签署版本相同的约束性法律效力。任何此类签名页均应作为本协议的对应签名页有效,不论页数、文档或版本号或其他识别信息,这些信息仅供参考。应一方的要求,另一方应重新签订其原始表格并将其交给另一方。
19. 员工致谢。通过在下方签署,员工同意并承认:(i) 员工已仔细阅读并理解本协议;(ii) 员工有合理的时间来审查和考虑本协议;(iii) 员工自愿签订并签署本协议;(iv) 员工所做的解除和豁免是明白、意识到并完全赞赏地知道、意识到员工永远无法追求任何因此放弃的权利或索赔;(v) 本公司在此作出的承诺构成了以下方面的充分合法对价员工在本协议下的协议以及员工已有权获得的任何有价值的协议的补充;以及 (vi) 员工明白,如果员工不在 2024 年 7 月 12 日之前退还员工签署的本协议,则该优惠将过期。

[签名页如下]

7


双方自下述相应日期起执行本协议,以昭信守。

员工:

日期:2024 年 7 月 11 日/s/ Kevin Paprzycki​ ​

凯文·帕普兹基

SOLID POWER OPERING, INC.

日期:2024 年 7 月 11 日作者:/s/ John Van Scoter​ ​

姓名:约翰·范·斯科特

职务:总裁兼首席执行官