展品10.1

雇佣协议

本雇佣协议(“协议”)于2024年8月6日(“生效日期”)签订,并由Singularity Future Technology Ltd.签订,公司地址为98 Cutter Mill Road,Suite 322,Great Neck,NY 11021(以下简称“公司”)和Jia Yang(以下简称“员工”)之间签订。

鉴于公司希望按照本文所述的条款和条件雇用员工; 员工希望在公司根据这样的条款和条件下被雇佣。

因此,考虑到双方在此所设的相互承诺、许诺和义务,双方同意如下:

1. 期限。本协议自生效日期起生效,有效期为自生效日期起的一年,除非根据第11段提前终止本协议。协议的期限将自动延长一个一年期间,除非任何一方在初始期限或任何后续期限的一年週年日前30天发出不续订协议的通知。 在员工根据本协议被公司雇用的期间以下简称为“用工期”。

2. 职位和职责。2.1职位。在用工期内,员工将担任公司的副总裁。

2.2 职责。

员工负责监督和发展公司的业务。员工应有职责、权限和责任,这些职责、权限和责任应由公司首席执行官不时确定,这些职责、权限和责任与员工的职位相一致。员工应向公司首席执行官或其指定人员报告。

注意。在雇用期间,员工应基本上将所有的业务时间和注意力都用于履行其职责,不得从事任何其他业务、职业或工作并获得报酬或其他利益,该等业务、职业或工作可能会与履行这些服务直接或间接地发生冲突或干扰,未经公司事先书面同意。

工作地点。员工应主要在其位于中国北京的家中或经董事会批准的其他地点工作,但在雇用期间,员工可能需要因公司业务需要出差。

薪酬。

基本薪水。公司应根据美国日历年支付员工年度基本薪水,年薪为66000美元(减去适用的税款和代扣代缴),按公司惯例的工资支付和适用的工资支付法分期支付,但支付频率不得低于每月一次。员工年度基本薪水,如随时生效,以下称“基本薪水”。

年度奖金。在雇用期间的每个美国日历年度,员工有资格获得年度奖金(“年度奖金”);是否发放取决于公司董事会的批准。任何年度奖金的数额和条件均由公司单方面和绝对决定。员工必须在分发任何这样的年度奖金的日期受雇于公司。

员工福利。在雇用期间,员工有权参加公司维持的所有员工福利计划、惯例和项目(统称“员工福利计划”),其基础应不低于为公司其他类似地位的雇员所提供的福利待遇,但应符合适用法律和相关员工福利计划的条款和资格要求。公司保留随时修改或取消任何员工福利计划的权利,但应受到员工福利计划的条款和适用法律的限制。

休假;带薪休假。在雇用期间,员工有资格每个美国日历年度的带薪休假天数为4周(按照部分年份的比例计算),并应按公司的惯例、适用法律的要求获得其他带薪休假。

商务费用。员工可以报销与履行其职责相关的所有合理、必要的差旅、娱乐和商务支出,前提是员工提交合理的支持文件,该文件可以合理地满足公司的要求,并符合公司的费用报销政策和程序。在发生超过10万美元的费用前,员工应征得董事会的书面同意。

合作。各方同意在员工在雇用期间参与某些事项,未来可能需要员工的合作。因此,在员工因任何原因终止雇用后,如果由公司合理请求,则员工应在与员工服务有关的事项上与公司合作,但公司应尽合理努力减少对员工其他活动的干扰。公司应偿还员工在与此类合作相关的合理费用,如员工需要在此类事项上花费大量时间,则公司应根据终止日期的员工基本薪水按小时计酬。

保密信息。员工了解并承认,在雇用期间,员工将获得并了解保密信息,如下所定义。

保密信息的定义。对于本协议,"保密信息"包括但不限于以下内容:在口头、印刷、电子或任何其他形式或介质中未公开向公众传达的所有信息,直接或间接涉及公司及其母公司、子公司或关联公司及其业务、客户、供应商、投资者、合作伙伴、员工和咨询者,但不限于:业务流程、作业、方法、政策、计划、出版物、文件、研究、操作、服务、战略、技术、协议、合同、协议条款、客户信息、客户名单、交易、潜在交易、投资者信息、投资者名单、谈判、待定谈判、专有技术,商业机密、计算机程序、计算机软件、计算机代码、应用程序、操作系统、软件设计、网络设计、正在进行的工作、数据库、手册、记录、文章、系统、材料、材料来源、供应商信息、供应商名单、财务信息、结果、会计信息、会计记录、法律信息、营销信息、广告信息、定价信息、信用信息、设计信息、工资信息、人员配备信息、人事信息、员工名单、供应商名单、供应商名单、发展情况、报告、内部控制、安全程序、图形、图纸、市场研究、销售资料、收入、成本、公式、笔记、通信、算法、产品计划、设计、样式、型号、想法、视听节目、发明、未公布的专利申请、原创作品、发现、试验过程、试验结果,或公司或其业务或任何现有或潜在的客户、供应商、投资者或其他相关的第三方,或信托公司以保密方式向公司托付的任何其他个人或实体的信息。

员工了解上述列表并非所有内容,机密信息还包括标有或以其他方式标识为机密或所有权的其他信息,或者在信息所知晓或使用的情况和环境下,该信息会对合理人士呈现出机密或所有权的情况。

2

员工了解并同意,保密信息包括员工在履行公司职责期间开发的信息,就好像公司最初向员工提供同样的保密信息。保密信息不包括员工披露之前公众普遍知道和知道的信息;但前提是,此类信息不是通过员工或代表员工行事的人直接或间接地对公众普遍知道和知道。

公司保密信息的创建和使用。员工了解并承认,公司已经投入并持续投入大量时间、金钱和专业知识,开发其资源,建立客户群、产生潜在客户、培训员工以及改进其在其领域内提供的服务。员工了解并承认,由于这些努力的结果,公司已经创建了,并继续使用和创建保密信息,这些保密信息为公司在市场上提供了竞争优势。

披露和使用限制。员工同意和承诺:(i)将所有机密信息视为严格保密;(ii)不直接或间接披露、发布、沟通或提供保密信息或允许其披露、发布、沟通或提供,全部或部分,给任何实体或人(包括公司的其他雇员)没有需要知道和使用保密信息的必要和权利,以供与公司业务有关之用,且在任何情况下,不将保密信息透露给公司外的任何人除非在履行员工授权雇用职责方面需要(然后,此类披露仅应在此类职责的范围和程度内进行);(iii)不访问或使用保密信息,不复制任何包含任何保密信息的文件、记录、文件、媒体或其他资源,或从公司的管辖范围或控制之外移除任何这样的文件、记录、文件、媒体或其他资源,除非在履行员工授权雇用职责方面有必要(然后,此类披露仅应在此类职责的范围和程度内进行)。本约定的规定不得被解释为阻止根据适用法律或法规,或根据有权管辖权的法院或政府机构的有效命令所要求的机密信息的披露,但前提是该转让不超过该法律、法规或命令所要求的披露范围。

在员工任何理由离职或公司随时要求期间,员工应向公司提供或归还任何和所有公司财物,包括公司发放的电脑、电话或其他设备、手册、报告、文件以及所有公司文件、数据和材料,无论以何种方式存储,包括但不限于那些构成或包含任何机密信息的文件、数据和材料,这些文件、数据和材料无论是公司或任何业务合作伙伴提供给员工还是由员工在公司工作期间创建,都在员工的掌握、保管或控制中,并在经公司咨询和批准后,以不可撤销的方式删除或销毁所有这些未退还公司的文件、数据和材料的副本,包括存储在员工掌握或控制的任何非公司设备、网络、存储位置(包括云存储)和介质上的文件、数据和材料。在公司的请求下,员工应提供符合公司认可的书面证明,证明员工已归还或授权销毁所有在此提到的财产、文件、数据或信息,并允许公司有合理的权力访问这些非公司设备、网络、存储位置(包括云存储)和介质,以便确认所有在此提到的财产、文件、数据或信息已被永久删除或销毁。

《经济间谍罪法案》(Economic Espionage Act) 于1996年颁布,由2016年的“保护商业机密法案”(Defend Trade Secrets Act)修订。尽管本协议的其他规定不管用,但是:

(a) 员工不会因为披露商业机密而适用于任何联邦或国家商业机密法律而承担刑事或民事责任,

i. 被保密地直接或间接地向联邦、州或地方政府官员,律师或仅仅为了报告或调查涉嫌的违法行为而遵循的举报程序。

3

ii. 是在诉讼或其他司法程序中根据密封文件或其他文书透露出去的。

(b) 如果员工因为报告涉嫌违法行为而提起报复公司的诉讼,则员工可以向自己的律师披露公司的商业机密并在法庭程序中使用该商业机密信息,前提是:

i. 在密封的情况下提交任何含有商业机密的文件。

ii. 不透露商业机密,除非有法院命令。

6.6 限制。本条款并不禁止员工与执法机构、职场平等委员会、纽约州人权部门或任何类似的政府主管机构或机构以及由员工委托的律师沟通有关任何未来的歧视或骚扰索赔的事实信息。

6.7 确认。员工理解并承认,员工对于特定机密信息的义务是从员工首次访问该特定机密信息时开始的(无论是在员工加入公司之前还是之后),并将在员工任职期间和任职之后继续有效,直到该机密信息变为公开的信息或由于员工违反本协议或与员工合作的人士或代表违反协议而被公开。

7. 限制性约定。

7.1 确认。

(a) 员工理解并确认,员工的职位性质使员工能够访问并了解机密信息并使员工成为公司的信托和信任关系。此外,员工还能够与公司的客户、用户、供应商、商业合作伙伴和其他人建立独特的关系和好意。

(b) 员工理解并确认,员工提供给公司的服务是独特的、特殊的或非凡的。

(c) 员工理解和确认,由于员工与公司的经验和关系,员工将能够访问并了解公司的客户、商业伙伴、投资者、供应商和克星(为本段目的,将这些客户、商业伙伴、投资者、供应商和克星合并成“客户”)。员工的“客户信息”包括但不限于姓名、电话号码、地址、电子邮件地址、订单历史、订单偏好、上下级关系、价格信息以及任何客户的具体事实和情况,这些都是对公司及其客户的业务具有重要意义的。

(d) 员工理解和确认,失去客户关系和/或商誉将对公司带来重大和不可挽回的损害。

(e) 员工理解和确认,为了本协议的目的,不竞争限制期限应在任职期间和员工离职公司后的六个月内,或因任何理由终止员工的任职或本协议,而不去从事任何竞争活动;不招揽限制期限应在任职期间和员工离职公司后的十二个月内或因任何理由终止员工的任职或本协议,员工同意并承诺在不招揽公司的客户的情况下,不会直接或间接试图招揽、雇用、招募或诱导公司的任何员工或独立承包商。

4

7.2 不招揽员工和承包商。员工在不招揽限制期间内同意和承诺,直接或间接不招揽、招聘、试图招聘或招揽任何公司员工或独立承包商的服务。

7.3 不招揽客户。员工同意和承诺,不会在不招揽限制期间内,直接或间接联系(包括但不限于通过电子邮件、常规邮件、快递、电话、传真、即时消息或通过LinkedIn、Instagram或Facebook等基于Web的网站或应用程序)或试图联系或会见员工在任职期间为公司提供服务或在任期内了解过公司客户信息的公司客户,以便(i)提供或接受与公司提供的类似或竞争性的商品或服务,或(ii)导致或引诱客户减少或结束与公司的关系或业务。

7.4 不竞争。员工同意和承诺,在非竞争限制期间内(直接或间接)不参与任何竞争性活动。竞争性活动应指(i)为与公司提供的服务类似或类似的服务提供任何服务给竞争业务的公司,或(ii)成为竞争企业的所有者、与之联合或为其提供服务的员工。竞争业务应指从事类似于公司的商业活动的个人或公司,包括但不限于加密货币挖掘和可再生或可持续能源的采购或生产。

员工同意此段限制范围、期限和条款是合理和必要的,以保护公司的合法商业利益。请使用你的moomoo账号以访问该功能。

员工同意,在受限制期内,员工应在开始为任何可能的或实际的雇主或任何其他员工,官员或所有者提供服务之前,告知其本段限制的条款。

员工同意和承诺,员工不会在任何时候向任何人或实体或在任何公共场合发表或传达有关公司或其业务或其员工、官员或所有者的诽谤性或贬低性的言论、评论或声明。

本条并未以任何方式限制或阻碍员工行使所保护的权利,只要这些权利不能通过协议放弃,或遵守任何适用的法律法规或权威司法或授权政府机构的有效命令,只要不超过该法律、法规或命令所要求的范围。

如果员工违反或威胁违反本协议第6、7或8条的规定,员工在此同意并同意公司有权寻求除了其他可用的救济措施外,向任何有管辖权的法院请求临时或永久禁令或其他衡平救济,而无需证明任何实际损害或金钱赔偿不能提供足够的救济,也无需提交任何担保或其他保证。上述衡平救济应作为法律救济、金钱赔偿或其他可用形式的救济之外的附加功能。

5

专有权利。

员工承认并同意,员工在受雇期间,无论是单独执行还是与他人共同执行,所创建、准备、制作、撰写、编辑、修改、构思或实践的所有写作、著作、技术、发明、发现、过程、技术、方法、思想、概念、研究、建议、材料和所有其他工作产品(无论何时或何处准备或使用基于哪些设备或其他资源进行准备),所有与上述相关的权利和要求以及所有印刷、物理和电子副本及其他有形体现物(统称“工作产品”),以及与之相关的所有美国和外国(a)专利、专利公开和发明(无论是否可以获得专利)、(b)商标、服务标志、商业外观、商标、公司名称和域名、以及与其相关联的全部知识产权,无论是否注册或未注册,包括所有这些权利的注册和申请、续展和扩展,以及其中所有的改进或类似权利或世界任何部分的等效权利或保护形式(统称“知识产权”),应成为公司的唯一和独有财产。

工作成果。员工承认,由于在相关时期内被公司雇用的原因,工作产品中涉及版权主题事项的所有权、标题和利益都是“合同工作”(如17 U.S.C.§ 101中定义的)。如上述条款不适用,员工现已无条件向公司转让本文档中包含的所有工作产品和其中的知识产权,包括起诉、反诉及查明过去、现在和未来侵权、侵占或稀释的全部权利、标题和利益,以及所有在世界任何地方对应的权利。本条款中未包含任何内容,应被解释为减少或限制对任何工作产品或知识产权或公司提供的任何机密信息、材料、软件或其他工具的任何权利、标题或利益,以便在没有本协议的情况下少受影响。

进一步保证;授权书。员工在和在公司工作期间,同意合理配合公司,(a)在任何世界司法管辖区内申请、获得、完善和转让工作产品和工作产品的任何和所有知识产权; (b)维护、保护和强制执行相同,包括但不限于给予证言并执行和提供公司所请求的任何和所有申请、誓言、声明、书面声明、豁免、转让和其他文件和工具。员工在此不可撤销地授权公司代表其执行和交付任何此类文件并采取所有其他合法允许的行动,将工作产品转让给公司并进一步转让、审查、发放和维护其中的所有知识产权,如果员工未能立即配合公司的请求(无意限制公司在此类情况下应有的权利),则该授权书与权益相结合,不受员工随后的能力限制。

没有授权。员工了解本协议不授予员工任何与任何工作产品或知识产权或任何保密信息、材料、软件或其他工具有关的任何性质的许可或权利。

6

终止

因缘终止。根据本条款的规定,公司可以在向员工发出书面通知后以Cause(如下文所定义)立即终止员工的雇佣和雇佣期。 “因素”应当指:(A)员工从公司或其附属公司、子公司或公司中挪用、盗窃、侵占或转换任何财产; (B)员工违反员工在段落6、7或8下的义务; (C)员工违反本协议的任何其他重要规定或已向员工提供的任何公司书面政策,该违反情况未能得到纠正,只要公司在发出书面通知并描述该违反情况后,该违反还可修复的范围内超过14天; (D)员工无故或拒绝执行公司、董事会或员工根据本协议的指示或员工雇佣职责的任何合法指示,且在公司向员工发出通知后,员工继续此状况持续14天以上; (E)员工因一项无罪判决或陪审法庭(或类似法庭)接受了拟议或原告方对其刑事指控的认罪(或类似认罪),或员工未予抗辩,该指控涉及盗窃、欺诈、不诚实、虚假陈述或道德败坏或合理地预计会实质性、负面地影响公司的业务或声誉; (F)员工在履行其作为公司员工的职责方面存在重大疏忽或故意不当行为; (G)员工违反其对公司的受托责任或不忠; (H)员工有意为之损害或损害公司、附属公司、子公司或母公司的业务、财产、运营、财务状况或声誉的任何行为或不作为; (I)公司或其内部或外部的业务实践中的任何调查或询问,员工拒绝与之合作,但员工的主管或董事会请求其配合;或(J)员工的任何化学依赖物质对临床表现的负面影响,严重影响其作为公司员工的责任和义务。

基于合理原因的终止。根据本条款的规定,员工可以在向公司发出书面通知后立即基于正当事由(如下文所定义)终止员工的雇佣和雇佣期。 “正当事由”是指员工未经员工同意而(A)员工薪资基数的实质性减少; (ii)员工头衔、职责或报告线的实质性不利变化;或(iii)公司违反本协议的任何重要规定。 在每种情况下,该B类股东和/或该B类股东的家庭成员需独立控制在此类帐户、计划或信托中持有的B类普通股实时; 如果员工有意因正当原因终止其就业,则员工应在发生导致正当原因的事件后三十(30)天内,提前十五(15)天以书面形式通知公司,并告知正当原因所在事件,公司应有机会在这十五(15)天的通知期内纠正这样的事件。

11.3 死亡或伤残终止雇佣。在本条款规定的条件下,如果雇员死亡或者雇员连续九十(90)天患有伤残(定义如下),则雇员在无需公司、雇员或任何其他人或实体采取行动的情况下的雇佣于此终止。对于本协议,伤残一词指雇员由于精神或身体疾病导致无法执行本协议下的基本职责和责任(即使在合理的适应性下)已超过九十(90)天,且被公司或其保险公司指定的医生认定为完全和永久的。

11.4 无原因终止的影响。如果公司在就业期内无原因地解雇雇员,或者雇员因正当原因终止就业,则公司应支付员工六个月的基本工资,前提是员工在与公司的最后一天就业后30天内执行并且不撤回对公司在一份通过合理的方式接受的总体赔偿中的所有索赔的书面发布。

12.政策。雇员应遵守公司的公布政策。本协议中的任何规定都不应要求雇员的同意,也不应限制或排除公司修订或终止任何该等政策的能力。

7

13.管辖法律和论坛;裁判员弃权;送达。

13.1 管辖法律和论坛。双方认识到公司总部在纽约州纳苏郡。本协议在所有情况下应根据纽约州法律进行解释,不考虑法律原则的冲突。雇员和公司不可撤销地(a)提交纳苏郡纽约州的州和联邦法院的管辖权,就与本协议或雇员的就业(或雇员的雇佣终止)有关的任何索赔,争议或争端,并且(b)放弃以地点不便为由的任何抗辩,以在纳苏郡纽约州的任何州或联邦法院中进行任何此类诉讼。

13.2 裁判员放弃。双方在此放弃任何通过陪审团审判的权利。

13.3 送达。员工同意接收公司通过联邦快递,DHL或类似的隔夜快递发送至本协议第20条所指定地址的任何诉讼的送达,并且该送达应在公司发送后的一(1)天生效。雇员放弃因收到与此规定一致的程序而基于送达程序的所有抗辩。

14.仲裁。

14.1 仲裁程序。任何因本协议或雇员的就业(或雇员的雇佣终止)而产生的索赔,争议或争端应通过按照其雇佣仲裁规则进行的由美国仲裁协会进行的仲裁解决,并且仲裁员作出的裁决的判决可以在任何有管辖权的法院中进行。索赔应由单个仲裁员听取。仲裁地点应为纽约州纳苏郡或纽约县,纽约州,并且仲裁应使用英语进行。本协议不排除(a)各方在仲裁辅助临时性救济或(b)公司从适当管辖法院寻求禁令或其他公平或初步救济,以执行协议的义务的能力。

14.2 禁止集体索赔。双方明确地打算和同意:(a)在本协议的任何仲裁中不得主张或适用集体诉讼和集体诉讼程序;(b)双方在仲裁、法院或任何其他论坛中不得主张对方的集体或集体诉讼索赔;(c)双方仅应提交个人诉求,不得代表任何其他个人就任何事宜主张对方的索赔;(d)任何员工的索赔不得与雇主的任何当前或前任员工的索赔结合、合并或一起听取;(e)尽管本协议或AAA就业仲裁规则或其他相关规定有相反之处,仲裁员无权或无权利根据各方的同意强制任何集体或集体索赔,将不同的仲裁程序合并或将任何其他方加入到雇主和雇员之间的仲裁程序中。

15.完整协议。本协议包含雇员和公司与主题有关的所有理解和声明,并取代所有关于此类主题的先前和同时的理解、协议、声明和保证,无论是书面的还是口头的。双方都同意该协议可以得到具体执行,并可以作为在所涉及违反协议的法律程序中的证据。

16.修改和放弃。未经雇员和公司的书面同意,本协议中的任何条款均不得修改或更改。任何一方放弃对本协议的任何条款或条件的任何违反均不应视为对同类或不同类的任何条款或条件在相同或任何先前或后续时间的放弃,也不应将任何一方未能或延迟行使任何权利、权力或特权视为对放弃禁止此类行使或任何其他或进一步行使权利、权力或特权的放弃。

8

17.可分性。如果任何本协议的规定仅在修改后才能执行,或如果本协议的任何部分被视为无法执行并因此被删除,则此类保留不应影响协议其余部分的有效性,其余部分应继续对双方具有约束力。任何这样的修改都将成为本协议的一部分,并被视为在本协议中最初提出。双方进一步同意,任何此类法院都明示地被授权修改本协议的任何无法执行的条款,以代替将该项无法执行的条款全部割离,无论是重写有争议的条款、删除任何或所有的争议条款、向本协议添加额外的条款,还是进行其他修改以最大程度地履行法律允许的双方意图和协议。

双方进一步同意,任何此类法院都明示地被授权修改本协议的任何无法执行的条款,以代替将该项无法执行的条款全部割离,无论是重写有争议的条款、删除任何或所有的争议条款、向本协议添加额外的条款,还是进行其他修改以最大程度地履行法律允许的双方意图和协议。

18.标题。本协议的章节和段落的标题仅供方便参考,本协议的任何规定均不得依据对某个章节或段落的引用加以解释。

19.副本。本协议可以用单独的副本执行,每份副本应视为原件,但所有副本一起构成同一协议。

20.通知。本协议规定的通知和一切其他通信均应书面交付或通过挂号或认证邮件(要求回执),或者通过隔夜快递或通过电子邮件发送给如下地址的各方(或各方通过类似通知指定的其他地址):

如果是公司的通知:

98 Cutter Mill Road, Suite 322, Great Neck, New York 11021

sherryf@singularity.us

如果发给员工:

中国北京市朝阳区建国路华贸中心5号楼205号

21. 续存 本协议届满或终止时,双方当事人各自的权利义务应继续履行,直至本协议达成的目的得以实现为止。

22. 全面理解 员工确认并同意,员工已经完全阅读、理解并自愿签署了本协议。员工确认并同意,在签署本协议之前,员工已经得到了咨询并征询了员工自己选择的律师。

[以下为签署页]

9

签署日期为上述日期

JIA YANG SINGULARITY FUTURE TECHNOLOGY LTD.
签字: /s/ Jia Yang 通过: /s/ Ziyuan Liu
打印名称:Bryan E. Sullivan Jia Yang 名称:

Ziyuan Liu

标题: 首席执行官