Document
附录 10.3
分居协议和全面解除索赔

本分离协议及索赔和证物的一般免责声明(统称为 “协议”)由 Charles L. Prow(“高管”)和 V2X, Inc.(“公司”)签订,双方分别是 “当事方”,共同是 “双方”。

鉴于高管是截至2016年11月30日与Vectrus, Inc.(“Vectrus”)签订的聘用信(“录用信”)的当事方,该通知书规定了他在公司的雇用条款,包括他参与Vectrus, Inc.特别高级管理人员遣散费计划(“特别遣散费计划”);

鉴于 Vectrus 于 2022 年 7 月 5 日完成了与 Vertex Aerospace Services Holding Corp. 的合并,最终成立了公司(“合并”),根据特别遣散费计划的条款,此类合并构成加速事件;以及

鉴于双方已同意终止高管在公司的工作,根据特别遣散费计划的条款,公司希望向高管提供某些离职福利,并解决高管已经或可能对公司及其关联个人和实体提出的任何索赔。

因此,考虑到此处包含的共同契约和承诺,并为了避免可能的不必要诉讼,双方特此商定如下:

1.终止雇用/考虑。高管和公司同意,高管在公司首席执行官兼总裁的聘用和任期将于2024年6月16日(“终止日期”)结束。在终止之日,高管应被视为已根据本协议的条款,在不采取任何进一步行动的情况下辞去该高管在终止日期前夕担任的任何及所有高管和董事职位,(i) 在公司或其任何关联公司(包括但不限于作为公司董事会(“董事会”)成员)或 (ii) 在任何其他实体担任的任何高管和董事职位受本公司或其任何关联公司的指示,或由于您与本公司或其任何关联公司的关系。如果出于任何原因认为本第1款不足以实现此类辞职,则高管应应公司的要求执行公司认为实现此类辞职所必要或可取的任何文件或文书。此外,如果公司或其关联公司的秘书或任何助理秘书认为执行公司或其关联公司的秘书或任何助理秘书是实现此类辞职或辞职的更便捷手段,则高管特此指定公司及其关联公司的秘书或任何助理秘书签署任何此类文件或文书,以执行此类辞职。在终止日期(而不是之前),高管同意执行作为附录A所附的新闻稿(“附录A新闻稿”)。

a. 此外,在充分考虑行政部门执行本协议及其同意受法律约束和遵守协议条款的情况下,以及他同意按行政当局的合理要求协助处理任何过渡事项
1


附录 10.3
在遵守以下条款的前提下,公司和高管达成以下协议,前提是:(i) 高管按照第18段的规定在不撤销的情况下执行本协议,(ii) 高管根据附录A新闻稿第1 (b) 段的规定,在终止之日执行附录A的发布而不予撤销,以及 (iii) 高管已履行所有义务且未集体违反本协议中规定的任何要求和禁令(,“解雇付款条件”):

i. 公司将向高管支付总额为五百万零二十五万美元零美分(合525万美元)(“遣散费”),包括(a)其当前年基本工资的两倍半加上(b)其当前目标年度奖金的两倍半,扣除所需的扣除额和预扣额,该金额根据特别遣散计划的条款支付。此外,公司将向高管支付一百万零三万九千美元零美分(1,039,000美元),以结算其2022-2024年的股东总收入奖励,扣除所需的扣除额和预扣款,该金额将根据2022-2024年TSR奖励协议的条款支付。

二、高管(及其妻子,视情况而定)应有资格根据此类计划的规定以及《综合综合预算调节法》(“COBRA”)的要求参与高管(以及其妻子)在离职前不久参与的适用的公司员工福利福利计划,在他(或适用的情况下,如果适用,包括他的妻子)当时参与的水平。此次参与的期限为自终止之日起十八 (18) 个月。公司应为该保险支付全额月度保费。高管(以及其妻子)对所有其他员工福利计划的参与将在终止之日停止。

三、高管了解到,公司将从上文第1(a)(i)段所述款项中扣除法律要求公司从向员工付款中扣除的所有联邦、州和地方预扣税和其他扣除额。此外,高管明确承认并理解,根据特别遣散费计划第11节,向高管支付的款项应有所减少。解雇后,高管明白,他无权从公司获得任何薪酬或福利或任何其他款项,包括但不限于任何遣散费、佣金、解雇津贴、通知金或类似的工资或津贴,除非本协议中另有明确规定。

IV. 公司同意在公司第一个定期发薪日以直接存款的形式一次性向高管一次性支付任何应计的、未使用的带薪休假(“PTO”),
2


附录 10.3
行政长官的任期结束。在终止日期之后,高管将不会继续累积PTO。

根据2023年3月10日的股东总回报奖励协议,v.Executive获得了(i)44,428个(目标)绩效股票单位(“PSU”),并根据2024年3月8日的TSR奖励协议(统称 “TSR奖励协议”),获得了(ii)43,411个(目标)绩效股票单位(“PSU”)。根据适用的TSR奖励协议的条款,这些PSU将保持未偿还状态,并有资格在业绩期结束时进行归属,就好像高管在业绩期结束之前一直在公司工作一样。每份TSR奖励协议的条款和条件,包括其附录中包含的限制性契约,均以引用方式纳入此处。

vi.Executive根据2022年3月10日的RSU协议(“2022年RSU协议”)获得了(i)11,545个限制性股票单位(“RSU”),(ii)根据2023年3月10日签订的RSU协议(“2023年RSU协议,以及2022年RSU协议,“RSU协议”)授予29,618个限制性股票单位(“RSU协议”),这些单位目前尚未执行。根据本协议第22段和2022年限制性股份协议的条款,受2022年限制性股份协议约束的限制性股票自终止之日起归属并可供分配。受2023年RSU协议约束的限制性股票将保持未偿还状态,并将继续归属,就好像高管在最终归属日期之前一直在公司工作一样。授予限制性股票单位所依据的限制性股份协议的条款和条件,包括其附录中包含的限制性契约,均以引用方式纳入此处。

七、高管根据期权协议,持有21,898股股票的未偿还期权(“期权”),授予日期为2017年3月3日(“期权协议”),计划于2027年3月3日(“到期日”)到期。根据期权协议,高管应在到期日之前行使期权。

八、2023年3月10日授予高管的51,307个(目标)特殊绩效限制性股票单位和2024年3月8日授予高管的43,411个限制性股票单位应自终止之日起予以没收,无需支付任何对价。

b. 本第 1 款中规定的付款和福利包括高管在本协议签署之日之前就任何涉嫌向公司提出的损害赔偿已经、已经或可能提出的所有索赔,包括但不限于任何涉嫌的拖欠工资、福利损失、违约赔偿金、人身伤害、情绪困扰、律师费和费用索赔。
3


附录 10.3

c. 上述付款应受适用的联邦、州和地方法律法规管辖,包括但不限于所有适用的税法,行政部门应全权负责雇员在任何税款中所占的部分以及他可能因此类付款而应缴的留置权、利息和罚款,包括为避免疑问,包括经修订的1986年《美国国税法》第4999条规定的任何消费税(“代码。”)。高管承认,他没有从公司或其律师或其他顾问那里获得任何建议,公司及其律师或其他顾问均未就上述规定的款项的税收或其他财务后果(如果有)作出任何陈述。高管应赔偿公司,并使公司免受高管的税款、所有留置权、罚款、利息、预扣款、向任何政府机构支付的和解金额以及与付款有关的费用,包括但不限于辩护费用和律师费。
d. 第1 (a) 款所述款项的支付不应在执行官执行本协议后的八 (8) 天内开始,前提是高管没有根据下文第18段撤销本协议,并且不得迟于其执行之日起三十 (30) 天(无论如何不迟于自终止之日起六十(60)天);但是,前提是第1 (1) 款所述的福利 a) (v) 和 (vi) 应根据这些段落的条款归属。

2. 致谢。通过接受本协议第1段所述的款项,高管承认他同意本协议中规定的条款,以换取公司承诺向他提供原本无权获得的金钱和福利。此外,行政部门代表、保证并同意以下陈述是真实和正确的:

a. 公司已向高管支付截至其签署之日的所有工资、奖金和其他形式的补偿,但本协议中规定的除外,包括应付给他的任何加班工资;

b. 除非本协议中另有规定,根据公司董事和高级管理人员赔偿政策(“D&O 政策”)的条款和条件,该政策在解雇之日之前适用于高管,否则高管无权从公司或其母公司或关联公司、子公司、部门、相关业务实体获得薪酬、附带福利、遣散费或任何其他员工福利或任何形式的付款;

c. 高管在签字之日或之前在公司工作期间没有遭受或遭受任何工作场所伤害
4


附录 10.3
下文,不包括他在下方签署之日或之前提交伤害报告或工伤赔偿索赔的任何伤害;

d. 在进行任何涉及公司证券的交易(包括购买或出售任何股票)之前,高管应寻求公司的书面批准。在2024年第三季度交易窗口开放之后,在购买或出售任何此类股票之前,高管将不再需要事先获得批准,但无论如何都不得迟于其离职后的六个月。高管在持有有关此类股票的重要非公开信息的同时,还受证券法和公司的 “内幕交易” 政策的约束;以及

e. 高管应继续遵守自2023年10月2日起生效的公司回扣政策以及公司股权激励计划、年度激励计划和奖励协议中规定的薪酬补偿条款。
3. 发布索赔。

a. 执行官接受向高管支付第1 (a) 段所述款项,这是他对公司及其每家前身、子公司、联营公司、关联公司和股权持有人(包括但不限于Vectrus, Inc.、Vertex Aerospace Services Holdco Corp. 和/或Merger Sub, LLC和Vertex Aerospace Holdco LLC)可能向其提出的所有和所有索赔(包括但不限于Vectrus, Inc.、Vertex Aerospace Services Holding Corp. 和/或Merger Sub, LLC和Vertex Aer他们各自的前任或现任董事、经理、高级职员、员工、受托人、代理人、律师、代表,关联公司、子公司、部门、相关业务实体、普通合伙人或有限合伙人、成员、股东、股权持有人、控股人、继承人和受让人,或他们中任何人雇用或代表他们行事的任何人,以及保险公司和再保险公司(统称 “受让人”),在生效日期或之前(定义见下文);但是,前提是它不包括任何工伤补偿或任何其他索赔法律上不能予以解除的索赔。他特此发布和解决的索赔包括但不限于:

i. 根据1964年《民权法》第七章、1866年《民权法》、《美国残疾人法》、《就业年龄歧视法》(“ADEA”)、《同工同酬法》、《康复法》、《遗传信息非歧视法》、对前述条款的任何修正案或与任何其他相关的联邦、州或地方法规、法规或法令,任何涉嫌歧视、骚扰、报复或未能接受的指控就业方面;

ii. 任何有关疏忽、违反明示或默示的雇佣合同、违反公共政策、不当解雇、阴谋、欺诈、造成情绪困扰、精神或身体伤害或诽谤的索赔;
5


附录 10.3

iii. 根据本公司任何员工福利计划提出的任何福利索赔;

iv. 任何非本协议中规定的工资、奖金、佣金、休假工资、病假工资、遣散费或补偿金的索赔,包括就高管解雇当年或之前任何时期的任何奖金和/或激励计划向其支付的款项的任何索赔;

v. 根据可能适用于高管在公司任职的任何其他联邦、州或地方法规或普通法,包括但不限于《家庭和病假法》、《员工退休收入保障法》、《联邦工人调整和再培训通知法》(WARN法案)或任何其他或任何类似的州或地方有关关闭工厂或大规模裁员的法律;以及

vi. 任何恢复原状、衡平法救济或任何形式的损害赔偿的索赔。

b. 行政部门还特别了解到,他正在根据《就业年龄歧视法》(美国法典第29编第621条及其后各节)提出的任何申诉,该法禁止基于40岁或以上年龄的歧视。

c. 行政部门了解到,他提出的是可能未知的索赔,而且他对发布的某些索赔知之甚少。行政部门承认,在签署本协议后,他可能会了解到可能影响其签订本协议决定的信息。执行部门在签订本协议时承担该风险以及因任何错误而产生的所有其他风险。行政部门同意,此次发布是公平和有意发布的。

d. 上述索赔的解除不影响高管在D&O政策和其他保险单下可能有权获得的任何福利或合格退休金计划或官员赔偿权中的既得权利,也不会影响他可能有权获得的任何福利或合格退休金计划或高级职员赔偿权。此外,上述索赔的解除不适用于无法通过私人协议发放的索赔;工伤补偿或失业救济金的索赔;执行本协议的申请或在他签署本协议之日之后提出的索赔。

4. 放弃其他补救措施。尽管本协议有任何其他条款,但本协议中的任何内容,包括本协议第3、6、7和8款的规定以及他在本协议中的所有其他契约,均不得解释为阻止行政部门本着诚意质疑本协议在《ADEA》或《老年工人福利保护法》(“OWBPA”)下的有效性或禁止
6


附录 10.3
行政部门不得以保密或其他方式与联邦、州、地方或其他政府机构或监管(包括自我监管)实体沟通或提出指控或投诉;参与政府机构或监管实体的调查或程序;向政府机构或监管实体提供真实证词或披露;回应适用法律要求的有效传票或以其他方式行使任何受保护的权利,就合法获得的薪酬信息或其他信息进行沟通工作条件。此外,2016年《美国捍卫商业秘密法》规定:(a) 根据任何联邦或州商业秘密法,个人不得因以下情况承担刑事或民事责任:(A) 秘密披露的商业秘密,(i) 直接或间接地向联邦、州或地方政府官员或律师披露,以及 (ii) 仅出于举报或调查涉嫌违法行为的目的;或 (B) 是在诉讼或其他程序中提起的投诉或其他文件中提出的,前提是此类文件是密封提交的;以及(b) 因举报涉嫌违法行为而向雇主提起报复诉讼的个人,可以向其律师披露商业秘密并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,前提是该个人(A)密封存档任何包含商业秘密的文件,而且(B)除非根据法院命令,否则不披露商业秘密。本协议中的任何内容均不禁止任何此类受保护的行为或为其规定任何责任。为避免疑问,本协议中的任何内容均不得解释为禁止行政部门为集体谈判或其他互助或保护的目的从事《国家劳资关系法》规定的受保护的协调活动,包括但不限于:(i) 披露本协议以协助此类协调活动;(ii) 提出不公平的劳动行为指控;(iii) 协助其他提出此类指控的人;以及 (iv) 配合调查程序国家劳动关系委员会或其他政府机构。

5. 考虑协议和咨询律师的机会。高管承认,公司已经建议他在决定是否接受本协议之前咨询自己的律师,并且有二十一(21)天的时间来考虑本协议并决定是否接受本协议。高管进一步承认,公司没有任何代表表示或暗示他有不到二十一 (21) 天的时间来考虑本协议。高管还承认,就他决定在整整二十一(21)天期限到期之前签署本协议而言,该决定是他在知情和自愿的情况下做出的,绝没有受到公司的胁迫。如果在本协议首次提供给高管之日后进行的讨论而对本协议进行了任何修改,则他和公司同意,此类变更,无论是否重要,都不会重启考虑本协议的二十一 (21) 天期限。
6. 不贬低。

a. 在遵守第 4 款的前提下,高管同意不在现在或将来的任何时候发表任何有关公司或其所知的与公司有关的人的贬损性言论,包括任何
7


附录 10.3
本公司的高级职员、合伙人、董事、成员、员工、专家或法定代表人,就其所知的各自活动,或与其所知的各自高级职员、受托人、董事、员工、代表、产品或服务有关的情况,向媒体、其所知的公司或任何关联公司的现任或前任员工,或与公司有工作或业务关系的任何个人或实体他所知道的,包括但不限于公司的各自的客户、客户、供应商和分销商,或其所知的任何其他个人或实体,此类评论或声明可能会对公司或任何关联公司的业务行为或其各自的声誉产生不利影响。本段不禁止向政府机构提供信息。如果本款的规定与第4款的规定发生冲突,则以第4款为准。

b. 公司应指示董事会成员和高级副总裁及以上级别的员工,无论现在还是将来的任何时候,都不要发表任何有关高管的贬损性言论,也不要发表、发表、支持或发表任何有关高管的贬损性质的通信。

7. 律师费。如果为执行本协议而提起任何诉讼,除了任何金钱追回外,还将向具有司法管辖权的法院的胜诉方提供其费用、开支和合理的律师费。

8. 信息的保密性。高管承认,作为公司的员工,他可以访问并拥有有关公司及其各自客户、许可方和供应商的机密信息和专有业务信息(统称为 “机密信息”),这些信息是公司的财产,不为公众所知或公开。机密信息包括但不限于公司的专业、技术和管理手册、相关表格、流程和计算机系统(包括硬件、软件、数据库和信息技术系统);营销、销售和业务发展计划和战略;客户和潜在客户档案、清单和材料;公司的销售、成本、利润和其他财务信息;短期和长期战略信息;以及人力资源战略。高管同意,除非法律另有要求,并且只有在本协议第4和第7段允许的情况下,他才不会泄露、传达或以任何方式使用在履行公司职责时获得并由公司维护的任何机密信息。本协议中的任何内容均无意或将来以任何方式限制行政部门就非法雇佣行为作出真实陈述或披露的权利。

9. 禁止竞争和不拉客。

8


附录 10.3
a. 不竞争。在终止日期后的一年内,他将不向在限制区域内或与限制区域内担任任何涉及竞争活动的角色或职位(员工、顾问或其他身份)的竞争对手提供服务。

b. 不招揽客户。在终止日期后的一年内,他不会为了竞争对手的利益,或者为了促使或鼓励受保客户停止或减少与公司的业务往来,直接或通过向他人提供协助,参与招揽受保客户。

c. 不招募员工。在终止日期后的一年内,为了竞争对手的利益,他不会直接或通过向他人提供援助,参与邀请受保员工离职或协助竞争对手雇用受保员工。

d. 定义和理解。就本第9款而言,以下定义和理解将适用:

我。”竞争者” 是指在公司开展业务的市场上从事公司业务和/或提供(或计划提供)竞争产品的个人或实体。

二。”竞争活动” 是指工作职责或其他业务相关活动(作为员工、顾问、董事、合伙人、所有者或其他身份),涉及履行的服务在职能或目的上与高管在回顾期内为公司履行、监督或管理的服务相同或相似。

三。”竞争性产品” 是指公司在高管离职前两年内经营、授权、提供或提供的那类商品或服务,公司仍在提供这些商品或服务,并将取代高管参与的公司商品或服务(现有或正在开发)的商机。

iv。”“受保客户” 是指在回顾期内,高管曾与其进行过实质性接触或获得有关其机密信息的公司客户。除非这将使适用的限制无法执行,否则将假定客户包括截至该高管在公司的雇用期结束与之有实质性接触之日起的活跃潜在客户。

v.”“受保员工” 是指与高管共事、了解或获得机密信息的员工
9


附录 10.3
大约是因为他在回顾期内在公司工作。

六。”“回顾期” 是指高管在公司工作的最后两(2)年(包括在公司收购的前身实体任职的任何期限),或如果其受雇时间少于两年,则为其任职期限的任何更短时间。

七。”“限制区域” 是指在回顾期内分配给高管的每个地理区域或区域,或者如果其责任范围不限于特定的指定地区或地区,则指公司在回顾期内开展业务的美国境内每个州(或等效州)和县(教区或其他等效县),高管有任何实质性参与或获得的有关机密信息,或者如果该地理区域不可强制执行,则其他地理区域可能是最大值限制区域适用的契约的允许可执行性地理区域。除非行政部门能够通过明确而令人信服的证据证明情况并非如此,否则应假定合理的禁区至少包括行政部门在此回顾期内积极工作的美国境内的州和县,以及受保客户和公司均有业务往来的州和县。

10. 归还财产。通过签署本协议,高管同意并表示,除非公司明确排除或以其他方式包含他所拥有或控制的机密信息,否则他已经或将在终止日期之前将所有属于公司的文件、设备和其他材料归还公司,或者将在尚未这样做的范围内这样做(任何文件、备忘录和/或文件、传真),以及任何数据存储方式,例如计算机与公司或其业务、员工、客户和/或项目有关的磁盘、CDROMS及类似物品及其所有副本),以及任何钥匙、信用卡、设备、计算机、便携式电话、身份证、书籍、笔记和公司的任何其他财产,但不包括公司财产清单中列出的物品。高管同意,他在公司任职期间编写或提供给他的与公司业务或客户有关的所有备忘录、说明、记录或其他文件均为其财产,无论是否机密,均为其财产,已由高管归还给公司。高管进一步同意,在将此类设备和材料归还给公司之前,他无权根据本协议获得任何款项。

11. 失业保险。未来的就业。该公司同意,它不会反对行政部门的任何失业救济金申请。高管同意,他现在或将来的任何时候都不会在公司找工作,如果出于某种原因他这样做,公司有权在行政部门没有任何追索权的情况下拒绝任何此类申请。
10


附录 10.3

12. 取消资格的行为。如果高管以任何实质性方式:(i)违反本协议的条款;(ii)未能遵守高管签署的《公司禁止披露和转让知识产权契约》,或不当使用公司的机密或专有信息或违反本协议第8段;(iii)未能遵守公司《公司行为准则》或适用政策的适用条款;(iv)违反适用裁决的任何条款上文第1段提及的协议;或(v) 参与欺诈、不当行为或不当行为,由公司自行决定(统称为 “取消资格行为”),则应立即没收第1.a.v和1.a.vi段中规定的PSU和RSU。此外,除了高管可能有权获得的款项或福利外,公司没有其他义务支付本协议中描述的任何其他款项或福利。如果公司必须提起诉讼或采取其他行动来追回任何此类款项,则高管还将向公司承担公司产生的律师费。

13.医疗保险状况和任何医疗保险报销义务的满意度

a.the Executive 声明并保证,该高管未加入医疗保险计划,在发布事项时或其后的任何时候截至本新闻稿发布之日均未加入医疗保险计划,也没有因与已发布事项相关的医疗服务或项目获得医疗保险福利。行政部门了解到,发布人已要求行政部门提供某些个人信息,包括行政部门的社会安全号码,以履行MMSEA第111条规定的发布者的报告义务。行政部门选择不向被释放者提供此类信息,并在上文第3段中同意赔偿被释放者因无法按照法律要求报告和解协议而导致的任何罚款或索赔。

b. 行政部门声明并保证,高管未获得任何与、由已公布事项引起或相关的医疗服务或物品。

c. 行政部门承认并同意,根据本新闻稿,行政部门有责任向医疗保险偿还医疗保险自本协议签订之日起或将来代表行政部门支付的任何有条件补助金,而非发行人的责任。

14. 不准入场。此处包含的任何内容均不得解释为承认公司或其任何部门、关联公司或其任何高级职员、董事、员工或高管有不当行为、违反任何联邦、州或地方法律或违反任何公司政策或程序。

11


附录 10.3
15. 完整协议。本协议以及此处提及的附件和其他公司政策和协议,以及适用于高管的任何其他协议,包括但不限于上文第1 (a) 段中提及的奖励协议,规定了高管与公司之间与其雇用和离职有关的完整协议;但是,如果这些其他政策和/或协议与本协议存在冲突,则本协议的条款应指导各方。行政部门承认,在签订本协议时,他没有依赖本协议中未规定的任何口头或书面陈述。高管承认并同意,他仍受TSR奖励协议附录A和RSU奖励协议(统称为 “其他持续义务”)中包含的离职后限制性契约(统称为 “其他持续义务”)的约束,并且本协议第9段中包含的契约是对其他持续义务的补充,与之不冲突或减轻。

16. 可分割性。通过签署本协议,行政部门承认他理解,如果本协议中包含的任何条款(第3和4款除外)成为或被法院或其他具有司法管辖权的法庭宣布为非法、不可执行或无效,则本协议将在没有上述条款的情况下继续保持完全的效力和效力。如果法院或其他具有司法管辖权的法庭宣布第3款和/或第4款为非法、不可执行或无效,则本协议将被视为无效,他同意向公司偿还本协议中向其提供的款项。

17. 合作。通过签署本协议,高管同意与公司及其律师进行合理合作,以起诉和/或辩护公司为当事方的任何法律诉讼,该诉讼涉及他在公司(包括其子公司和关联实体)工作期间出现的任何事实或情况。此类合作包括但不限于在合理的时间和地点与公司的律师会面,讨论他对相关事实的了解,按要求出庭作证、仲裁、审判或其他程序,就这些事实作证,并在任何此类诉讼中尽其所能作证。行政人员在合作期间产生的所有合理费用和开支将获得补偿。高管还同意,在公司任职后的六(6)个月内,他将合理地向公司提供公司所需的过渡问题方面的任何援助。行政长官在任何此类时间内都不会获得报酬。

18. 撤销协议的权利。高管理解并同意,他:(a)已仔细阅读并充分理解本协议的所有条款;(b)在执行本协议之前有整整二十一(21)天的时间来考虑本协议;(c)通过本协议,在法律允许的最大范围内,免除公司和第3款中指明的各方对他们可能提出的任何和所有索赔;(d)知情和自愿同意本协议中规定的所有条款;(e) 有意和自愿地打算合法化受本协议约束;(f) 在执行本协议之前有机会咨询律师;(g) 在执行本协议后整整七 (7) 个日历日内撤销本协议;(h) 了解该权利或
12


附录 10.3
本协议生效之日后可能根据ADEA提出的索赔不予豁免;并且 (i) 理解本协议要到生效日期(即上述七天撤销期到期后的第一个日历日)才能生效或强制执行。在七天的撤销期内,不得仅凭本协议支付任何款项和/或福利。为了撤销本协议,行政部门必须在行政部门签署本协议之日后的第七个日历日美国东部时间晚上 11:59 之前,向上文第 7 (c) 段中规定的地址向乔·安·比约恩森交付明确的书面撤销协议。
19. 不依赖。行政部门承认,他有机会调查与他决定签署本协议有关的事实和证据。高管承认,在决定签订本协议时,他没有依赖本协议中未包含的任何承诺、陈述或其他信息,也没有指望公司向他披露了所有重要事实。通过签订本协议,行政部门承担了所有风险,即他可能误解了真实事实,他可能被误解了真实事实,或者对他决定签署本协议具有重要意义的事实可能被隐瞒了。行政部门不得以任何涉嫌的错误、失实陈述或未披露任何事实为由要求撤销本协议。但是,上述任何内容都不会影响他根据《老年工人福利保护法》质疑本协议有效性的权利。

20. 权力。

a. 行政人员声明并保证,他拥有签订本协议的所有必要权力(如果他已婚或处于家庭伴侣关系,则包括代表其婚姻共同体或家庭伴侣共同体),并且他没有将任何索赔中的任何权益转让给其配偶或家庭伴侣或任何其他第三方。

b. 本协议对高管和公司及其各自的继承人、遗嘱执行人、继承人、代表和代理人具有约束力,并使其受益。

21. 法律选择。本协议应受弗吉尼亚联邦法律的管辖和解释,不考虑适用其他司法管辖区法律的任何法律冲突原则。双方还同意,因本协议、TSR奖励协议、RSU奖励协议或高管的聘用或终止协议而产生或与之相关的任何诉讼只能在弗吉尼亚州费尔法克斯县的州或联邦法院提起。双方同意任何此类法院的属人管辖权,并放弃对缺乏属人管辖权或本法庭不便的任何异议。

22.遵守《守则》第 409A 条。本协议旨在遵守《守则》第 409A 条(“第 409A 节”),并将以旨在遵守第 409A 条的方式进行解释。根据本协议支付的每笔款项
13


附录 10.3
应被指定为第 409A 条所指的 “单独付款”。如果自高管工作的最后一天起,他是第 409A 条所定义的 “特定员工”,并且为了防止根据第 409A 条征收任何加速税或额外税,公司必须延期支付给高管的任何其他款项或福利,或开始支付任何其他款项或福利,则公司将把开始支付任何此类款项或福利的时间推迟到该日期是他工作最后一天后的六 (6) 个月。

23. 生效日期。本协议应在上述七天到期期后的第一天(“生效日期”)生效。

24. 对应方和签名。本协议可以在对应方中签署,每份对应方均应视为原件,但所有这些协议合在一起构成相同的文书。在本协议的传真或电子副本上签名的签名或通过传真或电子邮件传输的签名应与原始签名具有同等效力。

请仔细阅读。
本协议包含对已知和未知索赔的发布。

14


附录 10.3
为了证明这一点,并打算受其法律约束,双方已通过其授权代表进行手部和印章,如下所示。
V2X, INC.查尔斯 L. 普罗


/s/菲利普 ·C· 威德曼


/s/ Charles L. Prow
作者:菲利普·C·威德曼
标题:主席—CHCC
6-6-24
日期 24 年 7 月 6 日日期




附录 10.3
附录 A
本通用新闻稿(以下简称 “新闻稿”)由Charles L. Prow(“高管”)和V2X, Inc.(以下简称 “公司”,与高管共同称为 “双方”)签订。此处未定义的任何大写术语应具有截至2024年6月__日的《分离协议和索赔解除书》(统称为 “协议”)中规定的含义。

1. 正式发布。作为协议中提及的对价的回报,高管重申了他在协议中的义务和承诺,并进一步代表行政部门和所有高管的继承人或个人代表同意在下次发布索赔。
a. 执行官接受向高管支付本协议第1 (a) 段所述款项,这是他对公司及其每家前身、子公司、关联公司、关联公司和股权持有人(包括但不限于Vectrus, Inc.、Vertex Aerospace Services Holdco Corp. 和/或Merger Sub, LLC和Vertex Aerospace Holdco LLC)可能提出的所有和所有索赔(包括但不限于Vectrus, Inc.、Vertex Aerospace Services Holdco Corp. 和/或Merger Sub, LLC和Vertex Aer其及其各自的前任或现任董事、经理、高级职员、员工、受托人、代理人、律师,代表、关联公司、子公司、部门、相关业务实体、普通合伙人或有限合伙人、成员、股东、股权持有人、控股人、继承人和受让人,或他们中任何人雇用或代表他们行事的任何人,以及保险公司和再保险公司(统称 “受让人”),在发布生效日期(定义见下文)之日或之前出现;但是,前提是它不包括任何员工补偿索赔或任何其他法律上不能解除的索赔。他特此发布和解决的索赔包括但不限于:

i. 根据1964年《民权法》第七章、1866年《民权法》、《美国残疾人法》、《就业年龄歧视法》(“ADEA”)、《同工同酬法》、《康复法》、《遗传信息非歧视法》、对前述条款的任何修正案或与任何其他相关的联邦、州或地方法规、法规或法令,任何涉嫌歧视、骚扰、报复或未能接受的指控就业方面;

ii. 任何有关疏忽、违反明示或默示的雇佣合同、违反公共政策、不当解雇、阴谋、欺诈、造成情绪困扰、精神或身体伤害或诽谤的索赔;

iii. 根据本公司任何员工福利计划提出的任何福利索赔;

iv. 任何非协议中规定的工资、奖金、佣金、休假工资、病假工资、遣散费或补偿金的索赔,包括就公司解雇当年或之前任何时期的任何奖金和/或激励计划向高管支付的款项提出的索赔;



附录 10.3
v. 根据可能适用于高管在公司任职的任何其他联邦、州或地方法规或普通法,包括但不限于《家庭和病假法》、《员工退休收入保障法》、《联邦工人调整和再培训通知法》(WARN法案)或任何其他或任何类似的州或地方有关关闭工厂或大规模裁员的法律;以及

vi. 任何恢复原状、衡平法救济或任何形式的损害赔偿的索赔。

b. 行政部门还特别了解到,他正在根据《就业年龄歧视法》(美国法典第29编第621条及其后各节)提出的任何申诉,该法禁止基于40岁或以上年龄的歧视。高管理解并同意,他:(a)已仔细阅读并充分理解本新闻稿的所有条款;(b)在执行本新闻稿之前,已有整整二十一(21)天的时间来考虑本新闻稿;(c)通过本新闻稿在法律允许的最大范围内,免除公司和第1款中指明的各方对他们提出的任何和所有索赔;(d)知情和自愿同意本新闻稿中规定的所有条款;(e) 有意和自愿地打算受以下条款的法律约束本新闻稿;(f) 有机会在执行本新闻稿之前咨询过律师;(g) 在执行本新闻稿后整整七 (7) 个日历日内撤销本新闻稿;(h) 了解本新闻稿生效之日后可能产生的ADEA下的权利或索赔不可放弃;(i) 了解本新闻稿要到期后的第一个日历日才能生效或强制执行如上所述的七天撤销期。为了撤销本新闻稿,行政部门必须在行政部门签署本新闻稿之日后的第七个日历日美国东部时间晚上 11:59 之前,将明确的书面撤销通知书面通知或安排将撤销协议第 7 (c) 段中规定的地址交付给乔·安·比约森。上述七天到期期后的第一天定义为 “发布生效日期”。

c. 行政部门了解到,他提出的是可能未知的索赔,而且他对发布的某些索赔知之甚少。高管承认,在签署本新闻稿后,他可能会了解到可能影响其加入本新闻稿决定的信息。执行部门在签订本新闻稿时承担此风险以及因任何错误而产生的所有其他风险。行政部门同意,此次发布是公平和有意发布的。

d. 上述索赔的解除不影响高管在D&O政策和其他保险单下可能有权获得的任何福利或合格退休金计划或官员赔偿权中的既得权利,也不会影响他可能有权获得的任何福利或合格退休金计划的既得权利。此外,上述索赔的解除不适用于无法通过私人协议解除的索赔;工人补偿或失业救济金的索赔;索赔


附录 10.3
执行本协议或在他签署本新闻稿之日后提出的索赔。

2. 放弃其他补救措施。尽管本新闻稿有任何其他规定,但本新闻稿中的任何内容均不得解释为阻止行政部门根据 ADEA 或《老年工人福利保护法》(“OWBPA”)真诚质疑本新闻稿的有效性,也不得解释为禁止行政部门秘密或以其他方式与联邦、州、地方或其他政府机构或监管机构(包括自我监管)实体进行保密或以其他方式沟通或提出指控或投诉;参与政府机构或监管机构实体调查或诉讼;给予向政府机构或监管实体提供真实证词或披露;回应有效传票或适用法律要求的其他方式;或行使任何受保护的权利,就合法获得的薪酬信息或其他工作条件进行沟通。此外,2016年《美国捍卫商业秘密法》规定:(a) 根据任何联邦或州商业秘密法,个人不得因以下情况承担刑事或民事责任:(A) 秘密披露的商业秘密,(i) 直接或间接地向联邦、州或地方政府官员或律师披露,以及 (ii) 仅出于举报或调查涉嫌违法行为的目的;或 (B) 是在诉讼或其他程序中提起的投诉或其他文件中提出的,前提是此类文件是密封提交的;以及(b) 因举报涉嫌违法行为而向雇主提起报复诉讼的个人,可以向该个人的律师披露商业秘密并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,前提是该个人(A)密封存档任何包含商业秘密的文件,而且(B)除非根据法院命令,否则不披露商业秘密。本新闻稿中的任何内容均不禁止任何此类受保护的行为或为其规定任何责任。为避免疑问,本新闻稿中的任何内容均不得解释为禁止行政部门出于集体谈判或其他互助或保护的目的参与《国家劳资关系法》规定的受保护的协调活动,包括但不限于:(i) 披露本新闻稿以协助此类协调活动;(ii) 提出不公平的劳动行为指控;(iii) 协助其他提出此类指控的人;以及 (iv) 配合调查程序国家劳动关系委员会或其他政府机构。

3. 其他陈述和保证。执行本新闻稿即表示高管承认,高管:(i)不依赖于本新闻稿或协议中明确规定的陈述、谅解、陈述、期望或协议;(ii)已对事实进行了自己的调查,完全依赖高管自己的知情和高管自己的法律顾问的建议;(iii)故意放弃任何关于本新闻稿是由任何虚假陈述或不披露引起的指控,以及根据目前情况撤销或避免本新闻稿的任何权利已知或未知的现有事实;(iv) 自由和自愿签署本新闻稿;(v) 已仔细阅读和理解本新闻稿的所有条款;(vi) 已由行政部门选择的与本新闻稿的谈判和执行有关的律师代理。双方规定,公司在签订本新闻稿时依赖这些陈述和保证。这些陈述和保证在本新闻稿执行后继续有效。


附录 10.3
4. 离职费。高管了解并同意,如果他撤销本新闻稿或未能满足任何解雇付款条件,他将无权获得协议第1(a)段规定的款项。
[页面的其余部分故意留空。]


附录 10.3
为了证明这一点,并打算受其法律约束,双方已通过其授权代表进行手部和印章,如下所示。
V2X, INC.查尔斯 L. 普罗




来自:
标题:
日期 日期