EX-10.1
附录 10.1
关键高管留用协议
本重要高管留用协议(以下简称 “协议”)于2024年5月17日生效,由佛罗里达州的一家公司MarineMax, Inc.(以下简称 “公司”)与曼努埃尔·阿尔瓦雷三世(“高管”)签订并由该协议签订。
背景
该公司从事销售和服务新旧休闲船以及海事产品和服务的业务;它还提供游艇经纪、游艇管理、船员安置、融资和保险服务以及租船服务。截至本协议签订之日,其服务的地理范围遍及北美、加勒比、欧洲和亚洲部分地区。高管希望:(a)继续在公司工作,或(b)受雇于公司,并已向公司表示,高管与任何实体(包括任何以前的雇主)没有任何协议或义务会限制高管向公司提供服务的能力。公司希望雇用(或继续雇用)高管,前提是高管与公司签订本协议,这是此类雇用的明确条件。
高管承认,公司的保密信息、与客户和供应商的关系,特别是其商业秘密(包括但不限于销售程序、与供应商的安排和营销策略),无论是实际还是潜在的,都对公司具有重大的经济价值,应受到保护,以免向公司的竞争对手披露或使用。高管进一步承认,公司已经或将要向高管提供具有重大价值的专业培训。在本次培训过程中,高管已经或将要接触到有关公司的大量机密信息,包括其商业秘密。
双方同意:(a) 本协议得到宝贵报酬的支持,收到时予以确认;(b) 双方相互作出承诺和承担义务;(c) 双方自愿签订本协议。
因此,考虑到上述情况以及下文规定的共同契约和协议,双方商定如下:
条款
1。
考虑。作为高管在本协议中所作承诺的交换,公司将向高管提供宝贵的报酬,包括:(a)随意雇用或继续工作,以及(b)在高管终止雇用时获得遣散资格。
2。
忠诚的责任;尽最大努力。高管同意以合理的谨慎态度以及忠诚和诚实的态度向公司提供服务。在雇用期间,高管同意将高管的最大努力、精力和技能用于为公司提供服务,并将全部工作时间和精力专门用于公司的业务和事务。高管同意不从事任何不利于公司的活动
(无论是声誉还是其他方面),例如但不限于在工作期间以任何身份为公司竞争对手工作(或向其提供任何咨询服务)。
3.
公司文件和财产。高管同意,所有备忘录、书籍、论文、信函、文件和数据(包括这些材料的所有副本和电子版本,以及其他以电子方式创建、生成、存储或传输的信息),以及公司向高管提供的所有计算机硬件和软件、信用卡、钥匙、电话/移动设备和类似物品/财产,行政部门在向公司提供服务时使用或与公司业务有关的所有计算机硬件和软件、信用卡、钥匙、电话/移动设备和类似物品/财产,以及事务(“公司文件/财产”)属于本公司。高管同意,所有公司文件/财产仅供高管在向公司提供服务的过程中使用,并且仅出于公司的最大利益。高管同意应其要求或在高管离职时(无论其终止原因如何),以未经修改的形式将所有文件/财产(包括所有副本和电子版本)退还给公司,所有文件/财产应完好无损(正常磨损除外),未加密且不受密码保护。
4。
机密信息。公司将向高管提供或允许高管获取、接触和/或访问公司和/或其客户或供应商的敏感、机密、专有和/或商业秘密的文件、数据和信息(“机密信息”)。高管承认,公司拥有由各种商业秘密和其他机密信息组成的独特经商方式,并且高管已经或将要获得这些宝贵的商业秘密。此类机密信息将包括向行政部门提供或提供的专业培训。在任何时候,无论是在雇用期间还是之后,高管都应保密所有机密信息,不得披露或使用这些信息,除非符合公司的最大利益,而且只有在高管为公司提供服务时需要披露或使用此类信息(前提是高管始终遵守所有适用的法律、规章和条例,包括但不限于美国证券法、规章和条例)。在本协议中使用时,机密信息包括但不限于:
(a)
公司的标准运营和销售/营销程序、培训材料、计算机软件和/或程序、表格、流程、专有技术、科学、技术或产品信息,无论是否可获得专利,这些信息对公司有价值,在公司外部并不广为人知;
(b)
有关或从第三方获得的机密信息,包括本公司的客户和供应商,与其产品、业务、业务需求、设备规格、供应条款或服务合同有关的信息;
(c)
人事信息,包括有关公司高管个人或病史、薪酬、福利、雇用条款和条件、评估、实际/拟议晋升和人事行动、高管培训方法和材料的信息;
(d)
公司的机密商业信息,包括财务信息、营销和商业计划、战略、预测、商业机会,
客户身份或名单或联系信息(包括但不限于任何过去、现在和潜在客户的身份)、销售技巧、销售和成本信息、内部财务报表或报告、利润、亏损或利润信息,以及客户和供应商的定价信息;
(f)
公司指定为机密信息的其他信息,或者在披露或使用信息的背景和情况下以其他方式在合理的人看来是机密信息,或者被法律视为机密信息的其他信息。
“机密信息” 不包括因行政部门的作为或不作为而为公众所普遍知悉的信息。
(a)
高管同意,在公司(或任何公司的母公司、关联公司或子公司)任职期间,以及终止雇佣关系后的24个月内(无论终止雇佣的原因),高管不得直接或间接从事在美国任何地方销售、租赁、经纪、存储或租赁划船产品或服务或金融和保险产品或服务的业务,以及本公司在终止时开展业务的任何其他国家就业情况。高管承认,公司的业务遍及美国和其他国家,他的职责将不时涉及与美国和其他国家的客户、供应商和其他员工的互动。“从事” 一词应包括但不限于作为所有者、合伙人、股东、成员、高级职员、董事、房东、委托人、代理人、高管、员工、顾问、独立承包商、合资企业、投资者或贷款人的直接或间接活动;但是,高管对上市公司股票的所有权总额不超过百分之一(1%)不包括在该术语中。
(b)
在上文第5(a)节规定的期限内,在不以任何方式限制上述第5(a)节规定的限制的情况下,行政部门不得直接或间接:
(i)
直接或间接要求本公司(或任何公司母公司、关联公司或子公司)过去、现在或未来的客户、供应商或供应商削减或取消与本公司(或任何公司母公司、关联公司或子公司)的业务;
(ii)
向本公司(或任何公司母公司、关联公司或子公司)的任何过去、现在或未来的客户、供应商或供应商征集、策划或接受,或协助或授权任何其他人向从事与公司(或任何公司母公司、关联公司或子公司)业务相同、相似或总体竞争的任何其他个人、公司或实体征集、策划或接受任何业务上文第 5 (a) 节所述的领土界限;
(iii)
招聘、雇用或同意雇用公司(或任何公司母公司、关联公司或子公司)的任何高管、员工、承包商或顾问;
(iv)
诱使或试图影响公司(或任何公司母公司、关联公司或子公司)的任何高管、员工、承包商或顾问终止或改变该高管、员工、承包商或顾问与本公司的雇用或安排的性质;或
(v)
为参与上述第 5 (a) (i)-(iv) 节所禁止的活动做好物质准备。
在本第 5 (b) 节中,“未来客户” 是指在本协议签订之日到上文第 5 (a) 节规定的期限结束之间将与其进行业务交易的客户。
(i)
向公司关联公司以外的任何个人或团体(定义见《证券交易法》第13d-5条)合并、合并、出售股票或资产,或其他公司交易或处置(在一笔交易或一系列交易中),但不包括任何作为债务担保的转让,在此之后,该交易完成前的公司股东拥有的合并投票权不得超过50% 在该实体完工后立即幸存或由此产生的实体交易;
(ii)
向公司关联公司以外的任何个人或团体(定义见《证券交易法》第13d-5条)出售、清算、分配或以其他方式处置公司合并资产的50%或以上;
(iii)
在任何 12 个月期限内,公司董事会的多数成员由在任命或选举之日之前未得到公司董事会多数成员认可的董事取代;或
(iv)
公司股东批准清算或解散公司的最终协议或计划。
(ii)
“正当理由” 适用于公司终止高管聘用的决定,是指以下任何一项或多项:(A) 高管违反高管对公司的职责的行为,如果此类违规行为可以治愈,则应立即解雇;(B) 高管在履约方面的疏忽或故意的
不履行高管对公司的任何重大职责和责任(包括违抗命令的行为);(C) 高管对公司业务或事务的不诚实、欺诈或不当行为,对公司的运营或声誉产生了重大不利影响(包括违规行为);(D) 行政部门实施任何构成重罪的行为或犯下任何涉及重罪的行为道德败坏或物质上的不诚实(包括盗窃公司财产);(E)高管的行为或对公司声誉造成或可能造成实质损害的遗漏;(F) 经证实的非法药物测试结果呈阳性或 (G) 在公司业务中滥用酒精或处方药。如果公司出于正当理由解雇,则高管无权根据本第6节获得任何遣散费。
(iii)
“正当理由” 适用于高管决定终止高管在公司的工作,这意味着:(A)未经高管事先书面批准,高管在一个财政年度的年度基本工资将降至低于上一财年支付给高管的基本工资的80%的水平,除非这种削减幅度不超过公司指定为执行官的所有其他人员的削减幅度的平均值 (B) 公司严重违反本协议。为了使某一事件证明有正当理由的解雇是合理的,高管必须在该事件首次发生后的30天内书面通知公司,如果可能的话,公司必须有60天的时间来纠正该事件。
(iv)
“解雇” 是指由于以下行为而导致的高管不再是公司的高管或员工:(A)公司无正当理由或(B)高管有正当理由解雇。
(v)
“证券交易法” 是指经修订的1934年美国证券交易法。
(b)
以下规定应适用:(A)公司无正当理由终止高管的聘用,或(B)高管有正当理由终止高管的聘用:
(i)
公司应在解雇后连续十八(18)个月内每两周向高管支付一笔款项(扣除适用的预扣金和扣除额),每笔款项等于前两个完整财政年度向高管支付的基本工资和现金奖励的平均值除以26年的年付款,并在公司本应支付的日期支付。
(ii)
所有购买高管持有的公司普通股的期权应继续归属,并在雇用终止后的十八(18)个月内行使,直至其全部任期,前提是尽管雇佣终止,此类归属或行使不会导致高管对此类期权缴纳第409A条规定的任何消费税。
(iii)
高管持有的所有基于时间的限制性股票和/或限制性股票单位(或类似形式的股权补偿,如果有),在解雇时不受任何绩效条件的约束,均应归属,且不得面临任何没收或回购的风险。
(iv)
在解雇之日之前,高管有权领取与休假和其他高管津贴有关的所有其他应计但未付的福利,但行政部门在解雇之日后不得继续累积休假福利或其他高管津贴。
(c)
如果高管在控制权变更后的十二(12)个月内被解雇,则公司应在雇用终止后连续十八(18)个月内每两周向高管支付一笔款项(扣除预扣和扣除额),每笔款项等于前三个完整财政年度向高管支付的基本工资和现金奖励的平均值除以26年的年度付款,并在原本支付的日期支付由公司提供。此外,高管持有的所有基于时间的限制性股票和/或限制性股票单位(或类似形式的股权补偿,如果有),在解雇时不受任何绩效条件的约束,均应归属,且不得面临任何没收或回购的风险。
(d)
如果高管被禁用,公司可以终止高管的聘用。如果高管由于医学上确定的身体或精神损伤而无法从事任何可观的有报酬的活动,预计将持续至少连续十二个月或导致死亡,或者如果适用,高管由于任何医学确定的身体或精神损伤预计将持续至少连续十二个月或导致死亡,或者如果高管被确定为死亡,则高管根据公司赞助的计划领取收入替代补助金至少三个月,则高管将被禁用在 a 下禁用公司伤残计划,对残疾的定义类似。如果高管因高管残疾而终止本协议下的工作,则高管应在解雇生效之日起十(10)天内从公司一次性领取一笔款项,金额等于前两(2)个完整财政年度向高管支付的基本工资和现金奖励的平均值,为期一(1)年。如果此类终止,则所有购买高管持有的公司普通股的期权均应随之归属,并应在最长时间内行使,直至其完整任期,这不会导致高管根据第409A条对此类期权缴纳任何消费税,即使终止雇用。自高管伤残之日起,高管持有的所有限制性股票和/或限制性股票单位(或类似形式的股权补偿,如果有)均应完全归属,并且自高管因残疾(定义见本段)被解雇之日起,不应面临任何被没收或回购的风险。
(e)
高管的聘用应在高管去世后立即终止,前提是公司应向高管遗产支付相当于高管当时基本工资一倍半(1.5 倍)的款项。如果此类终止,所有购买高管持有的公司普通股的期权应随之归属,并应在最长时间内行使,直至其全部任期,这不会导致高管根据经修订的1986年《美国国税法》(“第409A条”)第409A条(“第409A条”)对此类期权缴纳任何消费税,尽管已终止雇用。自高管去世之日起,高管持有的所有限制性股票和/或限制性股票单位(或类似形式的股权补偿,如果有)不受任何归属绩效条件的约束,均应全部归属,并且自高管去世之日起不得面临任何没收或回购的风险。本节所述的款项(如果可支付)将在高管去世后的十(10)天内支付。
(f)
本第6节规定的公司义务取决于高管在解雇之日起60天内以公司提供的表格(附录A中的任何空白均应适当填写)执行(且在任何适用的撤销期内不得撤销)高管对公司可能提出的所有索赔(无论已知或未知)的有效、可执行、全面和无条件的解释。如果在解雇之日起的60天内执行并交付了上述免责声明,并且不再可以撤销,则以下内容将适用:
(i)
如果就经修订的1986年《美国国税法》第409A条而言,根据本第6条应向行政部门支付的任何款项不是 “递延薪酬”,则此类付款应从释放执行之日后的第一个预定付款日期立即开始,并且不再可以撤销(“发布生效日期”)。第一笔此类现金付款应包括支付根据本第 6 节条款本应在解除生效日期之前到期的所有款项,前提是此类付款是在雇佣终止之日之后开始的,此后支付的任何款项均应按本协议的规定继续支付。在任何情况下,如果延迟付款是在终止雇用之日之后开始的,则延迟付款应在该付款到期时到期。
(ii)
如果就第409A条而言,根据上述第6节应向行政部门支付的任何款项是 “递延薪酬”,则此类付款应从终止雇用之日后的第60天开始。第一笔此类现金付款应包括支付根据本第 6 节条款本应在该日期之前到期的所有款项,如果此类付款是在雇佣终止之日之后开始的,则此后支付的任何款项应继续按本协议的规定进行。在任何情况下,如果延迟付款在解雇之日之后立即开始,则延迟付款应在此类付款到期时到期。
(g)
尽管本第6节中有任何相反的规定,但如果在解雇时,高管是第409A条所定义的 “特定员工”,并且为了避免根据第409A条缴纳额外税款,必须推迟开始支付任何此类款项或福利,则公司将推迟支付或开始支付任何此类款项或福利(不减少此类付款或福利)最终向行政部门支付或提供)直到雇佣关系终止后六个月的日期。任何延期的每月付款金额将在终止雇用之日起六个月后一次性累积并支付给高管(不计利息),而应付给高管的收支余额将按照本第6节的规定支付。就第 409A 条而言,本第 6 节所述的每笔月度付款均被指定为 “单独付款”,如果适用,可延迟六个月,第一笔月付款应从工资发放日开始,与解雇后解雇时生效一样。就本第 6 节而言,终止雇用是指第 409A 条所定义的离职。根据本第6节的任何规定或公司的任何计划或安排向高管支付的报销不得迟于发生相关费用的日历年的下一个日历年的最后一天支付,任何日历年度的此类报销均不影响任何其他日历年有资格获得报销的金额,除非在任何情况下,报销权未规定 “延期补偿” 在第 409A 条的含义范围内。本第6节将根据第409A条进行解释、管理和运作,尽管本协议中的任何内容均不得解释为行政部门享受或担保任何特定税收待遇。
(h)
本协议旨在遵守第 409A 条或第 409A 条规定的豁免。根据本协议可能不受第 409A 条限制的任何款项,无论是由于非自愿离职而作为离职补助金,还是作为短期延期付款,均应最大限度地排除在第 409A 条的范围之外。本第6节将根据第409A条进行解释、管理和运作,尽管本协议中的任何内容均不得解释为行政部门享受或担保任何特定税收待遇。公司对本协议中提供的款项和福利符合第 409A 条不作任何陈述,在任何情况下,公司均不对高管因不遵守第 409A 条而可能产生的任何税款、罚款、利息或其他费用的全部或任何部分承担责任。
(i)
为避免疑问,如果公司出于正当理由解雇高管或高管无正当理由辞职,则不应根据本协议或其他方式支付遣散费。
7。
执法和可分割性。高管同意,本协议中对高管活动的限制,特别是上文第5节中的限制,是合理和必要的,是保护公司,包括其财产、权利和商誉所必需的。如果对高管活动的任何限制因其期限或范围或其他原因而被视为无效或不可执行,则双方同意修改此类条款,使其在法律允许的最大范围内可执行(以表彰双方意图这些限制旨在为公司提供法律允许的最大保护)。只要有可能,本协议的每个条款和契约都应是
按适用法律解释为有效和有效,但如果本协议的任何条款或契约被适用法律禁止或无效,则该条款或契约在该禁止或无效的范围内无效,但不使该条款或契约的剩余部分或本协议的其余条款或契约无效。双方明确同意,本协议如果根据本段进行了修改,则对双方均具有约束力和可执行性。双方还承认,“背景” 部分在所有方面都是真实和准确的,是本协议不可分割的一部分。
8。
继任者和受让人。本协议对公司、其子公司、关联公司、继承人和受让人具有约束力,并使其受益。公司可以将本协议转让给继任者,恕不另行通知高管或征得其同意。
9。
违规时的禁令救济。高管同意,高管违反本协议将对公司造成无法弥补的损害,此类违规行为造成的损失难以或无法估计,金钱损失不足以补救公司。因此,行政部门同意通过临时或永久禁令来执行本协议,该禁令可在不通知行政部门且不张贴保证金的情况下发布,并在任何主管法院提供其他适当的公平救济,此外公司在本协议或其他方面可能采取的任何其他补救措施,以及公平核算此类违规行为产生的所有收益、利润和其他利益,这些权利应是累积性的,是任何其他权利或权利的补救措施本公司可能采取的补救措施有资格。如果确定高管违反了本协议第5节中规定的禁止竞争或不招揽条款,则行政部门同意,行政部门根据违规条款进行的限制活动的适用期限应在行政部门被认定违反限制的每一天延长一天。
10。
适用法律。本协议应根据佛罗里达州法律进行解释并受其管辖,但其法律冲突条款不生效。
11。
根据上文第 6 节规定的补救机会或流程,由本协议引起的所有争议均应按照本第 11 节的规定解决。如果本协议任何一方希望就本协议提出任何索赔(“索赔人”),则该方应首先向另一方(“被申请人”)提交书面通知(“索赔通知”),说明索赔人提出此类索赔的意向,详细解释索赔人提出此类索赔的理由,以便答辩人作出回应。自向被申请人发出索赔通知之日起,答辩人应在十 (10) 个工作日内以书面形式反对索赔(“异议通知”),或以其他方式纠正索赔通知中指控的任何违规行为。任何异议通知都应具体说明提出异议的理由。收到异议通知(如果有)后,索赔人和被申请人应立即寻求通过真诚的谈判解决索赔通知中指控的争议,并可应任何一方的要求使用独立调解员的服务。如果索赔人和被申请人无法在谈判开始之日起十 (10) 个工作日内以书面形式解决争议,则无需申诉人或答辩人进一步同意,索赔通知中提出的争议应提交由申诉人或被申请人根据本节发起的具有约束力的仲裁(本协议第 3 或第 7 节引起的索赔除外)。根据佛罗里达州坦帕市的国家规则,此类仲裁应由三(3)名仲裁员组成的小组进行
当时美国仲裁协会(“AAA”)的《劳资争议解决办法》实际上规定各方可以同意使用除AAA提供的仲裁员以外的仲裁员。仲裁员无权增加、减损或修改本协议的任何条款,也无权向任何受害方裁定惩罚性赔偿。仲裁员有权根据适用法律裁定损害赔偿,包括拖欠工资、遣散补偿、期权归属(或代替期权归属的现金补偿)、归属和取消对限制性股票和/或限制性股票单位(或类似形式的股权补偿,如果有)的限制,自高管解雇生效之日起,这些股权不受任何绩效条件的约束,费用报销,包括为执行本协议而产生的费用和利息如果仲裁员分别确定高管人员因残疾或无正当理由(如上所述)被解雇,或者公司以其他方式严重违反了本协议,则将随之解雇。仲裁小组大多数成员的决定是最终决定并具有约束力。可以在任何具有管辖权的法院对仲裁员的裁决作出判决。任何调解或仲裁程序的直接费用应由公司承担。根据适用法律,仲裁员有权向胜诉方裁定合理的律师费和费用。
12。
豁免。公司放弃或接受任何高管违反本协议中任何条款或条件的行为,不应被视为对任何其他条款或条件的豁免,或任何先前或随后违反相同条款或条件的行为。
13。
完整协议。在雇用期间,可能会要求行政部门签署其他或更新的协议。本协议以及任何此类后续协议代表公司与高管之间就其标的事项达成的完整协议,并取代公司(或其母公司、子公司或关联公司)与高管之间先前和同期的所有雇佣协议。除双方签署的书面协议外,不得修改本协议。
14。
受保护的行政权利。本协议中的任何内容均无意也不会以任何方式限制或阻碍行政部门行使受保护的权利,也不得以任何方式限制或阻碍行政部门行使受保护的权利,也不得遵守任何适用的法律或法规或有管辖权的法院或授权的政府机构的有效命令,前提是此类行政部门的合规性不超过法律、法规或命令的要求。
行政部门承认已完整阅读本协议。高管同意,高管完全理解协议的条款、条件和义务,在决定签署协议时,高管没有依赖本协议中未规定的任何陈述或声明,高管有权执行本协议,高管签署协议的决定不是通过任何胁迫获得的,高管自由和自愿地与公司签订本协议,高管是随意雇用的。行政部门要么聘请了与本协议有关的律师,要么自愿拒绝聘请律师。
为此,双方在各自签字规定的日期执行了本协议,以昭信守。
|
|
|
MARINEMAX, INC. 作者:/s/ 迈克尔·H·麦克拉姆 迈克尔·H·麦克拉姆 执行副总裁、首席财务官兼秘书 日期:2024 年 5 月 17 日 |
|
|
|
行政人员: 作者:/s/ 曼努埃尔·阿尔瓦雷三世 曼努埃尔·阿尔瓦雷三世 日期:2024 年 5 月 17 日 |
|
|
附录 A
日期
名字
地址
亲爱的名字:
本信函协议和新闻稿(本 “协议”)包含我们之间关于您离职MarineMax Inc.、MarineMax Services, Inc.以及任何子公司或关联公司(在本协议中统称为 “雇主” 或 “公司”)的所有谅解。在本协议中,您可能被称为 “您” 或 “员工”。签署本协议即表示您解决了与您在雇主工作以及与该工作离职相关的任何和所有问题和索赔。本协议已经代表雇主签署。除了本信函协议和新闻稿中所写的内容外,没有其他关于你在雇主离职的书面或口头协议。
你在雇主工作的最后一天是 _____________。作为您签署本协议并受其条款约束的对价,雇主同意从您签署并返回本协议之日起十 (10) 天内按照日期_____,20___年的关键高管留用协议中的规定支付________美元、________美元(在接下来的___个月内每月)减去所有适用的惯例预扣和扣除额。根据该政策的规定,所有不受业绩要求约束的现有股票 [期权和限制性股票单位] 将在相同的____个月内继续归属。在您工作的最后一天之前未使用的休假天数也将支付给您。如果适用,您还将收到有关一次性分配或直接展期401(k)账户替代方案的信息。您同意,您不会因在雇主工作而向您支付任何其他福利或款项,也不会向您支付任何其他福利或款项。
考虑到上述情况,您同意免除雇主、其股东、任何关联公司、关联公司、继任者和受让人及其各自的董事、高级职员、雇员和代理人、保险公司、福利计划(包括任何养老金或利润分享、储蓄、健康、信托或其他任何性质的福利计划)以及计划各自的受托人和管理人(“受让人”)免受任何和所有诉讼原因、诉讼索赔、义务、承诺、行政行动、投诉和要求等,无论是在法律或衡平法上,在您签署本协议之日您或代表您的任何其他人曾经、已经或可能拥有的已知或未知(“已发布的索赔”)。已发布的索赔包括但不限于您在1964年《民权法》第七章、《美国残疾人法》、《员工退休收入保障法》、《家庭和病假法》、经修订的1964年《民权法》第七章、《就业年龄歧视法》、《老年工人福利保护法》(“OWBPA”)以及任何其他联邦、州或地方法令下可能拥有的任何权利或索赔与就业有关的法律或条例(包括与骚扰、歧视或报复有关的法律/举报)、员工福利或补偿;以及任何因不当解雇、违反合同而提出的普通法索赔
或默示合同,或恶意/不公平交易。但是,已发布的索赔不包括:(i)因您签署本协议后发生的事件引起或与之相关的任何索赔;(ii)任何雇主福利计划下的既得利益索赔;(iii)法律规定您无法解除的任何索赔,以及(iv)与雇主在本协议下的表现有关的任何索赔。
您理解并承认,各种联邦、州和地方法律规定,如果您认为自己因种族、血统、肤色、年龄、宗教、性别、国籍、残疾、性取向、退伍军人身份或福利资格而受到歧视或骚扰,或者您因投诉歧视/骚扰而受到报复,则有权对雇主提起诉讼。在充分了解这些法律赋予的权利的情况下,您声明您没有向雇主提出任何此类索赔,您同意将来不会基于任何涉嫌违反这些法案的行为或基于任何其他法律理论对被释放者提起任何诉讼。此外,您放弃根据这些法律或任何其他法律或法规理论提出救济索赔的任何权利,包括但不限于拖欠工资、预付工资、律师费、损害赔偿、利息、等待时间罚款、复职或禁令救济。本协议不妨碍您提起诉讼以执行本协议或向联邦、州或地方民事机构提出歧视指控(但您同意,如果此类机构成功代表您提出任何索赔,则您同意放弃任何金钱追回的权利)。如果与本协议相反,您提起任何类型的法律诉讼,除非本协议另有规定,则本协议应完全禁止任何此类诉讼,并且您同意在各级诉讼中为自己和雇主支付所涉及的任何和所有费用,包括律师费和开支。
在下方签署,即表示您承认,除了您未签署本协议时本应有权获得的遣散费外,本协议还向您提供了遣散费。
通过签订本协议,雇主不承认并明确否认对您承担任何责任,但本协议中规定的义务除外。
您承认并同意,根据保密协议中规定的条款和期限,您将继续受您在__________签订的保密和不招揽协议(“保密协议”)的约束。此外,您同意不透露任何机密或专有信息,您将立即以未经修改的形式退还所有此类信息以及您在工作期间获得的任何雇主材料,包括原件和任何副本,以及您拥有的雇主财产的任何其他物品,包括但不限于门禁卡、移动电话、蜂鸣器、计算机和钥匙。就本协议而言,“机密或专有信息” 是指雇主客户的身份、与雇主客户有关的信息,包括但不限于客户名单、经商方法、雇主业务的营销和推广,以及因雇主雇用或雇主雇用您而向您披露或知道的任何信息(包括您或雇主在雇主或其雇主工作期间构思、产生、发现或开发的信息)业务或前身业务。如果本协议的条款与保密协议的条款之间存在任何冲突,则冲突将得到解决,以便为雇主提供最大的保护。
您同意,您过去和将来都不会以任何方式贬低或发表虚假评论雇主、其现任和前任董事、高级职员或员工。您同意,您未以任何形式、方式或媒介,以口头、书面或任何其他方式(例如通过使用电子邮件、博客、照片、社交媒体(例如Facebook或Twitter)或任何其他电子或网络媒体)直接或间接对雇主或其现任或前任高管、董事或雇员作出虚假、负面陈述或评论,并且将来您不会从事此类行为。如果您将雇主确定为未来潜在雇主的参考,则联系雇主的人将仅获得您的工作日期和最后的职称。
您同意,除法律要求外,您不得披露本协议的条款。但是,如果您采取合理措施确保信息不会被进一步披露,包括将此类信息告知任何律师、配偶或专业顾问,则在纳税申报表中报告雇主根据本协议支付的款项,或者将这些付款的金额/性质告知任何配偶或专业法律或税务顾问,则在获取法律建议的过程中向律师出示本协议,均不违反本条款。是机密的,不得泄露给除法律要求以外的其他人。
您同意您有充分和公平的机会来审查、考虑和理解本协议,并且您是自由和自愿地签署本协议,而不是由于任何胁迫、胁迫或不当影响而签署本协议。您还明白,在签署本信函协议之前,您至少有二十一 (21) 天的时间来考虑该协议。您同意,雇主特此以书面形式通知您,在签署本协议之前,您有机会自费咨询律师,并且雇主建议您这样做。您还明白,您必须签署本协议并在美国东部时间下午 5:00(“政策”)________________________________________ [21 天] 之前将其交付给雇主,否则本协议中的遣散费提议将被撤回。
您理解,根据OWBPA:(i)本协议在您签署后的七(7)天内可由您撤销,(ii)本协议在七天期限到期之前无效或不可执行,您尚未撤销该协议。如果您决定撤销该协议,则无权获得本协议提供的遣散费。如果您想撤销,必须及时向雇主提供撤销本协议的书面通知,将其发送给位于佛罗里达州克利尔沃特市味好美大道 2600 号套房 200 号的 33759 号雇主首席执行官兼首席财务官,以便在您签署协议后的第七天营业结束前收到本协议。
您同意,除了本协议中包含的书面声明或陈述外,没有向您作出任何其他声明或陈述来引导您签署本协议,本协议取代任何其他书面或口头协议或陈述(但保密协议将在您签署本协议后继续有效),除非您和雇主事先明确书面同意,否则不得更改本协议。
在适用法律允许的范围内,本协议的条款应保密。尽管如此,您签署的保密协议仍将是完整的
在《保密协议》规定的期限内按照其条款生效和效力。
雇主履行和履行本协议规定的义务的具体条件是:(a)您在上述要求的时间段内签署、向雇主交付本协议且未撤销本协议;(b)从您第一次得知本协议条款之时起直到签署本协议为止,您对本协议的存在和条款保密(本协议中明确规定的除外);(c)您在离职之日之前令人满意地履行职责,以及(d) 您对本协议条款的遵守情况。
您同意本协议受佛罗里达州法律管辖和解释,本协议引起的任何索赔必须向佛罗里达州皮内拉斯县具有管辖权的相关法院或美国佛罗里达州中区地方法院(坦帕分院)提出。
您同意,如果本协议的任何一项或多项条款因任何原因被视为非法或不可执行,则应修改或删除该条款,使本协议和/或新闻稿在适用法律允许的最大范围内具有合法性和可执行性。
请签署本协议的原件和副本,对其进行公证,然后将原件退还给我,以表明您同意本协议的所有条款和条件。该副本适用于您的文件。
我祝你在未来的努力中一切顺利。
真的是你的,
由
标题:
我承认我已阅读并理解上述协议,我自由和自愿地签订该协议,我接受并同意所有条款和条件。
姓名日期
20__ 的这一天目睹了。
我的佣金到期,。
公证人签名: