附件2.1
资产购买协议
在之前和之间
梅里特医疗系统公司
和
ENDOGASTIC SOLUTIONS,Inc.
日期截至2024年7月1日
目录
第1条
的交易
第2条
考虑转让
第三条
关闭和关闭交货
第四条
卖方的陈述和保证
第五条
买方的申述及保证
第六条
关闭后的契诺
第七条
税务事宜
II
第八条
赔偿
第九条
杂项条文
展品
展品确定定义
附件B产品
附件C一般转让和销售票据
附件D专利转让
附件E商标转让
附件F过渡服务协议
附件G合同制造协议
附件H换乘经销协议
三、
资产购买协议
本资产购买协议(本协议)的日期为2024年7月1日,由犹他州的优点医疗系统公司(买方)和特拉华州的EndoGastric解决方案公司(卖方)签署。除非本协议另有定义,否则本协议中使用的大写术语在本协议附件A中定义。
独奏会
鉴于卖方从事开发、制造和商业化与经口腔无切口胃底折叠术相关的产品的业务(“业务”),如本合同附件b所示(统称为“产品”);以及
鉴于卖方希望将卖方的几乎所有资产,包括但不限于与产品有关的所有资产,按照本协议规定的条款和条件,出售给买方,买方希望从卖方购买。
因此,考虑到上述陈述以及本协议所载的相互陈述、保证、契诺和承诺,本协议双方同意如下:
37
37
37
37
37
37
37
除卖方在本合同日期向买方提交的披露明细表(“披露明细表”)中规定的情况外,卖方特此向买方作出如下声明和保证:
37
37
37
37
根据守则第168节,(Iii)担保根据守则第103(A)节获免税的任何债务,或(Iv)受守则第467节所界定的467租赁协议所规限。
37
37
37
37
卖方的责任。所有此类保单(A)根据其条款是有效和具有约束力的;(B)由具有财务偿付能力的承运人提供;以及(C)不受任何承保范围的影响。*根据任何此类保单,没有关于承保范围被质疑、拒绝或争议的索赔,或关于其权利的未决保留。卖方并无在任何重大方面违反或未能遵守任何该等保险单所载的任何规定。保险单的类型和金额通常由从事与卖方类似的业务的人员承保,并足以遵守卖方作为当事一方或受其约束的所有适用法律和合同。
37
37
37
37
37
37
37
买方特此向卖方作出如下声明和保证:
37
37
将所有政府批准(在可转让的范围内)移交给买方,以及(Iii)配合买方的合理要求,确保将涉及产品的客户关系有序地移交给买方。*在交易结束后的九个月内,卖方应立即向买方交付(W)寄给卖方的与产品有关的任何邮件、包裹、订单、询价和其他通信,以及(X)卖方收到的、真正属于买方或其任何关联公司的任何财产。*在交易完成后的九个月内,买方应迅速向卖方交付(Y)发送给卖方或其任何关联公司的任何邮件、包裹、订单、询价和其他通讯,该邮件、包裹、订单、查询和其他通信与卖方或其关联公司的业务(产品除外)有关,以及(Z)买方收到的、真正属于卖方或其任何关联公司的任何财产。本6.1节的规定不打算也不应被视为一方当事人授权允许另一方当事人代表其接受法律程序文件的送达,任何一方当事人都不是也不应被视为另一方当事人的代理人。成交后,卖方应立即更新其FDA注册和医疗器械清单,将卖方除名为任何产品的制造商或分销商,并应与买方合作,帮助买方更新其FDA注册和清单,将买方列为每种产品的制造商或分销商。
37
在此深思。*上述规定不会要求任何一方允许进行任何检查,或披露在其合理判断下,根据外部律师的建议,在商业上敏感或合理地可能导致放弃任何律师-委托人特权的任何信息。如果在交易完成后九个月内,卖方意识到其或其任何关联公司拥有任何业务记录、财务账簿和记录、销售订单文件、采购订单文件、工程订单文件、保修和维修文件、供应商名单、客户名单、交易商、代表和分销商名单、研究、调查、分析、战略、计划、表格、设计、图表、图纸、规格、技术数据、与任何政府批准有关的信息、或生产和质量控制记录和配方,在每种情况下,卖方应立即将该等业务记录转发给买方。如果在交易完成后九个月内,买方联系卖方,询问卖方或其任何关联公司是否拥有任何特定的业务记录,卖方将以诚意努力确定该等业务记录是否由其或其任何关联公司拥有,并且在卖方找到任何此类业务记录的情况下,卖方应立即将该等业务记录转交买方。
37
37
产品(无论产品是在关闭之前还是之后生产)的合规(“召回”),包括任何政府当局要求的召回和产品的自愿召回。*如果卖方或其任何关联公司在截止日期前制造的一个或多个产品单元应被召回,则卖方或其关联公司在截止日期前就该等产品单元进行的任何召回所产生的任何损害或与之相关的任何损害或其他责任应被排除在外。在不限制买方在合同制造协议下的权利的情况下,因在截止日期或之后召回任何产品单元(包括根据合同制造协议购买的产品)而产生的任何损害赔偿或其他责任均应承担责任。-在买方提出合理要求后,卖方应合作并协助,并应促使其关联公司合作并协助买方就所有受影响的产品实施和实施召回。
37
37
37
37
37
37
37
37
致买方:
优点医疗系统公司。
1600 West Merit Parkway
南约旦,UT 84095
电子邮件:Brian.Lloyd@merit.com
注意:首席法务官布莱恩·劳埃德
将副本发送给:(不构成给买方的通知):
帕尔·布朗·吉与无爱
101号南200号东,700号套房
犹他州盐湖城,84111
电子邮件:mschefer@parrbrown.com
注意:迈克尔·J·谢弗
卖方:
EndoGastric Solutions,Inc.
18109东北76这是街道
100套房
华盛顿州雷蒙德,邮编:98052
电子邮件:dhammers@endogastrasitions.com
注意:达林·哈默斯
将副本发送给:(这不构成对卖方的通知):
Cooley LLP
第七大道1700号,1900套房
西雅图,华盛顿州98101
电子邮件:serickson@Cooley.com
注意:索尼娅·埃里克森
37
[签名位于单独的页面上]
37
兹证明,本资产购买协议双方已于上述第一次签署之日签署。
买家:
梅里特医疗系统公司
作者:S/弗雷德·P·兰普普洛斯_
姓名:弗雷德·P·兰普普洛斯职位:董事长兼首席执行官
卖家:
ENDOGASTIC SOLUTIONS,Inc.
作者:S/达林·哈默斯_
姓名:达林·哈默斯
职务:总裁和首席执行官
仅为第6.5节的目的:
/S/达林锤子_
达林·哈默斯,个人
/S/布雷特·雷诺兹_
布雷特·雷诺兹,个人
/S/达伦·克罗_
达伦·克罗,个人
[资产购买协议的签名页]
附件A
某些定义
“会计调解人”是指均富律师事务所盐湖城办事处。
“会计原则”是指采用与编制最近一个会计年度财务报表时使用的分类、惯例、分类、定义、选择、假设、包含、排除、判断以及估值和估计方法一致的会计方法、惯例、原则、政策和程序所采用的公认会计原则。
“应收账款”是指卖方持有的所有应收账款或票据,以及与上述任何一项有关的任何担保、索赔、补救或其他权利。
“实际结清周转资金”应具有第2.2(A)节规定的含义。
“调整后的采购价格”应具有第2.2(F)节规定的含义。
“任何人的附属公司”是指直接或间接控制、控制该人或与其共同控制的任何人;提供, 然而,就本定义而言,对任何人使用的“控制”(包括具有相关含义的术语“受控制”和“受共同控制”)应指直接或间接拥有直接或间接指导或导致指导该人的管理层和政策的权力,无论是通过拥有有表决权的证券、通过合同还是通过其他方式。
“协议”应具有前言中规定的含义。
“反腐败法”是指与防止或禁止医疗器械的腐败、贿赂、回扣、利益冲突和标签外、虚假或误导性促销、广告或营销有关的所有适用的联邦、州和外国法律,包括1977年的美国《反海外腐败法》、2010年的英国《行贿法》、美国的《反回扣条例》、美国的《斯塔克法》、美国的《医生报酬阳光法》,以及这些法律、法规和类似法律的实施条例。
“转让合同”应具有第1.1(C)节规定的含义。
“转让同意”应具有第1.5(A)节规定的含义。
“已承担的负债”仅指(I)卖方或其关联公司在结算后产生的已分配合同项下的责任;(Ii)与所购库存或产品在结算后产生的产品保修索赔有关的负债(无论适用的保修是明示的还是默示的);(Iii)买方在本协议或任何其他交易协议项下的义务;(Iv)与产品有关的任何退货的负债;(V)与所购资产或可归因于结算后税期的已承担的负债有关的税项负债;(Vi)买方根据第7.2节承担的转让税份额,以及根据第7.3节分配给买方的税款;(Vii)因召回在关闭之时或之后生产的任何产品单元而产生的或与召回有关的损害和其他责任,但不限于买方在合同制造协议下的权利;(Viii)附表1.3所列的责任;以及(Viii)关闭后所购买的资产或产品产生的或与之相关的所有其他债务;提供
B-1
那 承担的责任不应包括卖方的任何税收责任(转让税和财产税除外,其分配分别在第7.2和7.3节中阐述)。
“福利计划”系指任何“员工福利计划”(如ERISA第3(3)条所界定,不论是否符合ERISA或税务规定),以及提供雇佣、咨询、薪酬、福利、退休金、退休、利润分享、股票红利、股票期权、股票所有权、股票增值权、股票购买、影子或股票等价物或其他股权或基于股权的薪酬、绩效、奖金、留任、激励、控制权变更、过渡、“留任”、税收总额、递延薪酬的其他实质性协议、计划、计划、基金、政策、合同或安排(无论是书面的还是不成文的)。带薪休假、假期、人寿保险、医疗、视力、牙科、残疾、法规第125条自助餐厅、死亡抚恤金、病假工资、节俭、福利、教育、员工援助、储蓄、员工贷款、残疾、遣散费、解雇赔偿金、工龄工资、假日工资、附带福利或类似的员工福利,由卖方或卖方的任何ERISA关联公司维持、赞助或贡献,或要求由卖方的任何雇员、前雇员或其他服务提供者或卖方的任何ERISA关联公司维持、赞助或提供。或卖方的任何雇员或前雇员或其他服务提供者或前服务提供者的受益人和家属、卖方的任何ERISA关联公司。
“书籍和记录”应具有第1.1(F)节规定的含义。
“营业日”是指除(I)星期六或星期日或(Ii)犹他州盐湖城银行机构普遍关闭的日子以外的任何日子。
“业务记录”应具有第6.3节规定的含义。
“CARE法案”应具有第4.28节中规定的含义。
“关爱法案事项”应具有第4.28节中规定的含义。
“现金”是指在参考时间综合计算的所有现金、小额现金、现金等价物、有价证券、营销存款、存款单、保证金、银行和金融机构存款、流动工具,包括任何(I)存放在第三方以保证债券、履约保证金、信用证和财产租赁或其他公用事业存款的现金,(Ii)短期投资,(Iii)运输中现金(包括任何信用卡应收账款和ACH存款),及(Iv)本公司任何附属公司持有第(I)至(Iii)款的任何项目。现金应通过任何存入的支票、电汇或汇票、手头可用于存款的支票或收到的其他付款增加,但在参考时间尚未结清但在准备结束营运资金报表之前已结清的,应通过透支、未结清的出库支票、电汇或汇票减少。现金(及其所有组成部分)应根据会计原则计算。
“结案”应具有3.1节中规定的含义。
“成交对价”应具有第2.1节规定的含义。
“截止日期”应具有3.1节中规定的含义。
“结算书”是指卖方首席执行官代表卖方签署的证书,证明截至参考时间的未清偿债务的分项清单、该未清偿债务的收款人以及每一债权人账户的付款指示。
B-2
“结束营运资金报表”应具有第2.2(A)节规定的含义。
“眼镜蛇”系指经修订的1985年综合预算调节法及其颁布的规则和条例。
“税法”系指经修订的1986年美国国内税法。
“领口门槛”指的是等于(A)目标营运资金乘以(B)5%的数额。
“收集的信息”应具有第4.20(B)节规定的含义。
“机密信息”是指个人的所有商业秘密和其他机密和/或专有信息,包括源自报告、调查、研究、正在进行的工作、代码、营销和销售计划、财务预测、成本摘要、定价公式、合同分析、财务信息、预测、向任何州或联邦机构提交的机密文件,以及由其员工、高级管理人员、董事、代理人、代表或顾问为该人或代表该人准备或执行的所有其他机密概念、业务方法、想法、材料或信息。
“保密协议”是指买方和卖方之间日期为2024年3月20日的某些保密协议。
“同意”是指任何批准、同意、批准、允许、放弃或授权(包括任何政府批准)。
“合同”是指任何性质的协议、合同、义务、承诺、谅解、安排、承诺、租赁、许可或承诺,无论是书面、口头、电子或其他形式。
“合同制造协议”应具有第3.2(E)节规定的含义。
“版权”是指作者作品在任何司法管辖区内的所有权利,包括所有著作权、面具作品、前述的所有注册和申请,以及与此相关的所有法定和普通法权利,包括任何起诉和诉讼档案、任何此类注册或申请的延期、修改或续展。
B-3
“损害”指并包括任何性质的责任、损失、损害、伤害、和解、判决、裁决、罚款、罚金、税款、诉讼、费用、费用或费用,包括执行本合同项下任何赔偿权利的费用(包括律师、顾问、专家和其他专业费用的合理费用和支出),无论是否直接或间接由第三方索赔引起,以及追查保险提供商的费用。
“数据室”是指由Datasite LLC为“Escalus计划”提供的电子数据室(截止日期为https://login.global.datasite.com/).
“清偿债务”系指根据公司、行政代理(定义见下文)和贷款人(定义见下文)、日期为2015年11月25日(现已修订)的特定定期贷款协议所借入款项的债务。
“披露明细表”应具有第4条规定的含义。
“向下调整额”应具有第2.2(F)(B)节规定的含义。
“产权负担”是指任何留置权、质押、抵押、担保、信托契约、契诺、期权、优先购买权或其他任何形式的产权负担。
“实体”是指任何公司(包括任何非营利性公司)、普通合伙、有限合伙、有限责任合伙、合资企业、房地产、信托或公司(包括任何有限责任公司或股份公司)或其他类似实体。
“环境法”是指与环境、自然资源、污染物、污染物、废物、化学品或公共健康和安全有关的任何法律,包括与以下方面有关的任何法律:(A)有毒或危险物质或固体或危险废物的处理、储存、处置、产生和运输;(B)空气、水和噪音污染;(C)地下水或土壤污染;(D)向环境中释放或威胁释放有毒或危险物质或固体或危险废物,包括排放、排放、注入、溢出、泄漏或倾倒污染物、污染物或化学品;(E)制造、加工、使用、分配、处理、储存、处置、运输或处理污染物、污染物、化学品或工业、有毒或危险物质、石油或石油产品、固体废物或危险废物;(F)地下和其他储油罐或船只、废弃、处置或丢弃的桶、集装箱和其他封闭容器;(G)公众健康和安全;或(H)保护野生动物、海洋保护区和湿地,包括所有濒危和受威胁物种。
“雇员退休收入保障法”指1974年的“雇员退休收入保障法”。
“ERISA关联公司”是指根据本守则第414条,与卖方一起被视为单一雇主的任何其他人。
“除外资产”应具有第1.2节规定的含义。
“排除责任”应具有第1.4节中规定的含义。
B-4
“进出口法律”是指与出口、再出口、转让和进口管制有关的所有适用的美国和外国法律,包括出口管理条例和欧盟两用条例。
“FDA”指的是美国食品和药物管理局或任何后续机构。
“财务报表”应具有第4.4(A)节规定的含义。
“公认会计原则”是指一贯适用的美国公认会计原则。
“一般转让和卖据”应具有第3.2(A)节规定的含义。
“政府批准”是指:(A)任何许可证、许可证、证书、特许权、批准、同意、批准、许可、确认、豁免、放弃、特许、认证、指定、评级、登记、通知、备案、变更、资格、认可或授权,由任何政府当局或在其授权下或根据任何法律发放、授予、给予或以其他方式提供;或(B)根据与任何政府当局的任何合同享有的权利。
“政府当局”是指任何:(A)国家、公国、州、英联邦、省、领土、县、市、区或任何性质的其他管辖区;(B)联邦、州、地方、市级、外国或其他政府;(C)任何性质的政府或半政府当局(包括任何政府部门、分部、部门、机构、局、分支机构、办公室、委员会、理事会、董事会、机构、机构、官员、官员、代表、组织、单位、机构或实体和任何法院或其他法庭);或(E)美国或非美国、行使或有权行使任何行政、立法、司法、行政、仲裁、监管、警察、军事或征税权力的个人、实体或机构。
“受赔人”应具有第8.4(A)节规定的含义。
“赔偿人”应具有第8.4(A)节规定的含义。
“知识产权”是指世界各地知识产权的任何或所有权利,包括(I)专利权、商业秘密、版权和商标,(Ii)世界任何地方类似、对应或相当于上述任何内容的任何权利,(Iii)计算机软件、数据和数据库中的任何权利,(Iv)所有其他专有权利,以及(V)任何索赔或诉讼理由,包括就过去、现在和未来的侵权、挪用、稀释或任何其他违反前述规定的行为提起诉讼的权利。
“法律”系指任何法律、成文法、立法、宪法、普通法原则、决议、条例、法典、法令、法令、公告、条约、公约、规则、条例、许可、裁决、指令、声明、要求(许可或其他)、规范、决定、决定、意见命令、监管指南或解释,发布、制定、通过、通过、批准、颁布、作出。
B-5
由任何政府当局或在其授权下实施或以其他方式实施,包括任何(A)任何政府当局要求遵守的技术或科学标准,以及(B)适用于医疗器械及相关配件(包括产品)的非政府认证或监督机构的任何规则或政策。
“租赁不动产”是指出卖人出租或转租的不动产,以及构成购进资产的所有建筑物、构筑物和设施。
“负债”是指任何和所有负债和义务,无论是应计的、固定的还是或有的、成熟的还是初期的、已知的或未知的、反映在资产负债表或其他方面的,包括根据任何诉讼或法律产生的,以及根据任何合同产生的。
“许可证”应具有第4.8(C)节规定的含义。
“重大不利影响”是指任何事件、变化或影响,当单独或与所有其他不利事件、变化和影响一起考虑时,(A)对所购买的资产、承担的负债、产品或企业的财务或其他状况、资产、业务、运营或前景是或可以合理地预期为重大不利的;(B)可以或合理地预期会阻止或重大延迟或损害交易的完成,或(C)可能或合理地预期会对买方在交易结束后立即以与卖方在交易结束前十二(12)个月期间基本相同的方式运营业务的能力产生重大不利影响;提供, 然而,在下列情况下,任何事件、变化或影响将不会被视为构成重大不利影响:(I)一般经济、政治或市场条件或业务所在行业(或治疗领域)的一般变化或条件,除非业务所在行业(或治疗领域)的此类变化或条件与在此类行业(或治疗领域)经营的其他公司或企业相比对业务有不成比例的影响;(Ii)卖方、业务或产品未能满足任何时期的内部预测或预测(前提是在确定是否存在重大不利影响时可考虑此类故障的根本原因);(Iii)战争或恐怖主义行为(或前述事件的升级);及(Iv)适用于业务的任何法律或适用的会计法规或原则的变化,除非业务所在行业(或治疗领域)的此类变化与在该等行业(或治疗领域)运营的其他公司或业务相比对业务造成不成比例的影响。
“重要合同”应具有第4.9(A)节规定的含义。
“最近的资产负债表”应具有第4.4(A)节规定的含义。
“不可转让资产”应具有第1.5(A)节规定的含义。
“已录用员工”应具有第6.11(A)节规定的含义。
“开放源码”应具有第4.8(J)节规定的含义。
“命令”是指:(A)任何临时、初步或永久性命令、判决、禁令、法令、法令、裁决、宣告、裁定、决定、意见、判决、判刑、规定、传票、令状或裁决;或(B)任何法院、行政机关或其他政府当局或任何仲裁员或仲裁小组或在其授权下发出、作出、输入、提交或以其他方式生效的任何命令;或(B)与正在或已经与任何诉讼程序有关的任何政府当局订立的合同。
B-6
“专利转让”应具有第3.2(C)节规定的含义。
“专利权”是指所有专利、实用新型和工业品外观设计及其申请,以及在任何司法管辖区内与上述任何一项有关的所有重新发布、分割、重新审查、修订、续期、延期、调整、重新发布、条款、延续、部分续展、以及对应、发明披露和所有优先权,包括上述任何一项的任何起诉和诉讼文件。
“允许的保留金”是指(a)尚未到期和应付的税款或其他政府费用的法定保留金,或者其金额或有效性正在通过适当的程序善意地提出异议;(b)机械师、材料工、建筑师、仓库管理员、房东和正常业务过程中产生或产生的其他类似法定负担,确保尚未到期的付款或正在通过适当的程序善意地提出争议并已拨出适当的准备金的付款;(c)不会对所购资产的价值、可销售性或持续使用造成重大损害的分区、建筑规范和其他土地使用法,及(d)在全额偿还已解除债务后将解除的担保金。 为免生疑问,根据《守则》或ERISA产生的与任何福利计划相关的任何保留都不是许可保留。
“个人”是指任何个人、实体或政府当局。
“保单除外损失”是指因下列原因而引起或导致的损害:(A)违反不在保险范围内的陈述或保证,或(B)保险公司以其他方式拒绝保险范围内的保险。
“收盘后纳税期间”是指在结束日营业结束后开始的任何纳税期间,如果任何纳税期间包括但不包括在结束日营业结束后开始的部分,则指该期间在结束日营业结束后开始的部分。
“购买力平价贷款”是指公司于2020年4月30日根据CARE法案建立的薪资保护计划从美国银行获得的原始本金为2,095,497美元,年息为1%的特定贷款。
“结账前纳税期间”是指在结算日营业结束当日或之前结束的任何纳税期间,对于包括但不在结算日结束的任何纳税期间,指该期间在结算日结束的部分。
“诉讼”是指任何诉讼、索赔、指控、申诉、要求、诉讼、诉讼、仲裁、诉讼(包括任何民事、刑事、行政、调查或上诉诉讼)、起诉、抗辩、听证、询问、调查、审计、审查或调查,这些诉讼、索赔、指控、申诉、调查、审查或调查已经或将来可以在法律或衡平法上或在任何政府当局面前开始、提起、进行或审理。
“产品”应具有演奏会中规定的含义。
“采购价格”应具有第2.1节规定的含义。
“采购价格分配”应具有第7.1节规定的含义。
“购买的资产”应具有第1.1节规定的含义。
B-7
“购买的知识产权”是指(A)产品知识产权,(B)有形实施和(C)由卖方拥有并与任何产品相关使用的范围:(I)源自或声称优先于附表4.8(A)中的任何专利权但未在附表4.8(A)中列出的任何司法管辖区内任何地方的任何专利权,以及(Ii)所有其他知识产权,包括卖方在与业务、产品或任何购买的资产相关或相关的情况下使用的任何标签、产品插页和培训手册的所有权利。
“采购库存”应具有第1.1(A)节规定的含义。
“买受人”应具有前言中规定的含义。
“买方转让和承担协议”应具有第3.2(B)节规定的含义。
“买方损害赔偿”应具有第8.1节中规定的含义。
“买方受赔人”应具有第8.1节规定的含义。
“买方的基本陈述”系指第5条所述的陈述和保证。
“召回”应具有第6.6节规定的含义。
“参考时间”指的是截止日期之前的时间。
在任何司法管辖区,“注册知识产权”是指所有:(I)专利权;(Ii)注册商标和待定的商标注册申请;(Iii)版权注册、待定的版权注册申请和版权续展;(Iv)域名注册;(V)任何社交媒体网络上的品牌账户;(Vi)任何政府当局或其他组织在任何时候发布、提交或记录的待决申请、证书、备案、注册或其他文件的主题的任何其他知识产权。
“监管机构”是指任何联邦、国家、州、外国或跨国政府机构(包括FDA),它对(A)医疗器械和技术的研究、开发、批准、许可、营销、制造、标签、销售、进口、出口和分销,(B)购买或报销此类医疗器械的联邦医疗保健计划,或(C)保护个人医疗保健信息拥有管辖权或监督权。
对任何人来说,“代表”是指其高级职员、董事、雇员、律师、会计师、财务顾问、顾问、资金来源和代理人。
“限制性业务”是指开发和/或销售用于预防、控制或治疗胃食道反流病的抗反流程序或产品的业务。
“限制方”指的是达林·哈默斯、布雷特·雷诺兹和达伦·克罗。
“限制期”是指:(I)就Darin Hammers和Brett Reynolds而言,自截止日期起计两(2)年;(Ii)就Darren Crow而言,自截止日期起计一(1)年。
“审查期”应具有第2.2(B)节规定的含义。
B-8
“R&W保险公司”是指买方在按照本合同规定的条款和条件成交之前选择的R&W保险单的提供者。
“R&W保险单”是指买方获得的买方陈述和保修保险单,但前提是买方和卖方各自承担50%(50%)的R&W保险费。
“险水险保费”是指就险水险保单向保险人和经纪人支付的保险费及相关费用和开支。
“保险保单留存金额”是指保险保单中规定的保单留存总额。
“受制裁国家”是指美国全面经济制裁的目标国家或地区,包括目前的古巴、伊朗、苏丹、叙利亚、朝鲜和乌克兰克里米亚地区。
“受制裁人员”是指根据制裁法律或进出口法律而受到制裁或限制的任何个人,包括:(A)任何列在任何适用的美国或外国制裁或出口相关限制方名单上的个人,包括OFAC的特别指定国民和受阻人士名单和欧盟综合名单;(B)由(A)款中所述的一个或多个个人直接或间接拥有或以其他方式控制的总比例达到50%(50%)或以上的任何实体;或(C)受制裁国家的任何国民。
“制裁法”是指与经济制裁有关的所有美国法律和外国法律,包括由美国(包括外国资产管制处或美国国务院)、联合国安全理事会和欧洲联盟管理或执行的法律。
“卖方”应具有前言中规定的含义。
“卖方受赔偿人”应具有第8.2节规定的含义。
“卖方的基本陈述”是指4.1节、4.2节、4.3节、4.8节、4.11节、4.14节和4.15节中的陈述和保证。
“卖方知识”、“卖方知识”或任何其他类似的知识资格,应指履行类似卖方角色的任何经理、董事、管理人员或人员经过适当询问后的实际或推定知识。
“偿付能力”在用于任何人时,应指:(A)在任何确定日期,该人资产的“公平可出售价值”的金额将超过(I)该人截至该日期的所有“负债,包括或有负债和其他负债”的价值,因为所引用的术语一般是根据管理债务人破产决定的适用法律确定的;及(Ii)当该等债务变为绝对及到期时,须支付该人就其现有债务(包括或有负债)可能须支付的款额;。(B)该人于该日期将不会有不合理的小额资本,以供其于该日期后从事或拟从事的业务的运作;及(C)该人将有能力在其负债到期时偿付其负债,包括或有负债及其他负债。
“异议陈述”应具有第2.2(C)节规定的含义。
B-9
“跨期”是指自结算日起至结算日以后止的任何纳税期间。
“有形实施例”是指材料未注册版权的所有有形实施例,包括所有软件源代码和目标代码,以及任何形式或媒体的所有网站内容。
“目标周转资金”应指相当于2,825,000美元的数额。
“税”(以及相关含义的“税”和“应税”)是指任何税务机关征收的所有形式的税,包括所有国家、州或地方税(包括收入、增值税、货物和服务、职业、不动产和个人财产、社会保障、毛收入、销售、使用、从价、特许经营、利润、许可证、扣缴、工资、就业、雇主分担责任、消费税、遣散费、职业、保险费或意外之财利润税、印花税、关税和其他进出口税、估计税和其他税),以及与此相关的任何利息、罚款和附加税。为清楚起见,税金包括根据合同、作为继承人或受让人或根据适用法律对卖方或其关联公司负有责任的任何人施加或评估的前一句中描述的任何金额。
“税务机关”是指负责征收、评估或征收任何税收(国内或国外)的政府机关。
“税务请求”,是指税务机关就税收提起的诉讼、调查、审计或者请求。
“税务竞赛”应具有第9.4节规定的含义。
“纳税申报表”是指向税务机关报送或者要求报送的与税款的确定、评估、征收、缴纳有关的报告、申报表、报表、申报单、通知书、证书或者其他文件。
“领土”是指世界上的任何地方。
“第三方知识产权”应具有第4.8(C)节规定的含义。
“贸易管制法”应具有第4.16节规定的含义。
“商业秘密”是指适用法律规定的所有商业秘密,以及与产品有关的所有其他非公开信息、专有技术和机密或专有信息、临床研究数据、配方、工艺、生产信息、程序、发明或营销信息以及与此相关的所有权利和权利。
“商标转让”应具有第3.2(C)节规定的含义。
“商标”系指任何和所有商标、服务标志、商业外观、徽标、标语、商号和其他来源标识、对其的所有申请和注册、其中的所有普通法权利,以及与任何司法管辖区内任何前述内容相关的所有商誉,包括任何此类注册或申请的任何起诉和诉讼档案、延期、修改或续展。
“交易协议”是指本协议、一般转让和销售清单、买方转让和承担协议、母公司转让、商标
B-10
转让、过渡性服务协议、合同制造协议、过渡性分销协议以及根据本协议签署的任何其他协议或文书。
“交易保密协议”是指卖方或卖方任何关联公司根据卖方或卖方任何关联公司签订的任何保密协议而享有的任何权利或利益,仅限于与产品有关的专有或机密信息。
“交易(S)”是指本协议预期进行的交易。
“转让税”是指所有联邦、州、地方或国外的销售、使用、转让、不动产转让、抵押记录、印花税、增值税或与转让购买的资产有关的类似税种。
“调动员工”应具有第6.11(A)节规定的含义。
“过渡服务协议”应具有第3.2(D)节规定的含义。
“财政部法规”是指美国财政部和国税局根据本准则颁布的法规。
B-11