附件10.9
修订和重述

原日期为2018年9月25日,于2021年4月29日、2021年12月21日、2022年6月21日、2022年12月20日、2023年9月22日修订和重述,并于2024年6月26日进一步修订和重述
法国主租赁和服务协议
之间
RAC Finance SAS
作为出租人
赫兹法国SAS
作为收件箱和服务员
这些获准承租人不时成为承租人
法国巴黎银行信托公司英国有限公司
作为法国安全受托人
法国巴黎银行信托公司英国有限公司
作为发行人安全受托人





1 定义和构造 4
2 协议性质 5
3 TERM 13
4 租金和出租费用 14
5 车辆运营公约 18
6 服务员职能和补偿 24
7 某些陈述和保证 32
8 某些附属公约 34
9 失败及其补救措施 35
10 贸易或商业用途证明 40
11    [已保留]    40
12 额外的损失 40
13 安全和分配 41
14 出租人的不承担责任 42
15 不请愿且不追回 42
16 提交司法管辖权 44
17 管辖法律 44
18    [已保留]    44
19 通知 44
20 全部协议 44
21 修改和可分割性 44
22 生存性 45
23    [已保留]    45
24    [已保留]    45
25 电子执行 45
26 承租人辞职和辞职 45
27    [已保留]    46
28    [已保留]    46
29 没有困难 46
30 主导语言 46
附件A
租赁附属公司的形式 51
附件A
承租人辞职通知的格式 53

2


附表I
汽车第三方责任保险的常见条款 54
附表II
保险经纪承诺书 55
附表III
车辆采购协议所需的合同标准 57
附表IV
草案转让和共同及个别责任语言将纳入形式制造商计划 61
附件一
转让证书格式 63
附件二
连带责任认收表格:65
附表V
集团内部车辆采购协议草案-67月67日
附表VI
发给业主、停车场拥有人和运输商的通知格式。
附表六法国主租赁续期协议表格81年1月
附表VIII
首批租赁车辆购置明细表格式82年



3


本协议(根据本《协议》条款不时修改、修改或补充)于2018年9月25日订立,于2021年4月29日、2022年12月21日、2022年6月21日、2022年12月20日、2023年9月22日修订和重述,并于2024年6月26日进一步修订和重述:
(1)RAC Finance SAS,一家根据法国法律成立和存在的简化诉讼机构,在凡尔赛商业和公司登记处登记,编号为487581498,登记地址为Immeuble Diagale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bátiment A1,78180,Montigny-le-Bretonneux,France(以这种身份,“出租人”);
(2)Hertz France SAS,这是一个在法国设立的实体,其注册地址是法国蒙蒂尼·勒布雷顿纽克斯78180号,Immeuble Diagale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bátiment A1(“法国OpCo”),作为承租人和服务者(以服务者的身份,“服务者”);以及
(3)根据本合同第12条(附加承租人)不时成为本合同项下的承租人(每个,“附加承租人”),作为承租人(法国OpCo和附加承租人,以其承租人身份,各自为“承租人”,并统称为“承租人”)的各种许可承租人(如本文所述);
(4)法国巴黎银行信托有限公司(BNP Paribas Trust Corporation UK Limited),透过其位于伦敦Harewood Avenue 10号NW1 6AA的注册办事处,以法国证券受托人(“法国证券受托人”)身分行事;及
(5)法国巴黎银行信托英国有限公司(BNP Paribas Trust Corporation UK Limited),透过其位于伦敦Harewood Avenue 10号NW1 6AA的注册办事处,担任发行人证券受托人(以该身分行事,称为“发行人证券受托人”)。
鉴于
(A)出租人已经或将根据一项或多项其他机动车购买协议或出租人决定根据本合同租赁的其他协议,以独立条款从各方购买或将购买法国车辆。
(B)出租人希望向各承租人租赁及各承租人希望向出租人租赁若干租赁车辆,以供该承租人的业务使用,包括供该承租人的雇员、董事、高级职员、代表、代理人及其他业务联系人士以个人或专业身分使用。
(C)出租人和各承租人希望服务商履行与租赁车辆有关的各种维修职能(以根据本协议声称租赁的车辆为限),而服务商希望根据本协议的条款履行该等职能。
双方特此约定如下
1定义和构造
1.1Definitions
除本合同另有规定外,本合同中使用的大写术语应具有本合同各方在签署日期所签署的总定义和施工协议(“总定义和施工协议”)中赋予该术语的含义,该协议的日期为签署日期,并不时进行修订、修改或补充。除本协议另有规定外,本协议的所有条款、子条款或段落均指本协议的条款、子条款或段落。

4


1.2施工规程
(A)在本协议中,包括本协议的序言、朗诵、附件、附表、附件、证物和拼接部分,除文意另有所指外,所使用的词语和表述具有《总定义和建造协议》第2条(解释和解释原则)中赋予它们的解释。
(B)如果本协议一方的任何义务或本协议的规定受制于或违反适用法律的任何强制性原则,则在遵守该法律所必需的范围内,遵守该等义务和/或本协议的规定应被视为受制于该强制性原则(或放弃)。
(C)在本协议中,“分租”一词是指在作为出租人的承租人和作为承租人的分租人之间使用租赁车辆的任何分租、分租、许可证或授权,但为免生疑问,不包括任何安排和正常业务运作,涉及最终将租赁车辆从非承租人经营的地点归还给承租人的地点(以及与之相关的辅助使用或运输)。
(D)每个承租人和出租人同意,Hertz France SAS作为第三方持有人的角色将优先于其作为承租人或服务商的角色,如果法国车辆质押协议与本协议之间发生任何冲突或差异,应以法国车辆质押协议的条款为准。
(E)本协定中使用的具有特定法律含义的法语词语应优先于英文译文。
1.3Effectiveness
双方承认并同意,本协议项下的权利和义务将于生效时生效。
2协议的自然性质
(A)每个承租人和出租人都承认,根据本协议出租人与每个承租人之间的关系仅为出租人和承租人之间的关系,根据本协议授予的任何租赁车辆应是受法国法律管辖的租赁,租赁车辆的所有权将始终属于出租人。承租人不得根据本协议获得购买任何租赁车辆的任何权利、所有权或权益,或购买任何租赁车辆的选择权,但本协议确立的租赁权益除外。双方同意本协议是按公平条款进行的租赁,并同意将本协议对每辆租赁车辆设立的租赁权益视为该租赁车辆受第1713条和后续条款管辖的租赁(位置简单)。为所有目的,包括会计、监管和其他目的,适用《法国民法》,而不是登记保释金、临时避险或地点避险。
(B)每个出租人和承租人在此向法国证券托管人和FleetCo担保各方确认,并为了其利益,每个出租人和承租人的意图是:
(I)本法国主租约构成受该法国主租约规限的所有车辆的单一不可分割租约,而不是受类似条款管限的独立租约;及

5


(Ii)本法国主租约就所有受该法国主租约规限的车辆而言(包括在破产的情况下)是一份单一租约。
(c)[已保留]
1.1车辆租赁
(A)租赁现有船队。自成交之日起,在本合同条款和条款以及《全球终止与解除契约》的约束下,承租人和出租人双方同意:
(I)在成交日期(A)出租人应向承租人出租及(B)承租人应根据Hertz France SAS(承租人)、RAC Finance SAS(出租人)及BNP Paribas Trust Corporation UK Limited(借款方担保受托人)于2007年8月6日订立的法国总租赁协议(该协议经不时修订及重述)向出租人租赁所有车辆(截至截止日期)(就本款2.1款而言,该协议应:被称为“终止的法国主租约”);
(Ii)在截止日期,各方在终止的法国主租赁下的所有权利和义务应根据日期为本合同日期或该日前后的《全球终止和解除契约》的规定终止;
(Iii)自截止日期(包括截止日期)起,根据上文第2.1(A)款租赁的车辆应按照本法国总租赁的条款和条款进行租赁,合同各方应享有与本第2.1(A)款所指车辆相关的本协议规定的权利和义务;以及
(4)根据上文第2.1(A)款租赁的每辆车辆的资本化成本应等于紧接该车辆租赁生效日期之前的该车辆的账面净值。
(B)租赁协议。在本合同条款和条款的约束下(包括满足第2.1(C)款(租赁车辆租赁的先决条件)中规定的先决条件),出租人同意将车辆租赁给各承租人,而各承租人同意向出租人租赁租赁车辆购置时间表和租赁内承租人转让时间表中确定的某些租赁车辆,这些车辆是由承租人或其代表根据第2.1(D)款(租赁车辆采购和租赁车辆购置时间表)和第2.2(B)款(租赁内转让)不时编制的。
(C)租赁车辆的先决条件。出租人同意开始将任何租赁车辆租赁给本合同项下的任何承租人,前提是出租人在订购租赁车辆时满足以下先决条件,并将在租赁车辆交付给法国船队公司或其订单时继续得到满足:
(I)没有失责。租赁车辆在租赁开始之日不会发生或继续发生任何违约事件,也不会因租赁该租赁车辆而发生违约事件,也不会发生与第9.1.1款(违约事件)、第9.1.5款(违约事件)或第9.1.8款(违约事件)中规定的任何事件或条件相关的潜在违约事件

6


该租赁车辆的开始日期或将因租赁该租赁车辆而产生的;
(Ii)资金问题。法国船队公司应有足够的可用资金购买此类租赁车辆;
(Iii)申述及保证。第7条(某些陈述和保证)中包含的陈述和保证在所有重要方面都是真实和正确的(除非任何该等陈述或保证包含其条款的重大限制,在这种情况下,该陈述或保证应真实且正确)(除非任何该等陈述或保证通过其条款提及特定日期,在这种情况下,该陈述或保证在该特定日期应真实且正确);
(Iv)合资格车辆。该租赁车辆是符合条件的车辆,或者在任何信贷车辆的情况下,在支付购买价格后将是符合条件的车辆;
(V)《车辆采购协议》。该租赁车辆已根据相关车辆采购协议的条款订购;
(Vi)租约到期日。租约到期日尚未到期;以及
(Vii)付款。如果该租赁车辆是法国FleetCo以非信贷条款购买的,则法国FleetCo已全额支付该租赁车辆的购买价款,如果该租赁车辆是法国FleetCo以信贷条款购买的,则该租赁车辆已交付给法国FleetCo或(视情况而定)可供法国FleetCo收取。
(D)租赁车辆购买和租赁车辆购置时间表
(I)各承租人可不时要求出租人根据本协议的条款购买车辆,用于租赁该等车辆(该要求可在交付相关车辆之前由承租人自行决定修改或取消,但条件是法国租赁公司的摊销事件尚未发生且仍在继续,并且还规定出租人只有在能够根据相关车辆采购协议或销售协议对相应的车辆订单进行修改或取消的情况下才有义务接受此类修改或取消,并且,如果出租人将因此而招致任何责任,且相关制造商或经销商确认该责任到期,则出租人已收到承租人就任何该等责任所支付的全部款项)。出租人可行使其绝对酌情权,并在法国证券托管人已满足或放弃上述第2.1(C)条(租赁车辆的先决条件)中的先决条件的情况下,根据相关车辆采购协议的条款订购相关车辆。
(Ii)任何车辆订单将由法国奥普科公司以法国服务商的身份代表法国船队公司作出。如果出租人不接受或不能接受任何新车订单(包括满足第2.1(C)条(租赁车辆的先决条件)规定的先决条件),出租人不承担任何类型的责任。
(Iii)在订购任何车辆之前,法国服务机构应核实第2.1(C)条(租赁的先决条件)规定的先决条件

7


租赁车辆)已经或将会得到遵守。任何放弃条件先例的行为都需要得到法国证券托管人的事先书面同意。
(Iv)每个承租人应向出租人交付或安排向出租人交付一份或多份明细表,该明细表标明出租人应出租人的要求根据车辆采购协议购买的车辆,该明细表应包括租赁车辆的基本信息(每个明细表,即“租赁车辆购置明细表”)。各承租人特此同意,根据本协议,每次交付租赁车辆购置时间表应视为该承租人向出租人并以出租人为受益人作出的陈述和保证,即自订购和交付相关租赁车辆之日起,该租赁车辆购置时间表中确定的租赁车辆的每项先决条件均已得到满足。
(V)自车辆租赁开始之日起至租赁车辆购置时间表首次确定该租赁车辆之日止期间,出租人与承租人就该租赁车辆存在租赁,须参照出租人的记录予以证明及厘定(除非该等记录明显错误,否则须视为就所有目的而言均属正确)。
(Vi)本合同项下将于截止日期租赁的每辆租赁车辆的租赁车辆购置时间表应基本上采用附表VIII(初始租赁车辆购置时间表的表格)所列的格式。
(E)在下列情况下,承租人应赔偿出租人可能遭受的任何责任:出租人已根据相关车辆采购协议的条款订购一辆或多辆车辆,以及(I)承租人已取消或修改上述车辆,和/或(Ii)出租人已接受订单,但随后被告知发生了导致送达主租赁终止通知并拒绝送达该通知的事件,和/或(Iii)在出租人支付该车辆或该等车辆的购买价款之日之前仍未签订租赁(包括但不限于,由于不满足上文第2.1(C)条(租赁车辆的先决条件)中的先决条件而未签订租约的。
(F)租赁车辆验收或不合格租赁车辆拒收。
(I)除以下第2.1(F)(Ii)款另有规定外,对于租赁车辆购置计划中确定并由出租人出租给任何承租人的任何车辆,该承租人有权在收到该车辆后五(5)天内(或根据适用的车辆采购协议预期的较短期限)(“检验期”)检查该车辆,并接受或拒绝该车辆(如果该车辆是不合格租赁车辆);但该承租人应视为已接受该车辆为租赁车辆,除非该承租人已在检查期间(该书面通知的交付日期,即“拒收日期”)以书面通知出租人该车辆为不合格品租赁车辆。如果该承租人及时通知出租人该车辆为不合格品租赁车辆,则该承租人已通知出租人的该不合格品租赁车辆为“拒收车辆”。
(Ii)尽管有上文第2.1(F)(I)款的规定,承租人只有在出租人(A)本身有权拒绝相关车辆下的租赁车辆的情况下,才有权拒绝出租人(A)或其代表交付的任何租赁车辆

8


根据该购买协议订购该车辆;及(B)受有关车辆采购协议项下适用于出租人的拒收条件(在适用范围内)所规限。
(Iii)出租人应根据第6.1款(租赁车辆退回、处置和开票方面的服务机构职能),促使服务机构处置上文第(I)款所述的报废车辆(包括根据适用的《车辆采购协议》的条款将该等报废车辆退还给卖方)。
2.1某些转账
(A)对承租人的销售。除非租赁违约事件已经发生并仍在继续,出租人及有关承租人可不时行使其绝对酌情权,同意出租人在该租赁车辆的车辆期限内,以相当于该租赁车辆根据公认会计原则的账面净值的金额,向有关承租人出售该租赁车辆。
(B)租约内转让。有时,特定承租人(“转让人承租人”)可能希望停止租赁本合同项下的租赁车辆,而另一承租人(“受让人承租人”)可能希望开始租赁本合同项下的租赁车辆。当该等承租人向出租人发出书面通知(该通知为“租赁内承租人转让时间表”)时,该等租赁人向出租人发出的书面通知(该通知为“租赁内承租人转让时间表”)指明每辆租赁车辆将由该出让人承租人转让予该受让人承租人,该等租赁者承租人转让时间表内所确定的每一辆租赁车辆应停止由出让人承租人租赁,并应同时开始租赁给受让人承租人,前提是此类转让不会导致违反相关文件所载有关租赁车辆的任何订明限制。各承租人同意,在根据本协议将任何租赁车辆从一个承租人转让给另一个承租人时,该转让人承租人将放弃其根据本协议在该租赁车辆上拥有的所有权利。每份租赁内承租人转让时间表可以电子方式交付,并可由适用的转让人承租人或适用的受让人承租人直接交付,或由该当事人的任何代理人或指定人代表上述任何一方交付。根据《法国民法》第1216条的规定,出租人特此事先同意转让人承租人和受让人承租人之间的任何租赁协议的转让。
2.2风险转移
自相关车辆租赁开始日期起,直至以下两者中较晚者:
(A)车辆租赁期满日期;或
(B)承租人及有关分租人(如有的话)不再管有该租赁车辆,而与该租赁车辆有关的遗失、损坏、被盗、带走、销毁、扣押、检取、没收或征用的风险已转移至任何第三者的时间,
分包商承担并承担与该租赁车辆相关的丢失、损坏、盗窃、占用、破坏、扣押、没收或征用风险(无论如何造成或造成),以及与租赁车辆相关的所有其他风险和责任。

9


2.3Return
(A)承租人返还的权利。任何承租人可在该租赁车辆的法国主租赁预定到期日之前的任何时间将该承租人租赁的任何车辆(发生意外事故或成为不合格车辆的任何租赁车辆除外)退还给服务机构合理指定的该租赁车辆返还地点的服务机构;但为免生疑问,该租赁车辆的车辆期限将持续到该车辆租赁到期日为止,尽管该租赁车辆已根据本款第2.4(A)款的规定提前归还(承租人退还权利)。
(B)承租人返还的义务。
(I)每个承租人应在该租赁车辆的法国主租赁预定到期日或该日期之前将其租赁的每辆租赁车辆归还给服务机构合理指定的租赁车辆返还地点(考虑到运输成本和预期可变现处置收益)。
(Ii)每个承租人应在车辆租赁期满之日将其租赁的每一辆租赁车辆归还出租人,除非该租赁车辆已发生处置日期。
2.4车辆的重新设计
(A)强制性计划车辆到非计划车辆的重新指定。对于本合同项下任何承租人在任何确定日期租赁的计划车辆,出租人应在第2.5(D)款(重新指定的时间)规定的日期将该租赁车辆重新指定为非计划车辆,如果:
(I)在该日期就该租赁车辆的制造商而言,制造商的失责事件仍在继续;或
(Ii)自该租赁车辆的最低计划期限结束日期之后的任何该等日期起,该租赁车辆已根据制造商计划有关该租赁车辆的条款于该日期归还,该租赁车辆的制造商将没有义务为该租赁车辆支付回购价格,或保证该车辆的处置收益,在每种情况下,金额至少等于(1)该租赁车辆截至该日期的账面净值减去(2)就该租赁车辆应支付的最终基本租金,假设该日期为该租赁车辆的处置日期,减去(3)该租赁车辆的额外里程费用,减去(4)该租赁车辆的处置日期,减去(4)该租赁车辆的超额损坏费用,假设该日期为处置日期,减去(5)该租赁车辆的VLCD计划前已支付或应付的车辆折旧额,减去(6)该租赁车辆的实际已支付或应付的折旧金额,自该日期起。
(B)可选的计划车辆到非计划车辆的重新指定。除第2.5(A)款(强制性计划车辆到非计划车辆的重新指定)外,对于在确定日期任何承租人租赁的属于本合同项下的计划车辆的任何租赁车辆,该承租人在书面通知下列人员后,可将该租赁车辆重新指定为非计划车辆

10


出租人(书面通知可通过电子方式交付,并可由该承租人或该承租人的任何代理人或指定人代表出租人直接交付);但如果重新指定生效后,如果总资产不足,则该承租人不得根据本款第2.5(B)款(可选的计划车辆到非计划车辆的重新指定)将任何计划车辆重新指定为非计划车辆,除非这种重新指定将减少该总资产金额不足的数量。
(C)非计划车辆到计划车辆重新指定。对于本合同项下任何承租人租赁的非计划车辆的任何租赁车辆,如果该租赁车辆先前被指定为计划车辆,则该承租人可在向出租人发出书面通知后将该租赁车辆重新指定为计划车辆(该书面通知可通过电子方式交付,并可由该承租人或该承租人的任何代理人或指定人代表其交付);但条件是,该承租人不得将任何此类租赁车辆重新指定为计划车辆,如果在将该租赁车辆指定为计划车辆后,根据第2.5(A)款(强制性计划车辆对非计划车辆的重新指定),该租赁车辆将被要求重新指定为非计划车辆。
(D)重新指定的时间。对于根据第2.5(A)款(强制性计划车辆对非计划车辆的重新指定)进行的任何重新指定,此类重新指定应在第2.5(A)(I)或(Ii)款(强制性计划车辆对非计划车辆的重新指定)中描述的适用事件或条件发生之日之后的日历月的第一个日历日发生。对于根据第2.5(B)款(可选的计划车辆对非计划车辆的重新指定)或2.5(C)款(非计划车辆对计划车辆的重新指定)进行的任何重新指定,此类重新指定应自适用承租人发出此类重新指定的书面通知的日历月之后的日历月的第一个日历日起进行。
(E)计划车辆到非计划车辆重新指定付款。对于根据第2.5(A)款(强制性计划车辆对非计划车辆的重新指定)或第2.5(B)款(可选择的计划车辆对非计划车辆的重新指定)重新指定为非计划车辆的任何租赁车辆,该租赁车辆的承租人应在根据第2.5(D)款(重新指定的时间)确定的重新指定生效日期的下一个付款日向出租人支付相当于超出的部分,如有,在每种情况下,该租赁车辆的账面净值均高于该租赁车辆在重新指定之日的市场价值(对于该租赁车辆,如有超出部分,则称为“重新指定为非计划金额”)。
(F)非计划车辆到计划车辆重新指定付款。对于根据第2.5(C)款(非计划车辆对计划车辆的重新指定)重新指定为计划车辆的任何租赁车辆,出租人应在根据第2.5(D)款(重新指定的时间)确定的该重新指定生效日期之后的付款日向该租赁车辆的承租人支付相当于超出的部分(如果有)的金额。该租赁车辆的账面净值(截至重新指定之日,并假设该租赁车辆从未被指定为非计划车辆而计算)高于该租赁车辆的账面净值(截至重新指定之日,但不影响该租赁车辆重新指定为计划车辆)(超出部分,如有,

11


对于此类租赁车辆和此类重新指定,“重新指定为计划金额”);
(I)出租人不需要支付任何款项,且出租人不得根据本第2.5(F)款(非计划车辆至计划车辆重新指定付款)支付任何款项,只要此类付款存在或可能导致摊销事件或潜在摊销事件;
(Ii)出租人在任何该等日期须支付的任何该等款项的款额,以出租人在该日期可动用的资金数额为上限(出租人在该日期付款的义务以该数额为限);及
(Iii)如果出租人的任何此类付款根据前述第(I)或(Ii)款的规定受到金额限制,出租人应在付款日向承租人支付出租人的可用资金,并应在此后的每个付款日向承租人支付出租人可用的金额,直至将重新指定的计划金额全额支付给承租人。
2.5地狱或高水租约
每个承租人支付本合同项下所有租金和其他款项的义务应是绝对和无条件的,不应因任何原因而受到任何减免、抵销(以下第4.8(F)款要求的除外)、反索偿、扣除或减少。每个承租人在本合同项下的义务和责任不得因任何原因解除、解除或以其他方式受到影响(除非本合同明确规定),包括但不限于:
(I)租赁车辆或其任何部分在状况、适销性、品质或适合使用方面的任何欠妥之处;
(Ii)租赁车辆或其任何部分的损坏、移走、放弃、打捞、遗失、报废或毁坏,或任何征用或带走;
(Iii)对租赁车辆或其任何部分的使用的任何限制、防止、缩减或干扰;
(Iv)租赁车辆或其任何部分的任何欠妥之处或所有权上的任何保证;
(V)就承租人或出租人的任何义务或责任而作出的任何更改、放弃、延期、放任或其他行动或不作为;
(Vi)与上述承租人、出租人或任何其他人有关的任何破产、资不抵债、重组、组成、调整、解散、清算或其他类似程序,或上述任何人的任何受托人或接管人或任何法院就本协议采取的任何行动;
(Vii)承租人对任何人(包括但不限于出租人)提出或可能提出的任何索赔;
(Viii)出租人或承租人未能履行或遵守本协议或任何其他协议的任何条款;
(Ix)本协议或本协议的任何条款或任何其他法国相关文件或其中的任何条款的任何无效、不可执行或否定,在每种情况下,无论是针对或由承租人或其他方面;

12


(X)承租人就租赁车辆支付的任何保险费;或
(Xi)任何其他事件,不论与前述相似或不同,不论承租人是否知悉任何前述事项,亦不论是否可预见或可预见。
每个承租人,在法律允许的范围内,放弃现在或以后根据法国法律可获得的任何权利,以减少或减少该承租人在本合同项下应支付的租金或其他金额。特别是,作为《法国民法》第1721、1722和1724条规定的例外(尽管相关的暂停使用可能持续超过二十一(21)天的事实),承租人无权要求任何租金的减少或减少。每个承租人在本合同项下所作的所有付款均为最终付款(除本合同规定的调整范围外),无明显错误,且除本合同另有规定外,任何承租人不得以任何理由寻求追回任何此类付款或其任何部分,无明显错误。除非另有明文规定,本合同中每个承租人的所有契诺和协议均应自负成本、费用和风险。
3TERM
3.1车辆术语
(A)车辆租赁开始日期。与任何租赁车辆有关的“车辆租赁开始日期”应指适用的租赁车辆购置计划中与该租赁车辆有关的日期,条件是:
(I)就根据终止的法国主租约租赁的车辆而言,该日期为截止日期;
(Ii)就根据本协议将予租赁且并非根据终止的法国主租赁而租赁的车辆而言,在任何情况下,该日期不得迟于(I)法国船务公司为收购该租赁车辆而动用资金的日期或(Ii)该租赁车辆交付的日期(该付款日期为该租赁车辆的“车辆融资日期”)。
(B)租赁车辆的车辆术语。每辆租赁车辆的“车辆期限”应从车辆租赁开始之日起延长至下列日期中最早的一项:
(I)该租赁车辆的处置日期;
(Ii)如该租赁车辆成为拒收车辆,则该拒收车辆的拒收日期;及
(Iii)就该租赁车辆而言,法国主租约的预定到期日,
上述三个日期中最早的一个被称为该租赁车辆的“车辆租赁到期日”,但就上文第(Iii)段而言,如果在法国主租赁预定到期日的五(5)个营业日内签署了法国总租赁续期协议,则不会出现车辆租赁到期日。
(c)[已保留]
(D)以多个车辆条款租赁车辆。为免生疑问,就任何租赁车辆而言,根据本

13


根据协议,就本协议下的所有目的而言,与该租赁车辆有关的每个此类车辆条款将被视为一个独立的车辆条款。
(E)任期的延长/续期。只要本协议项下没有持续的租赁违约事件,出租人和适用的承租人可通过在法国主租赁预定到期日或之前(或在法国主租赁预定到期日后五(五)个工作日内)签署实质上符合法国主租赁预定到期日或之前(或法国主租赁预定到期日后五(五)个工作日内)的法国主租赁延期协议来延长/续订本协议项下的任何租赁车辆的租赁,在这种情况下,相关租赁车辆的租赁将在紧随法国主租赁预定到期日之后的下一个工作日到期(并且,尽管本协议有任何相反规定,该租约应在相关的法国主租约预定到期日之后的5(5)个营业日期间保持完全有效。《法国主租赁续期协议》将于其中规定的日期生效(受本子条款3.1(E)(延期/续期)中的视为延期条款的约束)。
3.2法国主租期
“租赁开始日期”是指截止日期。“租赁到期日”是指(I)全额支付法国预付款的最终付款日期和(Ii)本合同项下承租人租赁的最后一辆车辆的租赁到期日中较晚的日期。本协议中的“条款”是指自租赁开始之日起至租赁期满之日止的期间。
4RENT和租赁费
承租人应按本条款第4条(租金和租赁费用)规定按月支付到期租金。
4.1折旧记录和折旧费用
在每个营业日,出租人应为每辆租赁车辆设定或安排设定折旧费用,出租人应应承租人的要求,向该承租人保存或安排交付该承租人在该日租赁的每辆租赁车辆的折旧费用记录(该记录,“折旧记录”),其交付可通过出租人将该折旧记录张贴或导致将该折旧记录张贴到向该承租人提供的受密码保护的网站或通过任何其他合理的电子传输方式(包括但不限于,电子邮件或其他文件传输协议)来满足交付的要求。并可由出租人直接作出,或由出租人的任何代理人或指定人代表出租人作出。
4.2每月基本租金
就任何付款日期及任何租赁车辆(处置日期发生于该相关月份的租赁车辆除外)而言,有关该付款日期的该租赁车辆的“每月基本租金”应等于该租赁车辆于该相关月份的最后一天按30/360天计算的折旧费用按比例计算(按有关月份有关该付款日期的天数计入该租赁车辆的车辆条款)。
4.3最终基本租金
就任何付款日期及在该有关月份内发生处置日期的任何租赁车辆而言,任何该等租赁车辆在该付款日期的“最终基本租金”应相等于按比例计算的款额(根据

14


该租赁车辆的相关月份计入车辆期限的天数)该租赁车辆于该处置日期的折旧费用,以30/360日为基准计算。
4.4计划车辆折旧假设真实金额
如果任何租赁车辆的计划车辆折旧假设真实金额在该租赁车辆估算期结束后的第一天为正数,则该租赁车辆的承租人应根据第4.7.1款(付款)向出租人支付该租赁车辆的该计划车辆折旧假设真实金额。
4.5每月浮动租金
每个付款日期和每辆租赁车辆(租赁车辆除外)的“月度可变租金”,(W)截至相关月份最后一天就该付款日期租赁的,(X)在该相关月份发生的处置日期,或(Y)适用承租人在该相关月份购买的,在每种情况下均应等于以下乘积:
(I)以下款项:
(A)在紧接该付款日期之前的确定日之前的第二个营业日结束的法国垫款利息期间内法国垫款应计的所有利息,加上
(B)所有与该付款日期有关的法国收费,及
(Ii)除以下列各项所得的商(“VR商”):
(A)该租赁车辆在该有关月份的最后一天的账面净值(或如该租赁车辆的处置日期较早,则指该租赁车辆的处置日期)
(B)出租人租赁给承租人的所有该等租赁车辆截至该有关月份最后一天(或在任何该等情况下,如该租赁车辆的处置日期较早)的账面净值合计。
4.6伤亡;不符合条件的车辆
在每个日历月的第二天,每个承租人应向服务机构提交一份清单,其中包含该承租人租赁的在上一个日历月遭遇意外事故或成为不合格车辆的每一辆租赁车辆(每个此类清单,一份《每月意外事故报告》)。每次此类交付可由适用的承租人将每月伤亡报告张贴到服务机构可用的受密码保护的网站上,或通过任何其他合理的电子传输方式(包括电子邮件、文件传输协议或其他方式),并可由适用的承租人直接交付或由该承租人的任何代理人或指定人代表其交付。对于每辆遭受伤亡或成为不合格车辆的租赁车辆,在处置日,(I)出租人应将该租赁车辆的所有权转让给该租赁车辆的承租人或在该承租人的指示下转让,以及(Ii)该承租人应有权获得适用于该租赁车辆的任何有形损失保险收益。

15


4.7Payments
4.7.1在第4.7.3条的约束下,在每个付款日期和与之相关的月份,每个承租人在按照第4.9款(预付款)支付任何预付款后,应向出租人支付与该承租人在本合同项下租赁的每辆租赁车辆到该相关月份的最后一天(处置日期发生在该相关月份的任何租赁车辆除外)以下金额之和:
(A)该租赁车辆在该付款日期的每月基本租金,另加
(A)与该租赁车辆有关的VLCD计划前车辆折旧金额(如有),外加
(B)如果计划车辆折旧假设截至付款日期与该租赁车辆有关的真实金额为正数,则该计划车辆折旧假设真实金额减去适用承租人先前就该计划车辆折旧真实金额支付的所有金额,加上
(C)该租赁车辆在该付款日期的每月浮动租金,另加
(D)在该付款日期,将该租赁车辆重新指定为非计划金额(如果有)。
4.7.1在第4.7.3条的约束下,在每个付款日期和与之相关的月份,每个承租人在根据第4.9款(预付款)支付的任何预付款全部贷记后,应向出租人支付的金额相当于该承租人租赁的每辆租赁车辆在该相关月份的任何一天和该相关月份的处置日期的下列金额的总和:
(A)该租赁车辆的意外伤害赔偿额(如有的话),另加
(B)该租赁车辆的最终基本租金(如有的话),另加
(C)与该租赁车辆有关的计划车辆特别违约付款金额(如有),外加
(D)关于该租赁车辆的非计划车辆特别违约付款金额(如有),外加
(E)关于该租赁车辆的早期计划返还付款金额(如果有),外加
(F)就该租赁车辆在该付款日期所欠的每月浮动租金。
4.7.2承租人在每个付款日应支付给出租人的租金总额应按服务商合理确定的金额(正数或负数)调整,以导致出租人按照公认会计原则计算的相关月份的净收益和收益,同时考虑到(I)该出租人的所有利息支出和其他支出(为免生疑问,包括,已支付和应计但尚未支付的利息和其他费用)以及(2)截至有关月份最后一天出租人(或其代表)在有关月份出售非计划车辆而实现的任何损失或收益,相当于法国最低利润金额(

16


租金调整),但租金调整不得导致租金减少至低于出租人在该付款日向第三者支付任何款项(包括根据FCT票据支付给FCT票据持有人的利息和其他金额的限制)所要求的金额。
4.8付款方式
(A)本合同项下的所有付款应由适用的承租人或由服务商或其一个或多个关联公司代表该承租人以立即可用资金支付给出租人或代出租人支付,不得抵销、反索偿或任何形式的扣除,但以下第4.8(F)款所要求的除外。
(B)所有此类付款应在该付款日不迟于巴黎时间中午12时存入法国交易账户。
(C)如果任何承租人支付的租金少于在任何付款日到期的全部租金(或任何其他金额),则在根据第4.9款(预付款)就该付款日到期的金额给予全额预付款后,该承租人就该付款日收到的付款应首先应用于该付款日到期的每月可变租金。
(D)如果任何承租人未能在付款日期或之前汇出本协议规定的任何到期款项,或在本协议规定的其他到期应付款项时,未支付的款项将被视为拖欠,该承租人应就该款项支付违约利息,利率等于(I)法国FleetCo就法国预付款所欠任何逾期款项应支付的实际利率,或(Ii)如果法国FleetCo,EURIBOR+1.0%没有支付此类利息,则在支付该拖欠款项之日起至支付该拖欠款项(连同应计利息)之前的期间内,该承租人应就该拖欠款项支付违约利息。
(E)欧元是一方根据本协定应支付给另一方的任何款项的账户货币。
(F)税收总额:
(I)每个承租人应根据本协议支付其应支付的所有款项,不得有任何减税,除非法律要求减税。
(Ii)每一承租人在意识到需要作出税额扣除(或税额或税额扣除基础有任何变化)后,应立即通知出租人和法国证券托管人。
(3)如果法律要求任何承租人作出减税,则该承租人应支付的款额应增加到一个数额(在作出任何减税后),其数额与如果不要求减税则应支付给受款人的数额相等。
(4)如果任何承租人被要求进行减税,该承租人应在法律允许的时间内以法律规定的最低金额进行该减税和与该减税相关的任何付款。
(V)在作出税项扣除或与该项税项扣除相关的任何付款后三十(30)天内,每个承租人应向出租人和法国证券托管人提交令出租人合理满意的证据,证明已进行税项扣除,或(视情况适用)向相关税务机关支付任何适当的付款。

17


4.9Prepayments
在任何营业日,任何承租人、服务商或代表该承租人的一个或多个附属公司可以选择在该付款日期或下一个付款日期的日历月内的付款日期,在该付款日期之前,向出租人支付全部或任何部分租金或该承租人应支付的任何其他款项,但不得退还。
4.10订货和送货费用
对于本合同项下任何承租人将租赁的任何车辆,承租人应向出租人或在出租人的指示下支付该租赁车辆的运费、包装、搬运、储存、运输和交付的所有适用成本和开支,以及未计入该租赁车辆资本化成本的所有销售和使用税(如有),该等费用的计入或排除由服务机构合理确定。
4.11[已保留]
5VEHICLE业务契约
5.1[已保留]
1.1.1维护和维修。作为法国民法第1719条第2款和1720条的例外,每个承租人应支付本合同项下租赁车辆的所有维护和维修费用。每个承租人将支付或促使支付在使用、维护和操作本合同项下租赁的车辆时发生的所有日常和例行费用,包括但不限于燃料、润滑剂和冷却剂。任何租赁车辆的任何改进或增加应成为并继续属于出租人的财产,但任何承租人对任何租赁车辆进行的任何增加应仍为该承租人的财产,前提是该等增加可在不损害该租赁车辆的功能或其转售价值的情况下从该租赁车辆上断开,不包括该等增加。
5.1.1保险。每个承租人应:
(I)安排下列保险生效及维持至租约期满之日:
(A)出租人本身,以及出租人或承租人中的每一人或任何承租人,在出租人或承租人所在司法管辖区的法律要求的范围内,为任何其他人提供法律要求的保险,包括针对以下情况提供保护:
(一)对第三者造成人身伤害或死亡的责任;
(二)属于第三人的财产灭失或者损坏的,
在使用任何租赁车辆达到或高于法律要求的任何适用的最低赔偿/责任限额或(如果更高)在车辆租赁行业中被视为合理审慎的每一种情况下(“汽车第三方责任保险”);以及
(B)就出租人、法国保安托管人及其本身而言,就出租人出租给承租人的车辆提供公共和产品责任保险,其数额在车辆租赁业中被认为是合理审慎的(“公共/产品责任保险”),

18


(每份是“保险单”,连同“保险单”),在每一种情况下,与持牌保险公司或保险人;
(I)尽合理努力确保汽车第三者责任保险获得实质上符合附表I(汽车第三者责任保险通用条款)A部(非无效背书)所列形式的非无效条款的背书;
(Ii)尽合理努力确保汽车第三者责任保险由一项实质上符合附表I(汽车第三者法律责任保险的共同条款)b部(权益的可分割性)所列形式的可分割权益条款批注;
(Iii)尽合理努力确保汽车第三方责任保险由“不支付保险费”条款背书,该条款基本上采用附表I(汽车第三方责任保险共同条款)C部分(不支付保险费通知将发送给法国证券受托人)中所列的形式;
(Iv)在知悉任何保险单所指的导致索偿的事故发生后,安排向有关保险公司或保险人提出索偿,并提供协助,使索偿得以圆满完成;
(V)确保保单及时续期或更换(视属何情况而定),并须按照有关保单的规定迅速缴付保费;
(6)向出租人和法国证券托管人通报承租人或出租人根据任何保险单承保的保险范围的任何重大变化;
(Vii)立即通知出租人和法国证券托管人:
(A)从有关保险人接获威胁取消或废止任何保险单的通知;及
(B)没有按照任何该等保单的条款向保险人或经纪缴付保费;
(Viii)如果任何保险单没有完全有效,和/或承租人没有支付任何保费,出租人有权但没有义务更换相关保险单或支付到期保费(如果相关保险单允许)(视属何情况而定),在任何一种情况下,承租人都应赔偿出租人因更换相关保险单或支付出租人到期保费(视属何情况而定)而产生的任何保费和任何债务(此类赔偿应立即到期并由承租人支付);
(Ix)保留对影响出租人的任何保险单的原始保险单文件和与索赔有关的任何函件的保管,并应仅向法国清算协调人提供保险单文件正本(但不提供任何索赔函件),并(如果提出要求)向出租人和法国证券受托人提供其副本;
(X)遵守并尽合理努力确保根据本协议将租赁车辆分租给的任何关联公司和任何分包商(如果有)在需要的范围内遵守保险的条款和条件

19


保单,不得同意或自愿允许任何可能使全部或部分保单无效或无法强制执行的行为或不作为;
(Xi)就公众/产品责任承保而言,如该保险是透过配售经纪(或该配售经纪被另一名配售经纪取代)获得的,则应尽合理努力取得基本上符合附表II(保险经纪承诺书)A部(公众/产品责任保险)所列格式的承诺书;及
(Xii)就汽车第三者责任承保而言,如该等保险是透过配售经纪(或该配售经纪已被另一名配售经纪取代)获得的,则应尽合理努力取得基本上符合附表II(保险经纪承诺书)b部(汽车第三者责任)所列格式的承诺书。
5.1.1订货和送货费用。承租人应负责支付第4.10款(订货和送货费用)中规定的所有订货和送货费用。
5.1.2收费;交通传票;罚则及罚款。尽管出租人是租赁车辆的车主(以及登记车主),但每个承租人仍应负责支付所有登记费(视具体情况而定,包括转让车辆所有权或反映其权益的登记费、运输费和登记费)、所有权费用、许可证费或其他类似的政府费用和税费、与转让任何租赁车辆所有权或反映其权益有关的所有成本和开支、交通传票、罚款、罚款。任何政府当局在租赁期内对任何租赁车辆产生的判断和罚款,或任何政府当局在租赁期内对此类租赁车辆施加的判断和罚款,以及与上述第5.1.2款(保险)项下的任何保险单相关的保费,与承租人运营此类租赁车辆有关的任何保费,前提是出租人已向承租人开出相关金额的发票(除非法国税务机关或法国税务规则另有许可)。出租人可以(但不是被要求)代表该承租人按照本第5.1.4款(费用、交通传票、罚款和罚款)支付任何和所有款项,但该承租人应全额偿还出租人根据本第5.1.4款支付的任何和所有款项。
5.1.3具体而言,就本协议项下租赁车辆的任何使用者违反《法国道路守则》(《路线守则》)而实施的制裁而言,承租人应采取一切必要步骤,确保政府主管当局充分了解其是相关车辆的承租人,如该守则第L.121-2和L.121-3条所规定的那样。
5.2车辆使用
1.1.1每一承租人可在其汽车租赁业务中使用本协议项下租赁的车辆,包括由该承租人及其子公司的雇员、董事、高级管理人员、代理人、代表及其他业务伙伴以个人或专业身份使用,但须受《法国融资协议》第6.1款(有关租赁车辆退还、处置和开票的服务职能)和第9款(违约及补救)和第11.2款(法国证券受托人在摊销事件或某些其他违约事件时的权利)的约束。各承租人同意拥有、运营和维护租赁给其的每一辆租赁车辆,其方式与该承租人作为该租赁车辆的实益车主时该承租人拥有、运营和维护该车辆的方式一致。
1.1.2除上述规定外,各承租人可将租赁车辆转租给下列任何一方:
(A)任何人(S)(以下(B)至(E)段所述者除外),只要(I)该等租赁车辆的分租符合非专营者第三方分租合同准则,(Ii)所分租的租赁车辆正用于与

20


与该人(S)的业务有关,且(Iii)根据本款第5.2.2(A)款(车辆使用)在任何时间分租的租赁车辆的账面净值合计不超过当时根据本协议租赁的所有租赁车辆账面净值合计的百分之一;
(B)任何承租人的任何联营公司的任何特许经营商(而为免生疑问,该特许经营商可以是任何承租人的联营公司),只要(I)该等租赁车辆的分租符合该专营公司分租合约的准则,(Ii)该特许经营商符合该附属公司特许经营权的正常积分和其他批准标准,以及(Iii)根据本条款第5.2.2(B)款在任何时间转租的租赁车辆的账面净值合计不超过当时根据本协议租赁的所有租赁车辆账面净值合计的5%;
(C)与承租人位于同一司法管辖区的任何承租人的任何附属公司,只要(I)以书面形式将该等租赁车辆转租给该等附属公司州,该等租赁车辆须遵守本协议的条款及条件,并在各方面从属于本协议,(Ii)如此转租的租赁车辆正用于与该附属公司的业务有关的用途,包括由该附属公司及其附属公司的雇员、董事、高级职员、代理人、根据第5.2.2(C)款(车辆使用量)在任何时间分租的租赁车辆的账面净值合计不超过五(5)%。根据本协议租赁的所有租赁车辆的账面净值合计;
(D)在符合以下第5.2.2(E)款的规定的情况下,位于与承租人所在司法管辖区不同的司法管辖区的任何承租人的任何附属公司,只要(I)以书面形式将该等租赁车辆转租给该等附属公司,且须遵守本协议的条款和条件,并在各方面从属于本协议,(Ii)如此转租的车辆正用于与该附属公司的业务有关的用途,包括由该附属公司及其附属公司的雇员、董事、高级职员、代理人、(3)适用于转租车辆的相关FleetCo A类基准预付率必须是有关FleetCo AAA组成部分的较低的FleetCo A类基准预付率(视情况而定):(A)承租人的司法管辖权和(B)此类租赁车辆的相关附属公司的司法管辖权,(Iv)根据本款第5.2.2(D)款(车辆使用)在任何时间转租的租赁车辆的账面净值合计不超过百分之一(1)。根据本协议租赁的所有租赁车辆的总账面净值,以及(V)在第一级最低流动资金测试违规后,此类租赁车辆的转租应终止,转租车辆应:(A)返还给承租人或(B)由相关附属公司出售,出售的所有收益将存入法国收款账户;和
(E)位于与承租人所在司法管辖区不同的司法管辖区的经纪公司,只要:
(I)将该等租赁车辆转租给该等Opco的书面声明,说明该公司须受本协议的条款及条件所规限,并在各方面从属于本协议,
(Ii)任何如此转租的租赁车辆必须是非计划车辆;

21


(Iii)适用于要转租的租赁车辆的相关FleetCo A类基准预付率必须是FleetCo关于相关合格投资级非计划车辆金额或合格非投资级非计划车辆金额(视情况而定)的A类基准预付率中的较低者,具体情况如下:(A)承租人的管辖权和(B)相关OpCo对该等租赁车辆转租的管辖权;
(Iv)根据本条款第5.2.2(E)款(车辆使用)、荷兰主租约第5.2.2(E)款、西班牙主租约第5.2.2(E)款、德国主租约第5.2.2(E)款、意大利主租约第5.2.2(E)款和比利时主分期付款协议第5.2.2(E)款,在任何时间分租租赁车辆的账面净值合计。连同根据本条款第5.2.2(D)款(车辆使用)、荷兰主租约第5.2.2(D)款、西班牙主租约第5.2.2(D)款、德国主租约第5.2.2(D)款随时分租的租赁车辆的账面净值,意大利主租约第5.2.2(D)款和比利时总分期付款买卖和管理协议第5.2.2(D)款不超过(1)10%的较低者。任何时候所有符合条件的车辆的账面净值总额,或(2)总计7000万欧元,但条件是,就德国而言,这一数字不应超过1600万欧元;
(V)如此分租的租赁车辆正用于与该等OpCo的业务有关的事宜,包括由该等OpCo及其附属公司的雇员、董事、高级人员、代理人、代表及其他业务联系人士以个人或专业身分使用;及
(Vi)在1级最低流动资金测试违约后,此类租赁车辆的转租应终止,转租车辆应:(A)返还给承租人,或(B)由相关的OpCo代表服务机构出售,并将出售的所有收益存入法国收款账户。
对于根据第5.2.2款(车辆使用)分租的任何租赁车辆,如满足上述(A)段和(B)段的条件,在任何确定日期,服务机构将决定哪些租赁车辆应计入上述(A)段或(B)段截至该日期的账面净值合计百分比;但该等租赁车辆不得计入截至该日期(A)段和(B)段的账面净值合计百分比。
在每个日历月的第一天,每个承租人应向服务机构提交一份清单,列出该承租人根据前述(A)或(B)款转租的每一辆租赁车辆以及每辆此类租赁车辆的分租人(除了关于该租赁车辆制造商的详细信息,如果该租赁车辆被指定为计划车辆或非计划车辆),在每种情况下,每一次交付都可以通过适用的承租人将该清单张贴到向服务机构提供的受密码保护的网站或通过任何其他合理的电子传输方式(包括电子邮件、文件传输协议或其他方式),并可由适用的承租人直接交付,或由该承租人的任何代理人或指定人代表其交付。
在每个日历月的第一天,每个承租人应向服务机构提交一份清单,列出该承租人根据前述(C)、(D)和(E)款转租的每辆租赁车辆以及每辆此类租赁车辆的分租人(除该租赁车辆制造商的详细信息外,如果该租赁车辆被指定为计划车辆或非计划车辆),在每种情况下,自上一个日历月的最后一天起,每个租赁车辆

22


这些交付将由实际了解每一辆此类转租车辆以及该租赁车辆当时被转租给的相关转租人的服务商来满足。
服务机构应(I)持续向法国船务公司提供与根据本第5.2.2款(车辆使用)订立的任何转租协议有关的细节(转租承租人的身份、车辆的身份和期限),并(Ii)向法国船务公司通报针对任何转租承租人开启或将开启的任何破产或破产前程序,前提是服务机构知悉此事。
本条款5(车辆运营契约)所允许的任何租赁车辆的转租不应免除承租人在本协议项下的任何义务。
5.3Non-Disturbance
对于任何承租人,只要该承租人履行其在本合同项下的义务,其对租赁车辆的安静享有、占有和使用在期限内不会受到干扰,但是,在符合第6.1款(关于租赁车辆退回、处置和开票的服务职能)和第9款(其违约和补救)的前提下,出租人和法国证券托管人各自保留检查该承租人租赁车辆的权利,但不影响该承租人的业务。
5.4制造商的保修
(A)如果租赁车辆在制造商的保修范围内,在该租赁车辆的车辆期限内,承租人有权根据出租人可能提出的保修提出任何索赔。
(B)为此目的,出租人承诺在承租人首次提出要求时,向承租人出具任何确认书或授予承租人任何特别委托或委托。在法律允许的范围内,承租人(作为委托方)特此放弃其根据《法国民法》第1999和2000条相对于出租人(作为委托方)的权利。
5.5计划车辆状况通知
对于任何被指定为计划车辆的租赁车辆,一旦发生任何事件或条件,合理地预计会导致根据第2.5(A)(Ii)款(强制性计划车辆对非计划车辆的重新指定)重新指定该租赁车辆,则该租赁车辆的承租人应在正常运营过程中将该事件或条件通知出租人和服务机构。
5.6向业主及停车场拥有人发出通知及向运输商发出通知
承租人将:
(A)送交或安排送交:
(I)就承租人于2007年8月6日已订立的任何私法协议而言,以附表VI A部(业主通知书)所列其中一种格式的通知书(发给业主、停车场拥有人及运输商的通知书)最迟于出租人根据本合同租用的第一辆车辆停泊在有关处所的日期,送交或安排送交上述第三者;及
(Ii)就承租人在2007年8月6日后不时订立的任何新的私法协议,送交或安排以附表VI A部(业主通知书)所列其中一种格式的通知书形式发出通知书

23


(致业主、停车场拥有人及运输商的通知表格)最迟于下列日期送交上述第三者:
(A)自相关协议签署之日起十(10)个工作日,以及
(B)出租人根据本合同租用的第一辆车辆停泊在有关处所的日期,
但与上述(A)及(B)段有关的通知须:
(I)以承租人的抬头纸以挂号信寄出,并确认已收到;
(Iii)复制给出租人;及
(Iv)明确述明出租人是位于有关第三者的有关处所内的大部分车辆的车主,而在有关第三者提出要求时,将会立即提供有关停泊在有关处所的所有车辆当中,哪一部车辆属于出租人的资料(并须提供足够的资料以证明该等车辆的拥有权,并使该等车辆得以正确识别)。
(B)告知上述任何第三方,哪些车辆属于出租人,哪些车辆属于承租人,并提供所要求的任何与此有关的证据;
(C)以附表VI b部(向运输商发出的通知)所列格式的通知(送交业主、停车场拥有人及运输商的通知的格式),最迟在上述运输商运送出租人根据本合同租用的第一辆车辆的日期,向运送属于出租人的车辆的每一运输商送交或安排向该运输商送交通知,但该通知须:
(I)以承租人的抬头纸以挂号信寄出,并确认已收到;
(Ii)复制给出租人;及
(Iii)明确述明出租人是有关运输商所运输的大部分车辆的车主,并在有关第三方提出要求后,随即提供有关有关运输商所运输的所有车辆中有哪些车辆属出租人所有的资料(并须提供足够的资料以证明该等车辆的拥有权及使该等车辆得以正确识别);
(D)应上述任何运输商的书面要求,告知他们哪些车辆属于出租人,哪些车辆属于承租人,并提供所要求的任何与此有关的证据。
6服务器功能和补偿
6.1服务人员预约
(A)法国船队公司已根据本协议指定该服务商按照本协议的条款提供本协议所述的服务(“服务”),并且该服务商已接受这一任命。关于权利,

24


根据本协议授予服务机构的权力和酌处权,服务机构应拥有充分的权力、权限和权利,以作出或促使作出其合理认为必要的任何和所有与履行相关服务有关的权利、权力和酌情决定权。
(B)当事人之间的关系只是服务提供者和委托人之间的关系。本协议中的任何内容均不构成也不视为构成法国船务公司业务(Fonds De Commerce)的代理(委托代理或商业代理)或地区代理。在不损害前述规定的情况下,除服务外,法国船队公司还可在有限的情况下,就特定事项授予特别授权(mandats spéciaux),在这些特定事项下,服务机构只能根据法国船队公司的指示和本协议的条款采取行动。
(C)本协议不得解释为直接或间接允许服务机构以任何方式作为法国船队公司的合法或事实上的管理人,无论是作为其法定代表人的替代或补充。
(D)兹同意并承认,在任何情况下,法国舰队公司将负责其活动的一般管理。因此,法国船队公司将不时地在本协议框架内定义和控制服务商执行的服务范围,并作出其认为必要的决定,以确保服务商按时履行本协议项下的服务,该公司仍应对此负责。法国舰队公司应始终可以自由决定其选择和作出与服务机构在本协议项下执行的任务有关的决定,即使服务机构可能适当地遵守本协议的规定。
6.2租赁车辆返还、处置和开票方面的服务职能
(A)对于任何承租人根据第2.4款(归还)归还的任何租赁车辆,服务机构应指示该承租人关于该租赁车辆的归还地点。服务机构应作为出租人的代理人,以出租人的名义并代表出租人,在车辆租赁到期日返还或以其他方式处置与该租赁车辆有关的每辆租赁车辆,每种情况下均按照维修标准进行。
(B)在服务商收到任何承租人根据第2.4款(退货)退还的任何计划车辆后,服务商应将该计划车辆退还给最近的相关制造商指定的退货设施或官方拍卖或由该制造商指定的其他设施,费用由承租人承担,除非制造商根据相关制造商计划的条款支付或支付费用。
(C)对于属于(I)非计划车辆且根据第2.4(返还)款被返还或在其指示下退还或(Ii)成为拒收车辆的任何租赁车辆,服务机构应作为出租人的代理人,以出租人的名义并代表出租人按照维修标准处置该租赁车辆。
(D)在处置属于计划车辆的任何租赁车辆时,服务机构应遵守维修标准,其中包括交付与该计划车辆一起提交的必要签署的任何转让文件、签署的状况报告和签署的里程表报表

25


根据第2.4款(返还)退还给制造商,并在该计划车辆返还时由制造商或其代表接受。
(E)对于每个付款日期、每个承租人以及每个此类承租人在本合同项下租赁的车辆,服务商应计算所有折旧费、租金、意外险付款金额、计划车辆特别默认付款金额、非计划车辆特别默认付款金额、早期计划退货付款金额、重新指定为非计划金额、重新指定为计划金额、计划车辆折旧假设真实金额、VLCD前计划车辆折旧金额、假设剩余持有期、资本化成本、累计折旧和账面净值。对于每个付款日期,服务机构应汇总每个承租人对该承租人租赁的所有租赁车辆的到期租金,以及该承租人欠出租人的任何其他金额和该承租人欠该承租人的任何信贷,并以出租人合理接受的形式向出租人和该承租人提供一份月报,说明总金额不迟于关于该付款日期的确定日期。
(F)一旦发生清算事件,服务机构应按照出租人或法国证券托管人的指示处置任何租赁车辆。在清算事件发生后,服务机构应作为出租人的代理人,以出租人的名义并代表出租人处置每一辆租赁车辆,在每一种情况下都应按照服务标准进行处理。如果服务机构未能如此处置任何此类租赁车辆,出租人和法国证券托管人有权以其他方式处置此类租赁车辆。
(G)在每种情况下,按照维修标准,服务机构应:
(I)指定(或重新指定,视属何情况而定)其计算机系统上的法国车辆为出租人完全拥有(propriétépleine et entiére);
(2)直接存入法国托收账户的与制造商计划有关的、与计划车辆有关的直接付款;
(Iii)指示:(A)销售法国汽车的所有销售收益(与任何相关制造商计划有关的除外)直接存入;(B)如果法国租赁公司与法国FleetCo有关的摊销事件已经发生并仍在继续,出租人应直接将此类法国汽车的保险收益和保修款项存入法国收款账户;
(Iv)指示将根据西班牙主租约转租的西班牙汽车的所有销售收益直接存入西班牙收款账户,但与任何相关制造商计划有关的销售收益除外;
(V)提供第6.8款(服务商记录和服务商报告)中规定的服务商报告;
(Vi)在符合第2.5(A)条(强制性计划车辆到非计划车辆重新指定)的前提下,遵守根据相关制造商计划将车辆返还制造商的任何义务;以及
(Vii)以其他方式管理和维修租赁车辆。
(H)服务机构应拥有完全的权力和权限,单独行事或通过其根据本协议适当指定的任何一方行事(包括但不限于相关的分支机构-

26


服务商(如有)根据下文第6.7款(分服务商)申请履行与其服务和管理职责有关的任何和所有其认为必要或适宜完成该服务和管理职责的事情,且法国证券托管人认为不会对出租人或法国担保当事人的利益造成实质性不利影响。本协议中所包含的服务商的任何许可权利不应被解释为义务。
6.3所需的合同标准
(A)在法国FleetCo是《车辆采购协议》一方的《车辆采购协议》期满前,维修商应代表法国FleetCo与相关制造商和经销商展开谈判,以续签该《车辆采购协议》(如寻求续签《车辆采购协议》),在寻求与新的制造商或经销商签订《车辆采购协议》的情况下(受以下条件制约),维修商应代表法国FleetCo就该新《车辆采购协议》的条款进行谈判,包括但不限于所需的合同标准(或寻求法国证券受托人对任何偏离所需合同标准的豁免),但在任何情况下,法国证券托管人不得就偏离所需合同标准第1.5和1.6款的实质内容给予豁免)。法国证券托管人应就与所需合同标准第1.3段的任何偏离给予豁免,以便将所需合同标准第1.3段所述的奖金或其他金额支付给法国船队公司或由法国船队公司支付,前提是满足以下每项要求:
(I)获得法国证券托管人按照发行人证券托管人的书面指示行事的批准(批准应根据法国证券信托契约和发行人证券信托契约的条款获得),并按照所需票据持有人的书面指示行事;和
(2)在符合通常的限制条件或保留意见的情况下,服务机构向法国担保受托管理人提供令人满意的法律、税务和会计报告或意见,证明该偏离不会影响法国船队公司的破产距离,也不会大幅增加法国船队公司的纳税义务。
(B)从(包括)第四修正案之日起至非RCC到期日为止的一段时间内,如果要从经销商或拍卖卖家那里购买非计划车辆,且与该经销商或拍卖卖家签订符合所需合同标准的车辆采购协议在合理情况下并不可行,则服务商应能够代表法国船队公司与该经销商或拍卖卖家就新的汽车采购协议或车辆采购协议的条款进行谈判,而无需遵守所需的合同标准,但前提是满足以下每项要求:
(I)根据此类车辆采购协议或与单一经销商在单一或一系列相关交易中的车辆采购协议或在同一拍卖过程中的单一或系列交易中的拍卖卖方购买的车辆数量不得超过100辆非计划车辆;
(Ii)车辆(S)的买入价应在不迟于以下日期起计五(5)个营业日之前付给有关交易商或拍卖卖家:(A)就从交易商购买、交付有关车辆(S)而言,以及(B)就从拍卖卖家购买而言,

27


适用的《车辆采购协议》,在上述(A)和(B)段规定的五(5)个工作日内,在每一种情况下,未全额支付购买价款的车辆(S)将不构成本协议中不符合RCC要求的合格车辆;
(Iii)《车辆采购协议》规定,在支付非计划车辆的购买价格后,立即将非计划车辆的所有权从相关经销商或拍卖卖方绝对转让给法国船队公司,法国船队公司在任何情况下都不应在付款后根据相关车辆采购协议对该经销商或拍卖卖方承担任何性质的义务;
(Iv)于厘定任何时间,如车辆已由拍卖卖方或交易商根据车辆采购协议交付予法国船队公司或按法国船队公司的订单交付,但法国船队公司或其代表尚未支付由法国船队公司或代表法国船队公司支付的全部购买价,则该等车辆的账面净值合计不得超过10,000,000欧元,连同有关FleetCo根据各其他主租约的同等条款购得的该等车辆的账面净值。为免生疑问,根据《车辆采购协议》购得的任何车辆,如不符合所要求的合同标准,但其购买价格已全额支付,则就本(B)(Iv)段所列限制而言,应不予考虑,此外,在该确定日期,船队根据本条款6.3(B)(Iv)获得的此类车辆的账面净值以及其他每份主租约中的同等条款超过1,000,000欧元,则超出的部分应被视为不符合RCC的未支付车辆集中超额金额;以及
(V)在任何确定时间,所有不符合RCC标准的合格车辆的账面净值合计应等于或小于30%。在确定当日所有符合RCC规定的车辆的账面净值总额中,如果在确定日期,该不符合RCC规定的合格车辆的账面净值超过所有该等合格车辆账面净值的百分之三十(30),超出的部分将被视为不符合RCC规定的合资格车辆集中超额金额,并且在该等不符合RCC规定的合格车辆的账面净值等于或低于百分之三十(30)之前,FleetCo不得根据任何不符合所要求合同标准的车辆采购协议购买任何车辆。所有合格车辆的账面净值合计(以及不符合RCC标准的合格车辆集中超额金额降至零)。为免生疑问,法国船队公司违反了确保不符合RCC标准的合格车辆账面净值合计应等于或低于30%的义务。本款第(V)款所列所有合格车辆的账面净值合计不应单独构成租赁违约事件或租赁公司摊销事件。
(C)在非RCC到期日之后的任何日期,服务机构不得代表法国FleetCo谈判任何不符合所需合同标准的车辆采购协议。为免生疑问,此限制不适用于法国船队根据以上(B)款可能购买的任何车辆。

28


(D)仅对于非计划车辆,在循环期间,服务商应能够代表法国船队与位于不同司法管辖区的其他船队或运营公司或法国船队的其他附属公司就购买非计划车辆与集团内车辆采购协议的条款进行谈判,前提是始终满足以下要求:
(I)购买非计划车辆所需支付的购买价格应为该非计划车辆的账面净值(根据美国公认会计准则确定);
(Ii)每次根据本款获得任何此类非计划车辆时,应签订非计划车辆的集团内车辆采购协议,其形式和实质与附表V(集团内车辆采购协议草案)中所列的集团内车辆采购协议模板基本相同;
(Iii)一旦法国FleetCo根据集团内部车辆采购协议购买了非计划车辆,除在相关租赁期限届满时出售该非计划车辆外,不得将同一非计划车辆转让或出售给任何其他FleetCo或Opco或法国FleetCo的其他附属公司,以及
(Iv)在发生1级最低流动资金违约后,服务机构不得代表法国船务公司与其他船务公司或运营公司就集团内部车辆采购协议的条款进行谈判。
(E)如果Fleetcos和Opcos之间发生1级最低流动性测试违规,则应停止根据上段在Fleetcos和Opcos之间购买车辆。
6.4服务标准和数据保护
除第6.2款(与租赁车辆退回、处置和开票有关的服务商职能)和第6.3款(所要求的合同标准)中列举的职责外,服务商同意按照维修标准履行其在本合同项下的各项义务,除非另有说明。
此外,在必要时,为使服务机构能够提供本合同项下的服务,出租人授权服务机构根据本第6.3(B)款(服务标准和数据保护)代表出租人处理个人数据。当服务商处理该等个人资料时,服务商应采取适当的技术及组织措施,以防止未经授权或非法处理或处理个人资料,以及防止个人资料的意外遗失、毁坏或损坏。特别是,服务机构应仅为本协议预期的目的处理个人数据,并应仅按照出租人的指示(为此类目的发出)行事,并应始终遵守2016年4月27日关于保护自然人处理个人数据和此类数据自由流动的条例(EU)2016/679中规定的原则和规定,并废除第95/46/EC号指令(及其任何后续修订),如同其直接适用于服务机构和任何其他适用法律一样。服务机构应回答出租人的合理询问,使出租人能够监督服务机构遵守第6.3(B)款(服务标准和数据保护)的情况,未经出租人事先书面同意,服务机构不得分包其个人数据的处理。

29


6.5服务商确认
本协议双方承认并同意法国赫兹公司根据本协议作为出租人的服务机构。
6.6服务商月费
(A)作为对服务商履行其职责的补偿,出租人应在每个付款日向服务商支付(I)相当于法国服务费的十二分之一的费用(“法国月度服务费”)和(Ii)服务商因安排出售根据第2.4(A)款退还给出租人的租赁车辆而在相关月份发生的合理成本和开支(承租人退还的权利);但该等成本及开支只须支付予服务商或在服务商的指示下支付,但以出租人或其代表就任何该等租赁车辆所收取的售价超出账面净值为限。
(B)本协议规定任何一方必须支付的所有款项应在不涉及任何抵销或反索赔的情况下计算,并且应免费、明确且不因任何抵销或反索赔而扣除,除非(I)出租人应支付给服务机构的任何费用和支出或其他金额应与(Ii)服务机构以本协议项下的身份(或承租人)在此时欠出租人的任何款项相抵销。
6.7Sub-Servicers
在下列条件下,服务机构可委托任何人(以这种身份的每一被委托者,称为“分服务机构”)履行服务机构根据本协议承担的部分(但不是全部)义务:
(A)服务商应保存委派给任何分服务商的服务商义务的最新记录,该记录应包含该分服务商的名称和联系方式;
(B)在将其作为服务商的任何义务委托给分包商时,服务商应以出租人的委托人而不是代理人的身份行事,并应在选择分包商时使用合理的技巧和谨慎;
(C)服务商不应被免除或解除本协议项下的任何责任,且任何责任不得减少,服务商仍应对履行本协议项下服务商的所有义务承担主要责任;
(D)任何分服务机构履行或不履行作为服务机构的任何义务及其履行方式,不应影响服务机构在本协议项下的义务;
(E)子服务机构在履行服务机构作为服务机构的义务时的任何违约应被视为服务机构违反本协议,但服务机构有权在以下较早的十四(14)个工作日内对该违约行为进行补救:
(I)该服务机构察觉该项违反规定;及
(2)服务机构收到出租人或法国担保受托人要求对其进行补救的书面通知;和

30


(F)出租人和法国证券托管人均不对任何附属服务机构的任何作为或不作为承担任何责任,也不负责监督或调查任何附属服务机构的适宜性。
6.8服务商记录和服务商报告
(A)在本合同生效之日起的每个营业日,维修商应准备和维护电子记录(该记录在每个营业日更新,称为“维修商记录”),显示VIN与该租赁车辆有关的每辆租赁车辆。
(B)在本协议生效之日,服务商应向发行方安全托管人和法国安全托管人交付或促使将截至该日期的服务商记录交付给发行方安全托管人和法国安全托管人,可通过将服务商记录张贴或促使将该服务商记录张贴到法国安全托管人和发行者安全托管人可访问的受密码保护的网站或通过任何其他合理的电子传输方式(包括但不限于电子邮件、文件传输协议或其他方式)来满足交付的要求。
(C)在本协议日期后的每个工作日,服务机构应向法国证券托管人提交或促使其向法国证券受托人提交一份时间表,列出自前一工作日以来与前述第6.8(A)和(B)款(服务者记录和服务者报告)有关的对服务者记录的所有更改(该时间表在每个工作日递送,称为“服务者报告”),服务者可以通过向法国证券托管人和出租人提供的受密码保护的网站张贴或促使张贴该服务者报告来满足交付要求(包括但不限于,电子邮件、文件传输协议或其他)。
6.9授权书
出租人在收到服务机构的请求后,应不时迅速向服务机构提供为使服务机构能够履行其在本协议项下的义务而合理必要的任何授权书或其他书面授权或授权或文书,但任何此类授权书或其他书面授权或委托或文书必须严格限于特定事项。当服务机构停止担任本协议项下的服务机构时,该授权书即告失效。
6.10 Servicer‘s Agency Limited
除本协议明确授权其履行和履行的职能和职责,以及本协议授权其履行和履行该等职能和职责的期间外,服务机构无权根据本协议代表或代表法国船队公司作为代理人或以其他方式行事。
6.11发布程序
(A)只要本协议仍然有效,服务商应在合理可行的情况下尽快并在每个付款日期后的四个工作日内,在主管的法国商业登记簿(GREFFE DU AREATE DU COMMANCES)内进行公布,该表格包含从本协议中摘录的信息,连同服务商根据第6.8款(服务商记录和服务商报告)提交的最新可用的服务商报告,其中列出了在公布程序执行之日或前后租赁给承租人的租赁车辆。此外,服务机构同意向法国证券托管人和发行者安全托管人提交证据,证明该出版物已与截至付款日期的任何和所有有效租赁车辆的法国商业登记簿(Greffe Du Court De Commerce)一起发布。

31


(B)在发生OEM降级的情况下,为了促进保留所有权条款的执行,服务机构应每月向主管商业登记处(Greffe Du Court De Commerce)发布一份表格,其中包含从任何车辆采购协议中提取的所有相关信息,以及有关制造商或经销商(视情况而定)根据该车辆采购协议条款回购的车辆的相关信息,并且在发布之日回购价格仍未支付。如果服务机构就任何制造商或经销商进行上述公布,应立即通知法国安全托管人,并根据本条款向后者提供相关制造商或经销商的名称以及相关车辆采购协议的细节。
就第6.11(b)条而言:
对于任何制造商或经销商来说,“OEM降级”是指:
(A)不再具有OEM有关的最低评级;或
(B)受《法国商业法典》第六册所指的任何临时命令或调解的约束。
“OEM相关最低评级”是指,对于任何制造商或经销商,该经销商或制造商(或其所属集团)不再具有DBRS至少为BB(L)的评级(或该制造商或经销商截至该日期没有相关DBSR评级,DBRS等效评级为BB(L))。
6.12服务商辞职
服务机构可在不少于十四(14)天的书面通知下辞去服务机构的职务,但条件是,除正在全额偿还《法国融资协议》项下所有到期和应付款项的情况外,已经或将会在终止服务机构根据本协议的任命的同时,任命一名令法国船务公司和法国证券托管机构满意的替代服务机构(不言而喻,谈判和作出此类任命是法国船队公司的义务,而不是法国证券受托机构的义务)。
7 CERTAIN陈述和保证
法国运营公司作为承租人,向出租人和法国证券托管人表示并保证,截至截止日期和每个车辆租赁开始日期,每个新增承租人代表并向出租人和法国证券托管人保证,截至合并日期,适用于该附加承租人的每个车辆租赁开始日期,以及在该合并日期或之后发生的每个车辆租赁开始日期:
7.1组织;权力;资格
该等承租人已正式成立,并根据法国法律有效地以有限责任公司或信托形式存在,根据法国法律,该承租人有权签署和交付本协议及其参与的其他相关文件,并履行其在本协议和本协议项下的义务。
7.2授权;可执行性
本协议及其所属的其他相关文件的每一份均已以承租人的名义正式授权、签署和交付,并在适当授权的情况下,

32


由合同或合同的其他当事人执行和交付的,是此类承租人的有效和具有法律约束力的协议,可根据其条款对此类承租人强制执行(除非此类可执行性受到破产、资不抵债、欺诈性转让、重组、暂停和其他类似法律的限制,这些法律一般影响债权人的权利,或受到诚实信用和公平交易的默示契约的限制)。
7.3Compliance
承租人签署、交付和履行本协议及其作为一方的法国相关文件,不会与任何条款或规定发生冲突或导致违反,也不会构成违约,也不会导致根据任何契约、抵押、信托契据、贷款协议、担保、租赁融资协议或其他类似协议或文书的条款,对承租人的任何财产或资产产生任何留置权、押记或产权负担(担保除外)(除非该冲突、违约、设立或征收不会合理地产生租赁重大不利影响),该等行为也不会导致违反适用法律或法规的任何规定(除非此类违反合理地可能不会导致租赁重大不利影响)或公司注册证书或承租人章程的规定。
7.4政府审批
对本协议或法国相关文件的签署、交付和履行(已获得或作出的同意、批准、授权、命令、登记或资格除外),对该承租人具有管辖权的任何政府当局均不同意、批准、授权、命令、登记或资格,除非未能获得或实施任何该等同意、批准、授权、命令、登记或资格不会合理地导致租赁重大不利影响。
7.5[已保留]
7.6[已保留]
7.7法国补充文件真实无误
已提交或此后可能由该承租人提交给出租人的任何重要的法国补充文件中包含的所有信息在所有重要方面都是或将是真实、正确和完整的。
7.8[已保留]
7.9[已保留]
7.10Eligable车辆
每辆租赁车辆于适用的车辆租赁生效日期成为或将成为(视乎情况而定)合资格车辆,或就任何信贷车辆而言,在支付有关车辆的购买价格后将成为合资格车辆。
7.11车辆登记
该承租人承认并同意出租人是并将继续是本合同项下租赁给该承租人的每一辆租赁车辆的唯一登记车主。

33


8 CERTAIN平权公约
在本协议期满或终止之前,以及此后在每个承租人在本协议和法国相关文件项下的义务全部履行之前,每个承租人都约定并同意,除非出租人和法国担保托管人在任何时候另有明确的书面同意,否则承租人将:
8.1公司存续;外国资质
(I)维持及维持其公司、合伙、有限责任或信托的存在;及(Ii)遵守对其具有约束力的所有合约义务及法律规定,但如未能履行该等义务及规定,则不会在总体上合理地预期不会导致租赁重大不利影响。
8.2图书、记录、检查和获取信息
(A)保存关于其根据本协定租赁的车辆和其他法国抵押品的完整和准确的账簿和记录;
(B)在正常营业时间内的任何时间,在出租人、法国证券受托人或发行人证券受托人(其指示已根据法国证券信托契据和发行人证券信托契约的条款取得)的合理事先通知下,允许出租人法国证券受托人(或出租人法国证券受托人不时指定的其他人)检查由该承租人拥有或控制的与其根据本协议租赁的车辆和其他法国抵押品有关的簿册、记录和文件并复制副本;
(C)允许出租人、法国证券受托人或发行人证券受托人(其指示已根据法国证券信托契约和发行人证券信托契约的条款取得)中的任何一人(或出租人、法国证券受托人或发行人证券受托人中任何一人不时指定的其他人)访问该承租人的办公室和财产,以审查该等材料,并在出租人、法国证券托管人或发行人证券托管人合理要求的合理时间和频率,与该承租人的独立公共会计师或该承租人的任何了解该等事宜的授权人员讨论与该承租人根据本协议租赁的车辆有关的事项;
(D)应出租人、法国担保托管人或发行人担保受托人(其指示已根据法国担保信托契约和发行人担保信托契约的条款不时取得)的要求,作出合理努力(但不中断正在进行的向客户出租车辆的正常过程),向出租人、法国担保受托人和/或发行人担保受托人确认该承租人在本合同项下租赁的每辆租赁车辆的位置和里程(记录在服务机构的计算机系统中),并将其提供给出租人,法国证券托管人和/或发行人证券托管人在合理的时间内在该租赁车辆的所在地对该租赁车辆进行检查;和
(E)在正常营业时间内,在事先通知至少三(3)个营业日的情况下,向出租人、法国证券托管人或发行人证券托管人(其指示已根据法国证券信托契约和发行人证券信托契约的条款获得)提供与本合同项下承租人租赁车辆有关的记录,以供在现场检查或

34


此类承租人的记录通常注册的地点(受制于法国证券信托契约的条款),
但在任何情况下,出租人均同意不会披露根据第8.2款(书籍、记录、检查和信息获取)获得的、未经承租人事先批准以其他方式无法公开获得的任何信息,但出租人可在每种情况下以保密和需要知道的方式向其高级管理人员、员工、律师和顾问披露此类信息(X),以及(Y)适用法律或强制法律程序所要求的信息。
8.3[已保留]
8.4Merger
不得与任何其他人合并或合并,除非(I)适用的承租人是该等合并或合并的尚存实体,或(Ii)该等合并或合并的尚存实体明确承担该等承租人在本协议下的义务。
8.5报告要求
向出租人和法国证券托管人提供或安排向出租人和法国证券受托人提供:
(I)不迟于公司章程第21条规定的法定期限,但无论如何不迟于每个财政年度结束后270个历日,提交经审计的年度财务报表以及相关的审计师报告(S);
(Ii)在知悉此事后,立即(A)通知任何潜在的违约租赁事件或租赁违约事件的发生,连同该承租人的获授权人员的书面声明,说明该事件及该承租人拟采取的行动,以及(B)任何摊销事件的通知。
根据第8.5款(报告要求)应提交给出租人和法国证券托管人的财务数据应按照公认会计准则编制。
根据第8.5款(报告要求)要求提供或交付的文件、报告、通知或其他信息可以电子方式交付,如果这样交付,则应被视为已在下列日期交付:(I)任何承租人张贴此类文件的日期,或在法国OpCo或任何母公司的网站(或任何承租人可能不时通过书面通知向出租人和法国证券受托人指定的其他网站地址)上提供链接,或(Ii)在出租人和法国证券受托人可以访问的互联网或内联网网站(无论是商业网站、政府网站或第三方网站,或者是否由法国证券受托人赞助或代表法国证券受托人)上张贴在法国OpCo或任何母公司的网站上的此类文件的链接。
9过失及其补救措施
9.1违约事件
以下任何一项或多项将构成违约事件(此处使用的术语为“租赁违约事件”):
1.1.1本协议项下任何承租人应支付的任何租金或其他金额发生违约,除非该违约是由行政或技术错误造成的,在这种情况下,应在到期和应付的三(3)个工作日内付款;

35


1.1.2任何承租人未经授权转让或转让本协议;
1.1.3任何承租人未能遵守或履行本合同的任何其他约定、条件、协议或规定,包括但不限于在任何此类情况下具有租赁重大不利影响的使用和维护,且此类违约在出租人或法国证券托管人向该承租人交付书面通知或该承租人的授权人员实际获知之日起连续十四(14)天以上持续;
1.1.4如果(I)本合同中任何承租人作出的任何陈述或担保,在其作出之日是不准确或不正确的,或被违反,或是虚假或误导性的,或任何承租人或其代表向出租人或法国证券托管人提供的任何明细表、证书、财务报表、报告、通知或其他书面材料,在陈述或证明其中所载事实的日期是虚假或误导性的,(Ii)该等不准确、违反或虚假的陈述、担保或书面陈述、担保或书面材料不准确、不正确、被违反的情况或条件,虚假或误导性(视属何情况而定)不得在(X)出租人法国证券托管人向适用承租人发出书面通知之日和(Y)适用承租人授权官员获悉该情况或条件之日起连续十四(14)天内消除或以其他方式消除;
1.1.5赫兹或任何承租人发生破产事件;
1.1.6本协议或其任何部分不再具有完全效力和效力(除根据其条款或法国相关文件明确允许的以外),或任何承租人应启动程序,以确定本协议的无效或不可执行性,在每种情况下,除任何承租人当时未租赁本协议项下的任何租赁车辆外,均应启动程序;
1.1.7发生服务商违约;或
1.1.8发生清算事件。
为免生疑问,就任何潜在的租赁违约事件或租赁违约事件而言,如果(直接或间接)导致该潜在违约事件或租赁违约事件(视情况而定)的事件或条件停止继续(通过补救、豁免或其他方式),则该潜在违约事件或租赁违约事件(视何者适用而定)将不复存在,并将被视为已根据法国相关文件就所有目的进行补救。
9.2租赁违约事件的效力。如果第9.1.1、9.1.2、9.1.5、9.1.6或9.1.8款规定的任何租赁违约事件(违约事件)将发生并继续发生,承租人对本合同项下租赁车辆的占有权应受第9.3款(出租人在违约事件时出租人的权利)和第9.4款(清算事件和某些契约的不履行)所述权利终止的选择权制约。
9.3出租人和法国证券托管人在租赁违约时的权利
1.1.1如果租赁违约事件将发生并且仍在继续,则出租人可以通过适当的一项或多项法院诉讼,依法强制任何承租人履行适用的本协议契诺和条款,或根据第9.5款(损害赔偿措施)计算的违反本协议的损害赔偿。
1.1.2如果第9.1.1、9.1.2、9.1.5、9.1.6或9.1.8款所述的任何租赁违约事件(违约事件)将发生并继续发生,则(I)在遵守第9.3.2条的条款的前提下,出租人或法国担保托管人(按照发行人担保托管人的书面指示行事

36


(其指示已根据法国证券信托契约和发行者证券信托契约的条款获得)有权向本合同其他各方送达通知,即《主租赁终止通知》,并在该通知送达后,有权(A)终止任何承租人在本合同项下对该承租人租赁的全部或部分租赁车辆的使用权和拥有权,(B)取得本合同项下任何承租人租赁的全部或部分车辆,及(C)和平进入任何承租人或租赁车辆可能所在的其他处所,并占有全部或部分租赁车辆,此后持有、管有和享有该等车辆,不受任何承租人或其继承人或受让人的任何权利,并为任何目的使用或处置该等租赁车辆,及(Ii)应出租人或法国证券受托人的要求,须按照出租人或法国证券受托人(视属何情况而定)的指示,归还或安排将所有租赁车辆归还出租人或法国证券受托人。
出租人不得有效送达主租赁终止通知,除非送达主租赁终止通知的决定已得到出租人独立主席(主席)的批准。
1.1.3在此特别给予出租人的每项权力和每项补救,将是在此特别给予或现在或以后在法律上或在破产中存在的所有其他权力和补救之外的权力和补救,每项权力和补救均可不时、同时、按出租人认为适宜的顺序行使;但在任何情况下,可向承租人追讨的损害赔偿将按照第9.5款(损害赔偿的衡量标准)计算。所有这些权力和补救办法都将是累积的,行使其中一项权力不会被视为放弃行使任何其他权力或其他权利。出租人在行使任何该等权力或补救时的任何延迟或遗漏,以及根据本协议到期的任何付款的任何续期或延期,均不会损害任何该等权力或补救,或将被解释为放弃任何违约或默许;但为免生疑问,任何该等权利或权力的任何行使均须遵守任何有关行使该等权利或权力的任何相关文件所明确指明的各项条件。任何承租人在本合同项下的付款期限的任何延长或适当给予的其他放任,不会以其他方式改变或影响出租人在本合同项下的权利或义务。出租人在本合同项下到期后接受任何付款,不应被视为改变或影响出租人在本合同项下关于任何后续付款或违约的权利。
1.1.4此外,在租赁违约事件发生后,出租人应对每个承租人拥有必要或适宜的所有权利、补救办法、权力、特权和索赔,以允许法国担保托管人行使根据《法国融资安排协议》第11.2款(法国担保托管人在摊销事件或某些其他违约事件时的权利)给予法国担保托管人的权利、救济、权力、特权和索赔。每个承租人承认,它已在此授予出租人所有该等权利、补救、权力、特权和索赔。出租人根据《法国融资协议》第11条(摊销事项和补救措施)授予法国证券托管人的特权和索赔,法国证券托管人可以代替出租人行使所有该等权利、补救、权力、特权和索赔。
9.4清盘事件和某些公约的不履行
(A)如果清算事件已经发生并且仍在继续,法国证券托管人和发行人证券托管人有权在清算事件发生时针对每个承租人以及法国证券信托契约和发行人证券信托契约中规定的法国抵押品,在各自情况下,包括向本合同其他各方送达主租赁终止通知的权利,以及在送达该通知后,有权(I)终止任何承租人根据本合同对该承租人租赁的全部或部分租赁车辆的占有权;(Ii)占有该承租人根据本合同租赁的全部或部分车辆的权利

37


任何承租人或其继承人或受让人在本合同项下租赁的全部或部分租赁车辆,以及(Iii)和平进入任何承租人或租赁车辆可能所在的其他处所,并占有全部或部分租赁车辆,此后持有、拥有和享受该等租赁车辆,不受任何承租人或其继承人或受让人的任何权利,并将该等租赁车辆用于任何目的。
(B)在清算事件继续期间,服务机构应按照出租人的指示将属于计划车辆的任何或所有租赁车辆返还给相关制造商。如果任何制造商未能根据适用的制造商计划条款接受任何此类计划车辆,出租人应有权以其他方式处置此类计划车辆,并指示服务机构按照其指示处置此类计划车辆。
(C)尽管根据第9.4款(清算事件和某些契约的不履行)行使了任何权利或补救措施,出租人仍有权向承租人追回当时到期的任何和所有金额(为免生疑问,由第9.5款(损害赔偿措施)限制)。
(D)此外,在发生清算事件后,出租人应对每个承租人拥有必要或适宜的所有权利、补救办法、权力、特权和索赔,以允许法国担保托管人行使根据《法国融资安排协议》第11.2款(摊销事件或某些其他违约事件时法国担保托管人的权利)给予法国担保托管人的权利、补救、权力、特权和索赔。每个承租人承认,它已在此授予出租人所有此类权利、补救、权力、特权和索赔。出租人根据《法国融资协议》第11条(摊销事项和补救措施)授予法国证券托管人的特权和索赔,法国证券托管人可以代替出租人行使所有该等权利、补救、权力、特权和索赔。
(E)法国证券托管人仅可拥有或行使本协议规定的与产生处置收益所需数量的租赁车辆有关的任何权利或补救措施,所产生的处置收益总额足以支付《发行者融资协议》中规定的法国预付款,同时考虑到为确保此类法国预付款而承诺处置的所有其他车辆的收益。
9.5损害赔偿的量度
如果发生违约或清算事件的租赁事件,并且出租人或法国证券托管人行使根据《法国融资协议》第9条(违约和补救)或第11.2款(法国证券托管人在摊销事件或某些其他违约事件时的权利)授予出租人或法国证券托管人的补救措施,出租人应被允许向任何承租人追回作为付款的金额:
(I)该承租人根据本协议租赁的每一辆租赁车辆的所有租金,以该租赁车辆归还出租人之日或该租赁服务机构根据本协议条款处置该租赁车辆之日为限,以及该承租人在本协议项下应支付的所有其他款项中截至该日的应计和未付的部分;
(Ii)任何合理的自付损害赔偿和费用,包括合理的律师费和出租人或法国证券托管人将因此而承受的费用

38


此类租赁违约或清算事件的发生,以及合理的律师费,以及因扣押、存放、租赁或出售承租人租赁的车辆,或在执行本合同项下的任何权利或特权,或在与此相关的任何咨询或诉讼中支出或发生的费用,在每种情况下,以合理归因于该承租人的程度为限;
(Iii)不时按EURIBOR计算该承租人应付而根据本协议未支付的款项的利息加1.0%,该利息自该租赁承租人在本协议项下最初应付给出租人的款项或出租人或法国证券托管人(视何者适用而定)根据本条款第9条可向该承租人收回的各项支出之日起计算,直至该承租人付款之日(包括该日期在内)。
9.6Servicer默认
以下任何事件都将构成服务商的默认情况(此处使用的术语为“服务商默认情况”):
(I)服务机构未能遵守或履行本协议或任何其他相关文件的任何规定,且法国担保受托机构认为这种不遵守对法国担保各方造成重大损害,如果违约是可以补救的,则在出租人或法国担保受托机构向服务机构交付书面通知或服务机构的授权人员实际了解此事之日起连续十四(14)天以上;
(2)服务机构发生破产事件;
(Iii)服务机构在根据本协议或任何其他与法国有关的单据到期时未支付任何款项,或在与法国有关的单据要求时未将其收到的任何法国收款存入法国交易账户,且在每种情况下,除非该不付款是由于行政或技术错误所致,在这种情况下,已在三(3)个工作日内付款;
(Iv)如(I)服务机构在任何与法国有关的文件内就法国抵押品作出的任何陈述或担保,在订立之日是不准确或不正确的,或被违反或属虚假或具误导性的,或由服务机构或其代表根据任何与法国有关的文件向出租人或法国证券受托人提供的与法国抵押品有关的任何附表、证书、财务报表、报告、通知或其他书面文件,在陈述或证明其中所载事实的日期是虚假或具误导性的,(Ii)该等不准确、违反规定或虚假的事项,法国证券托管人认为,(I)对任何法国担保当事人造成重大损害,且(Iii)如果此类不准确、违约或虚假可以补救,则该陈述、担保或书面不准确、不正确、违反、虚假或误导性(视属何情况而定)的情况或条件在(X)出租人法国证券托管人向服务机构收到书面通知之日和(Y)服务机构的授权官员实际了解该情况或条件之日起至少连续十四(14)天内不得被取消或以其他方式补救;
(V)发生租赁违约事件,导致出租人或法国证券受托人有权向主租赁终止通知送达;或
(六)发生清算事件。

39


在服务商违约的情况下,出租人或法国证券托管人均应根据《法国融资机构协议》第10.23(D)款(服务商违约)行事,有权取代服务商成为服务商。
为免生疑问,就任何服务商违约而言,如果(直接或间接)导致该服务商违约的事件或情况不再继续(通过补救、豁免或其他方式),则该服务商违约将不复存在,并将被视为已根据法国相关文件的所有目的得到补救。
9.7收益的运用
出租人应根据第9.2条(租赁违约事件的影响)或第9.3条(租赁违约事件后出租人的权利)使用任何销售或其他处置的收益,根据法国相关文件的条款。
10贸易或商业用途证明
各承租人特此保证并证明,其有意将受本协议约束的租赁车辆用于其贸易或业务。
11[已保留]
12新增承租人
在事先征得法国船务公司(此类同意不得被无理拒绝或拖延)和法国证券受托人(根据发行人证券受托人(其指示已根据法国证券信托契约和发行人证券信托契约的条款获得)的指示下)的前提下,根据法国法律注册成立的法国OpCo的任何附属公司(每一家均为“获准承租人”)均有权通过遵守本协议第12条的规定而成为本协议的承租人(额外承租人)。如果许可承租人希望成为本协议项下的承租人,则该许可承租人应签署(如适用)并交付出租人、法国担保托管人和发行人担保托管人:
12.1a大体上以附件A的形式在租赁协议中加入(每一项为“租赁关联公司加入”);
12.2该许可承租人的公司成立证书或其他组织文件,连同该许可承租人的章程或其他组织文件的副本,并由该许可承租人的授权官员正式证明;
12.3董事会决议或该许可承租人的其他授权行动的副本,分别授权或批准签署、交付和履行与本协议有关的文件和事项,并经该许可承租人的授权官员正式证明;
12.4被允许承租人的授权官员的证书,证明被授权签署租赁联营合同的一名或多名个人的姓名,以及将由其签立的任何其他相关文件,以及每个此类个人的真实签名样本;
12.5一份高级官员证书,声明该获准承租人的这种合并符合第12条(附加承租人),以及一份律师的意见,该意见可能基于高级船员证书,并受惯例例外和资格(包括但不限于任何破产法)的约束,声明:(A)第12条(附加承租人)中规定的与该获准承租人合并有关的所有先决条件均已得到遵守

40


及(B)经租赁各方适当授权、签署及交付该等联属联营公司后,该联营公司联营公司将可对该获准承租人强制执行;及
12.6出租人、法国担保托管人或发行人担保托管人可能合理要求的任何附加文件,以证明该许可承租人承担了本协议规定的义务和责任。
13确定性和作业
13.1出租人转让给法国担保当事人的权利
每个承租人承认出租人已经或将根据法国证券文件将其在本协议项下的所有权利转让给法国证券托管人。因此,各承租人同意:
(I)在符合法国证券信托契约和相关法国证券文件的条款的情况下,法国证券受托人应享有出租人在本合同项下的所有权利、权力、特权和补救;
(Ii)在法国证券托管人向该承租人递交任何通知,说明发生了租赁违约事件或清算事件后,该承租人承认,根据本协议,它已同意直接向法国证券托管人支付本协议项下的所有租金(以及本协议项下的任何其他付款),以存入法国交易账户。
13.2出租人有权转让本协议
出租人有权通过出售或转让其在本协议中的权利、所有权和权益,包括但不限于本协议项下任何承租人和任何第三方应向法国担保文件项下的法国担保方支付的款项,为本协议项下租赁车辆的收购和所有权提供资金;但是,任何此类出售或转让应受制于承租人在租赁车辆中的权利和利益,包括但不限于承租人在本协议第5.3款(不扰乱)中规定的安静和平拥有该等租赁车辆的权利。
13.3对承租人转让本协议的权利的限制
任何承租人不得将本协议或其在本协议项下的任何权利转让给任何其他任何一方;但条件是:(I)每个承租人可以租赁该承租人为其业务而租赁的车辆,并且可以根据第5.2款(车辆的使用)使用和转租租赁车辆;以及(Ii)每个承租人可以将履行承租人在本合同项下的任何义务的责任委托给其一个或多个关联公司(但该承租人仍应对其在本合同项下的义务负全部责任)。任何违反本第13.3款(对承租人转让本协议权利的限制)的转让均属无效,没有任何效力或效果。本协议中包含的任何内容不得被视为限制任何承租人通过购买、租赁、融资或其他方式获得或处置不受本协议规定约束的机动车的权利。
13.4Security
出租人可在未经任何承租人同意的情况下,授予本合同项下任何承租人租赁车辆的担保权益。除许可保证金外,各承租人应保证所有租赁车辆在租期内不受任何保证金的影响。如果在任何租赁车辆的车辆租赁到期日,该租赁车辆上有担保,出租人可以酌情决定,

41


解除担保,出租人在解除或解除担保时可能支付的任何款项,包括合理的律师费和费用,将应出租人的要求由该租赁车辆的承租人支付。
14非--出租人的责任
在出租人和各承租人之间,根据第2.1(E)款(租赁车辆接受或不符合条件的租赁车辆拒绝)接受每辆租赁车辆的租赁,应构成承租人确认并同意承租人已对该租赁车辆进行充分检查,该租赁车辆处于良好的状态和状况,并且具有该承租人选择的制造、设计、规格和容量,该承租人满意该车辆适合该用途。每个承租人承认出租人不是其制造商或代理商,或主要从事租赁车辆的销售或分销。各承租人承认出租人在任何方面或与承租人的任何目的或用途有关的租赁车辆的适合性、安全性、设计、适销性、状况、质量、耐用性、适宜性、容量或工艺方面不作任何明示或暗示的陈述、担保或契诺,也不在任何此类情况下作出明示或暗示的陈述、保证或契诺,即租赁车辆将满足任何法律或任何合同规范的要求,且就出租人与各承租人之间而言,承租人同意自费承担所有此类风险。每个承租人明确放弃因违反任何类型的保修而向出租人和任何租赁车辆提出索赔的所有权利,每个承租人“按原样”租赁每辆租赁车辆。出租人在根据上文第2.1(D)款向任何承租人提出的请求中获得任何租赁车辆后,出租人将不承担任何直接或间接损害或不便的责任,这些损害或不便是由于任何租赁车辆或其货物或其内容物的任何缺陷或遗失、被盗、损坏或毁坏,或在回收、修理、调整、服务或更换该等车辆所花费的时间造成的,且当时租金不得减值或分摊。对于因火灾或其他伤亡、自然灾害、暴乱或其他内乱、战争、恐怖主义、罢工或其他劳动困难、政府规定或限制,或出租人无法直接控制的任何原因而导致的未能履行本合同任何规定,出租人概不负责。在任何情况下,出租人对任何不便、利润损失或任何其他特殊的、附带的或后果性的损害不承担任何责任(包括因任何租赁车辆的缺陷或被盗、损坏、丢失或故障而引起的)。因此,法国民法第1721条的规定不适用于本协议,也不适用于任何承租人对本协议项下任何租赁车辆的租赁。
出租人不对因延迟交付或未能交付任何租赁车辆给任何承租人而产生的任何责任(包括任何利润损失)负责。
15NON--请愿书,无追索权
15.1关于法国FleetCo的请愿书
尽管本协议或任何法国相关文件中有任何相反规定,但只有法国证券托管人可以根据一般法律或法国证券信托契约或法国证券文件寻求补救措施,以强制执行法国证券,其他任何人无权就此直接起诉法国船务公司(除非法国证券托管人有义务按照法国相关文件的条款进行诉讼,但未能或忽略这样做)。本协议的每一方在此同意并向法国船务公司和法国证券托管人各自确认,直至法定最终付款日期后18个月零一天:
(A)它无权采取或联合任何人对法国船队公司采取任何措施,以获得法国船队公司应支付的任何款项

42


(除送达符合《法国担保信托契约》和法国付款优先顺序的条款的书面要求外);以及
(B)它或代表它的任何人不得就法国船务公司发起或加入任何人发起与法国船务公司有关的破产事件或任命任何破产官员。
本第15.1条(有关French FleetCo的非请愿)的规定在本协议终止后继续有效。无论第15.1条(针对法国FleetCo的非请愿)是否纳入任何其他相关文件,双方同意,第15.1条(针对法国FleetCo的非请愿)应尽最大可能适用于法国FleetCo作为一方的所有相关文件。
15.2作为公司义务的注册
(A)任何一方均不应通过任何诉讼或其他方式,就本协议所载的任何义务、契诺或协议,向法国船队公司或法国证券受托人的任何股东、高级职员、代理人、雇员或董事或以法国船队公司或法国证券受托人的身份承担任何个人责任。
(B)除法国船队公司外,各方对法国船队公司的义务不承担任何责任,本协议中的任何规定均不构成该等其他任何一方就法国船队公司履行其义务提供担保、赔偿或承担类似义务。
本第15.2条(作为公司义务的义务)的规定在本协议终止后继续有效。
15.3对法国FleetCo的追索权有限
本协议各方同意并向French FleetCo和French Security受托人承认,尽管任何French相关文件有任何其他规定,French FleetCo对该实体的所有义务均具有有限追索权,具体如下:
(C)确定付款的优先顺序。根据本合同,法国船队公司向任何一方支付的所有款项将仅从根据法国优先付款条款支付给该方的款项中支付,并在一定范围内支付。因此,每一方都明确和不可撤销地放弃对法国船队公司(以任何身份行事)的任何补救措施,该补救措施涉及支付任何有关单据规定的应付给它的任何款项,但不超过按照法国优先付款条件应支付给它的数额;
(D)允许推迟。任何在适用法国优先付款办法后仍未支付的债务应自动递延,并应在紧随付款日之后的下一个付款日(除非在产生相关未付债务的协议中就延期付款规定了不同的规则),直至法定的最终付款日,按照在该日适用的法国优先付款原则,但优先于在该日到期的金额,并与递延金额具有相同或类似的排序(除非在该日没有与递延债务相同或类似的债务到期,在这种情况下,这种递延债务将优先于在该日期到期的所有其他债务)。从最早的未付递延金额开始,递增到下一个较早的未付递延金额,直到没有未付递延金额为止。

43


(E)回收不足。如果或在按照前述规定分配所有金额后,在法国抵押品已尽可能充分变现并根据法国优先付款顺序运用其收益后,由于任何原因,该等收益不足以支付或清偿法国FleetCo欠法国有担保当事人或本协议任何一方的款项,则法国FleetCo将不承担支付或以其他方式弥补任何该等不足的责任。
本第15.3条(有关French FleetCo的有限追索权)的规定在本协议终止后继续有效。无论第15.3条(针对法国FleetCo的有限追索权)是否纳入任何其他相关文件,双方同意第15.3条(针对法国FleetCo的有限追索权)应尽最大可能适用于法国FleetCo作为一方的所有相关文件。
16移交司法管辖权
巴黎商务法庭对解决因本协议和根据本协议租赁的每一辆租赁车辆而产生的或与之相关的任何纠纷拥有专属管辖权,因此,任何因本协议或根据本协议租赁的每一辆租赁车辆而引起的或与之相关的法律诉讼或诉讼应提交该法院审理。双方不可撤销地服从该法院的专属管辖权,并放弃对在该法院进行诉讼程序的任何反对意见,无论是基于诉讼地点的理由,还是基于诉讼程序是在不方便的法院进行的理由。
17更新法
本协议及由此产生或与之相关的任何非合同义务受法国法律管辖。
18[已保留]
19注意事项
除本合同另有规定外,本合同任何一方向另一方发出的所有通知、通信、请求、指示和要求均应按照《总定义和施工协议》第3.17条和《法国安全信托契约》第23条(通知)的规定交付。
20ENTIRE协议
本协议和本协议中明确提及的其他协议构成本协议各方之间的完整协议,并取代本协议各方或本协议各方之间的任何先前的谅解、协议或陈述,只要它们以任何方式与本协议主题有关。本协议连同制造商计划、租赁车辆采购时间表、承租人内部转让时间表和本协议所附的任何其他相关文件(为免生疑问,包括所有相关拼接、展品、附件、时间表、附件和附件),在每种情况下,仅在制造商计划、时间表和文件与租赁车辆有关的范围内,构成出租人向每个承租人租赁车辆的完整协议。
21可修改性和可分割性
除非以书面形式签署并交付,否则不得以任何方式放弃、更改、修改、修改、补充或终止本协议的条款

44


出租人、服务商、法国证券托管人和每个承租人必须遵守《法国融资协议》中关于此类豁免、变更、修改、补充或终止的任何限制。如果本协议的任何部分无效或不能依法强制执行,所有其他部分仍可强制执行。为免生疑问,任何联属公司在租赁、租赁车辆购置计划或租赁内承租人转让计划项下的执行和/或交付和/或履行,不应构成对本协议或本协议的放弃、变更、修改、补充或终止。
22生存能力
如果在本协议期限内,任何承租人有责任根据本协议的任何规定支付或偿还任何义务、索赔或税款,即使本协议期满或终止,该责任仍将继续,直到该承租人或其代表支付或偿还所有此类金额。
23[已保留]
24[已保留]
25电子执行
本协议(为免生疑问,包括本协议的任何拼接、附表、附件、展品或其他附件)可通过传真或其他电子方式(即“pdf”或“tiff”)传输和/或签署。根据适用的法律,任何此类文件和签字的效力对本合同的每一方均具有约束力。本协议(为免生疑问,包括本协议的任何拼接、附表、附件、证物或其他附件)或本协议的任何修订或其他修改(包括但不限于放弃和同意)中的“签立”、“签署”、“签署”等词语和类似含义的词语应被视为包括电子签名或以电子形式保存记录。
26LESSEE终止和辞职
对于除法国运营公司以外的任何承租人,当该承租人(“辞职承租人”)向出租人、服务机构和法国证券受托人发出不可撤销的书面通知,表明该辞职承租人希望辞去其在本合同项下的承租人角色时(该通知实质上以本合同附件A所附的“承租人辞职通知”的形式),该辞职承租人应立即停止作为本合同项下的承租人,并且在发生这种情况、事件或条件时,出租人、服务机构和法国证券受托人应被视为已解除、放弃、辞退、免责和解除该辞职承租人及承租人的董事、高级管理人员、雇员、雇员和该等辞任。在向出租人、服务机构和法国证券托管人递交该辞职通知书之日或之后(递交该通知书的时间为“承租人辞职通知书生效日期”),与该辞职承租人有关的任何和所有索赔、费用、损害赔偿、成本和债务以及由此产生的所有索赔、费用、损害、成本和债务;但作为释放和解除的条件,辞职承租人应向出租人支付本合同项下辞职承租人租赁的每辆租赁车辆的所有到期和应付款项,包括但不限于第4.7.1款和第4.7.2款(付款)中适用于每辆租赁车辆的任何付款;此外,辞职承租人应按照第2.4款(返还)在服务机构的指示下返还或重新分配所有租赁车辆;此外,对于任何辞职的承租人,该辞职的承租人不得根据本条款第26条(承租人的终止和辞职)被免除或以其他方式免除在承租人辞职通知生效日期之前就该辞职转让人而产生或产生的任何索赔、费用、损害、成本或责任。

45


27[已保留]
28[已保留]
29不劳而获
本协议各方承认,《法国民法典》第1195条的规定不适用于其在本协议下的义务,并且无权根据《法国民法典》第1195条提出任何索赔。
30GOVERING语言
本协议为英文版本。如果本协议被翻译成另一种语言,则以英文文本为准,但本协议中使用的、根据法国法律具有特定法律意义的法语词汇将优先于英文文本。


46


出租人未支付任何费用。
RAC Finance SAS


___________________________________
作者:Alina Guralnik担任TMF France Management SARL的Gérant,RAC Finance S.A.S的总裁























*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。

47


收件箱和服务员
赫兹法国SAS
作者:北京时间:_
    

























*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。

48


法国安全托管人
签署并代表
法国巴黎银行信托公司英国有限公司

签署by:________________________________________________协议,签署协议,签署协议。
标题:



签署by:________________________________________________协议,签署协议,签署协议。
标题:






















*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。

49


发行人证券受托人
签署并代表
法国巴黎银行信托公司英国有限公司

签署by:________________________________________________协议,签署协议,签署协议。
标题:



签署by:________________________________________________协议,签署协议,签署协议。
标题:






















*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。

50


附件A
联营公司在租赁中合并的形式
本联属公司租赁协议加入书(“加入书”)于20_根据日期为#年的《法国主租赁和服务协议》作为出租人[●]根据本租赁条款不时修订、补充或以其他方式修改后,法国船务公司作为出租人、Hertz France SAS(“法国证券信托公司”)、作为承租人和服务机构、法国证券公司的联属公司不时成为本合同项下的承租人(连同法国股份有限公司(“承租人”))和法国巴黎银行信托公司英国有限公司(“法国证券托管人”)。此处使用但未作定义的大写术语应具有本租赁中规定的含义。
R E C I T A L S:
鉴于,加入方是获准承租人;以及
鉴于,加入方希望根据本租约成为“承租人”。
因此,现加入缔约方同意如下:
A G R E M E N T:
1.向法国船队公司和法国证券托管人保证,加入方特此向法国船队公司和法国证券托管人保证:(I)加入方是France OpCo的联营公司,(Ii)根据租约第12条(额外承租人)就加入方成为承租人所需满足的所有条件均已满足,以及(Iii)租约第7条(某些陈述和担保)中包含的关于承租人的所有陈述和担保在本合同日期适用于加入方时均属真实和正确。
2.自本合同签订之日起及之后,加入方同意承担承租人在本租约项下的所有义务,并同意受本租约的所有条款、契诺和条件的约束。
3.由于签立并交付了本合同,加入方特此成为本租约项下的承租人。通过签署和交付本联名书,法国船务公司和法国证券托管人都承认加入方是租赁项下的所有目的的承租人。



51


加入方已使本合同书自上述第一年起正式签署。

[加入方名称]
发信人:北京时间:_
姓名:北京时间:_
职位:北京时间:_


地址:北京_
注意:请注意:_
电话:_
传真:_

接受并确认人:

RAC Finance SAS
发信人:北京时间:_
姓名:北京时间:_
职位:北京时间:_

法国巴黎银行信托公司英国有限公司
作为法国安全受托人
发信人:北京时间:_
姓名:北京时间:_
职位:北京时间:_



52


附件A
承租人辞职通知书格式
[_]
[作为出租人的法国船队公司]
[赫兹法国公司,作为服务商]

回复:终止和解雇
女士们、先生们:
兹提及日期为#年的《法国主租赁和服务协议》。[●]在法国船队公司中,作为出租人、赫兹法国公司(“法国公司”)、作为承租人和作为服务商,赫兹的那些联属公司不时成为本合同项下的承租人(连同法国公司,“承租人”),以及法国巴黎银行信托公司英国有限公司作为法国证券托管人和发行者证券托管人。本文中使用的大写术语和未作其他定义的术语应具有《法语主租赁》中赋予它们的含义。
根据《法国主租约》第26条(承租人终止和辞职),[_](“辞职承租人”)向作为出租人的法国FleetCo公司和作为服务商的法国OpCo公司提供不可撤销的书面通知,表明该辞职承租人希望辞去法国主租赁合同下“承租人”的职务。
本合同中的任何内容不得解释为对《法国主租约》的任何要求的修改或放弃。

[辞职承租人姓名]

作者:北京_
姓名:香港_
职位:北京时间_


53


附表I
机动车第三者责任保险通用条款

A部
不作废背书
保险人向每个被保险人承诺,本保险单不会因每个被保险人的权利和利益而失效,保险人不会因为任何其他被保险人的任何行为或不作为而试图避免或否认本保险单下的任何责任,而该等作为或不作为会使本保险单无效或可撤销,及/或使保险人有权拒绝就根据本保险单向该等其他被保险人提出的任何索偿作出全部或任何实质上的赔偿。就本条款而言,只有“受保人”不包括任何“授权司机”。

B部分
权益的可分割性
保险人同意,本保险适用的方式和范围与向每个被保险人发出个别保险单的方式和程度相同,但保险人对所有被保险人的总责任不得超过保险金额和赔偿限额(包括本保险单所述备忘录或背书所规定的任何内部限额)。

C部分
未缴保费通知须送交法国证券受托人
除非提前三十(30)天通知,否则不得取消预订。
如果未支付保费,保险人可全权决定通过书面通知被保险人取消本保单,并 [●][或接替法国安全托管人],说明取消生效的时间(不少于三十(30)天)。如果任何被保险人或其代表在建议的取消日期之前支付了保险费,则该取消通知应被撤回,并应无效。
通告
送达通知的地址 [●][或接替法国安全托管人]将如下:
地址:北京,北京。
电话:北京,上海,北京,上海,北京,上海
传真:日本,日本
电子邮件:推特、推特。
注意:新闻报道:


54


附表II
保险经纪人承诺函

A部
公众/产品责任保险
致:[出租人和法国安全受托人]
尊敬的先生们
承诺书
赫兹法国SAS(“公司”)
1. 我们确认,为车辆提供公众和产品责任保护的公众/产品责任保险已为公司、RAC Finance SAS和BNP Paribas Trust Corporation UK Limited的账户生效。
2. 我们确认,此类公共/产品责任保险的金额在车辆租赁行业的背景下被认为是合理谨慎的。
3. 我们确认,该公共/产品责任保险自本信之日起完全有效。现行政策将于 [●]除非它在该日期之前被取消、终止或根据该协议承担的责任完全解除。

本信受英国法律管辖。

你忠实的

…………………………………………..
日期:[●]


55


B部分
机动车第三者责任

致:[出租人]
尊敬的先生们
承诺书
赫兹法国公司(The Company)
1.此外,我们确认,汽车第三者责任涵盖法律所需的保护,包括针对(I)因使用任何车辆而对第三方造成的人身伤害或死亡的责任,以及(Ii)因使用任何车辆而对属于第三方的财产造成的损失或损坏,以及在上述每一方或其中一方或车辆所在司法管辖区作为法律事项需要为任何其他人提供保护的范围内。
2.我们确认,此类汽车第三方责任保险的金额等于或高于法律规定的任何适用的赔偿/责任最低限额,或者(如果更高)在车辆租赁行业的情况下被视为合理审慎的金额。
3.我们确认,自本函件发出之日起,上述汽车第三方责任保险已完全生效。目前的保险单将于#年到期。[●]除非它在该日期之前被取消、终止或根据该协议承担的责任完全解除。
本信受英国法律管辖。

你忠实的

…………………………………………..
日期:[●]



56


附表III
车辆购买协议所需的合同标准

1条款将适用于法国FleetCo将签订的所有车辆购买协议
每项车辆采购协议实质上将满足以下合同要求:
1.1Parties
作为FleetCo一方的车辆采购协议可包括允许法国OpCo(或除FleetCo以外的赫兹公司的另一关联公司)作为额外买家/卖家加入的合同条款。
如果任何车辆采购协议规定,法国OpCo(或除France FleetCo以外的赫兹公司的任何其他关联公司)可以根据该车辆采购协议的条款购买/销售车辆,则France FleetCo和France OpCo(或除France FleetCo以外的Hertz公司的其他关联公司,视情况而定)在该车辆采购协议下的义务在任何情况下都需要为数个(非合并公司),并且法国FleetCo将不对France OpCo(或赫兹公司的该等其他关联公司,视情况适用)的义务承担任何责任。
或者,法国OPCO(或法国FleetCo以外的赫兹公司的其他关联公司)作为当事方的现有车辆采购协议可能会被修改,以规定法国FleetCo可以加入此类车辆采购协议(满足法国所需的合同标准),并且法国FleetCo将不对法国OPCO(或赫兹公司的其他关联公司)的义务承担任何责任。
1.2分离义务
每份《车辆采购协议》将满足以下标准:
(A)在任何情况下,法国船队公司均不对法国船务公司(以担保人、车辆购买者或其他身分)根据该公司所承担的义务负任何责任;及
(B)就法国OpCo(或法国FleetCo以外的赫兹公司的任何其他关联公司)与同一制造商/经销商(法国OpCo或法国FleetCo以外的赫兹公司的其他关联公司为“法国OpCo特定协议”一方的每个该等车辆采购协议)订立或参与任何其他车辆采购协议而言,法国FleetCo在任何情况下均不会就该等法国OpCo特定协议项下的法国OpCo(或赫兹公司的该等其他关联公司,视属何情况而定)的义务承担任何责任。
1.3批量返点等。
车辆采购协议可规定,由于法国船务公司(或法国船务公司及/或法国船务公司(及/或赫兹公司的任何其他相关联营公司)根据该车辆采购协议及/或任何法国船务公司特定协议(视何者适用而定)于有关年度达到任何最低车辆购买水平而须支付或将由制造商/经销商支付或提供的任何奖金或其他金额(不论如何描述),须支付予法国船务公司(而非法国船务公司)或由法国船务公司(而非法国船务公司)承担。对于

57


不过,为免生疑问,法国FleetCo可能会因达到任何此类最低车辆购买水平而降低适用于车辆的购买价格。
尽管有上述规定,但如果《车辆采购协议》规定,在相关年度未达到任何最低车辆购买水平的情况下:
(A)适用于法国船务公司所购买车辆的购买价格或其他款额(不论如何描述)的任何奖金、付款、利益或减免,可由制造商y/交易商追讨或向制造商/交易商退还;或
(B)须向该制造商/经销商支付任何罚款或其他款额(不论如何描述),
该《车辆采购协议》应规定,在每一种情况下,此类金额只能从法国OpCo或赫兹公司的另一家附属公司(法国FleetCo以外)回收、支付或以其他方式收回。
1.4车辆采购条款的保密性和公开性
每一份车辆采购协议都需要向法国安全托管人以及可能的其他增强提供商披露。
1.5Non-petition
每份车辆采购协议将包含相关制造商/经销商作出的不可撤销和无条件的契约或承诺,该制造商/经销商无权发起或采取任何与以下事项相关的步骤:
(A)法国船务公司的清盘、破产或无力偿债(或任何类似或类似的法律程序或情况);或
(B)就法国船务公司或其任何资产委任一名破产管理人,
但如车辆采购协议规定该契诺或承诺将于某一日期终止,则该日期不得早于法定最终付款日期后18个月零一天的日期。
1.6有限追索权
每份车辆采购协议将包含相关制造商/经销商作出的不可撤销的契约或承诺,即该制造商/经销商无权、也不得启动或采取任何与启动法律程序相关的步骤(无论如何描述),以追回法国FleetCo根据相关车辆采购协议欠其的任何款项;本公约将是无条件的,但相关制造商/经销商可提起法律诉讼,条件是根据相关车辆采购协议中规定的适用保留所有权条款收回相关车辆(S),并根据该等诉讼程序向法国船务公司寻求救济,但前提是车辆采购协议规定该契约或承诺将于给定日期终止,该日期不得早于法定最终付款日期后18个月零一天。

58


2条款适用于A FleetCo签订的所有制造商计划
每个制造商计划实质上应满足以下附加合同要求:
2.1分配和调拨
每个制造商计划将包含允许法国FleetCo以担保方式将其在此类协议下的任何权利转让或质押给法国担保方的条款。向法国担保当事人提供担保的任何这种权利必须是不受限制的。除非根据制造商的集团内转让(定义如下)(这不需要得到法国FleetCo的同意),每个制造商计划将规定,未经法国FleetCo事先书面同意,制造商/经销商不得转让、转让或更新其在该协议项下的义务。法国FleetCo不得提供此类同意,除非制造商/经销商以附表3规定的形式(转让草案和担保语言,将包含在预计制造商计划中)进行实质性担保,或基本上按照附表IV(草案转让和连带责任语言,将包括在预计制造商计划中)中规定的条款,就已转让的债务承担连带责任。就本协议而言,“集团内转让”是指制造商将其在制造商计划下的义务转让、转让或更新给该制造商的关联公司,而该关联公司成为制造商后,该关联公司将满足“投资级制造商”的定义。为免生疑问,制造商/经销商可在未经法国FleetCo事先书面同意的情况下转让其在制造商计划下的权利。
2.2Set-off
每一制造商计划将规定制造商/经销商明确放弃(在其根据适用法律有能力这样做的范围内)根据该制造商计划或根据适用法律它本来有权抵销(I)法国FleetCo就该制造商/经销商根据该制造商计划订购的车辆(但未交付给该制造商/经销商)而欠该制造商/经销商的任何未付采购价,以抵销(Ii)制造商/经销商根据该制造商计划欠法国FleetCo的金额。在截止日期或之后签订或续签的每份车辆采购协议将明确规定,制造商/经销商明确放弃(在其根据适用法律有能力这样做的范围内)根据该车辆采购协议或根据适用法律它本来有权抵销(I)根据该车辆采购协议法国FleetCo欠该制造商/经销商的任何未付采购价,以抵销(Ii)制造商/经销商根据该制造商计划或任何其他车辆采购协议欠法国FleetCo的金额,除非与戴姆勒股份公司的任何制造商计划有关,及/或其各自的任何联属公司或继承人,或该等实体可合并、转换或合并的任何公司,或因该等实体(“戴姆勒实体”)或任何经销商或代理商(或其联属公司或继承人)合并、转换或合并而产生的任何公司,销售从戴姆勒实体制造或购买的车辆,前提是该制造商计划并未根据本协议第2.2段(抵销)规定豁免抵销,在此情况下,可向法国船务公司追回、支付或以其他方式向其追回该等款项。
尽管如此,制造商/经销商仍有权将法国FleetCo就折返相关损害所欠的任何金额与其欠法国FleetCo的任何金额的回购价格进行抵销。服务机构应尽合理努力促使每个制造商计划明确规定制造商/经销商放弃任何数额的抵销(无论如何产生,包括法律抵销)的所有权利:

59


(A)法国奥普科公司根据该制造商计划欠它的;或
(B)法国船务公司(或除法国船队公司以外的赫兹公司的任何其他联营公司)根据任何其他协议(包括任何法国船务公司特定协议)欠该公司的款项,
在任何此类情况下,制造商/经销商根据相关制造商计划欠法国FleetCo的款项。
2.3制造商/经销商的义务必须是“无条件的”
除(A)不可抗力事件1或(B)遵守适用的折返程序(包括任何计划最低期限或计划最高期限)和/或(C)与相关车辆状况相关的折返标准外,制造商/经销商的回购义务在任何方面都不得包含有条件的条款。为免生疑问,任何制造商计划均不得规定制造商/经销商在该计划下的义务以下列条件为条件:
(A)(I)法国船队公司根据该制造商计划购买的任何最低数量的车辆;和/或(Ii)法国OpCo公司或任何其他人根据该制造商计划或任何法国OpCo特定协议购买的车辆的最低数量;或
(B)法国船队公司的偿付能力;或
(C)赫兹公司的任何其他联营公司(法国船务公司除外)的偿付能力。
2.4终止条文
在制造商/经销商要求在任何制造商计划中包括明示终止条款的范围内,该制造商计划可规定制造商/经销商有权在发生某些事件(例如清算、破产、资不抵债、不付款、逾期付款、部分付款、违约或严重违反义务,或任何类似或类似事件)时(在预定通知期届满或其他情况下)在预定到期日之前终止该协议;但在任何情况下,制造商/经销商均无权终止其在制造商计划终止前向法国FleetCo或其订单发运的任何车辆的回购义务(或,如果适用,以履行其保证义务)的义务(受任何资格标准和计划最低期限或计划最高期限的约束和规定)。
2.5保留法国舰队公司的头衔
与排名前两位的非投资级制造商签订的制造商计划将向相关制造商/经销商提供信贷条款(与其支付适用的车辆回购价格有关),规定相关车辆的所有权将保留在法国FleetCo手中,直到法国FleetCo收到销售收益。在实践中,当车辆被退回给前两大非投资级制造商时,法国FleetCo可能会退还车辆的注册文件。

1就这些目的而言,“不可抗力事件”将由以下任何事件构成:(A)当事人没有预见到,(B)不在他们的控制之下,并且不能通过适当注意或在所有实质性方面遵守VPA项下的义务来避免,以及(C)阻止履行合同项下的一方或多方的义务。


60


附表IV
转让草案和连带责任语言将包括在形式制造商计划中

这应包括在每个相关的形式制造商计划中,并应适应相关的制造商计划。只有在现有供应商同意与新供应商承担连带责任的情况下,才应使用该语言。应咨询当地法律顾问,以确保其得到适当执行并符合适用法律。
1TRANSFERS由供应商
供应商(“现有供应商”)可通过转让合同(转让合同)(“转让”)的方式,将其与本协议所规定的所有或任何车辆(“相关车辆”)有关的所有权利和义务转让给另一实体(“新供应商”),该实体已获得履行本协议项下义务所需的所有同意和批准。
2.1转让的条件
除非FleetCo按照第1.2段(转让程序)并在转让生效日期(“转让日期”)前至少两个工作日收到转让,否则转让将不会生效:
(A)现有供应商关于新供应商的名称和联系方式的通知;
(B)新供应商确认其同意受本协议条款的约束,包括但不限于所要求的合同标准;
(C)承认在任何情况下均不要求France FleetCo向新供应商或其在法国境外的代理商交付任何相关车辆;
(D)现有供应商和新供应商按附件2所列格式填写并签立的连带责任确认书(“确认书”)。
2.2转移的流程
(A)在符合第1.1款(转让条件)所列条件的前提下,转让应在FleetCo收到由现有供应商和新供应商交付的完全符合附件1(“转让证书”)所列格式的正式填妥的转让证书后不少于两个工作日,按照下文(B)段的规定进行。
(B)在转移日期:
(I)如果现有供应商在转让证书中寻求转让其在本协议下对相关车辆的权利和义务,则FleetCo和现有供应商中的每一方应被解除对彼此在本协议下对相关车辆的进一步义务,并且他们各自在本协议下就相关车辆相互之间的权利应被取消(即“解除的权利和义务”);

61


(Ii)法国船务公司和新供应商中的每一方应相互承担义务和/或相互取得权利,该义务和/或权利应与法国船务公司和新供应商已承担和/或取得的权利和义务相同,以取代船务公司和现有供应商;和
(3)新供应商应成为新协议的一方。
2.3Definitions
在本条款和转让证书中,下列词语应具有以下含义:
“营业日”是指商业银行在法国营业的任何一天(星期六或星期日除外);
“新协议”指根据第1条适用于新供应商的本协议;
“回购义务”是指供应商根据协议条款,以适用的回购价格从法国船队公司回购相关车辆的义务;以及
“回购价格”是指供应商为重新购买任何相关车辆而向法国FleetCo支付的购买价格或其他对价。


62


附件一

转让证书的格式

致:法国RAC金融公司和法国赫兹公司
出发地:北京,北京。[现有的供应商](“供应商”)及[新供应商](“新供应商”)
日期:。[日期]
RAC Finance SAS-协议日期[•](“协议”)
1我们指的是本协议。这是本协议第1.2款中定义的转让凭证,构成转让契约(买卖合同)。本协议中定义的术语在本转让证书中的含义相同,除非在本转让证书中赋予不同的含义。
2请参阅第1.2款(转让程序):
(A)根据第1.2款(转让程序)的规定,现有供应商特此通过向新供应商转让合同(转让合同)的方式转让现有供应商与下列各项有关的所有权利和义务:[下面列出了以下车辆](“有关车辆”)
[车辆登记号码]
[FleetCo根据本协议已购买或可能购买的所有车辆(“有关车辆”)]
(c)建议的转让日期是两者中较晚的一个 [•]或您收到此转让证书之日后两(两)个工作日。
(d)新供应商通知的地址、电话号码、传真号码和注意详情为:
地址:北京,北京。[地址]
电话:北京,上海,北京,上海,北京,上海[电话]
传真:日本,日本[传真]
Attn:英国人,中国人,中国人[名字]

63


3新供应商明确承认其同意受本协议条款的约束,包括但不限于附表III(车辆采购协议所需的合同标准)中规定的条款。
4本转让证书构成转让契约(acte de cession de contrat)。
5新供应商承认,未经FleetCo和现有供应商事先书面同意,其不会转让其在新协议下的义务。
6新供应商承认,在任何情况下,FleetCo都不会被要求向新供应商或其法国境外的代理人交付任何相关车辆。
7本转让证书受法国法律管辖。

[现有供应商]            [新供应商]
作者: 作者:
对于上述合同转让的合作(Medewerking):

RAC Finance SAS

___________________________________________
作者:

赫兹法国SAS

___________________________________________
作者:


64


附件二

共同责任确认形式

致: RAC Finance SAS(“French FleetCo”)
出发地:北京,北京。[现有供应商](“现有供应商”)及[新供应商](“新供应商”及与现有供应商一起成为“共同义务人”)
日期:10月1日。[日期]

RAC Finance SAS -协议日期 [日期](“协议”)
1我们指的是本协议。这是对本协议第1.1(D)款中定义的确认。本协议中定义的术语在本确认书中的含义相同,除非在本确认书中有不同的含义。
2共同义务人同意并承认,他们对新供应商现在或以后根据协议条款可能对法国船务公司承担的每一项责任(无论是合同或其他方面的责任)的适当和准时履行负有连带责任。现有供应商承诺在2(2)个工作日的书面通知后,不时向France FleetCo支付新供应商根据或根据本协议或因违反本协议而不时到期并应支付的所有债务(但在通知新供应商该事实后未支付)。
3法国船队公司可对共同义务人之一采取行动,或免除或妥协其责任,或给予时间或其他宽大处理,但不影响另一共同义务人根据上文第2款所承担的责任。法国船务公司可以一起对共同债务人采取行动,也可以对法国船务公司认为合适的一个或多个共同债务人采取行动。
4上文第2款中确认的每一共同债务人的义务,以及本确认赋予法国船队公司的关于该共同债务人的权利、权力和补救措施,不得因下列原因而解除、减损或以其他方式影响:
(1)其他共同债务人的清算、清盘、解散、管理或重组,或其地位、职能、控制权或所有权的任何改变;
(2)另一共同义务人在协议项下的任何义务在任何方面都不能执行或变得不可执行;
(3)就协议项下的义务给予另一共同义务人的时间、豁免、免除或其他宽大处理;或
(4)任何其他作为、事件或不作为,如果没有本款的规定,可能会解除、损害或以其他方式影响上述第2款所载的现有供应商的任何义务或根据该款赋予法国船队公司的任何权利、权力或补救办法。


65


此承认受法国法律管辖。

[现有供应商]            [新供应商]
作者: 作者:



66


附表V
集团内部车辆采购协议草案


67














_____________202[•]
RAC Finance SAS
[•]
集团内车辆采购协议协议



68


本集团内部车辆采购协议(本《协议》)签订于[•] 202[•],
在以下情况之间:
(1)RAC Finance SAS,这是一家在法国成立的实体,主要营业地点为Inmeuble Diagale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bátiment A1,78180,Montigny-le-Bretonneux,487581498 RCS Versailles

(“法国船队”或“买方”);及
(2) [•], ("[•]“或”卖家“)。
卖方和买方在下文中统称为“双方”。
鉴于:
[•]
因此,特此商定:
1销售和购买及进一步承诺
1.1.卖方特此向买方出售,买方特此向卖方购买本协议附表中确定的车辆(“车辆”)。
1.2.自本协议签署之日起,相关车辆的所有权将自动转移给买方。
1.3.每辆车的固有风险将在该车所有权转让的同时(即本协议签署之日)转移给买方。
1.4.双方特此同意,在此达成的交易是按公平条款(as des Conditions Normes de Marché)进行的。
为免生疑问,买方对卖方在本协议项下的义务不承担任何责任。卖方向买方承诺,如果买方因本协议达成的销售而产生的任何责任、损害、成本、损失或开支(包括但不限于法律费用、成本和开支及其任何增值税),卖方应在书面要求的五个工作日内赔偿买方相当于买方产生的金额。
2总结
买方根据本协议向卖方支付的购买价格应为根据本协议销售的车辆的账面净值(根据美国公认会计准则确定)(“购买价格”)。
3维护和保证
3.1卖方的陈述

69


卖方向买方保证并声明在本协议之日:
3.1.1它是一个合法成立的实体,并被正式授权签订本协议并履行其在本协议项下的义务;
3.1.2代表卖方签署本协议的高级职员或代理人已获得正式授权,卖方签订本协议和履行本协议项下的义务无需卖方相关法人团体的进一步批准和/或授权;
3.1.3未对其清算、解散、宣布破产或类似情况采取任何步骤,也未对其资产指定清算人、管理人、接管人或类似人;
3.1.4它拥有完整的法律所有权(“[•]“)至车辆;
3.1.5车辆可自由转让,除卖方客户在正常业务过程中从卖方租赁车辆可能拥有的任何权利外,车辆不受任何抵押、留置权、担保权益或其他类型的第三方权利的影响;以及
3.1.6车辆已在车辆登记处正式登记,并有相关文件,以便有效地在[●].
3.2买方陈述
买方向卖方保证并声明,截至本协议之日:
3.2.1它是一个合法成立的实体,并被正式授权签订本协议并履行其在本协议项下的义务;以及
3.2.2代表买方签署本协议的高级职员或受权人已获正式授权签署本协议,买方无需获得相关法人团体的进一步批准和/或授权即可签订本协议并履行其在本协议项下的义务。
4有限追索权
4.1卖方可对买方提起法律诉讼,但依据该等诉讼寻求的针对买方的唯一救济是在买方未支付与车辆有关的购买价款的情况下由卖方收回车辆。
4.2卖方在此承诺,除上文第4.1段所述外,卖方无权、也不得启动或采取任何与启动法律程序(无论如何描述)相关的步骤,以追回买方在本合同项下欠其的任何款项。

70


5不--请愿书
卖方无权也不得采取任何与下列事项有关的步骤:
5.1.1买方的清算、破产或资不抵债(或任何类似或类似的程序或情况);或
5.1.2就买方或其任何资产委任一名破产管理人。
6设置-关闭
本协议各方承认并同意,应全额支付本协议项下到期的所有款项,不得进行任何抵销、反索赔、扣除或扣缴(法律规定的任何扣减或扣缴税款除外)。
7关联
7.1买方出让
买方可将其在本协议下的权利不受限制地转让、质押或以担保方式转让给与金融交易有关的担保受托人或类似的人,而无需征得卖方或任何其他人的同意。
7.2卖方出让
未经买方事先书面同意,卖方不得转让、质押、转让或更新其在本协议下的义务。
8某些条款的保留
本协议的第4条(有限追索权)和第5条(非请愿权)是不可撤销的,即使本协议终止,仍应保持充分的效力和效力。
9管辖法律和司法管辖权
9.1管辖法律
本协议受法国法律管辖并根据法国法律解释。
9.2Jurisdiction
对于与本协议相关的任何诉讼、诉讼或程序,各方不可撤销地接受法国巴黎法院的专属管辖权。


71


特此证明,双方通过其正式授权的代表于上文第一条所写的日期签署并交付本协议。
买卖协议签署页
《买家》
RAC Finance SAS
由:_
姓名:
标题:
卖家
[•]
由:_
姓名:
标题:


72


进度表
售出车辆描述

73


附表VI
向着陆员、停车场所有者和交通工具发出通知的形式
A部
给房东的通知

第一部分
致房东的通知-订阅协议
[Sur Papier à en tête de Hertz France SA]

Par lettre recommandée avec convé de reception
A :    [车站公园的名称/指定社会和地址]
副本: RAC Finance SA
Immeuble Diagonale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bâtiment A1
78180,蒙蒂尼勒布列塔尼
487 581 498凡尔赛宫

传真: [•]
电子邮件:。[•]
注意: 总统

特拉普斯,勒 [•]
女士,先生,
信息通知
Nous Fisons Réféence au Contratt d‘Abonement Contral结论[•]ENTRE VOU-Mémes et Notre Société[Détails des Contats d‘abonnementáournir par Hertz France S.A.S.:日期、履历、身份证明适用范围](S)《禁止(S)停车》接受停车服务[s]Parc[s]派驻要员和代理人:[L的身份证明(S)的派驻法国:地址等。](乐(S)“帕克(S)驻站”)。
赫兹S乐团最大的参与是联合国的融资计划。随着融资计划的实施,汽车的前景如何,这一时刻就像是一台计算机和一台计算机送来的,是法国金融服务和金融服务公司的子公司,也是法国金融服务提供商S的儿子的名字。
一个Tout时刻挂着la durée du Contrat de Location,Sur Demand de crécrite Préalable de Vortre Parc(Sum)de SturnementàDe De Date de Prétre Parc(S)de Sturnementàdate don néeàCompter de la Date du Préent Cauter de la Propriétatares de Chacun des Véhicles Automobiles qui viendrontàstantner sur le(S)Parc(S)de Sturnementàdate don néeàCompter de la Date du Préent.

74


赫兹法国航空公司
签名:。
NOM:美国银行,中国银行,中国银行
资质:


75


翻译仅供参考
[在赫兹法国公司的信纸上。]

以挂号信寄出,并注明已收到
致:[停车场业主姓名或名称及地址]
文案:RAC Finance S.A.S.
迪亚格纳莱南6号大道Gustave Eiffel Bátiment A1
78180,蒙蒂尼勒布列塔尼
487 581 498凡尔赛宫

传真:。[•]
电子邮件:。[•]
注意: 总统

特拉普斯[•]
尊敬的女士,尊敬的先生:
信息通告
我们指的是于年签订的订阅协议[•]你和我们公司之间的秘密[赫兹法国公司将提供的认购协议的细节:日期、参考编号、其他适用的细节](“认购协议(S)”),根据该协议,阁下已同意向吾等提供有关停车场的泊车服务[s]具有以下特征的:[停车场的标识详细信息[s]由赫兹法国公司提供:地址等。](《停车场(S)》)。
赫兹集团已经启动了一项购买汽车的融资计划。作为这项融资计划的结果,根据认购协议不时停放在停车场(S)的车辆(S)将不属于赫兹法国公司,也不会登记在我们的名下。这些车辆可能属于RAC Finance S.A.S.并将以RAC Finance S.A.S.的名义登记。
在认购协议期限内的任何时间,如事先提出书面要求,吾等将向阁下提供一份自本函件发出日期起于指定日期停放在停车场的车辆(S)的车主名单。
赫兹法国航空公司
签名:
姓名:
标题:


76


第II部
致房东通知-租赁协议
[Sur Papier à en tête de Hertz France SA]
Par lettre recommandée avec convé de reception
A :    [车站公园的名称/指定社会和地址]
副本: RAC Finance SA
Immeuble Diagonale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bâtiment A1
78180,蒙蒂尼勒布列塔尼
487 581 498凡尔赛宫

传真: [•]
电子邮件:。[•]
注意: 总统

特拉普斯,勒 [•]
女士,先生,
信息通知
Nous faisons référence au contra de location conclu le [•]ENTRE VOU-Mémes et Notre Société[赫兹法国股份有限公司详细介绍:日期、参考、其他识别适用的详细信息](le(s)“guardat(s)de Location”)aux termes duquel vous avez accepté de nous donner en location le[s]Parc[s]派驻要员和代理人:[L的身份证明(S)的派驻法国:地址等。](乐(S)“帕克(S)驻站”)。
Le Groupe Hertz在一个金融项目中发挥了重要作用。根据finASH计划的考虑,汽车在视觉上的详细信息,在当前旅客日期的计算机上,在车站公园上的车站内,在车站内的车站内,在车站内的车站内,在位置上的车站内,在法国赫兹集团有限公司(Hertz France SA)et ne seront pas immatriculés au noment de Hertz France S. Ces véhicules seront la propriété de la société RAC Finance S.A.S.和儿子一样重要。
一个Tout时刻挂着la durée du Contrat de Location,Sur Demand de crécrite Préalable de Vortre Parc(Sum)de SturnementàDe De Date de Prétre Parc(S)de Sturnementàdate don néeàCompter de la Date du Préent Cauter de la Propriétatares de Chacun des Véhicles Automobiles qui viendrontàstantner sur le(S)Parc(S)de Sturnementàdate don néeàCompter de la Date du Préent.
赫兹法国航空公司
签名:
名称:
质量:

77


翻译仅供参考
[在赫兹法国公司的信纸上。]

以挂号信寄出,并注明已收到
致:[停车场业主姓名或名称及地址]
文案:RAC Finance S.A.S.
Immeuble Diagonale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bâtiment A1
78180,蒙蒂尼勒布列塔尼
487 581 498凡尔赛宫

传真: [•]
电子邮件:。[•]
注意: 总统

特拉普斯[•]
尊敬的女士,尊敬的先生:
信息通告
我们指的是于年签订的租赁协议 [•]你和我们公司之间的秘密[Hertz France SA将提供的租赁协议详情:日期、参考号、其他适用详细信息](the“租赁协议”),您同意向我们租用停车场[s]具有以下特征的:[停车场的标识详细信息[s]由赫兹法国公司提供:地址等。](《停车场(S)》)。
赫兹集团已启动一项购买车辆的融资计划。由于该资助计划,自本函之日起,根据租赁协议不时停放在停车场的大部分车辆将不属于Hertz France SA并且不会以我们的名义注册。这些车辆可能属于RAC Finance SA并以RAC Finance SA的名义注册
在租赁协议有效期内的任何时候,经事先书面请求,我们将向您提供自本信函之日起特定日期将停放在停车场的车辆的车主名单。

赫兹法国航空公司
签名:
姓名:
标题:

78


B部分
致运输商的通知
[Sur Papier à en tête de Hertz France SA]
Par lettre recommandée avec convé de reception
A :    [运输公司名称/指定社会和地址]
副本: RAC Finance SA
Immeuble Diagonale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bâtiment A1
78180,蒙蒂尼勒布列塔尼
487 581 498凡尔赛宫
传真: [•]
电子邮件:。[•]
注意: 总统
特拉普斯,勒 [•]
女士,先生,
信息通知
[Nous faisons référence au(x)contrat(s)de transport conclu(s)le [•]ENTRE VOU-Mémes et Notre Société[赫兹法国股份有限公司的运输合同详情:日期、参考、其他识别应用说明](le(s)“Deliverat(s)de Transport”)aux termes [Duquel]/[Desquels]我们接受运输商的要求,这是一种合理的使用方式。]
我们
[Nous Fisons Réféennasvos Condition générales que nous avons Signées le[•][Détails des Conditions généralesàFournir Par Hertz France S.A.S.:Date、Réféence、Autres détails d‘身份证明适用程序](Les“Conditions Générales”)AUX TERMES Desquelle vous Avez Acceptéde Transporter Sieve des véhicules que nous Utitions.]
赫兹S乐团最大的参与是联合国的融资计划。在融资方案的帮助下,汽车的前景看好,这一刻就像是一台计算机和一辆汽车的交通工具S的交通工具[杜(德)德(S)德运输]/[Générales条件]法国赫兹金融公司法国分行和法国赫兹银行行长S的儿子姓名。法国兴业银行金融服务公司S的儿子姓名。
一件吹捧时刻的吊坠la durée[杜(德)德(S)德运输]/[Générales条件]在中国,交通运输和交通运输与交通运输的关系日益密切,交通运输与运输的关系也日益密切。
赫兹法国航空公司
签名:
名称:
资质:

79


仅供翻译参考
[在赫兹法国公司的信纸上。]
以挂号信寄出,并注明已收到
致:[运输商的名称和地址]
文案:RAC Finance S.A.S.
Immeuble Diagonale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bâtiment A1
78180,蒙蒂尼勒布列塔尼
487 581 498凡尔赛宫
传真: [•]
电子邮件:。[•]
注意: 总统

特拉普斯[•]
尊敬的女士,尊敬的先生:
信息通告
[我们指的是于 [•]你和我们公司之间的秘密[赫兹法国股份有限公司提供的承运人协议详细信息:日期、参考号、其他适用详细信息](the“承运人协议”),您已同意 [携带/传送]我们使用的一些车辆。]
[我们参考我公司于 [•][赫兹法国股份有限公司提供的一般条件详细信息:日期、参考号、其他适用详细信息](the“一般条件”),您已同意 [携带/传送]我们使用的一些车辆。]
赫兹集团已启动一项购买车辆的融资计划。由于这项资助计划,您可能根据 [承运人协议]/[一般情况]自本信之日起,不时将不属于Hertz France SA并且不会以我们的名义注册。这些车辆将属于RAC Finance SA并以RAC Finance SA的名义注册
任期内的任何时候 [承运人协议]/[一般情况],根据事先书面请求,我们将向您提供自本信之日起的特定日期您将携带的车辆的所有者名单。
赫兹法国航空公司
签名:
姓名:
标题:


80


附表VII
法国硕士延期协议形式
致:RAC Finance S.A.S.(出租人)
出发地:法国赫兹法国公司(The Lessee)
    [如适用,须加入更多承租人]
日期:10月1日。[]
尊敬的先生们,
我们指的是日期为#年的法国主租约[]2018年(视情况而定)在承租人与出租人(“法国总租赁”)之间进行修订、修改、变更、更新、补充或不时更换。本信函中使用的词语和短语具有在年#日的法语主租赁或主定义和建造协议中赋予它们的含义[]2018年在承租人和出租人之间(视情况可能被修订、修改、变更、更新、补充或不时更换)。
我们特此要求根据《法国主租约》的规定,所有已签订且截至本合同之日尚未终止的租赁车辆的租期延长至[日期][年]按照《法国主租约》中规定的条款。
这封信是一份法国主租赁延期协议。
你忠实的
承租人
赫兹法国航空公司
作者:………………………………………。。

[承租人
[]
作者:………………………………………。。]

我们在此同意按合同中规定的条款延长合同期限。
出租人
RAC Financial S.A.S.

作者:………………………………………。。


81


附表VIII
首次发布车辆采购计划表

根据法国主租赁自截止日期起租赁的车辆,其车辆租赁开始日期应为截止日期:
Vin使 型号车型年


82