附件4.14
补充性义齿
补充契约(本“补充契约”)日期为2024年7月1日,由Open Text Inc.(“新担保人”)是Open Text Corporation(或其继任者)的子公司,Open Text Corporation(或其继任者)是根据加拿大法律成立的公司(“公司”),公司和纽约梅隆银行作为美国受托人,加拿大BNY信托公司作为加拿大受托人(统称“受托人”),受托人如下所述。
W I T N E S S E T H:
鉴于公司和现有担保人(定义见下文提及的契约)迄今为止已签署并向受托人交付日期为2022年12月1日的契约(“契约”),规定发行6.900%的2027年到期的高级担保票据(“票据”);
鉴于Open Text Holdings,Inc.将于2024年7月1日并入新担保人,《契约》第5.1(B)(I)和9.1(A)(I)条规定,除非公司促使新担保人签署补充契约并向受托人交付补充契约,否则不得允许这种合并;根据该补充契约,新担保人应根据本文所述条款和条件以及契约项下的附属担保无条件担保本公司在票据下的所有义务;以及
鉴于根据《契约》第9.1条,受托人、本公司和新担保人有权签署和交付本补充契约;
因此,考虑到上述情况,并为其他良好和有价值的代价(现确认已收到该等代价),新担保人、本公司及受托人共同订立契约,并同意票据持有人享有同等及应课差饷租值的利益如下:
1.大写术语。本文中使用的未定义的大写术语应具有本契约中赋予它们的含义。
2.保证协议。新担保人特此同意,与所有现有担保人共同并分别根据契约第10条规定的条款和条件无条件担保公司在票据项下的义务,并受契约和票据所有其他适用条款的约束。
3.批准义齿;补充义齿是义齿的一部分。除非在此明确修改,否则本契约在各方面均已得到批准和确认,其所有条款、条件和规定应保持完全效力和效力。本补充契约在任何情况下均为本契约的一部分,而每一名在此之前或以后经认证及交付的票据持有人,均在此受约束。
4.依法治国。本补充契据应受纽约州法律管辖,并按纽约州法律解释。
5.放弃陪审团审讯。在此,每一位新担保人和受托人在适用法律允许的最大范围内,在因本补充契约、契约、票据、附属担保或本补充契约、契约、票据、附属担保或本补充契约、契约、票据、附属担保或拟进行的交易而引起或与之相关的任何法律程序中,不可撤销地放弃任何和所有由陪审团审判的权利。
6.受托人不作任何陈述。两名受托人均未就本补充契约的有效性或充分性作出任何陈述。
7.对口单位。双方可以签署本补充契约的任意数量的副本。每份签字的复印件都应是正本,但所有复印件加在一起代表同一协议。通过传真或.pdf传输交换本补充契约的副本和签名页,对于本补充契约双方而言,应构成本补充契约的有效签署和交付,并可在所有目的中替代原始契约。无论出于何种目的,以传真或.pdf格式传输的双方签名均应视为其原始签名。
8.标题的效果。此处的章节标题仅为方便起见,不影响其施工。
兹证明,本补充契约已于上文第一次写明的日期正式签署,特此声明。
| | | | | | | | | | | |
| | Open TEXt Inc. |
作者: | /S/迈克尔·阿塞多 |
| 姓名:迈克尔·阿塞多 |
| 职务:秘书 |
| | | | | | | | | | | |
| | 纽约梅隆银行,作为美国受托人 |
作者: | /s/Stacey B.Poindexter |
| 姓名:史黛西·b。Poindexter |
| 职务:总裁副 |
| | | | | | | | | | | |
| | BNY TRUSt Company OF Canada,作为加拿大受托人 |
作者: | /s/伊斯梅尔·巴瓦 |
| 姓名:伊斯梅尔·巴瓦 |
| 标题:授权签字人 |