Document

附录 10.1
控制权变更和遣散协议
本控制权变更和遣散费协议(“协议”)自 [日期] 起由特拉华州的一家公司 DECKERS OUTDOOR CORPORATION(“公司”)与 [执行机构](“执行机构”)签订,自 [日期](“生效日期”)起生效。
第一条
职责和条款
1.1就业。考虑到双方的共同契约和其他良好和有价值的对价,特此确认其收到、充足性和充足性,公司应自生效之日起雇用高管,高管特此根据本协议中规定的条款和条件接受 [职位] 之类的聘用。
1.2 职位和责任。高管将担任 [职位],并应向公司 [主管] 报告。高管的主要工作地点将是公司在加利福尼亚州戈利塔的办公室,根据高管职位的需要,可能会进行商务旅行。高管应履行 [主管] 合理分配给他/她的所有职责,与其作为 [职位] 的职位相称,并应遵守和遵守公司关于其履行职责的规章制度,并应执行和执行 [主管] 定期以口头或书面形式向他/她下达的所有合理命令、指示和政策,以符合其作为 [职位] 的职位。行政部门应始终以忠诚、值得信赖和务实的方式履行分配给他的职责。
1.3at-Will 就业。高管将继续作为公司的随意雇员受雇。在遵守第三条和第四条规定的前提下,作为随意员工,高管可以随时以任何理由自由终止其在公司的工作,公司也有类似的权利随时以任何理由终止高管的聘用。尽管公司可以出于原因选择终止高管的聘用,但高管的雇用是随意的,没有必要说明原因。
1.4 人事政策。除非本文另有规定,否则高管应遵守公司适用于管理层员工的人事政策及其任何修正或修订。如果本协议与公司的人事政策发生冲突,则以本协议的条款为准。
第二条
补偿
对于高管根据本协议在高管任职期间以任何身份提供的所有服务,公司将按以下方式向高管提供报酬:
1





2.1 基本工资。公司将向高管支付年度基本工资,该工资将根据公司在本任期内有效的一般付款政策(“基本工资”)等额分期支付。基本工资应由公司根据高管和公司业绩进行审查,就本协议而言,可能不时设定的基本工资金额应为 “基本工资”。该条款并未改变行政人员的随意雇用性质或下文第三条和第四条的规定。
2.2管理激励计划。根据薪酬委员会每年制定的公司和个人绩效标准,高管应有资格获得有针对性的年度奖金(“激励奖金”)。
2.3 股票补偿。高管将有资格以与同级高管员工相称的水平参与公司的股票薪酬计划,但须遵守董事会制定的该计划条款。授予的股票薪酬奖励的数量、条款和类型可能因年而异。
2.4 额外福利。高管将有权参与不时向公司同级高管员工提供的所有福利和福利计划、计划和安排。这些福利目前包括医疗、牙科和人寿保险;第125条灵活支出计划;401(k)退休计划;以及高管休假计划。
第三条
终止雇用
3.1 一般情况。尽管如上文第1.3节所述,高管是随意雇员,但为了确定高管在终止雇用时应得的薪酬的性质,列出了以下终止雇佣关系的条件,如下文第四条所述。本协议第三条和第四条的规定均不得改变高管在公司任职的随意性质。高管解雇后,高管应被视为自动辞去了高管以任何此类身份任职的公司任何关联公司或子公司的董事或高级管理人员的职务,在高管受雇期间和之后,高管将以一切适当的方式协助公司为此类辞职提供证据。
3.2 行政人员死亡。行政长官根据本协议聘用将在行政人员去世后自动终止。
3.3 由高管撰写。高管可以通过向公司发出解雇通知(定义见本协议第6.1节)来终止高管在本协议下的工作:
(a) 出于正当理由(定义见本文第 6.1 节);以及
(b) 在任何时候没有正当理由。
2





3.4BY 由公司提供。公司可以通过向高管发出解雇通知来终止本协议项下高管的聘用:
(a) 如果高管完全残疾(定义见本文第 6.1 节);
(b) 出于原因(定义见本文第 6.1 节);以及
(c) 在任何时候无故地。
第四条
终止雇用时的补偿
如果根据本协议第三条的规定终止高管的聘用,除此处特别规定的在高管任职后生效的任何其他权利或福利外,公司将仅按以下方式向高管提供薪酬和福利:
4.1 因死亡或残疾而解雇时。如果高管因高管死亡或完全残疾而终止本协议规定的工作,则公司将:
(a) 向高管(或高管的遗产)或受益人支付任何已累积但截至解雇之日尚未支付的基本工资(“应计基本工资”);
(b) 向高管(或高管的遗产)或受益人支付截至离职之日累积的未使用休假天数,金额等于高管的基本工资乘以分数,其分子是累积的未使用休假天数,分母为260(“应计假期补助金”);
(c) 在遵守本协议第4.6节的前提下,向高管(或高管的遗产)或受益人偿还其在解雇之日之前产生的根据本协议应予报销的费用(“应计可报销费用”);
(d) 向高管(或高管的遗产)或受益人提供任何公司赞助的福利计划或计划条款要求提供的任何应计和既得福利(“应计福利”),以及适用法律在高管死亡或完全残疾时需要支付或提供的任何福利;
(e) 向高管(或高管的遗产)或受益人支付与解雇财政年度之前的财政年度相关的任何已赚取和应计但尚未支付的激励性奖金(“应计激励奖金”);外加根据解雇财政年度的实际服务年限以及薪酬委员会先前为该财年设定的此类激励性奖金的目标金额按比例分配的激励奖金,应不迟于以下情况的第一次支付:(i) 3月终止财政年度最后一天的次年度的15%;以及(ii)
3





薪酬委员会根据公司该财年的财务报表确定公司实现绩效标准的水平后的三十 (30) 天;以及
(f) 高管(或高管的遗产)或受益人应有权根据发行此类期权或认股权证所依据的计划和协议的条款,行使所有在终止之日尚未行使的既得股票期权和认股权证。
4.2公司因故解雇或高管无正当理由解雇时。如果公司因故解雇该高管,或者如果高管因高管去世或完全残疾或(y)有正当理由而终止高管在公司的工作,则公司将:
(a) 向高管支付应计基本工资;
(b) 向行政人员支付应计休假补助金;
(c) 在遵守本协议第4.6节的前提下,向高管支付应计可报销费用;
(d) 向高管支付应计权益,以及适用法律要求支付或提供的任何福利;
(e) 向高管支付任何应计激励奖金,不包括解雇财年的任何激励性奖金;以及
(f) 高管将有权根据本协议第4.1(f)节行使既得期权和认股权证。
4.3在公司无故解雇时。如果高管因公司无故终止对高管的聘用而导致离职(根据经修订的1986年《美国国税法》(“该法”)第409A(a)(2)(A)(i)条和《财政条例》第1.409A-1(h)条)(“离职”),公司将:
(a) 向高管支付应计基本工资;
(b) 向行政人员支付应计休假补助金;
(c) 在遵守本协议第4.6节的前提下,向高管支付应计可报销费用;
(d) 向高管支付应计权益,以及适用法律要求支付或提供的任何福利;
4





(e) 向高管支付任何应计激励性奖金;外加根据解雇财政年度的实际服务年限按比例分配的激励奖金部分,以及薪酬委员会先前为该财年设定的此类激励奖金的目标金额,该激励奖金应不迟于以下财年第一天发放的次年3月15日,以及 (ii) 解雇财政年度最后一天发生的次年的3月15日,以及 (ii)) 薪酬委员会对公司作出决定后的三十 (30) 天基于公司在该终止财政年度的财务报表的绩效标准的实现水平;
(f) 从离职之日起的六十 (60) 天内开始支付 [首席执行官:二十四 (24) /NEO:十二 (12)] 个月的高管遣散费,相当于高管年度基本工资的十二分之一 (1/12)),并根据公司在该解雇日生效的薪资惯例,在公司的正常月度工资发放日支付。就《守则》第 409A 条(包括但不限于《财政条例》第 1.409A-2 (b) (2) (iii) 条而言),根据本第 4.3 (f) 条支付的每笔分期付款均应视为单独付款。在高管离职的要求的前提下,对于高管在解雇后的十二(12)个月内因为公司或公司任何关联公司履行职责而获得的任何收入,遣散费将按美元逐美元减免;
(g) 如果高管根据COBRA的规定及时选择持续的团体健康保险,则公司应根据COBRA法规,为高管和高管的合格受抚养人支付此类持续团体健康保险的首个 [首席执行官:二十四 (24) /NEO:十二 (12)] 个月的持续团体健康保险的保费。在 [首席执行官:二十四 (24) /NEO:十二 (12)] 个月期限结束时,高管应全权负责直接支付COBRA下持续团体健康保险的保费,恕不另行通知。此外,如果在适用的 [首席执行官:二十四 (24) /NEO:十二 (12)] 个月期间,高管有资格通过其他工作获得有偿健康保险,并且员工同意在出现此类保险资格时立即向公司发出通知,则公司无需再支付此类月度保费;以及
(h) 根据第4.1 (f) 节,高管有权行使既得期权和认股权证。
4.4当公司无故或高管出于正当理由变更控制权和终止控制权时。如果高管因高管的聘用终止而离职,则在控制权变更后的两(2)年内,公司无故或高管出于正当理由离职,公司将:
(a) 向高管支付应计基本工资;
(b) 向行政人员支付应计休假补助金;
5





(c) 在遵守本协议第4.6节的前提下,向高管支付应计可报销费用;
(d) 向高管支付应计权益,以及适用法律要求支付或提供的任何福利;
(e) 向高管支付任何应计激励奖金;外加激励奖金的按比例分配,该奖金基于解雇财政年度的实际服务年限和薪酬委员会先前为该财年设定的此类激励奖金的目标金额,在高管离职之日后的六十 (60) 天内一次性支付;
(f) 支付 [首席执行官:二分之一 (2.5) /NEO:二 (2.0)] 乘以高管在解雇前有效的年度基本工资的高管离职费,再加上解雇前夕目标激励奖金的 (x) 一倍半 (1.5) 倍或 (y) 前三 (3) 年平均实际激励奖金的一倍半 (1.5) 倍中的较大值,以较大者为准,在高管解雇之日后的六十 (60) 天内一次性付清;
(g) 如果高管根据COBRA的规定及时选择持续的团体健康保险,则公司应根据COBRA法规,为高管和高管的合格受抚养人支付此类持续团体健康保险的保费 [首席执行官:三十 (30) /NEO:二十四 (24)] 个月此类保险的保费。在 [首席执行官:三十 (30) /NEO:二十四 (24)] 个月期限结束时,高管应全权负责直接支付COBRA下持续团体健康保险的保费,恕不另行通知。此外,如果在适用的 [首席执行官:三十 (30) /NEO:二十四 (24)] 个月期间,高管有资格通过其他工作获得有偿健康保险,并且员工同意在出现此类保险资格时立即向公司发出通知,则公司无需再支付此类月度保费;以及
(h) 根据第4.1 (f) 节,高管有权行使既得期权和认股权证。
4.5 发布。尽管此处有任何相反的规定,但公司仍可能要求,在根据第4.3和4.4节(f)或(g)小节支付任何金额或提供任何福利之前,高管应在发布到期日当天或之前以附录A的形式执行有利于公司的惯例一般性解除令,此类释放中包含的任何等待期均已到期。在公司要求执行此类释放的范围内,公司应在高管根据本协议终止雇用后的五(5)个工作日内向高管交付此类释放。如果 (a) 高管未能在发布到期日当天或之前执行此类释放,则高管无权根据第4.3和4.4节第 (f) 或 (g) 小节获得任何款项或福利;(b) 此类释放的许可期限为两个纳税年度,则根据第4.3和4.4节发放的任何款项或福利应从两个纳税年度中的第二个纳税年度开始。
6





4.6 应计可报销费用。在不限制公司在本协议第4.1(c)、4.2(c)、4.3(c)和4.4(c)节下的义务的前提下,任何应计可报销费用的报销应不迟于费用发生年度的次年12月31日支付。
4.7 第 409A 节。
(a) 尽管此处有任何相反的规定,但在 (i) 根据第4.1、4.2、4.3或4.4节应支付给高管的任何金额或福利均被视为不合格的递延薪酬,但受《守则》第409A条约束,(ii) 公司的证券在高管解雇之日公开交易,(iii) 就第40条而言,公司将高管确定为 “特定员工”《守则》9A (a) (2) (B) (i),以及 (iv) 公司确定本守则任何部分的延迟生效为了避免《守则》第 409A (a) (2) (B) (i) 条规定的禁止分配(任何此类延迟启动,即 “延迟付款”),需要根据第 4.1、4.2、4.3 或 4.4 节向高管支付的款项和/或福利,视情况而定,在 (A) 中较早者之前,不得向高管提供自行政人员解雇之日起计的六个月期限的到期,(B) 高管去世之日或 (C) 较早的日期这是第 409A 条所允许的。在适用的《守则》第 409A (a) (2) (B) (i) 条延期到期后,所有因延迟付款而延期的款项应在到期后的第一天一次性支付给高管,根据第4.1、4.2、4.3或4.4节应付的任何剩余款项应按此处另有规定支付。
(b) 尽管本第4.7节有任何相反的规定,但在适用法律允许的最大范围内,根据第4.1、4.2、4.3或4.4条应向行政部门支付的款项,视情况而定,应根据第409A条安全港限额(定义见第六条)和/或短期延期例外情况(如财政部监管第1.409A-1 (b) (4) 条所规定)支付。
第五条
其他协议
6.1 其他协议。作为公司签订本协议的进一步重要考虑因素,高管还将执行公司的标准员工保密协议、发明转让协议、员工手册以及公司所有同级高管必须执行的任何其他协议或政策。
6.2高管在解雇时的限制性承诺。如果高管因任何原因被解雇,高管同意:
(a) 根据公司的政策,对公司的所有商业秘密永久保密;
7





(b) 不得为任何其他个人或实体的利益直接或间接使用公司的任何商业秘密,也不得以其他方式直接或间接地与公司竞争;
(c) 在解雇后的一 (1) 年内不得雇用、招聘或咨询公司的员工;以及
(d) 避免以口头或书面形式直接或间接地就公司或其任何关联实体及其各自的代理人、高级职员、董事、股东、成员、经理、员工、律师、保险公司、子公司、前任、继任者和受让人或公司的产品、服务或业务发表任何批评、贬低、诽谤或不真实的陈述。但是,本协议中的任何内容均不妨碍行政部门讨论或披露有关工作场所非法行为的信息,例如骚扰或歧视或行政部门有理由认为非法的任何其他行为。本小节不适用 1) 如果行政部门被迫在法律诉讼中作证,包括协议各方之间的任何法律诉讼,以及 2) 与行政部门向任何联邦、州或地方政府机构或委员会提出指控、在之前参与诉讼或以其他方式与之沟通有关。
第六条
杂项
6.1 定义。就本协议而言,以下术语将具有以下含义:
(a) “应计基本工资”-定义见本协议第 4.1 (a) 节。
(b) “应计福利” ——定义见本协议第 4.1 (d) 节。
(c) “应计激励奖金” ——定义见本协议第 4.1 (e) 节。
(d) “应计可报销费用” ——定义见本协议第4.1 (c) 节。
(e) “应计休假补助金”-定义见本协议第 4.1 (b) 节。
(f) “关联公司” 是指通过一个或多个中介机构直接或间接控制、受第一人控制或受其共同控制的人。“控制”(包括 “受控制” 和 “受共同控制” 这两个术语)是指直接或间接拥有指挥或促使个人管理或政策指导的权力,无论是通过有表决权证券的所有权、合同或信贷安排、作为受托人或执行人还是其他方式。
(g) “激励奖金”,定义见本文第 2.2 节。
(h) 本协议第2.1节中定义的 “基本工资”。
8





(i) “原因” 是指由于以下任何原因而终止雇用:行政人员在履行职责方面的重大不当行为或不作为行为在发出书面通知后的10天内未得到纠正,除非董事会酌情决定此类不当行为或不当行为不予合理的更正;违反公司的内幕交易政策;从事对公司造成重大损害的行为或其关联公司,或他们各自的任何客户或供应商关系,财务或否则;在公司办公场所或从事公司业务时非法歧视或骚扰员工或任何第三方;严重违反本协议或高管在本协议下的义务;违反商业秘密和保密协议及发明协议;被判重罪或任何涉及欺诈、盗窃、挪用公款、不诚实或道德败坏的罪行;或未经授权缺勤超过三 (3) 天。
(j) “控制权变更” 将具有公司2015年股票激励计划中对 “公司交易” 规定的含义,包括但不限于其所有条件,因为该定义可能会不时修改。
(k) “薪酬委员会” 是指公司董事会的薪酬委员会。
(l) “正当理由” 是指,如果在控制权变更后的两 (2) 年内,高管的薪酬、福利和津贴总额出现实质性减少(不包括因公司股票价值下降而导致的实质性减少),公司的搬迁距离高管提供服务的地点超过五十(50)英里或行政部门权力的重大变动,则未经高管同意职责或责任;但是,任何此类事件均不构成本协议下的 “正当理由”除非高管在高管首次得知任何此类事件发生后的三十 (30) 天内(具体说明事件的性质和范围)向公司发出书面通知,表示高管打算以 “正当理由” 辞职,否则此类事件或事件应在公司收到此类通知后的三十 (30) 天内得到纠正,并且高管应在不迟于该事件发生后的九十 (90) 天内辞职这样的三十 (30) 天治愈期到期。
(m) “解雇通知” 将指明本协议中具体解雇条款所依据的通知,并应概述根据上述条款终止高管雇用的依据。
(n) “个人” 指任何自然人、公司、合伙企业、协会、公司、有限责任公司、有限合伙企业、信托、商业信托、政府机构或其他实体。
(o) “解雇到期日” 是指公司向高管交付上文第4.5节所设想的解雇之日起二十一(21)天的日期,或者,如果此类解雇是 “与退出激励措施或其他解雇计划有关”(该短语的定义见1967年《就业年龄歧视法》),则该日期为该交付之日后的四十五(45)天。
9





(p) “退休” 是指65岁的正常退休。
(q) 根据美国财政部条例第1.409A-1 (b) (9) (iii) 条确定,“第409A条安全港限额” 是指等于 (i) 高管在公司终止高管雇用的应纳税年度之前的应纳税年度的年薪率或 (ii) 第401 (a) 条规定的美元金额中较低值的金额的两 (2) 倍)(17)适用于终止高管雇用的应纳税年度的守则。
(r) “遣散费” 是指高管解雇后的付款。
(s) “完全残疾” 是指行政长官在任何十二 (12) 个月期间因身体或精神疾病丧失行为能力,在超过连续一百八十 (180) 天或总共超过一百八 (180) 天的情况下,未能全职履行高管职责。如果对高管是否有身体或精神上无法履行本协议规定的高管职责存在争议,则此类争议将提交给经公司和高管同意的持牌医生解决,或者如果无法立即达成协议,公司和高管将立即各自选择一名医生,如果这些医生不同意,医生将立即选择第三位医生,其决定将对所有各方具有约束力。如果出现此类争议,行政部门将接受此类检查,并将提供此类医生可能要求的信息,医生对行政部门身体或心理状况的决定将具有约束力和决定性。尽管如此,如果高管参与公司提供的任何提供长期伤残津贴的团体残疾计划,“完全残疾” 将指其中定义的完全残疾。
6.2 关键人事保险。公司将有权自行决定为高管的人寿购买 “关键人物” 保险。公司应是任何此类保单的所有者和受益人。如果公司选择购买此类保单,高管将接受体格检查并提供保险公司可能合理要求的信息。
6.3 降落伞付款。如果根据本协议应付的任何款项或利益,以及高管有权从公司或其任何关联公司获得的所有其他付款和福利(包括但不限于加速股票期权、限制性股票和绩效股票的归属)(如果已支付或提供)构成 “超额降落伞付款”(定义见《守则》第280G (b) (1) 条或任何后续条款),根据本协议应付的金额和本应支付的福利将 (a) 全额交付,或 (b)仅限于确保其中任何一部分不会因本守则第280G条而无法为公司免税所必需的最低限度,考虑到适用的联邦、州或地方所得税和就业税以及根据该法第4999条征收的消费税,无论上述金额中的哪一部分,尽管如此,行政部门在税后基础上仍能获得最大数额的福利部分此类福利可能需要缴纳消费税
10





根据该法典第4999条。如果根据本第 6.3 节减少付款和/或福利,则应减少此类补助金和福利,以最大限度地减少因本第 6.3 节而减少的向高管提供的薪酬。在适用这一原则时,应以符合《守则》第409A条要求的方式进行减免,如果两笔经济等效金额可以减少但在不同的时间支付,则此类金额应按比例减少,但不得低于零。
6.4继任者;具有约束力的协议。本协议将对公司的任何继任者具有约束力,并将使高管的个人或法定代表人、受益人、指定人、遗嘱执行人、管理人、继承人、分销人、设计人和受遗赠人受益,并由其强制执行。
6.5 修改;无豁免。除非本协议双方签署书面文书,否则不得修改或修改本协议。除非被指控放弃或禁止反言的当事方通过书面文书,否则本协议的任何条款或条件均不被视为已被放弃,也不会有任何禁止反言的禁止反言,禁止执行本协议的任何条款。除非其中特别说明,否则任何此类书面豁免均不被视为持续豁免,并且每项此类豁免仅适用于所放弃的特定条款或条件,不构成对未来该条款或条件或对任何其他条款或条件的放弃。
6.6 可分割性。此处包含的契约和协议是独立和可分割的,任何一项或多项此类契约或协议的无效或不可执行性,如果对作为本协议基础的就业安排无关紧要,则不会影响此处包含的任何其他契约或协议的有效性或可执行性。
6.7向当事人发出通知的形式。本协议要求或允许发出的所有通知、请求、要求、豁免和其他通信均应采用书面形式,并且在以下情况下应被视为已按时发送:(a)亲自送达;(b)通过头等邮件、挂号信或挂号邮件邮寄到以下地址;(c)通过次日或隔夜邮件或投递方式发送,或(d)通过传真或电报发送到以下地址:
如果对行政部门说:
如果是给公司德克斯户外用品公司
250 Coromar 大道
加利福尼亚州戈利塔 93117
收件人:首席执行官

或者,无论何种情况,均寄往可能以书面形式向本协议其他当事方指定的其他地址。
11





所有此类通知、请求、要求、豁免和其他通信应被视为已收到 (w) 如果是通过个人投递在送达后的第二天送达;(x) 如果是挂号信或挂号邮件,则在邮寄后的第七个工作日收到;(y) 如果是次日或隔夜邮件或投递,则在送达当天;(z) 如果通过传真复印或电报,则在传真副本之后的第二天收到电报已发送,前提是副本也通过认证邮件或挂号信发送。
6.8 作业。除非本协议另有明确规定,否则未经另一方事先书面同意,任何一方均不得转让本协议及其下的任何权利。
6.9 全面理解。本协议构成本协议双方之间的全部谅解,除非本协议明确规定,否则任何一方均未达成任何协议、陈述、担保或承诺,并取代公司和高管签订的任何控制权变更和遣散协议。
6.10高管的陈述。行政部门声明并保证,本协议的执行和交付以及执行官在本协议下的职责的履行均不违反其作为当事方或对其具有约束力的任何其他协议的规定。
6.11适用法律。本协议将根据加利福尼亚州法律进行解释,不考虑其中的法律冲突条款,其适当地点仅在加利福尼亚州圣塔芭芭拉县。
6.12 仲裁。
(a) 除下文第6.12 (c) 节另有规定外,高管和公司(“双方”)同意,除非法律另有规定,否则下文 (b) 和 (c) 小节进一步定义的双方之间的任何争议或争议应通过具有约束力的仲裁最终解决,该仲裁将根据当时有效的美国仲裁协会就业仲裁规则和调解程序(“规则”)在加利福尼亚州圣塔芭芭拉举行。高管可以通过访问AAA网站www.adr.org. 或索取公司总法律顾问的副本来获得规则的副本。通过签署本协议,高管承认他/她有机会在签署本协议之前审查规则。仲裁员可以在此类争议或争议中下达禁令或其他救济。仲裁员的裁决是最终的、决定性的,对仲裁各方具有约束力,并且可以在任何具有管辖权的法院对仲裁员的裁决作出判决。
(b) 根据本第 6.12 节提交仲裁的索赔包括 (i) 因本协议或本协议的解释、有效性、解释、履行、违反或终止而产生、与之相关的索赔;(ii) 违反保密、隐私或商业秘密限制的索赔;(iii) 可在法庭上提出的索赔,包括非法终止的索赔;违反任何明示或默示的合同或契约的行为;对高管的任何责任;人身、身体或情感伤害索赔;由欺诈、虚假陈述、诽谤和任何其他行为引起、相关或相关的索赔
12





侵权索赔;因任何形式的歧视、骚扰或报复而产生的工资或其他赔偿、罚款、福利或费用报销的索赔;由任何形式的歧视、骚扰或报复引起的、与之相关的索赔;针对违反任何联邦、州或其他政府宪法、法规、法令或法规(颁布或修订的)的索赔,包括但不限于第七章 1964 年的《民权法》(“第七章”)、《就业年龄歧视法》(“ADEA”),《美国残疾人法》(“ADA”)、联邦《公平劳动标准法》(“FLSA”)、《雇员退休收入保障法》(“ERISA”)、《合并综合预算调节法》(“COBRA”)、《加利福尼亚公平就业和住房法》、《加利福尼亚劳动法》、《加利福尼亚工资令》以及任何其他涉及类似主题的联邦、州或其他适用政府宪法、法规、条例或法规(最初颁布或修订)。
(c) 本仲裁协议不涵盖不能作为法律问题进行仲裁的索赔,包括 (i) 以适当方式向行政机构(例如平等就业机会委员会(EEOC)或联邦劳工部(工资和工时司)或任何同等的州行政机构提出的行政索赔,但如果任何此类索赔被行政机构的管辖权驳回,则各方必须根据本协议接受具有约束力的仲裁,除此之外,行政人员可以(但不是必需的)(ii) 选择仲裁来解决行政部门的争议,而不是向行政机构提出索赔;(ii) 工伤补偿金申请;(iii) 失业救济金申请;(iv) 基于包含上诉程序或其他解决计划争议程序的公司员工福利和/或福利计划提出的索赔;(v) 基于《国家劳动关系法》的索赔。
(d) 仲裁员应就与本协议的解释、适用性、可执行性或订立有关的任何争议作出裁决,包括但不限于本第 6.12 节中任何索赔的可仲裁性。将适用和适用于法院索赔的相同诉讼时效、补救措施和辩护法规,也适用于仲裁中的索赔。仲裁员将有权裁定高管或公司在法庭审理该事项后本可以获得的任何补救或救济,包括在适用法律授权的范围内向胜诉方裁定律师费和费用。
(e) 仲裁员应将加利福尼亚州法律适用于任何争议或索赔的是非曲直,而不考虑法律冲突规则。除非当事各方另有书面协议,仲裁员的决定应以书面形式作出,并应说明仲裁员作出裁决的理由。
(f) 本仲裁协议受联邦仲裁法、9 U.S.C. 第 1 节等的约束和约束,并应受其强制执行。
(g) 公司应支付所有仲裁费用,包括仲裁员的费用,但高管应支付他/她通常为向法院提起诉讼而必须支付的费用。
13





(h) 高管同意,在高管与公司之间的任何仲裁中,高管将仅提出自己的个人索赔,不会代表任何其他人或任何类别的人提出任何索赔。高管特此放弃对公司提起集体诉讼或作为集体成员参与任何第三方对公司提起的任何集体诉讼的任何权利。
(i) 当事各方可在必要时向任何有管辖权的法院申请临时限制令、初步禁令或其他临时或保全性救济,但不得违反本仲裁协议,也不得剥夺仲裁员的权力。仲裁员的裁决将在任何具有适当管辖权的法院中强制执行。
(j) 高管已阅读并理解本节讨论仲裁的内容。EXECUTIVE 明白,除非法律另有规定,否则高管同意将因本协议或本协议的解释、有效性、解释、履行、违反或终止而产生、与本协议有关或与之相关的任何索赔提交具有约束力的仲裁,并且本仲裁条款构成对高管接受陪审团审判的权利的放弃,涉及解决与其与公司关系有关的所有争议,包括但不限于歧视索赔,,不当解雇和任何法定索赔。
[签名页如下]

14





本协议双方自上述第一天和第一年起正式签署了本控制权变更和遣散协议,以昭信守。
公司:
DECKERS 户外用品公司
作者:
戴夫鲍尔斯
首席执行官
行政人员:
签名
[姓名]
15





附录 A

正式版本
1。员工在特拉华州的一家公司 Deckers Outdoor Corporation(以下简称 “公司”)的雇佣关系自_______________起终止。
2。员工声明并同意,在员工解雇之日之前,员工已收到公司应向员工支付的所有薪酬,包括所有工资、奖金、佣金、已赚但未使用的假期、可报销的业务费用,以及员工过去或有权从公司获得的任何其他款项、福利或其他报酬。员工承认,无论员工是否签署了日期为____________的控制权变更和遣散费协议(“协议”)和本一般性新闻稿,该薪酬都将支付给员工。
3.员工向公司表示,员工自愿签署本一般性新闻稿(本 “一般性新闻稿”),并完全理解并同意其条款,目的是按照协议的规定从公司获得遣散费和福利。
4。根据员工在本协议中的承诺、陈述和免责声明,在公司收到本已执行的一般性声明后,并以员工不按照下文第7节的规定撤销本已执行的一般性声明为条件,公司将向员工提供协议中描述的遣散费和福利,减去法律要求的预扣金和工资扣除额。
5。作为上述和协议中向员工提供的对价的交换,员工不可撤销和无条件地免除和解除公司和所有关联实体及其各自的代理人、高级职员、董事、股东、成员、经理、员工、律师、保险公司、子公司、前任、继任者和受让人(“受让人”)的任何和所有索赔、负债、义务、承诺、诉讼原因,怀疑的任何种类或性质的行动、诉讼或要求,无论是已知的还是未知的存在或不怀疑存在,无论是预期的还是不可预见的,都是由于本协议签署之日之前发生的任何不作为、行为或事实引起或与之相关的不作为、行为或事实,包括但不限于因员工在公司工作及其离职而产生或相关或归因的那些不作为、行为或事实(“索赔”)。此类索赔包括但不限于基于任何违反公司政策法规或公司与员工之间任何书面或口头合同或协议的索赔;侵权行为和普通法索赔,包括但不限于因不当或报复性解雇、情绪困扰、诽谤、诽谤、诽谤或非法监禁而提出的索赔、律师费、拖欠工资、预付工资或复职索赔;任何种类的罚款索赔性质;基于任何种类或性质的就业歧视或骚扰提出的索赔,以及基于涉嫌违反《加州公平就业和住房法》(《加利福尼亚州政府法》第 12900 条等)、《Unruh 民权法》(《加利福尼亚民法典》第 51 条)、《加利福尼亚州政府法典》第 12945.2 条和 19702.3 条)、《加利福尼亚州劳动法》;经修订的 1963 年《同工同酬法》(29《美国法典》第 206 (d) 条等)、《加州公平就业和住房法》提出的索赔薪酬法(加州工党)
1





《守则》第1197.5条);经修订的1964年《民权法》第七章(42《美国法典》第2000e条及其后各节);经修订的1974年《雇员退休收入保障法》(美国法典第29条第1001条及其后各节);经修订的1938年《公平劳动标准法》(29美国法典第201条等)seq.);美国和加利福尼亚州宪法;经修订的《美国残疾人法》(42《美国法典》第 12101 条等);《美国法典》第 42 条第 1981 和 1983 条;州或联邦工资和工时法;或任何其他州、联邦或地方法规或法律。员工进一步承认,此类索赔还包括根据经修订的《就业年龄歧视法》(29 U.S.C. 第 621 条及其后各节)和经修订的《老年工人福利保护法》(29 U.S.C. 第 626 (f) 节)提出的索赔。本协议的条款不解除法律上不能解除的索赔。
6。本协议的条款不妨碍员工提起诉讼,质疑公司遵守经《老年工人福利保护法》修订的《就业年龄歧视法》的豁免要求。员工进一步承认,协议中没有任何内容禁止或阻止员工向平等就业机会委员会、加州公平就业和住房部、国家劳资关系委员会、职业安全与健康管理局、证券交易委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(均称为 “政府机构”)提出指控,或参与、作证或协助任何政府机构的任何调查、听证或其他程序。但是,员工承认,在法律允许的最大范围内,他/她无权因向任何政府机构提出的与已发布的索赔相关的任何指控、索赔或投诉而获得任何金钱赔偿或其他个人救济,除非本协议中的任何内容均未禁止或阻止员工通过向美国证券交易委员会提供信息或提出受美国证券交易委员会保护的指控、索赔或投诉而获得个人金钱奖励或其他个人救济联邦法律或法规中的举报人条款,或参与联邦举报计划,包括但不限于美国证券交易委员会和/或职业安全与健康管理局管理的任何此类计划。
7。进一步理解并同意,作为本协议的条件,员工明确放弃《加利福尼亚州民法典》第 1542 条下的所有权利。该节内容如下:
“普遍免除不适用于债权人或解除债务人时不知道或怀疑存在有利于自己的债权,如果债权人或解除债权人知道的话,会对他或她与债务人或被解除方和解产生重大影响的索赔。”
尽管有第 1542 条的规定,为了实现对被释放人员的全面彻底释放和解雇,员工明确承认,本协议旨在包括但不限于员工在执行本协议时不知道或怀疑存在对被释放者有利的所有索赔,并且本协议明确考虑了所有此类索赔的无效。
2





8。员工承认,她/他在 20__ _________ 年____日收到了本协议的副本,并在 20__ _____________(“验收截止日期”)[必须至少为 21 天] 之前收到本协议的副本,以审查和考虑本协议。要接受本协议,公司总法律顾问办公室必须在不迟于接受截止日期之前收到由员工签署并注明日期的协议。员工承认,如果他/她自愿愿意,她/他可以在验收截止日期之前签署并退回本协议。如果未在本节规定的接受截止日期之前收到已执行的协议,则该协议将不再开放供员工接受,并且在公司不采取任何进一步行动的情况下将不再具有进一步的效力或效力。
9。员工进一步承认,她/他已被告知,自员工签署本协议之日起,她/他有七 (7) 天的时间撤销本协议。撤销必须以书面形式生效,并且必须在员工签署本协议后的第七天(7)天午夜或之前由公司的总法律顾问________________收到。在七 (7) 天的撤销期到期之前,公司根据本协议提供遣散费或其他福利的义务不会成为最终的和具有约束力的,前提是本协议在此期间未被撤销。
10。这是发布年龄歧视指控所必需的。员工进一步承认,她/他有权并鼓励在签署本协议之前就本协议咨询法律顾问。
11。本离职协议和一般性声明不得解释为公司承认对员工的任何不当、不当或非法行为或任何其他不当行为,并且公司明确表示不对员工本身、其员工及其代理人承担任何责任或不当行为。
12。本协议只能通过双方签署的书面协议进行修改。
注明日期:员工:
公司:
注明日期:DECKERS 户外用品公司
作者:
姓名:
它是:
3